Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
В книгу включены стихотворения и басни поэтов XVIII века: М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина, А. П. Сумарокова, М. М. Хераскова, Д. И. Фонвизина, А. Н. Радищева, Н. М. Карамзина, И. И. Дмитриева и многих других.
«Наше стихотворство только лишь начинается…». О первых русских поэтах XVIII века
В 1739 году молодой Ломоносов, учившийся тогда в Германии, отправил в Петербургскую академию наук свою первую оду – оду на взятие турецкой крепости Хотина. Он написал ее четырехстопным ямбом – стихотворным размером, которому суждено было стать самым употребительным в русской поэзии. Это событие позднейшие критики и поэты расценивали как ее начало, символическую точку отсчета в ее истории.
Вместе с одой Ломоносов отправил в Петербург «Письмо о правилах российского стихотворства», в котором, излагая принципы силлабо-тонического стихосложения, заметил: «Наше стихотворство только лишь начинается…»
На самом деле стихи в России к тому времени писали уже не меньше ста лет. В основном это были силлабические стихи по польским образцам (основанные на простом счете слогов, без обязательного учета ударений), а их авторами обычно являлись духовные лица – ученые монахи и священнослужители. Порой они писали на светские темы, но оставались церковными писателями. Таков был, например, самый плодовитый московский стихотворец XVII в. Симеон Полоцкий (1629–1680). Его «Псалтирь рифмотворная» (1680) была одной из книг, которые Ломоносов читал еще в отрочестве и назвал позднее «вратами своей учености».
В начале XVIII в. в России уже существовала достаточно развитая поэтическая культура: силлабическими стихами сочиняли драмы, представлявшиеся в духовных учебных заведениях, прославляли победы Петра I над шведами, сочиняли любовные песни. Вскоре появились и стихотворцы, пожелавшие встать вровень с европейскими. В то время это означало писать, согласуясь с нормами европейского классицизма и примером античных авторов.
В годы студенчества Ломоносова, в 1730-х гг., в России имелись, как минимум, два писателя, относившихся к своему делу как к высокому искусству и уже познавших литературную славу. Это были князь Антиох Кантемир, «главнейший и искуснейший пиита российский», и назвавший его так скромный и трудолюбивый В. К. Тредиаковский. Кантемир прославился своими стихотворными сатирами – произведениями в жанре, характерном для древнеримской поэзии (первые из них были написаны в 1729–1731 гг.). Тредиаковский имел успех благодаря переводу французского галантного романа «Езда в остров любви» (1730) и испробовал на себе роль придворного стихотворца (которая, правда, была малопонятна российским вельможам и доставила ему немало унижений). Следуя образцу и рекомендациям самого авторитетного теоретика французского классицизма Н. Буало, в 1734 г. он написал «Оду торжественную о сдаче города Гданьска», а в прилагавшемся к ней «Рассуждении об оде вообще» дал общее определение этого нового еще в русской словесности типа стихотворения: «
Кантемир и Тредиаковский положили начало новой русской литературе, размежевавшейся с допетровской церковной книжностью. В их сочинениях многое было новым: русский язык, освобождаемый от «глубокословныя славенщизны»; жанры, восходившие к не знавшим истинной религии древним грекам и римлянам; тематика, сомнительная порой с духовной точки зрения. Старым был только способ стихосложения – силлабический. Кантемир до конца остался ему верен, а Тредиаковскому силлабические стихи со временем стали казаться «прозаическими строчками». В 1735 г. он издал трактат с предложениями по его усовершенствованию – «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». «Краткий» здесь означало быстро ведущий к цели – к стихам, которые никому уже не покажутся прозой. Он предложил измерять стихи «стопами» – повторяющимися сочетаниями ударных и безударных слогов. Простейшие двусложные стопы – это ямб и хорей. Тредиаковский предпочитал хореи и «для примера» включил в книгу стихотворения, написанные хореями шестистопными («гексаметрами») и пятистопными («пентаметрами»). В его «гексаметрах» стих обязательно разбивался на два полустишия, состоящих из трех хореических стоп, а перед «пресечением» между ними (цезурой, паузой) обязательно вставлялся лишний ударный слог. Получался привычный читателям силлабической поэзии тринадцатисложник (6+1+6), но с упорядоченным чередованием ударений внутри него:
Тредиаковский предлагал силлабо-тоническую систему стихосложения, в которой учитывается и количество слогов, как в книжных силлабических виршах XVII в., и количество ударений, как в русских народных песнях, основанных на тоническом принципе (от слова «тон» – ударение). «Поэзия нашего простого народа к сему меня довела, – признавался он об источниках своей реформы. – Даром, что слог ее весьма не красный, от неискусства слагающих <…>. Подлинно, почти все звания, при стихе употребляемые, занял я у французской версификации; но самое дело у самой нашей природной, наидревнейшей оной простых людей поэзии».
Его идею в 1739 г. подхватил и развил Ломоносов, показав, что русские стихи можно измерять не только двусложными, но и трехсложными стопами (дактилями и анапестами), и что стих, написанный ямбами, не «весьма худ», как утверждал Тредиаковский в 1735 г., а очень даже хорош: об этом свидетельствовала вся его написанная ямбами Хотинская ода. Тредиаковский в итоге согласился с Ломоносовым, стал экспериментировать с разными стихотворными метрами, а в 1752 г. выпустил в свет общее руководство о правилах силлабо-тонического стихосложения – «Способ к сложению российских стихов». По нему многие потом учились писать стихи (например, Г. Р. Державин).
В 1744 г. Тредиаковский, Ломоносов и младший среди них А. П. Сумароков выпустили брошюру «Три оды парафрастические 143 псалма». Каждый для нее переложил стихами один и тот же 143 псалом: Тредиаковский – хореями, а Ломоносов и Сумароков – ямбами. Так они хотели решить спор, есть ли у этих двусложных стоп «природное свойство». Ломоносов доказывал, что ямбу свойственна «высокость», поскольку это размер «восходящий» (сначала безударный слог, потом ударный), а хорею – «нежность», поскольку это «нисходящий» размер, а значит, для возвышенной духовной темы подходит только ямб. Тредиаковский же утверждал, что ямб и хорей равноценны и пригодны для любых материй, «причитая все разности слов», а не стоп. В сущности, это был спор единомышленников по частному вопросу. Они дружно выступили сторонниками силлабо-тоники, бесповоротно отказавшись от силлабики (а ведь в том же 1744 г. году вышел из печати написанный в ее защиту трактат Кантемира[1]). Реформу русского стихосложения с этого времени можно считать совершившейся. Кто же из них прав насчет ямбов и хореев, должно было выясниться в поэтическом состязании. Вот начальные строфы трех од:
«Стих дело не великое, а Пиит в человечестве есть нечто редкое», – заметил однажды Тредиаковский. В совместной брошюре 1744 г. три «отца российского стихотворства» продемонстрировали не возможности ямбов и хореев, а каждый меру своего искусства и особенности своей поэтической манеры. Тредиаковский был самым старшим, усердным и наименее удачливым среди них. Ученый филолог, он к сочинению стихов порой подходил как к научному эксперименту, педантично соблюдая им же самим придуманные условия. Разумеется, не всегда его опыты были удачны. Решая поставленную задачу, он мог пренебречь и благозвучием, и удобопонятностью стихов: ради соблюдения размера вставлял слова-затычки («Красота весны! Роза, о! прекрасна!..», «Оного лисице захотелось вот поесть…»), не к месту использовал «обветшалые» славянизмы («Сел каждый близ своей подруги, / Осклабленный склонив к ней зрак», т. е. повернув к ней свое улыбающееся лицо), постоянно, по примеру латинских стихотворцев, употреблял инверсии («свой палат дом лучше для него» вместо «свой дом для него лучше палат») и т. п. Некоторые пристрастные современники, а вслед за ними и многие нелюбопытные потомки, высмеивали его как бездарного графомана, неохотно вспоминали об очевидных заслугах и даже о его изумительном трудолюбии отзывались с высокомерием лентяев. Между тем он совсем не был бездарностью, а напротив, иногда в чем-то опережал вкусы своих современников. Так, в написанной гекзаметрами (шестистопными дактило-хореями без рифм) эпической поэме «Тилемахида» (1766)[2], которая сразу после выхода в свет стала предметом веселого зубоскальства в придворных кругах, он предвосхитил стих и отчасти стилистику русских переводов поэм Гомера XIX в. Не случайно Тредиаковский находил защитников в лице А. Н. Радищева и самого А. С. Пушкина, который всегда высказывался о нем с уважением. Он был подлинный, хоть и очень неровный «пиит», и мог сочинять стихи, по крайней мере, не хуже ломоносовских – такие, например, как начальная строфа его оды «Парафразис вторыя песни Моисеевы» (1752):
Тем не менее все-таки Ломоносов был назван «Петром Великим русской литературы», «российским Пиндаром» и «славой россов», и не только ради напрашивающейся рифмы. Хотинскую оду признали началом русской поэзии не потому, что она первая была написана четырехстопными ямбами, а потому что, в отличие от стихов Тредиаковского, она не нуждается в оправдании и всякому лестно иметь такое начало.
«Ломоносов стоит впереди наших поэтов, как вступление впереди книги, – писал Н. В. Гоголь. – Его поэзия – начинающийся рассвет. Она у него, подобно вспыхивающей зарнице, освещает не все, но только некоторые строфы. Сама Россия является у него только в общих географических очертаниях. Он как бы заботится только о том, чтобы набросать один очерк громадного государства, наметить точками и линиями его границы, предоставив другим наложить краски; он сам как бы первоначальный, пророческий набросок того, что впереди».
Главное и самое характерное в поэзии Ломоносова – это его оды, торжественные («похвальные») и духовные. Первые в большинстве своем приурочивались к официальным государственным торжествам (годовщины восшествия на престол и др.). Это действительно «похвальные» оды, в которых нет и тени критики правящего монарха, но это отнюдь не льстивые оды. Свою задачу Ломоносов видел в приумножении славы России, его оды внушали мысли о ее величии и блистательном будущем, о непобедимости духа «россов», правоте дела Петра Великого и государственной пользе наук. Они призваны были воодушевлять на труд и подвиги ради блага отечества, причем не только простых читателей, но и самого монарха, к которому, в первую очередь, обращался поэт. Поэтому его оды проникнуты оптимистическим настроением и устремлены в будущее. В них нет места недовольству жизнью и вообще повседневным и переменчивым человеческим чувствам: «В оде поэт бескорыстен: он не ничтожным событиям собственной жизни радуется, не об них сетует; он вещает правду и суд Промысла, торжествует о величии родимого края, мещет перуны в сопостатов, блажит праведника, клянет изверга» (В. К. Кюхельбекер).
Ломоносов писал оды не от себя, а как бы от лица всего российского народа, порой от лица истории, богатой поучительными примерами. Не верноподданный поэт лично (что было бы неуместно), а как бы сама Правда Божья его устами преподавала уроки царям:
Ода, по Ломоносову, это средство «преклонять, а не убеждать». Одописец находится в состоянии «восторга», «священного опьянения» и может без видимой логической связи переноситься мыслью от одного предмета к другому. Он стремится поразить воображение читателя, приобщить его к своему «восторгу». Этому служат гиперболическая образность оды и обилие риторических «украшений» – неожиданные сравнения, метафоры и метонимии, экскурсы в историю и мифологию, аллитерации и ассонансы, порою весьма изысканные («с песками потоптал, в потоках потопил»). В оде Ломоносова по случаю коронации императрицы Елизаветы Петровны (1742) природные стихии наделены чувствами и надеждами ее подданных, а заодно показаны размеры империи с разными климатическими зонами:
Это один из крайних примеров «великолепного» ломоносовского стиля, который мог не только восхищать, но и отталкивать читателей. «Пропади такое великолепие, в котором нет ясности», – писал Сумароков, постоянно с Ломоносовым соперничавший и не без причин претендовавший тогда на титул лучшего писателя.
Сумароков был первым русским драматургом, «отцом русского театра», а кроме того, писал почти во всех жанрах, предусмотренных литературной теорией классицизма. Ломоносов был только «российский Пиндар» (как одописец), а Сумароков – «северный Расин» (трагедии), «русский Мольер» (комедии), «русский Буало» (сатиры и эпистола о стихотворстве), «русский Лафонтен» (стихотворные басни) и др. Он писал также эклоги и элегии, духовные и философские оды, сочинял песни, пользовавшиеся огромной популярностью, и др. В отличие от Ломоносова, занятого разными научными трудами, главным и единственным делом жизни Сумарокова была литература, изящная словесность. В его поэзии у нас впервые явился частный человек со всей пестротою своей эмоциональной жизни – любовными и гражданскими чувствами, духовными помыслами и черным унынием, состраданием к ближнему и раздражительностью, умилением и негодованием. Правда, для разных чувств у Сумарокова были разные жанры, которые следовало разграничивать. К этому он призывал в «Эпистоле о стихотворстве» (1748), написанной в подражание «Поэтическому искусству» Н. Буало:
Различать следовало не только трагедии и комедии, но и тематически близкие между собой жанры. Например, в эклогах и элегиях говорилось о любовных переживаниях, но в эклогах – об «утехах» любви, а в элегиях – о ее страданиях. От автора таких стихов требовалось не удивлять читателей, а быть простым и искренним.
Сумароков и его последователи ценили в стихах ясность и чистоту слога, естественность и простоту чувства, а «великолепные» оды называли «надутыми». В русской литературе с Сумарокова берет начало традиция апологии (защиты) естественных человеческих чувств, вытекающей из представления о том, что человек по природе разумен и добр. Сама «естественность» чувства (любовного, например) служила его оправданием порой даже перед лицом религии и морали, а тем более перед лицом дурных обычаев, суеверий, несправедливости и насилия (правда, естественными при этом признавались только чувства, согласные с разумом). Не молитва и покаяние христианина и не равнодушие философа-стоика, а борьба с общественными пороками и предрассудками стала моральным правом и обязанностью каждого, кто любит добродетель и верит в правоту человеческого сердца. Эта мысль развивается в сумароковской «Оде о добродетели» (1759):
Свое творчество Сумароков считал общественно полезным, мечтал искоренять пороки и внушать благородные помыслы, но часто вместо сочувствия и признания получал насмешки и оскорбления. И молчать он тогда действительно не мог. Самые непосредственные и искренние стихотворения Сумарокова – это те, в которых он жалуется на чинимые ему как писателю обиды и изливает свою досаду и негодование. В 1759 г., заботясь о просвещении читателей, он издавал журнал «Трудолюбивая пчела» (первый в России литературный журнал), а последний его номер завершил коротким стихотворением «Расставание с музами»:
Конечно, писать он тогда не перестал, а может, и не собирался, но и не высказать своего огорчения от неблагодарности соотечественников он не мог. Позднее, по случаю конфликта с московским главнокомандующим из-за постановки своей трагедии, он испытал сходные чувства и горько жаловался:
Такими стихами и некоторыми житейскими выходками Сумароков стяжал славу человека с беспокойным самолюбием и не в меру тщеславного. Вызывались они, однако, не только личной обидчивостью, но и желанием защитить достоинство не всем понятных литературных занятий. Пушкин, в целом прохладно относившийся к его творчеству, как раз это отметил как одну из его заслуг: «Сумароков требовал уважения к стихотворству». И труды его не пропали даром: поэтов следующего поколения уже ни считали смешными чудаками только за то, что они сочиняли стихи.
Сумароков создал целую школу последователей, которые добивались в своих сочинениях «чистоты слога» и обращались к «разуму» читателей, думая воспитывать в них моральные и гражданские добродетели. Самые крупные из его последователей в итоге создали принципиально новые произведения, о Сумарокове мало напоминающие. Это М. М. Херасков, создатель «Россияды» (1779), первой русской эпической поэмы на национально-историческом материале; В. И. Майков, автор комической пародийной поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771); И. Ф. Богданович, автор поэмы «Душенька» (1783), ставшей классикой русской поэзии в «легком» роде. В лирических жанрах они, однако, развивали традиции Сумарокова.
Достойным преемником ломоносовского «великолепного» стиля, предназначенного для превышающих человеческую меру вещей, был В. П. Петров, которого Екатерина II в 1770 г. объявила «вторым Ломоносовым». В 1770-х гг. он был почти официальным придворным поэтом, выразителем и пропагандистом идей и планов императрицы и князя Г. А. Потемкина, в особенности, проекта отвоевания Константинополя и восстановления Греции. Его оды часто больше по размеру, чем ломоносовские, и отличаются еще более славянизированным и витиеватым стилем, но поражают не столько обилием слов, сколько мыслей – серьезностью и глубиной оценок внешнеполитической ситуации, историческими и философскими идеями. Почитатели Петрова, помимо поэтической изобретательности, ценили в нем глубокий ум и благородные нравственные убеждения. «Умный Петров», «пламенный Петров, порывистый и сжатый», – так отзывались о нем писатели пушкинского времени. Вот, например, обращенная к Екатерине II заключительная строфа его оды «На взятие Варшавы» (1794):
Как и Ломоносов, Петров представляет Россию без подробностей, «в одном огромном очерке», при этом мысль его обращена даже не к ней, а к «намерению Творца», которое он усиливается разгадать, к «правоте небес», в которую он твердо верует и образ которой он желает разглядеть в Российской державе. В будущее, в отличие от Ломоносова, Петров, современник Французской революции, смотрит без энтузиазма и с некоторой тревогой: ведь это «пока» свет состоит «в порядке» и безопасен «от тли», это только «пока» держава Екатерины II возвышает «чувства всех и духи» (а когда-нибудь, очевидно, придет этому конец). Иначе говоря, за этими стихами, имеющими вид неумеренной похвалы, есть некая историософия, мысли поэта о предназначении России и мировой истории, а в частности, о месте, отведенном в ней царствованию Екатерины II. Потенциал похвальной оды ломоносовского типа Петров реализовал едва ли не до предела.
Новая эпоха в русской поэзии началась с Г. Р. Державина. У каждого из трех «отцов российского стихотворства» он взял свое. У Ломоносова – полет воображения, изобретательность («остроумие»), душевный подъем («восторг») и героико-патриотический пафос, у Сумарокова – человечность, искренность чувства, жар сатирического негодования и озабоченность моральной стороной общественной жизни, у Тредиаковского – манеру безбоязненно смешивать стили и употреблять редкие слова. Но Державина нельзя назвать последователем ни каждого из них по отдельности, ни всех вместе взятых. Он, по собственному выражению, в 1779 г. «избрал свой совсем особый путь», начал вырабатывать собственную поэтическую манеру, подчеркнуто индивидуальный стиль, служащий целям непосредственного самовыражения.
Державин отказался от обязательного, казалось бы, принципа соответствия стиля и жанра, то есть от того, чтобы о серьезных вещах говорить серьезно и без шуточек, о возвышенных предметах писать высоким слогом, о низменных – грубым и т. д. У него все как будто перемешалось. Знаменитая ода «Фелица» (1782), обращенная к Екатерине II, является одновременно и похвальной одой, и сатирой: поэт похвалил императрицу и посмеялся над ее вельможами. При этом он не превознес монархиню до небес, как это сделали бы Ломоносов и Петров, а прославил ее человеческие, житейски конкретные добродетели – например, ее воздержанность в пище и любовь к пешим прогулкам, что было чистою правдой, поскольку императрица заботилась о своей фигуре. А вельмож он не обличил и не покрыл вечным позором, как это сделал бы последовательный сатирик, а с добродушной шутливостью и даже сочувствием изобразил их человеческие слабости, от которых и себя не считал свободным: «Таков, Фелица, я развратен! / Но на меня весь свет похож…» Державин в своих стихах легко переходит от восторга к шуткам, от подавляющего страха смерти – к житейским удовольствиям, и все это зачастую в рамках одного стихотворения. В подобных вещах он позднее усматривал свои права на поэтическое бессмертие:
В стихах Державина нашлось место его личным пристрастиям и даже причудам, перипетиям его служебной деятельности, женам (он был дважды женат), друзьям и соседям. Они изобилуют живописными подробностями в описаниях природы, домашнего быта и застолий, нравов его удивительных современников, вроде Г. А. Потемкина и А. В. Суворова, и т. п. С полным правом Державин заметил однажды, что книга его стихотворений «…может быть потомству памятником дел, обычаев и нравов его времени, и <…> все его сочинения ничто как картина века Екатерины».
Поэзия Державина по-настоящему автобиографическая, в ней вся его жизнь как поэта и государственного деятеля, его волнения и заботы, вера и моральные принципы. Чего в ней нет, так это тонких интимных переживаний, которые можно доверить только близкому человеку. Державин весь на виду, ему нечего и незачем скрывать: «Брось, мудрец, на гроб мой камень, / Если ты не человек» («Признание», 1808).
Интимную внутреннюю жизнь в русской лирике открыли его младшие современники, в творчестве которых отразилось мироощущение эпохи сентиментализма. М. Н. Муравьев и Н. М. Карамзин выражали чувства и мысли, о которых нет надобности громко вещать всему миру: лучше говорить о них тихо, вполголоса, в узком кругу избранных – просвещенных и понимающих друг друга с полуслова людей. Так, Муравьев, подобно Державину, поэтизирует частную жизнь, но сосредоточен он не на быте, а на «жизни души», устремленной к идеалам добра и красоты и унывающей от собственного несовершенства. Творчество для Муравьева – опыт самовоспитания, установления гармонии между идеалом и действительностью. Его «чувства» неотделимы от размышления, восторженность и разочарованность умеряются иронией, самоуглубленность – признанием прав «общества» над человеком (об этом идет речь, например, в его «Послании о легком стихотворении к А. М. Бр<янчининову>», 1783). Карамзин в форму доверительной беседы с другом или «милыми женщинами» облекает свои скептические мысли о политике и природе человека, при этом как бы утешая читателя и сам рассчитывая на утешение. Самоуглубленность, готовность к сочувствию несчастным, эмоциональная умеренность, утонченный вкус, внимание к нюансам внутренней жизни человека, подверженного сомнениям, разочарованиям и беспричинному унынию, меланхолия и полный грустной иронии взгляд на себя и окружающую действительность – все это в разной степени свойственно сочинениям чувствительных авторов нового поколения (в первую очередь – прозе и поэзии Карамзина). Сентиментальная лирика рубежа XVIII–XIX вв. – это пролог элегической поэзии В. А. Жуковского и К. Н. Батюшкова и в целом психологической лирики пушкинского времени (сильно, впрочем, раздвинувшей узкий спектр «чувств и мыслей» сентиментальных авторов).
Поэзия XVIII в. стала фундаментом классической русской литературы XIX в., целый ряд ее специфических особенностей проявился еще тогда – когда «наше стихотворство только лишь начиналось». Поэтов XVIII в. и их произведения хорошо знали Пушкин и писатели его времени, они были их законным достоянием, предметом восхищения или насмешек, придирчивых или взвешенных суждений, но не безразличного и равнодушного отношения. В неразличимую массу полузабытых авторов они для них не сливались, как для читающей публики к концу XIX в. Но вскоре эта поэзия была как бы заново открыта писателями, критиками и учеными XX в., обнаружившими в ней немало для себя ценного и интересного. Русская поэзия XVIII в., особенно лирическая поэзия, и по сей день способна производить впечатление даже на мало подготовленного читателя, обладает неким особенным и непреходящим обаянием. Причина этого, вероятно, в том, что и среди наших первых стихотворцев были истинные поэты, время над которыми почти не властно, поскольку «пиит в человечестве есть нечто редкое».
Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1769)
Стихи на разные случаи
Стихи похвальные России
Описание грозы, бывшия в Гаге
Оды похвальные
Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санктпетербургу
Оды божественные
Парафразис молитвы Ионины
Возопих в скорби моей.
Псалом LXXXI
Разные стихотворения
Пастушок довольный
Басенки
Муха и муравей
Самохвал
Антиох Дмитриевич кантемир (1709–1744)
К стихам своим
Из анакреонта
О женах
К трекозе
О скупой любви
Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765)
Оды духовные
Преложение псалма 145
Ода, выбранная из иова, главы 38, 39, 40 и 41
Утреннее размышление о Божием величестве
Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния
Оды похвальные
Ода блаженныя памяти государыне императрице анне иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие хотина 1739 года
Ода на день восшествия на всероссийский престол ея величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года
Похвальные надписи
Надпись 1 к статуе Петра Великого
Надпись на иллюминацию, представленную в торжественный день тезоименитства ея величества 1748 года сентября 5 дня, перед летним домом, на которой изображен был фонтан, а по сторонам храмы мира и войны
Разные стихотворения
«Я знак бессмертия себе воздвигнул…»
Письмо к его высокородию Ивану Ивановичу Шувалову
Разговор с Анакреоном
«Случились вместе два Астронома в пиру…»
Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф, когда я в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для Академии, быв много раз прежде за тем же
Александр Петрович Сумароков (1717–1777)
Оды духовные
На суету человека
Противу злодеев
Из 22 псалма
Из 145 псалма
Последний жизни час
Оды разные
Ода
Ода анакреонтическая
Элегии
К г. Дмитревскому на смерть Ф. Г. Волкова
«Уже ушли от нас играния и смехи…»
Песни
«Летите, мои вздохи, вы к той, кого люблю…»
«Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой…»
«Трепещет и рвется…»
Разные стихотворения
Недостаток изображения
Ответ на оду Василью Ивановичу Ммайкову
Притчи
Жуки и пчелы
Болван
Лисица и статуя
Мышь и слон
Ворона и лисица
Свеча
Стрекоза
Прохожий и буря
Пучок лучины
Эпиграммы
«Танцовщик! Ты богат. Профессор! Ты убог…»
«Грабители кричат: «Бранит он нас!»…»
Михаил Матвеевич Херасков (1733–1807)
Оды нравоучительные
Злато
Честь
Ничтожность
Нравоучительные басни
Фонтанна и речка
Человек и хомяк
Разные стихотворения
К сатирической музе
Время
Прошедшее
Василий Иванович Майков (1728–1778)
Ода о вкусе Александру Петровичу Сумарокову
Нравоучительные басни
Козел и жемчужная раковина
Рыбак и щука
Кошка и соловей
Ипполит Федорович Богданович (1743–1803)
Эклога
Станс к Михаилу Матвеевичу Хераскову
Денис Иванович Фонвизин (1745–1792)
Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке
Василий Петрович Петров (1736–1799)
Ода его высокопревосходительству Черноморского флота господину вице-адмиралу и орденов Св. Александра невского, Св. князя Владимира первой степени и Св. Анны кавалеру Николаю Семеновичу Мордвинову
Иван Иванович Хемницер (1745–1784)
Два соседа
Строитель
Лев, учредивший совет
Стрекоза
Метафизический ученик
Михаил Никитич Муравьев (1757–1807)
«Товарищи, наставники, друзья…»
Утро
Ночь
«Мои стихи, мой друг, – осенние листы…»
Богине Невы
К музе
Гавриил Романович Державин (1743–1816)
На смерть князя Мещерского
На рождение в севере порфирородного отрока
Фелица
Благодарность Фелице
Бог
Властителям и судиям
Осень во время осады Очакова
На птичку
Водопад
Ласточка
Вельможа
Памятник
На возвращение графа Зубова из Персии
Арфа
Стрелок
Русские девушки
Снигирь
Тончию
Фонарь
Лебедь
Евгению. Жизнь Званская
Признание
«Река времен в своем стремленьи…»
Василий Васильевич Капнист (1758–1823)
Анакреонтические оды
Мотылек
Богатство убогого
Горацианские оды
Время
Разные стихотворения
На кончину Гавриила Романовича Державина
Приближение грозы
В память береста
Александр Николаевич Радищев (1749–1802)
«Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?…»
Осьмнадцатое столетие
Семен Сергеевич Бобров (1763–1810)
Ночь
Песня с французского
Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий (1752–1828)
«Выйду я на реченьку…»
Стрекоза
Николай Михайлович Карамзин (1766–1826)
Осень
Странность любви, или бессонница
Послание к Дмитриеву в ответ на его стихи, в которых он жалуется на скоротечность счастливой молодости
Меланхолия
Берег
Тень и предмет
Иван Иванович Дмитриев (1760–1837)
Лирические стихотворения
Освобождение Москвы
Басни
Два голубя
Нищий и собака
Дон-Кишот
Пчела и муха
История
Песни
«Стонет сизый голубочек…»
«Видел славный я дворец…»
Разные стихотворения
Карикатура
Сонет
Надписи
Надпись к портрету
К портрету М. М. Хераскова
К портрету М. Н. Муравьева
К портрету Н. М. Карамзина
Надпись к портрету лирика
Примечания
В сборнике представлены 18 наиболее значительных русских поэтов XVIII в. Включены только лирические стихотворения и басни, т. е. сюда не вошли произведения эпические и драматические – поэмы разного рода (героические, дидактические, комические, описательные), трагедии и комедии в стихах, а также сатиры, стихотворные сказки и др. Все стихотворения печатаются без каких-либо сокращений. В прижизненных изданиях поэтов XVIII в. стихотворения, как правило, распределялись по жанрам, причем в начале обычно помещали духовные оды (переложения псалмов и т. п.). В настоящем издании стихи расположены с учетом рубрикации в авторских сборниках. Тексты печатаются по научно подготовленным изданиям (в основном, из серии «Библиотека поэта»), в редких случаях – по другим источникам.
Биографические справки о представленных в антологии поэтах находятся в примечаниях. Мифологические имена, географические названия, устаревшие и малопонятные слова поясняются в приложенном словаре. Дата написания каждого стихотворения указывается под текстом, в угловых скобках – дата, не позднее которой оно было написано. Отсутствие даты означает, что при жизни автора стихотворение не публиковалось, а время его написания неизвестно.
Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1769)
Сын астраханского священника. Учился в латинской школе католических монахов-капуцинов в Астрахани (1720–1723), затем в Славяно-греко-латинской академии в Москве (1723–1725) и в университете Сорбонны в Париже (1725–1730). На родину вернулся с отпечатанной в Голландии книжкой «Езда в остров любви» – первым русским любовным романом (перевод с французского), к которому был приложен сборник оригинальных стихотворений Тредиаковского на русском и французском языках – «Стихи на разные случаи». Почти все, что он делал как писатель, он делал на русском языке впервые. Начал историю целого ряда лирических жанров в русской поэзии и, в частности, в 1734 г. написал первую торжественную оду («Ода на сдачу города Гданьска»). В 1735 г. первым предложил сочинять по-русски стихи, измеряемые «стопами», положив начало нашему силлабо-тоническому стихосложению (трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов»), а позднее выпустил обстоятельное руководство, по которому многие в XVIII в. учились писать стихи, – «Способ к сложению российских стихов» (вошел в единственное прижизненное собрание «Сочинений и переводов» Тредиаковского, изданное в 1752 г. в двух томах). Впервые после «Псалтири рифмотворной» Симеона Полоцкого (1680) он переложил стихами всю Псалтирь (1753), стал создателем русского гекзаметра и первой законченной эпической поэмы («Тилемахида», 1766), первым русским литературным критиком, историком и теоретиком литературы. Плодовитость его, особенно как переводчика, была необыкновенна. По словам современника, Тредиаковский «…сочинил много прозаических и стихотворных книг, а перевел и того больше, да и столь много, что кажется невозможным, чтобы одного человека достало к тому столько сил». Он был неудачлив в жизни, а часто и в своих стихах, отличающихся стилем порой настолько своеобразным, что их едва можно понять. Тредиаковский и Ломоносов в 1745 г. одновременно стали первыми русскими академиками Петербургской академии наук, но Ломоносов позднее занял в ней прочное положение, а Тредиаковский был в 1759 г. отправлен в отставку и последние годы жизни провел в крайней бедности. Стихи его для современников нередко выглядели как безнадежно архаичные и нелепые, что, на самом деле, было результатом упорного, без оглядки на господствующие вкусы, стремления Тредиаковского писать в соответствии со своими филологическими идеями, а они как раз отличались смелостью и новизной. Это был поэт-ученый, поэт-экспериментатор, и кое в чем он действительно опередил свое время. Так что у Пушкина были основания заметить однажды, что «вообще изучение Тредьяковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей».
Стихи похвальные России (с. 21). Написаны в Париже, перекликаются с включенными с ними в один сборник «Стихами похвальными Парижу»: Россию поэт хвалит за правую веру, а Париж, «где быть не смеет манер деревенски», – за изысканную светскую культуру. В 1752 г. Тредиаковский переписал это стихотворение силлабо-тоническими стихами и издал под заглавием «Строфы похвальные России, сочиненные в Париже 1728 года».
Описание грозы, бывшия в Гаге (с. 22). Написано в Голландии, в Гааге, куда сначала прибыл Тредиаковский, выехав из России.
Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санктпетербургу (с. 24). Ода написана к предстоявшему пятидесятилетию Петербурга (1753).
Парафразис молитвы Ионины (с. 26). Переложение молитвы пророка Ионы, который за ослушание Бога был заключен в чрево кита (Книги пророка Ионы, гл. 2, ст. 3—10).
Псалом LXXXI (с. 27). Ср. в наст. изд. стихотворение Г. Р. Державина «Властителям и судиям» – переложение того же 81 псалма.
Басенки
В «Сочинениях и переводах» Тредиаковского 1752 г. соответствующий раздел озаглавлен так: «Несколько Эзоповых басенок, для опытка гексаметрами ямбическими и хореическими составленных». Басни древнегреческого баснописца Эзопа Тредиаковский перелагал по латинскому сборнику XVI в. Нечетные басни он переложил ямбами, четные – хореями (всего в разделе 51 «басенка»).
Муха и Муравей (с. 30). – Переложение басни Эзопа «Муравей и Жук», более известен другой ее вариант – «Муравей и Цикада», на основе которой сочинена знаменитая басня Ж. де Лафонтена «Цикада и Муравей». См. в наст. изд. басни А. П. Сумарокова, И. И. Хемницера и Ю. А. Нелединского-Мелецкого на тот же сюжет.
Самохвал (с. 31). – Переложение басни Эзопа «Хвастливый пятиборец».
Антиох Дмитриевич Кантемир (1709–1744)
Сын господаря (правителя) Молдавии, историка и философа Дмитрия Константиновича Кантемира (1673–1723). Подданный турецкого султана, он перешел на сторону Петра I во время Прутского похода (1711), а после его поражения вынужден был бежать с семьей в Россию. Антиох Кантемир частным образом обучался у преподавателей Славяно-греко-латинской академии в Москве и профессоров Академии наук в Петербурге, потом служил в гвардии, в 1730 г. принял участие в перевороте, утвердившем на престоле императрицу Анну Иоанновну, в 1732 г. был назначен российским посланником в Лондоне, в 1738 г. переведен в Париж, где и скончался. Тредиаковский в 1735 г. отвел ему место «без сомнения главнейшего и искуснейшего пииты российского». Действительно, Кантемир был первым русским писателем, чьи произведения как-то соответствовали нормам европейского классицизма. Его сатиры были изданы на французском (1749) и немецком (1752) языках раньше, чем впервые в оригинале на родине (1762). Первая из них – «На хулящих учения. К уму своему» – была написана в 1729 г. и обращена против тех, кто мечтал о возвращении к допетровским временам; последние создавались уже за границей в 1738–1739 гг. (всего у него восемь сатир). Кантемир писал силлабическими стихами и остался их приверженцем после реформы Тредиаковского и Ломоносова. Благодаря этому он уже в XVIII в. воспринимался как «старинный» поэт. В конце жизни Кантемир много занимался переводами античных поэтов. Ради большего соответствия подлиннику он не использовал при этом рифмы, что в то время было весьма необычно (тем более в силлабических стихах). Так, в 1736–1742 гг. Кантемир перевел 55 стихотворений Анакреонта (VI–V вв. до н. э.) (некоторые из них приписывались древнегреческому лирику позднейшей традицией). Подготовленный им к печати сборник «Анакреонта Тиейца песни» Кантемир в 1743 г. вместе с двумя другими рукописными книгами (в том числе сборником сатир) отправил в Петербургскую академию, но впервые он был издан только в 1867 г.
К стихам своим (с. 32). В издании сочинений Кантемира 1762 г. помещено как «Письмо II» в разделе эпистол.
К трекозе (с. 34). Перевод приписывавшейся Анакреонту оды «К цикаде»; позднее ее же вольно переложил Ломоносов (см. в наст. изд. его «Стихи, сочиненные по дороге в Петергоф»).
Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765)
Судьба Ломоносова давно стала легендой и предметом народной гордости. Сын холмогорского рыбака, он в декабре 1730 г. самовольно ушел из дома, в начале 1731 г. с рыбным обозом прибыл в Москву и сумел попасть в Славяно-греко-латинскую академию (назвавшись дворянским сыном). В 1736–1741 гг. учился в Германии, в университетах Марбурга и Фрейберга. Потом до конца жизни служил в Петербургской Академии наук, в 1745 г. стал профессором химии – одним из двух первых русских академиков (вторым был Тредиаковский, профессор «элоквенции», т. е. красноречия, филологии). В 1755 г. он создал Московский университет. Научная деятельность Ломоносова беспримерна в русской истории по своему разностороннему характеру вместе с результативностью: он совершил ряд научных открытий, опередив в чем-то своих европейских коллег (например, первым обнаружил атмосферу на Венере), и преуспел в самых разных областях естественных и гуманитарных наук. «Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, – писал о нем Пушкин, – Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстью сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он все испытал и все проник…» Главные филологические труды Ломоносова – «Риторика» (1748) и «Российская грамматика» (1755). В поэзии его главными произведениями являются оды – «духовные» и «похвальные» (так названы разделы в двух прижизненных собраниях его стихотворений 1751 и 1757 гг.). Хотя иногда он писал стихи и в других жанрах (и писал блестяще), законною областью Ломоносова-поэта всегда признавалась высокая лирическая поэзия, и даже литературные соперники, вроде Сумарокова, именовали его «российским Пиндаром» (правда, подвергая сомнению ценность «великолепной» и «парящей» поэзии как таковой). В конце жизни Ломоносов начал писать эпическую поэму «Петр Великий», но закончил только две песни (в 1761 г.). Другие крупные сочинения Ломоносова в стихах – трагедии «Тамира и Селим» (1750) и «Демофонт» (1752), сочиненные по «изустному» указанию императрицы Елизаветы Петровны, и дидактическая эпистола «Письмо о пользе Стекла» (1752).
Преложение псалма 145. Ср. в наст. изд. вольное переложение того же псалма А. П. Сумароковым.
Ода, выбранная из Иова, главы 38, 39, 40 и 41 (с. 37). Выборочное вольное переложение увещательной речи Бога к праведному страдальцу Иову (в заключительных главах библейской Книги Иова); в начале и в конце помещены строфы от автора.
Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния (с. 41). В оде речь идет об ограниченности возможностей научного познания и гипотезах относительно природы северного сияния; сам Ломоносов предполагал, что оно связано с атмосферным электричеством (и не ошибался).
Ода… на взятие Хотина 1739 года (с. 44). Написана в Германии вскоре после получения известия о взятии русскими войсками 19 августа 1739 г. турецкой крепости Хотин; обращена к российской императрице Анне Иоанновне (1730–1740). Первая русская ода, написанная четырехстопным ямбом; в конце 1739 г. Ломоносов отправил ее в Петербургскую академию вместе с «Письмом о правилах российского стихотворства». В 1751 г., готовя собрание своих стихотворений, Ломоносов переработал оду (до нас она полностью дошла только в этом переработанном виде).
Ода на день восшествия на всероссийский престол… Елисаветы Петровны 1747 года (с. 52). Написана к шестой годовщине вступления на престол императрицы Елизаветы Петровны (1741–1761) в связи с утверждением нового устава и штатов Академии наук. Европейские державы тогда были заняты войной за австрийское наследство (1740–1748) и пытались втянуть в нее Россию, в связи с чем Ломоносов особенно прославляет мир и тишину.
Надпись 1 к статуе Петра Великого (с. 59). Первая из пяти надписей Ломоносова к конной статуе Петра I работы К. Растрелли, отливка которой была завершена в 1746 г.
«Я знак бессмертия себе воздвигнул…» (с. 61). Перевод оды римского поэта Горация (65—8 до н. э.) (книга III, ода 30); подражанием этой оде является «Памятник» Г. Р. Державина (см. в наст. изд.).
Письмо к его высокородию Ивану Ивановичу Шувалову (с. 61). Адресовано И. И. Шувалову (1727–1797), молодому вельможе и фавориту императрицы Елизаветы Петровны, который был покровителем Ломоносова. Написано в год их первого знакомства.
Разговор с Анакреоном (с. 62). Состоит из переводов четырех од Анакреонта (VI–V вв. до н. э.) (на самом деле, это были позднейшие подражания древнегреческому лирику) и «ответов» на них – оригинальных стихотворений Ломоносова.
«Случились вместе два Астронома в пиру…» (с. 68). Предполагается, что аргумент повара взят из книги французского писателя Сирано де Бержерака (1620–1655) «Иной свет, или Государства и империи Луны».
Стихи, сочиненные по дороге в Петергоф… (с. 68). Вольный перевод приписывавшейся Анакреонту оды «К цикаде» (ср. в наст. изд. перевод Кантемира – «К трекозе»). Последний стих добавлен Ломоносовым.
Александр Петрович Сумароков (1717–1777)
Поэт, драматург, «театра русского отец». Происходил из дворянского рода, выдвинувшегося при Петре I. В 1732–1740 гг. воспитывался в Сухопутном шляхетском кадетском корпусе, «рыцарской академии». Пренебрег перспективами блестящей служебной карьеры ради литературной славы. Претендовал на первенствующее положение среди русских авторов и в свое время действительно был гораздо популярней и влиятельней, чем Тредиаковский и Ломоносов. Вкусы и пристрастия Сумарокова сложились под влиянием литературы французского классицизма; его эстетические принципы и правила которого, подражая «Поэтическому искусству» (1674) Н. Буало, Сумароков излагал в «Эпистоле о стихотворстве» (1748). Своей главной заслугой он считал создание «правильных» русских трагедий. Первые из них – «Хорев» и «Гамлет» (переделка пьесы Шекспира) – появились в 1747 г., последние – в начале 1770-х. Всего он написал девять трагедий, лучшими из которых считались «Синав и Трувор» (1750) и «Димитрий Самозванец» (1771). Наряду с его комедиями (прозаическими) они явились основой репертуара первого русского драматического театра. Сумароков же и был его первым директором в 1756–1761 гг. Он много писал почти во всех поэтических жанрах, а кроме того, иногда выступал в качестве журналиста и критика. Вплоть до начала XIX в. он был, наверное, самым читаемым и популярным автором в дворянском образованном обществе, хотя бы по количеству и разнообразию его сочинений. «Полное собрание сочинений» Сумарокова в десяти томах, вышедшее в 1781–1782 гг., было полностью переиздано уже через несколько лет (в 1787 г.).
Противу злодеев (с. 69).
Ода анакреонтическая (с. 73). Вольная вариация на тему одной из приписывавшихся Анакреонту од (см. в наст. изд. ее перевод в «Разговоре с Анакреоном» Ломоносова: ода XXIII).
К г. Дмитревскому на смерть Ф. Г. Волкова (с. 75). Элегия на смерть актера Федора Григорьевича Волкова (1729–1763), с именем которого связано создание первого русского драматического театра (1756); обращена к Ивану Афанасьевичу Дмитревскому (1736–1821), его преемнику в должности «первого придворного российского театра актера» и руководителя актерской труппы. Сумароков как первый директор этого театра в 1756–1761 гг. с обоими был очень близок.
Ответ на оду Василью Ивановичу Майкову (с. 79). Сумароков отвечал на «Оду о вкусе к Александру Петровичу Сумарокову» В. И. Майкова (см. в наст. изд.).
Притчи
Первые две книги «Причт» Сумарокова вышли в 1762 г., третья – в 1769 г. Еще три книги (IV–VI) были изданы посмертно в 1781 г. Всего у него 380 притч – больше, чем у других русских баснописцев (например, почти вдвое больше, чем у И. А. Крылова).
Жуки и пчелы (с. 81). Возможно, притча обращена против Тредиаковского.
Болван (с. 81). В притче переиначен сюжет басни Жана де Лафонтена (1621–1695) «Лягушки, просящие короля», сюжет которой, в свою очередь, восходит к басне Эзопа «Лягушки».
Лисица и статуя (с. 82). Притча обращена к одной из первых русских женщин-литераторов Елизавете Васильевне Херасковой (1737–1809), супруге М. М. Хераскова.
Ворона и Лисица (с. 84). Вольный перевод одноименной басни Лафонтена на сюжет басни Эзопа. Некоторыми выражениями этой притчи воспользовался И. А. Крылов. Позднее Сумароков написал другую притчу на тот же сюжет – «Ворона и Лиса» («И птицы держатся людского ремесла…»).
Стрекоза (с. 85). Ср. в наст. изд. басни И. И. Хемницера и Ю. А. Нелединского-Мелецкого на тот же сюжет. Из общий источник – басня Лафонтена «Цикада и муравей», открывавшая собрание его басен (1688). Он, в свою очередь, заимствовал сюжет из басни Эзопа «Муравей и Цикада» (ср. в наст. изд. «басенку» Тредиаковского «Муха и Муравей»).
Прохожий и Буря (с. 85). Сюжет заимствован из басни Лафонтена «Юпитер и Путник».
Михаил Матвеевич Херасков (1733–1807)
Сын выходца из Валахии, поступившего на русскую службу при Петре I; мать Хераскова вторым браком была замужем за князем Н. Ю. Трубецким (ему адресована VII сатира А. Д. Кантемира «О воспитании»). В 1743–1751 гг. учился в Сухопутном шляхетском корпусе. С 1756 г. служил в Московском университете: в 1763–1770 гг. был его директором, в 1778–1802 гг. – куратором (первым этот пост занимал И. И. Шувалов, основатель университета). Херасков издавал журналы «Полезное увеселение» (1760–1762) и «Свободные часы» (1763), в которых не без его влияния начинали свою литературную деятельность В. И. Майков, И. Ф. Богданович, Д. И. Фонвизин и др., и позднее покровительствовал молодым литераторам. Сам Херасков на протяжении своей долгой жизни написал целый ряд поэм разного рода, трагедий и других драматических произведений, несколько аллегорических романов в прозе и др. Главные его сочинения – эпические поэмы «Россияда» (1779) и «Владимир Возрожденный» (1785). Как лирический поэт он писал также во многих жанрах, но особенно был склонен к морально-дидактическим и философским темам. Большая часть его лирических стихотворений была сочинена в 1760-х гг. и объединена в сборниках «Новые оды» (1762) и «Философические оды или песни» (1769). В изданных в 12-ти частях «Творениях» Хераскова (1796–1802) эти сборники помещены под названиями «Анакреонтические оды» и «Оды нравоучительные» (в VII части). Сборник «Нравоучительные басни» Хераскова вышел в 1764 г.
К сатирической музе (с. 93).
Василий Иванович Майков (1728–1778)
Из ярославских дворян. В юности служил в гвардии. В конце 1761 г. вышел в отставку и поселился в Москве, где сблизился с кружком М. М. Хераскова и печатался в издаваемых им журналах. В 1765 г. вышел сборник Майкова «Нравоучительные басни». Вскоре он поступил на гражданскую службу, в 1768–1775 г. жил в Петербурге, скончался в Москве. Самое известное сочинение Майкова – комическая поэма о похождениях пьяного ямщика «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771), пародия на жанр эпической поэмы. Он сочинял также духовные и торжественные оды, трагедии, комические оперы, начинал писать настоящую эпическую поэму о Смутном времени «Освобожденная Москва» (не завершена). Почитатель Сумарокова, Майков был сторонником ясности и простоты в стихах, полагая их достоинство не в «пышном слоге», а в глубине мысли. Его лучшие лирические стихотворения написаны на духовные и философские темы: «Ода о суете мира, писанная к Александру Петровичу Сумарокову» (1775), «Ода Счастие» (1777), «Ода преосвященному Платону… о бессмертии души в рассуждении бесконечных наших желаний» (1778) и др.
Ода о вкусе Александру Петровичу Сумарокову (с. 99). См. в наст. изд. ответное стихотворение Сумарокова.
Козел и Жемчужная раковина (с. 101). Переложение одноименной прозаической басни датского писателя Людвига Гольберга (1684–1754).
Ипполит Федорович Богданович (1743–1803)
Поэт, переводчик, журналист. Из малороссийских дворян, родился под Киевом. В 1754 г. приехал в Москву, с 1757 г. некоторое время учился в гимназии при Московском университете, пользовался поддержкой М. М. Хераскова, сотрудничал в его журналах. С 1764 г. служил в Петербурге. В 1795 г. вышел в отставку. Последние годы жизни провел в Курске. Богданович много занимался журналистикой и переводами, его лирические стихотворения не слишком многочисленны, но среди них есть произведения разных жанров (духовные оды, идиллии, любовные песни и др.). Сборник его стихотворений «Лира» вышел в 1773 г. Главное произведение Богдановича – поэма «Душенька» (1783), «древняя повесть в вольных стихах», оригинальная обработка сюжета галантного романа Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» (1669), в свою очередь заимствованного из вставной новеллы в романе Апулея «Золотой осел» (II в. н. э.).
Станс к Михаилу Матвеевичу Хераскову (с. 104). Стихотворение написано в ответ на обращенные к Богдановичу советы и похвалы его «Душеньке» в послании Хераскова «Ее сиятельству княгине Екатерине Романовне Дашковой» (1783).
Денис Иванович Фонвизин (1745–1792)
Из дворянского рода, восходившего к перешедшему на русскую службу ливонскому рыцарю XVI в. С 1756 г. учился в гимназии Московского университета, с начала 1760-х гг. получил известность как переводчик. С 1763 г. жил в Петербурге. В 1769–1782 гг. был секретарем и доверенным лицом графа Н. И. Панина (1718–1783), руководившего внешней политикой России; вслед за ним в 1782 г. вышел в отставку. Знаменитые комедии Фонвизина «Бригадир» (1769) и «Недоросль» (1782) написаны в прозе, но первые его драматические произведения были стихотворными – это комедия «Корион» (1764) и перевод трагедии Вольтера «Альзира» (1762). В 1760-х гг. в Петербурге он, видимо, написал цикл сатир, из которых полностью сохранилось только «Послание к слугам моим…» (опубл. в 1769 г.). Сохранилось еще несколько его стихотворений, но известностью пользовалась только басня «Лисица-Кознодей» (1787) (стихотворный перевод басни Х.-Ф. Шубарта).
Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке (с. 106). Обращено к реальным лицам – Михаилу Шумилову (в детстве писателя его дядька и наставник, жил вместе с ним и в Петербурге), кучеру Ваньке и парикмахеру Петрушке. «От сего сочинения, – вспоминал в конце жизни Фонвизин, – у многих прослыл я безбожником. Но, Господи! Тебе известно сердце мое; Ты знаешь, что оно всегда благоговейно Тебя почитало и что сие сочинение было действие не безверия, но безрассудной остроты моей».
Василий Петрович Петров (1736–1799)
Сын московского священника. В 1752–1760 гг. учился в Славяно-греко-латинской академии, в 1761–1767 гг. преподавал в ней. Владел древними классическими и многими европейскими языками. Со студенческих лет был дружен с Г. А. Потемкиным. В 1766 г. по случаю придворного костюмированного праздника написал «Оду на великолепный карусель», привлекшую внимание императрицы, которая в 1768 г. пригласила его в Петербург и назначила переводчиком при своем кабинете и библиотекарем. В 1770-х Петров был главным русским одописцем (при этом в 1771–1774 гг. «для усовершенствования в науках» он жил в Лондоне). Екатерина II называла его «вторым Ломоносовым» и своим «карманным стихотворцем», подразумевая, однако, вовсе не услужливость его, а занимательность для нее сочинений Петрова (она, мол, все время носит их в кармане и перечитывает). Петров – автор 35 од и 20 сатирических и дидактических посланий. С 1780 г. до смерти он почти безвыездно жил в своем подмосковном имении Троицкое. В 1782 г. вышел сборник его стихотворений. Главным своим трудом он считал стихотворный перевод эпической поэмы Вергилия (I в. до н. э.) «Энеида» (завершен и издан в 1786 г.). Полностью стихотворения Петрова были собраны только в посмертном трехтомном издании в 1811 г.
Ода… Николаю Семеновичу Мордвинову (с. 110). Ода обращена к графу Н. С. Мордвинову (1754–1845), крупному государственному деятелю; в 1792–1799 гг. он был командующим Черноморским флотом и адмиралтейством. Эта поздняя ода считалась одной из лучших у Петрова. Пушкин вспоминал о ней в своем стихотворении «Мордвинову» (1826), где Петров назван «единым из седых орлов Екатерины» и «вещим пиитом».
Иван Иванович Хемницер (1745–1784)
Сын военного лекаря, выходца из Саксонии (Германии). Детство провел в Астрахани. В 1757 г. самовольно ушел в солдаты, принял участие в Семилетней войне; дослужился до чина поручика (1766). В 1769 г. перешел на службу в Берг-коллегию (горное ведомство). В 1782 г. был назначен русским генеральным консулом в турецком портовом городе Смирна; там и скончался. Басни – главный жанр в творчестве Хемницера. Два сборника басен вышли еще при его жизни в 1779 и 1782 гг., более полное их собрание (84 басни) вышло в 1799 г.; подготовлено оно было друзьями покойного автора – Г. Р. Державиным, В. В. Капнистом и Н. А. Львовым (часть басен тогда была подвергнута редакторской правке, авторский текст был восстановлен в издании 1871 г.). В XIX в. басни Хемницера были широко известны. Державин в 1811 г. написал «эпиграмму» «Суд о басельниках», отдав предпочтение ему перед живыми еще баснописцами И. И. Дмитриевым и И. А. Крыловым:
Стрекоза (с. 120). Ср. в наст. изд. басни А. П. Сумарокова и Ю. А. Нелединского-Мелецкого на тот же сюжет. Их общий источник – басня Лафонтена «Цикада и Муравей», открывавшая собрание его басен (1688). Хемницер досочинил, что Муравей в итоге все-таки помог Стрекозе (в изд. 1799 г. последние четыре строки отсутствовали).
Метафизический ученик (с. 121). Одна из самых известных басен Хемницера (правда, до 1871 г. ее знали в отредактированном В. В. Капнистом для изд. 1799 г. виде под заглавием «Метафизика»).
Михаил Никитич Муравьев (1757–1807)
Родился в дворянской семье в Смоленске. Ранние юные годы провел в Архангельске и Вологде. С 1772 г. служил в Измайловском полку в Петербурге. В 1773–1775 гг. издал сразу несколько сборников стихов, но позднее редко печатался. В 1785–1795 гг. был воспитателем будущего императора Александра I и его брата великого князя Константина Павловича, преподавал им русскую историю, словесность и нравственную философию. В 1803 г. был назначен товарищем (заместителем) министра народного просвещения и попечителем Московского университета; скончался в Петербурге. Муравьев предвосхитил некоторые открытия сентименталистов и романтиков; предмет его поэзии – «жизни души», устремленной к идеалам добра и красоты; он признавался также мастером и одним из основоположников русской «легкой поэзии». Собрание сочинений Муравьева вышло в 1819–1820 гг.; подготовлено оно было почитателями его творчества – В. А. Жуковским, П. А. Вяземским и К. Н. Батюшковым (который был двоюродным племянником Муравьева и воспитывался в его доме).
Богине Невы (с. 125). Самое популярное стихотворение Муравьева, слова из его заключительного четверостишия Пушкин процитировал в «Евгении Онегине» (глава первая, строфа XLVIII): «С душою, полной сожалений, / И опершися на гранит, / Стоял задумчиво Евгений, / Как описал себя пиит».
К Музе (с. 127).
Гавриил Романович Державин (1743–1816)
Родился под Казанью в семье мелкопоместных дворян; род Державиных вел свое происхождение от татарского мурзы Багрима (XV в.). В 1759–1762 гг. учился в Казанской гимназии. С 1762 г. служил в Преображенском полку в Петербурге (до 1772 г. – в нижних чинах), в 1773–1775 гг. участвовал в усмирении Пугачевского бунта. В 1777 г. был награжден имением в Белоруссии и перешел на гражданскую службу в Сенат. В 1784–1785 гг. – губернатор в Петрозаводске, в 1786–1788 гг. – в Тамбове. В 1791–1793 гг. был кабинет-секретарем Екатерины II, в 1794–1795 гг. – президентом Коммерц-коллегии. В начале царствования Павла I находился не у дел, но в 1800 г. получил ряд высоких назначений (государственный казначей, член Государственного совета и др.). В 1802 г. стал первым российским министром юстиции (при учреждении министерств); выражал несогласие с реформаторскими замыслами Александра I и в 1803 г. был отправлен в отставку. Дом Державина в Петербурге в начале XIX в. являлся центром столичной литературной жизни; лето поэт проводил в Званке, имении под Новгородом, принадлежавшем его второй жене Дарье Алексеевне (в девичестве Дьякова; на ее сестрах были женаты Капнист и Н. А. Львов). В 1804 г. вышел его сборник «Анакреонтические песни», в котором были собраны стихи, рисующие Державина как частное лицо. Собрание его сочинений вышло 1808 г. в четырех частях (пятая часть появилась в 1815 г.); стихотворения в нем были расположены не по жанрам, как это было тогда принято, а по хронологии и тематике. В поздние годы Державин написал целый ряд драматических произведений (трагедии, оперы, комические оперы), «Объяснения» на свои сочинения (1809–1810), автобиографические «Записки из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающих в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина» (1811–1813) и обширный трактат «Рассуждение о лирической поэзии, или Об оде» (1811–1816). Главные поэтические произведения, созданные «стариком Державиным» в конце жизни, это «Гимн лироэпический на прогнание французов из отечества» (1813) и ода «Христос» (1814).
На смерть князя Мещерского (с. 129). Ода написана по случаю внезапной смерти в 1779 г. князя А. И. Мещерского, петербургского богача и хорошего знакомого Державина; обращена к их общему приятелю С. В. Перфильеву (1734–1793).
На рождение в Севере порфирородного отрока (с. 131). Стихи на рождение будущего императора Александра I.
Фелица (с. 134). Ода написана в 1782 г., опубликована в 1783 г. под заглавием «Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, писанная татарским мурою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Петербурге. Переведена с арабского языка. 1782». Имя Фелицы взято из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для внука, будущего Александра I (в сказке ханская дочь Фелица помогает царевичу Хлору найти розу без шипов – символ добродетели; киргиз-кайсаками в России в то время называли казахов). В оде описываются обычаи самой Екатерины II и ее вельмож – князя Г. А. Потемкина, графа А. Г. Орлова, графа П. И. Панина (брата Н. И. Панина), С. К. Нарышкина и князя А. И. Вяземского (тогда поэт служил под его началом в Сенате). В «Объяснениях» на свои сочинения Державин раскрыл свои намеки (ниже они цитируются в кавычках).
Благодарность Фелице (с. 141). Написано в ответ на ценный подарок, сделанный Екатериной II Державину за оду «Фелица».
Бог (с. 142). Ода начата была в 1780 г., завершена – в марте 1784 г., на Пасху. Уже при жизни Державина она неоднократно переводилась на разные иностранные языки (и не только европейские).
Властителям и судиям (с. 145). Переложение 81 псалма. Первый его вариант Державин написал в 1780 г., окончательный (третий) – в 1787 г. Ср. в наст. изд. переложение Тредиаковского.
Осень во время осады Очакова (с. 146). Написано в ноябре 1788 г. во время осады русскими войсками под командованием Г. А. Потемкина турецкой крепости Очаков; обращено к князю С. Ф. Голицыну, участнику осады. Его супруга В. В. Голицына (урожд. Энгельгардт), племянница Потемкина, ожидала его возвращения в селе Зубриловка под Саратовом, входившим в Тамбовскую губернии, где Державин тогда был губернатором.
На птичку (с. 150). Написано в период службы Державина кабинет-секретарем Екатерины II, которая ждала от него новых прославляющих ее од.
Водопад (с. 150). Ода на смерть князя Григория Александровича Потемкина (1739–1791), князя Таврического, главнокомандующего в Русско-турецкой войне 1787–1791 гг.; он умер внезапно, ночью, по дороге из Ясс в Николаев, в голой степи, на простой солдатской шинели, когда в сопровождении двух казаков спешил на мирные переговоры с турками. Ода начата была сразу после этого события, завершена в 1794 г. В начальных строфах описывается водопад Кивач в Карелии на реке Суне, впадающей в Онегу (Державин посетил его, будучи губернатором Олонецкой губернии в 1784–1785 гг.).
Ласточка (с. 162). Стихотворение сочинено в 1792 г., заключительные строки (со слов «Душа моя! гостья ты мира…») дописаны в 1794 г. после смерти первой жены Державина Екатерины Яковлевны (урожд. Бастидон), которую он в стихах называл Пленирой.
Вельможа (с. 164). Ода обращена к фельдмаршалу графу П. А. Румянцеву (1725–1796), который в 1794 г., как и сам Державин, находился в опале у императрицы.
Памятник (с. 169). Подражание оде Горация (книга III, ода 30) (ср. в наст. изд. переложение Ломоносова – «Я знак бессмертия себе воздвигнул…»). Стихи Державина (а не Горация) Пушкин использовал как образец в стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» (1836), в чем-то оспаривая «старика Державина».
На возвращение графа Зубова из Персии (с. 170). Ода обращена к военачальнику графу Валериану Александровичу Зубову (1771–1804), брату Платона Зубова, последнего фаворита Екатерины II. В 1796 г. по ее приказу Валериан Зубов возглавил Персидский поход русской армии в Закавказье, но после ее смерти в конце того же года был отозван Павлом I. В оде дано одно из первых в русской поэзии описание природы Кавказа; Пушкин привел большой из нее отрывок в примечаниях к своей поэме «Кавказский пленник» (1821).
Арфа (с. 174). Написано по случаю визита Павла I в Казань.
Русские девушки (с. 175).
Снигирь (с. 176). Стихи на смерть А. В. Суворова в 1800 г.: «У автора в клетке был снигирь, выученный петь одно колено военного марша; когда автор по преставлении сего героя возвратился в дом, то услыша, что сия птичка поет военную песнь, написал сию оду в память столь славного мужа» («Объяснения» Державина).
Тончию (с. 177). Обращено к Сальватору Тончи (1756–1844), итальянскому художнику, жившему с 1796 г. в России. Портрет Державина Тончи действительно написал в соответствии с указаниями поэта в этом стихотворении.
Фонарь (с. 178). Как пояснял Державин, фонарем здесь называется «оптическая машина, изображающая на полотне» различные картины, а поводом к сочинению этих стихов стало «оптическое зрелище и смена автора с поста министра юстиции <в конце 1803 г.>: для того, чтоб равнодушно это переносить и положиться во всем на волю Вышнего, написал он в собственное утешение сию пьесу, в которой смеялся над суетою мира» («Объяснения»).
Лебедь (с. 183). Подражание оде Горация (книга II, ода 20).
Евгению. Жизнь Званская (с. 184). Обращено к Евгению (Болховитинову) (1767–1837), епископу Старорусскому и викарию Новгородской епархии (впоследствии стал митрополитом Киевским). Историк, археолог и составитель словаря русских писателей, Евгений в 1804–1808 гг. жил в Хутынском монастыре в шестидесяти верстах от Званки, не раз посещал Державина и вел с ним переписку. Написано во время войны с Наполеоном 1806–1807 гг., которая здесь не раз вспоминается.
«Река времен в своем стремленьи…» (с. 192). Последние стихи Державина. Первая их публикация сопровождалась примечанием: «За три дня до кончины своей <8 июля 1816 г.>, глядя на висевшую в кабинете его известную историческую карту «Река времен», начал он стихотворение «На тленность» и успел написать первый куплет».
Василий Васильевич Капнист (1758–1823)
Сын украинского помещика греческого происхождения. В юности служил в гвардии в Петербурге, входил в литературный кружок Державина и Н. А. Львова. В 1783 г. поселился в Обуховке, имении в Полтавской губернии, где с небольшим перерывом (в 1799–1801 гг. занимал пост директора императорских театров в Петербурге) прожил до самой смерти. Первую литературную известность получил как автор сатир (1780) и антикрепостнической оды «Ода на рабство» (1783). Позднее тяготел к темам частной жизни, философической и сентиментальной лирике с преобладающим пессимистическим настроением. Большой успех имела его стихотворная комедия «Ябеда», написанная в 1791–1792 гг. и поставленная на сцене по личному распоряжению Павла I в 1798 г. Капнист дважды выпустил сборники своих стихотворений (в 1796 и 1806 гг.), наиболее своеобразные в них разделы – «анакреонтические» и «горацианские» оды. Анакреонтику Капнист понимал как поэзию безыскусных душевных переживаний, обычно меланхолических. «Горацианские оды» Капниста – это свободные переложения од Горация, в которых древнеримские реалии часто заменены «приличными нашему времени соотношениями».
Время (с. 195). Подражание оде Горация.
В память береста (с. 198). Одно из последних стихотворений Капниста. Написано по случаю того, что любимое дерево поэта, склонявшееся над рекой Псёл в Обуховке, пришлось спилить (чтоб оно не упало на проходящие лодки).
Александр Николаевич Радищев (1749–1802)
Из дворянского рода. Воспитывался в Пажеском корпусе в Петербурге, в 1766–1771 гг. учился в Лейпцигском университете, потом состоял на гражданской службе (с 1780 г. – в Петербургской таможне). В 1790 г. в своей домашней типографии напечатал «Путешествие из Петербурга в Москву». Книга возмутила Екатерину II, встревоженную тогда событиями Французской революции. Она назвала Радищева «бунтовщиком хуже Пугачева» и заподозрила (ошибочно), что он участник какого-то заговора. В 1790 г. Радищев был арестован и приговорен к лишению дворянства и смертной казни, которую ему заменили на ссылку в Илимский острог под Иркутском. Там он жил в 1792–1797 гг. Павел I в 1797 г. позволил ему поселиться в родовом имении Немцово в Калужской губ. (где прошло детство писателя), а Александр I в 1801 г. вернул ему дворянство, чин и разрешил вновь поступить на службу в Петербурге. Умер Радищев, выпив стакан с азотной кислотой, предназначавшейся для чистки эполет сына (по одной версии, это было самоубийство, по другой – несчастный случай). В 1806–1811 гг. в шести частях вышло подготовленное сыновьями «Собрание оставшихся сочинений» Радищева («Путешествие…» сюда, конечно, не вошло). Крупные стихотворные сочинения Радищева – ода «Вольность» (1783) (частично вошла в «Путешествие…»), поэма «Бова» (1799) (сохранилась одна песнь из 12-ти) и «Песни, петые на состязаниях в честь древним славянским божествам» (1801).
Осьмнадцатое столетие (с. 201). Написано к началу нового века, совпавшего с воцарением Александра I (1801).
Семен Сергеевич Бобров (1763–1810)
Сын ярославского священника. В 1780–1785 гг. учился в Московском университете, в 1786 г. переехал в Петербург. В 1791 г. по неизвестной причине был выслан на юг, в Новороссию, жил в Херсоне и Николаеве, служил переводчиком под началом покровительствовавшего ему графа Н. С. Мордвинова (см. прим. к оде В. П. Петрова в наст. изд.). В 1799 г. вернулся в Петербург. В 1804 г. выпустил в четырех частях собрание своих стихотворений «Рассвет полночи»; в четвертую часть вошла поэма («лирико-эпическое песнотворение») «Херсонида» – самое известное произведение Боброва, первая русская поэма о Крыме, рассказывающая о его природе и истории (первая редакция была издана в 1798 г. по названием «Таврида»). Поэзия Боброва отличается религиозно-философской глубиной и некоторым мистицизмом, в его стихах нередки мрачные предзнаменования, картины мировых катастроф и т. д. Своим «неким отличительным почерком пера» он называл изображение Всемирного потопа в оде «Судьба древнего мира» (1789). Впрочем, по тематике и жанрам его лирика достаточно разнообразна, есть у него и любовные, и шуточные стихотворения. В конце жизни Бобров написал большую поэму «Древняя ночь вселенной, или Странствующий слепец» (1807–1809).
Ночь (с. 204). Отклик на убийство Павла I в ночь с 11 на 12 марта 1801 г. По официальной версии, он умер своей смертью, поэтому даже завуалированно писать о его
Песня с французского (с. 208). Оригинал неизвестен.
Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий (1752–1828)
Из знатного дворянского рода. В 1769–1770 учился в Страсбургском университете (курс не кончил). До 1785 г. состоял на военной службе, потом в гражданской и придворной. В начале XIX в. входил в ближайшее окружение императрицы Марии Федоровны, вдовы Павла I. С 1814-го жил в Павловске. В 1826 г. вышел в отставку, скончался в Калуге. Сочинял исключительно лирические стихотворения и как поэт был известен, главным образом, своими песнями, выражавшими тонкие индивидуализированные чувства. Сентиментальная фразеология в них сочеталась с фольклорными ритмами и образами. В самых разных слоях общества были популярны его песни «Ох, тошно мне…» (1791), «Милая вечор сидела…» (1795), «Выйду я на реченьку…» (1796) и др.
Стрекоза (с. 210). Ср. в наст. изд. басни А. П. Сумарокова и И. И. Хемницера на тот же сюжет. Их общий источник – басня Лафонтена «Цикада и муравей», открывавшая собрание его басен (1688). Неизвестно, раньше или позже басни Крылова «Стрекоза и Муравей» (1808) написана эта басня Нелединского.
Николай Михайлович Карамзин (1766–1826)
Из старинного дворянского рода. Воспитывался в частных пансионах в Симбирске и в Москве. В 1789–1790 гг. совершил путешествие по Европе, описанное в его первом большом сочинении – «Письма русского путешественника». Они печатались в издававшемся Карамзиным в 1791–1792 гг. «Московском журнале», где появились и его первые повести «Бедная Лиза» и «Наталья, боярская дочь». В рубеже XVIII–XIX вв. Карамзин был центральной фигурой литературной жизни, его именем названо характерное явление дворянской культуры того времени – «карамзинизм». Карамзинистами были Пушкин и писатели его круга. В стихах, повестях, статьях Карамзина запечатлелся образ гуманного, просвещенного и чувствительного автора, но также и глубокого мыслителя, неравнодушного к вопросам политики. В 1802–1803 гг. он издавал журнал «Вестник Европы» (1802–1803), выступая в нем в качестве политического обозревателя. Тогда же он выпустил собрание своих сочинений, после чего оставил изящную словесность. Все свои силы с 1803 г. и до конца жизни Карамзин посвятил созданию «Истории государства Российского», первые тома которой вышли из печати только в 1818 г.
Осень (с. 212). Написано в Женеве во время европейского путешествия.
Странность любви, или Бессонница (с. 213).
Послание к Дмитриеву в ответ на его стихи, в которых он жалуется на скоротечность счастливой молодости (с. 215). Написано в ответ на «Стансы к Н. М. Карамзину» Дмитриева (1793).
Меланхолия.
Берег (с. 221). Отклик на смерть первой жены Карамзина – Елизаветы Ивановны (урожд. Протасова).
Иван Иванович Дмитриев (1760–1837)
Из старинного дворянского рода, родился на Волге, под Сызранью. В 1767–1770 учился в частных пансионах Казани и Симбирска, в 1774–1796 гг. служил в гвардии в Петербурге, потом в гражданских ведомствах. В 1810–1814 гг. был министром юстиции, третьим по счету в истории России (первым был Державин). Литературная деятельность Дмитриева тесно связана с Карамзиным, его другом и родственником (Дмитриев был племянником его мачехи). Подобно ему ориентируясь на вкусы и речевой этикет образованного дворянства, Дмитриев реформировал язык поэзии и внес в свои стихи интонации непринужденной светской беседы. Даже его оды («Ермак», «Освобождение Москвы» и др.), по словам П. А. Вяземского, «приличнее назвать лирическими поэмами, нежели одами». В сатире «Чужой толк» (1794), высмеивая авторов торжественных од, он тоже сохраняет внешнее добродушие. Современники ценили Дмитриева за легкость и изящество стиля, за умение остроумно и «приятно» выражать «обыкновенные мысли». В нем видели «классика» с безукоризненным вкусом. В баснях, как и в своих стихотворных сказках («Модная жена» и др.), Дмитриев ушел от морализаторства и простонародной грубости слога; в них на первом плане сам рассказчик, ироничный и уклончивый (эти черты отразились в «лукавстве» рассказчика в баснях Крылова, который, кстати, начал писать их, соревнуясь с Дмитриевым). В 1803–1805 гг. он издал три тома своих «Сочинений и переводов», после чего писал уже крайне мало, хотя продолжал играть большую роль в литературной жизни в качестве признанного мэтра, к мнению которого прислушивались. В 1825 г. Дмитриев закончил мемуарное сочинение «Взгляд на мою жизнь», в котором так высказался о своей писательской судьбе: «…едва ли кто из моих современников преходил авторское поприще с меньшею заботою и большею удачею».
Освобождение Москвы (с. 223). Впервые опубликовано в 1797 г. под заглавием «Пожарский»; посвящено освобождению Москвы от поляков в 1612 г. народным ополчением под руководством князя Дмитрия Михайловича Пожарского (1578–1642).
Два Голубя (с. 228). Переложение одноименной басни Лафонтена. «В басне «Два Голубя» он <Дмитриев> дает нам лучшие образцы стихов элегии, а в «Дон-Кишоте» лучший образец стихов пастушеских» (П. А. Вяземский).
Дон-Кишот (с. 231). Переложение басни Ж. П. Флориана (1755–1794); речь идет о том, что герой романа Сервантеса, оставив увлечение рыцарскими романами, увлекся пасторальными сочинениями.
Пчела и Муха (с. 233). Переложение басни Ж.-Ф. Гишара (1731–1811).
История (с. 233). Переложение басни Ж.-Ж.-Ф. Буассара (1744–1833), вызванное спорами об «Истории государства Российского» Карамзина (первые восемь томов вышли в 1818 г.).
Карикатура (с. 237). Мотивы этого стихотворения Пушкин использовал в повести «Станционный смотритель» (1830).
К портрету М. М. Хераскова (с. 241).
К портрету Н. М. Карамзина (с. 242).
Надпись к портрету лирика (с. 242). Речь идет об одописце В. П. Петрове (см. о нем в наст. изд.).
Словарь