В романе «Рабы» С. Айни широко и на конкретном материале раскрывает жизнь народов Средней Азии до революции и после нее.
Безрадостна и темна жизнь угнетенного, а жизнь рабов и женщин — ужасна. Недаром Некадам, герой романа, сравнивает свою жизнь с положением птицы, попавшей к змее.
Но всему приходит конец. Приходит конец и безраздельному господству баев и мулл, народ с оружием в руках борется за равноправную, счастливую жизнь. Бывшие рабы берут власть в свои руки и начинают строить новое общество.
Вступительная статья М. Турсун-заде
Примечания М. Шукурова
Иллюстрации художника К. Туренко
Перевод с таджикского
1
2
3
4
Вместе с этой старой вороной-правительницей, — добавила Янгакгуль.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
Нет, это Гулам-Хайдара. Вот этого! — ответил Урман-Палван.
4
5
6
[87] Мир-Араба молча сидел в стороне, перебирая четки и что-то бормоча себе под нос. Теперь он вмешался в разговор:
1
2
3
4
5
6
7
Где ж покупать оружие? Его у нас на базаре не продают, — опять спросил кто-то.
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
—
1
2
прежних пыльных,
3
4
5
6
7
8
9
Какие мы хозяева! Какие могут у нас быть хозяйства! Где уж нам работать на себя? Ни у меня, ни у брата нет ни клочка земли. От колхоза до сих пор горсти пшеницы не получили, товаров ни на копейку не получили. Мы работаем в колхозе, а хлеб нам дает шурин.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19