Sei Shonagon’s Pillow Book—a key inspiration for Rivka Galchen’s new book — contains a list of “Things That Make One Nervous.” And wouldn’t the blessed event top almost anyone’s list?
Little Labors is a slanted, enchanted literary miscellany. Varying in length from just a sentence or paragraph to a several-page story or essay, Galchen’s puzzle pieces assemble into a shining, unpredictable, mordant picture of the ordinary-extraordinary nature of babies and literature. Anecdotal or analytic, each part opens up an odd and tender world of wonder. The 47 Ronin; the black magic of maternal love; babies morphing from pumas to chickens; the quasi-repellent concept of “women writers”; origami-ophilia in Oklahoma as a gateway drug to a lifelong obsession with Japan; discussions of favorite passages from the Heian masterpieces Genji and The Pillow Book; the frightening prevalence of orange as today’s new chic color for baby gifts; Frankenstein as a sort of baby; babies gold mines; babies as tiny Godzillas …
Little Labors — atomized and exploratory, conceptually byzantine and freshly forthright — delights.
Books for young children rarely feature children. They feature animals, or monsters, or, occasionally, children behaving like animals or monsters. Books for adults almost invariably feature adults.
My mother tells me that people tell her, when she is out with the baby, that the baby is a crystal child. Some people ask for permission to touch the baby, because contact with crystal children is healing. “You should research what it is, crystal children,” my mother, who has a master’s degree in computer science and an undergraduate degree in mathematics, says more than once. From the moment my mother first met the baby, she found her to be an exceptional and superior creature; her ascribing of crystal child qualities to the baby is part of this ongoing story.
I finally go ahead and research crystal children. On the Web. I learn that, unlike rainbow children, crystal children have a difficult time because they believe they can change the way people think in order to heal the world; rainbow children by contrast understand that people cannot be changed, they can only be loved as they are; rainbow children are therefore less frustrated than crystal children. Crystal children were born, one site explains, mostly in the nineties, whereas rainbow children arrived, by and large, in the new millennium — prior to the generation of crystal children there was a generation of indigo children — and so maybe the puma is in fact a rainbow child, rather than a crystal child, or maybe she is part of an even newer generation, as yet uneponymized.
Maybe in the same way that children in the Middle Ages who were born with congenital hypothyroidism (as was common before salt was iodized because iodine is essential to thyroid development) had a certain look, and were mentally different from the mainstream, and were referred to as
Somehow I begin to believe in crystal children, and in the idea that my child has the special healing powers ascribed to crystal children. I start to believe this even though, unlike my mother, I don’t have a master’s degree in computer science, or an undergraduate degree in math. When I read one day that Isidor of Seville, back in the seventh century, was already saying that the world was round, he somehow knew so intuitively, I decide this is relevant.
But I still don’t understand why no one has ever stopped
In late August a baby was born, or, as it seemed to me, a puma moved into my apartment, a near-mute force, and then I noticed it was December, and a movie was coming out on what is sometimes called the day of the birth of our savior. If one was to accord respect to the tetraptych poster campaign,
I felt suddenly older, even as the puma also, in her effect on me, made me more like a very young human in one particular way, which was that all the banal (or not) objects and experiences around me were reenchanted. The world seemed ludicrously, suspiciously, adverbially sodden with meaning. Which is to say that the puma made me again more like a writer (or at least a certain kind of writer) precisely as she was making me into someone who was, enduringly, not writing.
And I really wanted to see the new forty-seven ronin movie. Even though I had no time for movies. And even though I knew there was an old version of the movie — maybe more than one old version — to which more than one person in my life had been devoted, and I always feel, and felt then, as most people do, some vague obligation to be faithful to the old, and disdainful toward the new, just as a general rule, a general rule to which I’m not deeply (or generally) opposed, even though it is stupid. But any disdain toward the new forty-seven ronin would have been superfluous anyway, since I can now tell you from this distance in time and space, that the movie that I was so ready to find meaningful was out of theaters before I ever got to see it, that it failed unambiguously in the United States and ignominiously in Japan where, despite its budget of $175 million and its popular Japanese cast and its wide release in 693 theaters — I was researching — and even its additional last-minute 3D effects and furthermore despite the fact that the base story was one which its native audience has been interested in hearing told again and again for nearly two centuries now — in Japan, the story of the forty-seven ronin is such a seminal one that there’s even a special term,
But the poster had done its unplanned labor. A story of valiance and violence had reseeded itself into my mind and perhaps the minds of countless hungry people who had treated themselves to a slice of dollar pizza, gaze drifted to the new ronin advertised across the street.
What is a ronin? A ronin is an unemployed samurai. Or a samurai without a master. A sword for hire. The term in its time had about it something of menace or disgrace. That is no longer the case. The story of the forty-seven ronin, a few centuries old and based on a historic event and told and retold in plays and movies and honorary temple garden plaques has changed all that. The original forty-seven men (some scholars say maybe there were only forty-six) served a master who was murdered, in court, over a matter of etiquette. The murdered man’s forty-seven (or forty-six) samurai were expected to avenge their master. But months passed, nothing happened. The samurai, now ronin, were said to have returned to domestic lives, or turned to drinking, or to both; it was considered shameful. But because the ronin are leading shamefully ordinary lives, the murderer of their master relaxes his guard; it appears there will be no revenge. But there will be. The ronin covertly gather, storm the compound of their master’s enemy, and present his severed head to the palace. The forty-seven (or forty-six) ronin then commit self-sentenced sepukku — they are murderers now, after all — which is how their own master was coerced into ending his life as well: a symmetry. All of this is understood to be heroic (as opposed to horrifying). Honor reveals itself. In a certain way samurai resembled the wives in those cultures where the widowed are expected to throw themselves on the funeral pyre.
The story of the ronin was especially popular in the Meiji era, when Japan’s isolation policy ended and power shifted from the military back to the emperor; the story was then again even more popular in the years after World War II, or so I’m told. The postwar government coerced the great filmmaker Mizoguchi, who usually made films about women in difficult circumstances, into making a movie of the forty-seven ronin, and the film’s part one failed terribly, but Mizoguchi himself then wanted to make part two and did. What made the story of the forty-seven ronin so popular at those particular moments? What is the story of the forty-seven really about? A story of men who appear to be defeated and shameful, but who have elected that appearance as an essential guise for a noble plan which will become manifest? A story of violence, patience, and outsized fidelity to the master who randomly is yours?
This story is about a baby, I thought of the bloody boyish tale one afternoon, I’m not sure which afternoon, just a bright one, passing the poster with the upside-down woman as I rounded the corner past the deli. Everything was about a baby, then, but still I thought, with conviction: a baby is what the story of the forty-seven ronin is really
All of the items pertaining to the baby are kept in a three-shelved metal cabinet in the bathroom. The cabinet is a sturdy item ordered from an industrial products catalog that also sells
I didn’t want to keep my wounded deer from her joy. But not keeping her from her joy meant that, at a later moment, usually during her rare naps, I had to go in and refold and reshelve the piles of clothes, a task that reminded me of an old Russian formalist text that baffled me when I was a college student, a text that I recall as being straightforward, and serious, and that argued for doing away with housework, since what was the point of housework, it produced nothing, it was done and then simply was started all over again, it should be abolished. Maybe that old Russian had a point. Why the shelf contained all these anxieties, I don’t know, but it did. For me, it was the most important and symbolic space in the home. I was still trying to work other nonhousework, non-young-person-care jobs, but these attempts to work were not going well. Occasionally these things not going well combined with my general sense of being trapped inside a space that the Russian formalist of days past would have described as producing nothing and I would feel like I was turning into sand and would soon be nothing but a dispersed irritant. And so one day I decide that I will at least try to talk things over with the still-wordless wounded deer. She makes her dash toward the cabinet. I follow her. I ask her if maybe she might consider leaving the second shelf of the cabinet, the shelf with all the folded clothes on it, alone; I ask her if she would consider unshelving items only from the lowest, already disorderly, shelf. I explain to her that if she could alter her behavior in this small way, it would mean not half as much reshelving work for me, but one-tenth as much. It would be really, really nice for me, I explain. And she understands! She begins to leave the second shelf of temptingly tidily folded stacks of clothing alone. Even when unsupervised! And after that I–I tell this anecdote to friends who will listen, as if it is interesting.
On many days I think of the baby as a drug. But what kind of a drug? One day I decide that she is an opiate: she suffuses me with a profound sense of well-being, a sense not attached to any accomplishment or attribute, and that sense of well-being is so intoxicating that I find myself willing to let my life fall apart completely in continued pursuit of this feeling. On another day, the baby calls to mind a different set and prevalence of neurotransmitters. I recall the mother of twins who said to me that, yes, she loved her girls, but one afternoon she found herself thinking with easy understanding of the woman who had drowned her five children, and she, my friend, after having that feeling decided to call for help. She called her mother. Her mother said to her, The human baby is useless, the human baby is like no other baby animal, the animals can at least walk, while the human baby is a nothing.
I sometimes share the elevator with a woman who is very cheerful and mean. She lives three floors above me, and so when I wait for a down elevator, I always know there is a chance she will already be on it. When we then together descend ten floors down to the lobby, she has already descended three floors — she makes one feel that. Part of what is so impressive about this neighbor of mine is that in that small box in space and time, she consistently manages to find something apt and brightly unkind to say. When I was pregnant, she said simply, “You’re enormous.” Another time she said, “You must be so much taller than your husband.” She has a name that would have made sense for a character from
When the puma arrived, Dynasty’s comments shifted. “Whoa, that’s a huge baby,” she said, “I mean, you must be so happy.” Another time, “I mean really, that’s not normal, is it? Why is she so big?” This was her refrain for awhile and so I knew, more or less, what she would say before she said it, and yet still I never knew what to say back. One day I said, maybe because I was pretty sure she did not have children, and because I was not in a happy mood, “Wow, you seem to know a lot about what size babies are at what age. You know so much.” It was immediately obvious that it was a defeat for me to say that, but there it was, I had already said it. Another day, I remember this was when the puma was seven months old, Dynasty said: “But she is big for her age, isn’t she?” “Like me,” I said. “She will be a tall person like me.” Dynasty herself is not tall. Nor is she thin. I am taller and thinner than her. Yet obviously she was still winning. I had long prided myself on never being in antagonistic or competitive situations regarding size, or reproduction, or anything else really, with other women, and now here I was, I had become what I myself called the worst kind of woman, a woman who engaged with and assessed other women specifically on the level of things that had kept nearly all women down in the muck of a deforming sexual competition. Dynasty’s hair has such a beautiful deep-conditioned look to it, and is very long, and though it is a mixture of gray and black, this also seems to speak only of luxury, and historic sexual power. After the tall comment, she again said of the baby’s father that he was short. Another day she saw me holding a milk bottle, but without the baby, and she said, “Shouldn’t they only be breastfed? Isn’t that bad for them? I mean, there must be some explanation for why she’s so huge. Maybe this is it.” And on another day, when I had in my hand takeout from the Japanese ramen place around the corner, she said, “My god, what is that smell? Whoa, is that your food?” This was especially indicative of her sense of invincibility vis-à-vis me, as she herself is Japanese. Or maybe Chinese, or Korean; it is a private aggression on my part that I do not know, and I was devoted to continuing to not know. Not that Dynasty noticed that I didn’t know.
And so it went. Each time I would go stand by the elevator, press the button, wait for the elevator’s arrival, listen to the gentle ringing open of the elevator door, I would be filled with suspense. I had wasted more headspace than I could ever have imagined possible responding to an imaginary Dynasty. Yet even in the continuing expanse of time, I found I still had nothing to say. Sometimes I would imagine saying to Dynasty that it was… interesting, what different people notice about a baby: obviously a baby is just a baby, and what people see in the baby is a reflection of themselves. Other times I would think, threateningly, My daughter is a baby now, but if you ever speak like that to my daughter when she is old enough to understand, I will destroy you. I actually think
Finally I confess to the neighbors across the hall that I have spent hours on such thoughts. Then I ask my neighbors — for some reason it matters to me — whether Dynasty has a job. They tell me that Dynasty’s husband dated her for years without marrying her, that she had kept on working as a shopgirl at Commes des Garçons, that her husband still wears only Commes des Garçons, that probably she does too, that he probably refused to have kids with her, and also that they have reason to believe that the couple never has sex. I say that I understand that they are trying to turn my cartoon villain into a real person, but I tell them that I don’t appreciate it, that I prefer her as a cartoon. She (not me) embodies, I decide, the evil in the world that leads to women being preoccupied by weight, fluent in cosmetics, and aspiring to be dumb muses or high-end products of choice. She is the evil beneath the cartoon Acme holes in the ground to which my daughter will be vulnerable.
But another problem with being the mother of a baby is loneliness. On many days I speak with only one adult. And for many months now, I have not seen Dynasty. Where is she? She had been so enlivening; she is so clever, and so pretty; now I am tired. I wait at the elevator, with my daughter who now walks, who pushes the button to call the elevator, who now understands the elevator, and never does the elevator door ring open to reveal our special upstairs neighbor. Each time my daughter and I are again in the hall waiting, I wait with hope. I would really like to see Dynasty again.
The baby likes to stand near the toilet, tear off small pieces of paper from the toilet roll, toss them into the waters of immeasurable depth, and flush. Then repeat. A sacred ritual.
In her ten-word
Despite having as a child refused tomatoes, refused olives, refused mushrooms, despite having as a child been unwilling to eat anything at Chinese restaurants save the white rice, and despite having as a child made a diet nearly entirely from couscous with butter and Pepperidge Farm Chessmen cookies, and for some reason, cauliflower — an achromatic diet — despite all that, I have historically had little tolerance for finicky children. I try not to judge such children, since they are children, but in the end I find I do judge the children and I judge the parents as well, even as it was through no effort on my part that I eventually became someone who will eat most anything.
But then I became pregnant and found I was a finicky eater all over again. I was nearly unable to bear the sight or taste of much of anything save potato chips, and lemonade, and occasionally, a slice of pizza. But only low-quality pizza, the kind of pizza where the cheese seems not to have a dairy component but instead to consist exclusively of partially hydrogenated somethings. All other foods seemed really gross. Oh, I thought, for the first time: children are pregnant with themselves.
Unfortunately, once my appetite returned so did my flair for being judgmental.
Her tossing and turning at night leadeth only to ascent, so that each morning she is head to the western border of the crib. Her pouring of sugar from cup to cup leadeth only to more sugar. When she unlinguines a box of linguine, then secrets away the pasta sticks into the bookshelves, within a zipper bag of pencils, under the pantry shelf, into a coat pocket, she revealeth the previously unconsidered negative spaces of the apartment. Her fear of the aloe plant at the neighbor’s home is unmoved by the plant’s persistently staying in place. Again and again she faces the challenge of the spoon, though its face turneth downwards and spilleth its contents, unless the contents of that spoon be yogurt, which hath imparted a false confidence, as it spilleth not, and in this way it deceiveth her, and yet even after repeated defeats with other-than-yogurt-substances, she returneth to the spoon with bright eyes and an open heart. When she desireth the opener of the cans, so as to turn the knob designed for arthritic hands with which she is happily acquainted, but the large person with whom she liveth denieth her the opener of the cans for the ancillary reason of the proximate rotating blade, she throws her head back and cries like a featherless bird.
The puma was born with very little hair, giving all of us a clear view of the shape of her head. Or at least, giving a clear view of the shape of her head to anyone sensitive to head shape. What a beautifully shaped head she has! the baby’s grandmother said, and then said again, and then said even yet again. Yes, I would say, in response to each head-shape compliment. But I felt uneasy: I had no idea what she was talking about. I had no sense at all of the shape of the baby’s head. It seemed like a normal head. The baby’s grandmother would then again say, What a beautifully shaped head, and I would again say, Yes, and then I would look even again at the baby’s head — I would try to look dispassionately, in assessment — and would still not know what she was talking about. Yet the shape compliments kept coming in. One day, as if momentum had built up from the praise having been repeated so many times, it continued on into more detail: What a beautifully shaped head she has, it’s so lovely… it’s not at all like mine! And with that, the grandmother shook her own head slightly. I couldn’t perceive then, and still fail to perceive now, anything particularly distinguished or undistinguished or even distinguishable about either of the referenced head shapes, but I accepted and continue to accept that the baby’s grandmother must have been talking about something.
But what? I found myself relating this anecdote a number of times to a number of different people. I related the anecdote as if what interested me was the simple allegory of people noticing in babies whatever it is that preoccupies them about themselves. But that wasn’t my real motive behind sharing the anecdote. The reason I kept telling the anecdote was that I was hoping to learn something about head shape. I kept waiting for someone to say, oh, yes, I know what she is talking about, and then to tell me. But no one was telling me. Then one evening I found myself at a dinner with a former supermodel. (The supermodel was writing a novel, her second, which is perhaps why she was at a small dinner with writers.) The baby was also there at the dinner. The baby’s being there prompted the supermodel to say that she had never, never, never put her babies to sleep on their backs, that she knows that is what they do these days, but that she thinks it’s a terrible idea because, for one, they could choke — that was what she was told by doctors, when her babies were young — and two, because putting babies to sleep on their backs means they end up with flat-backed heads. The former supermodel said that she didn’t want to curse her babies with this problem, a problem that she herself had. A problem that she had long been embarrassed about, the weird flat-backed shape of her head. She demonstrated the back of her head. Which was, of course, like everything about her, beautiful. So I still didn’t understand. I continued and continue to put the baby to bed on her back, though now that she is old enough to turn over, she shapes her own destiny.
My life with the very young human resembles those romantic comedies in which two people who don’t speak the same language still somehow fall in love. Like say, that movie I saw on an airplane with the wide-eyed Brazilian woman and the doofy American man who end up together, despite not being able to communicate via words. Or that series of
I used to sometimes find myself saying, “I’m wiped out.” After the puma was born I would very rarely, maybe never, say I was “wiped out.” Though I often thought to myself, It’s okay, I should just accept that I’m wiped out. Maybe the puma had a cold, which disturbed her sleep, and so it had been weeks since I had slept more than an hour without interruption — there was always something, but also it was nothing, or, at times, I was nothing. As the instances of thinking of myself as “wiped out” accrued, I became sensitive to the phrase’s hyperbolic overlap with, say, a species being “wiped out.” And also to the fact that if at any given moment I introspected, I was likely to discover that I felt “totally wiped out” and so the sense of wiped out being a state that was relative to some other non-wiped-out state had been lost; the meaning of “wiped out” had been wiped out. The phrase began to fade. Though I did, as if bartering, sometimes find myself imagining a woman continually wiping dry an irremediably damp table. Then one day recently I noticed I
The baby loves to look at photos of babies. And at drawings of babies. And although she doesn’t play with other babies often, she observes them on the street with an especial interest, with much more interest than she gives to a similarly aloof adult. Albeit with less attention than she would give to a dog. It’s a very particular kind of interest, a mirror interest, I am guessing. She doesn’t know yet that she is going to get bigger. She doesn’t yet know that she will become one of us. We are of the large species; she is of the small species.
Literature has more dogs than babies, and also more abortions. Most babies who appear in literature are, by paragraph three, already children, if not even adults. But there are a few exceptions. In
Frankenstein isn’t the name of the monster, it is only the name of the creator of the monster, and the monster himself is never given a name, which contributes to the productive confusion that leads most people, even those who know better, to think of and speak of the creature as “Frankenstein.”
Dr. Frankenstein, the father (and mother) in a sense, notices the creature, shortly after creation, peering over the edge of a bed, like a toddler in his parents’ room. Dr. Frankenstein flees in terror from the sight. The creature is then left on his own. For awhile he hangs out around the house of a family he dreams of belonging to; the head of that family is a blind man; the creature one day gathers the courage to present himself to the kind, blind man; the man listens, sensitively, to the creature’s story; then the man’s children return, scream in terror, and fight the “monster” off, even as said monster cries and clings to the knees of the blind father, as would a very young child.
After that, the creature becomes angry, and violent — also like a young child.
The creature eats only fruits and berries, and never meat.
Most people report that when seeing babies they have a desire to eat them.
So babies do appear in literature maybe more than we might first notice.
Among the things commonly noted about the original
But Godzilla doesn’t necessarily mean to do harm; malice isn’t a fundamental aspect of his character. In a sense he has no malice at all, only rage. My favorite scene in
The baby seems younger today, her hand reaching out, grasping and ungrasping like a sea anemone. I pick up something I have read before, something especially short; I have the baby bound and burritoed in a thin blanket next to me, I position her on her side, so she can stare at the black-and-white notecards slotted between the sofa cushions, and she seems content, and I read the story again; the story,
The tale tells of an elderly bamboo cutter who one day comes across a glowing stalk of bamboo. Inside the stalk, he finds a tiny, tiny baby girl. He brings the girl home and he and his wife raise her as their own. The previously poor and childless couple now find gold each time they go out to cut more bamboo. The girl grows quickly into the most beautiful girl in the land, drawing the notice even of the Emperor. But the girl is moody. She has no interest in suitors. She spends a lot of time looking at the night sky. One day, a spaceship arrives; it turns out the girl is from another planet! The gold in the bamboo was a gift in thanks to her adoptive parents for keeping her safe; there had been war on her planet, but now it was time for her to return to where she truly belonged. The girl boards the spaceship and leaves, forever.
Suddenly the strange old myth seems to be just a straightforward and basically realistic tale about babies: their arrival feels supernatural, they seem to come from another world, life near them takes on a certain unaccountable richness, and they are certain, eventually, to leave you. A more “realistic” description of a baby — e.g., “born after a seventeen-hour labor… at 7 pounds 11 ounces… nursing every two hours… smiling at eight weeks, grasping at twelve weeks…”—misses most everything. Only the supernatural gets at the actual. Or so it can seem to a mother on a good day, at least to the mother of a relatively easy baby, who is lying on her side, looking at a picture of an owl.
Rumpelstiltskin is a small man with the exuberance and temper of a two-year-old child. He helps the miller’s daughter spin straw into gold. He helps her in this way not once, not twice, but three times! His help saves both the miller’s daughter and the miller. In some versions of the story, this even leads to the miller’s daughter’s marriage to the king. But Rumpelstiltskin doesn’t do this for nothing; the third time he spins straw into gold, he does so in exchange for the miller’s daughter’s future as yet unconceived firstborn.
Still, Rumpelstiltskin isn’t too bad a guy. When the miller’s daughter doesn’t want to hand over her firstborn, Rumpelstiltskin offers her an out. He doesn’t have to offer her an out, but he does. That’s why he’s kind of sweet. The famous out that he offers her — if she can guess his name within three tries then she doesn’t have to give over her baby — wasn’t part of their original deal. Why does he offer her an out at all?
Maybe naming a newborn baby isn’t all that different from guessing the name of Rumpelstiltskin: any name is possible, but only one name proves to be right. It almost seems as if what Rumpelstiltskin is trying to do is to get the miller’s daughter to remember that she is his mother. Rumpelstiltskin’s name, in all the versions, in all the languages, translates into something like, “dear little goblin who makes noise with a stilt.”
A friend has two children with a woman to whom he is no longer married and he is now with a woman who has no children, and who probably wants to have children, though none of this has been openly discussed with me, I am surmising. The two children of the friend are now teenagers, and they themselves have a half sibling already, from their mother’s side, their mother who is known to be appealing but unreliable, able to land, say, in Chicago, before beginning to make phone calls to arrange for babysitting for her children in New York. My friend pays the half sibling’s college expenses. One gets the sense that he fears raising children again with someone who may reveal themselves to be not necessarily internally outfitted in a way suitable for the care of children, but again all of this is surmising, and my friend never mentions thoughts about maybe, or maybe not, having another baby, and knowing him as I do, it is reasonable to guess that he has also maybe not mentioned these thoughts to himself.
One evening, this friend arrives at our home, to meet the puma, when she is fresh, less than two weeks old. He arrives wearing a forty-pound vest. The vest, he says, is recommended as a way to build strength and endurance. It’s just a thing he’s trying out. He just now walked the ten blocks from his home to our home, not too far. But with the vest. His teenage children and his girlfriend are with him too. They are often with him. He is very close to all of them. They say nothing about the vest. He apologizes for being a little late. He had been in a class for potential foster parents, he explains. We have never heard anything about this fostering interest before; it is new. “You always dream of just the normal kid, with no issues, who’s been orphaned by a car crash,” he said explaining his hesitation, but interest, in taking on foster children. “But apparently it’s much more difficult than that.”
We live at the intersection of Penn Station, the Port Authority, and the Lincoln Tunnel. Very few babies make their home in this area, while a relatively high number of men without homes make their homes here. Between the front door of our building and the butcher shop at the corner there lives a very slim Hispanic man who sometimes sweeps the sidewalk, and who sometimes helps the catering company next door move their boxes, and who sometimes just stands around. Once I saw him directing buses out of the nearby bus parking lot. He is sometimes well, and smoking a cigarette and making conversation with the catering and food cart and garment guys on the block, and he is at other times not well, and half-asleep on the sidewalk. When I first moved to the neighborhood, one afternoon when I walked by him, and he was sitting on the sidewalk, leaning against the wall of the butcher shop, he spat on me and shouted, “Ugly!” After he spat on me a second time, I took to crossing the street to avoid him, especially when I was pregnant, and generally more cautious than usual.
But in those first couple months at home with the puma, the environment around me blurred, like in those photos taken with the f-stop set just so, and one day I didn’t notice this man who lives on our block, and so I didn’t cross the street to avoid him, I instead walked right by him, and I heard someone shouting at me — it was him shouting at me—“God bless you! What a beautiful baby boy. Take care of that boy.” This has consistently been his response to our passing ever since. Even though the puma now occasionally wears a dress. Now, when we walk by, he and the little girl invariably exchange a high five. But not really invariably. When he is smoking, he suggests that she not come too near.
Flannery O’Connor: No children.
Eudora Welty: No children. One children’s book.
Hilary Mantel, Janet Frame, Willa Cather, Jane Bowles, Patricia Highsmith, Elizabeth Bishop, Hannah Arendt, Iris Murdoch, Djuna Barnes, Gertrude Stein, Virginia Woolf, Katherine Mansfield, Mavis Gallant, Simone de Beauvoir, Barbara Pym: No children.
Helen Gurley Brown, author of
Katherine Anne Porter: No children, many husbands.
Alice Munro: Three children. Two husbands. First story collection at age thirty-seven.
Toni Morrison: Two children. First novel at age thirty-nine.
Penelope Fitzgerald: Three children. First novel age sixty. Then eight more novels.
John Updike: Many children. Many books. First book age twenty-five.
Saul Bellow: Many children. Many wives. Many books. First at age twenty-nine.
Doris Lessing: Left two of her three children to be raised by her father. Later semiadopted a teenage girl, a peer of one of her sons. Said, and had to repeatedly handle questions about having said, that there was “nothing more boring for an intelligent woman than to spend endless amounts of time with small children.” Many books.
Muriel Spark: One child, born in Southern Rhodesia during her marriage to Sydney Oswald Spark, who suffered from manic depression. She moved to London alone, leaving behind her husband. Her young son, also left behind, ended up in the care of some fruit sellers down the road, before he eventually moved to Scotland to live with his maternal grandparents. The child was later disinherited by his mother, who was annoyed, it is said, that he went around complaining that his mother wouldn’t admit that she was Jewish. Among other things. Many books.
Rebecca West: Had one child with H. G. Wells, to whom she was not married. Tried to convince the child that she was his aunt and not his mother (arguably for his own good). In 1955, the child wrote a roman à clef,
Shirley Jackson: Four children.
J. G. Ballard: Widowed with three young children. Drank every day, was very productive, and called all of his children, in his autobiography of the same name, “miracles of life.” In describing seeing his children newly born, he wrote, “Far from being young, as young as a human being can be, they seemed immensely old, their foreheads and features streamlined by time, as archaic and smooth as the heads of pharaohs in Egyptian sculpture, as if they had traveled an immense distance to find their parents. Then, in a second, they became young.” Ballard also wrote with fondness about his time as a child in the internment camps of Shanghai.
Are often noted to not be of interest.
Every hour, about 14,500 babies are born.
When Lucille Ball was pregnant, her character on television was also pregnant, though the word pregnant, like a swear word, could not, at the time, be said on television; Lucy was, instead, expecting. She carried bags, and stood behind chairs and sofas, so as to protect viewers from a full visual sense of what was expected. Lucille’s husband on the show, Ricky Ricardo, was played by her actual husband, Desi Arnaz. In real life, Lucille Ball turned down show-business offers until someone was willing to also employ Desi Arnaz, who, probably because he was Cuban, was mostly denied employment. This dynamic is reversed in
For the first photos of the twins of Brad Pitt and Angelina Jolie,
Murasaki Shikibu, of
After
Both Murasaki Shikibu and Sei Shonagon had, it seems, babies. I don’t know to what extent ladies at Heian court raised their babies. From the books it is difficult to tell. But at least, it would appear, somewhat. Even empresses nursed. Shikibu in her diaries describes the patheticness of her empress’s baby not quite latching on. Shonagon complains in
Today there are many writers who are mothers, sometimes writing specifically about motherhood, and in a genre that we recognize as literature. Or, at least, there are some mother writers, in this sense, if not many. There is Elena Ferrante, and Sarah Manguso. But among the mother writers of today probably two of the most celebrated are men: Karl Ove Knausgaard and, in his way, Louis C. K.
I set her down in her crib, and she didn’t cry. Why, I wondered, is she not distressed? It’s as if she assumes that we will, of course, love and care for her. It seemed so strange for her to assume that. I respected her fearlessness.
The passage in
Then the section that immediately
Often Shonagon seems wildly petty about issues of “taste”—“Nothing can be worse than allowing the driver of one’s ox carriage to be poorly dressed”—and we have to remember that the writer of the passage, Shonagon, was a person whose very delimited power derived almost exclusively from her expert manipulation of the language of passing fashions. She knows the best way to starch cottons, what colors look best under what other colors, and just how to hold a fan; this arena of tiny decisions was a kind of politics, and the only kind available to her. In her list, “Things that have lost their power,” we find
a woman who has taken off her false locks to comb the short hair that remains… A large tree that has been blown down in a gale and lies on its side with its roots in the air… The retreating figure of a sumo wrestler who has been defeated in a match… A woman who is angry with her husband about some trifling matter, leaves home and goes somewhere to hide. She is certain that he will rush about looking for her; but he does nothing of the kind and shows the most infuriating indifference. Since she cannot stay away for ever, she swallows her pride and returns.
Scholars are not even sure of what Shonagon’s real name was, but it is known that her father was a poet, that she was not considered naturally beautiful, and that whether she died an impoverished nun in the countryside or in mild gentility with a second husband is not clear.
My very favorite entry in
The Captain First Secretary, Tadanobu, having heard certain false rumors, began to speak about me in the most unpleasant terms. “How could I have thought of her as a human being?” was the sort of thing he used to say…
Not mentioned in the passage is that Tadanobu was formerly Shonagon’s lover, and he had recently been promoted to a high position in court. His new hatred of Shonagon is not just emotionally painful, but also a threat; Shonagon, like any court lady, was always at risk of being sent away from court, as soon as her presence was no longer considered charming, but this possibility is not emphasized in the telling; instead Shonagon tries to laugh off the problem. She then hears word that Tadanobu has admitted that life has “after all been a bit boring without” Shonagon. Shortly after, a messenger arrives for Shonagon with a letter from Tadanobu. She doesn’t want to be flustered when she reads it, so she tells the messenger to leave and that she’ll send a reply later; the messenger says no, that his master told him that if he didn’t get a reply right away he should take the letter back. Shonagon opens the letter, and finds the opening stanza of a Chinese poem:
With you it is flower time
As you sit in the Council Hall
‘Neath a curtain of brocade.
Beneath the verse, the powerful former lover has added: How does the stanza end?
The poem is one written by a revered poet, Po Chu-I, while he was in exile. Sending a Chinese poem to a woman should make no sense — a woman wasn’t supposed to know Chinese, the language of politics and high poetry. (
Shonagon takes a piece of charcoal from the fire and uses it to write, in Japanese, in “the woman’s hand,” at the bottom of Tadanobu’s note:
Who would come to visit
This grass-thatched hut of mine?
The words are the closing lines from another poem written by another poet, also in exile, but it is a poem written in Japanese. In contrast to the Council Hall and brocade, the grass-thatched hut is a humble setting; Japanese, as opposed to Chinese, is the humble language; the charcoal is more humble than ink; the question is a more submissive form than the statement; the addressee shows herself to be none of the things the addresser suggests in the initial stanza, in fact the opposite; but the display of wit and learning, at once veiled and visible, is a display of the one kind of power Shonagon has; knowing how to obscure that power passably, in an elegant humility — is its own further show of virtuosity. Also the note, in content, is a simple invitation of love.
“How can one break from a woman like that?” a friend says to Tadanobu.
Within a day, all of the Emperor’s gentlemen have Shonagon’s response written on their fans. Shonagon becomes not only the confection of choice, but also a kind of legend at court. For her small witticism, her tiny act. But it’s along a web of such small elegances that Shonagon survives, since she is not beautiful, and not noble, and soon enough not young either. Every week she is more at risk of being sent away, and even her own intelligence, which is what saves her, also makes her vulnerable. She can’t stand the sight of her reflection, or the sight of other women in decline, and that revulsion also fuels her work. “I cannot stand a woman who wears sleeves of unequal width,” she says. And “When I make myself imagine what it is like to be one of those women who live at home… I am filled with scorn.” As a samurai’s judgment of a ronin makes psychological sense as someone catching sight of themselves in a lower state, Shonagon is never more rough than on figures who resemble her. In her list of “unsuitable things” she notes: “A woman who is well past her youth is pregnant and walks along panting.” Another passage describes a visit from a beggar nun who is asking for offerings from the altar — asking, basically, for food. Shonagon and the other court women are amused by the beggar nun, who dances and sings, but they are also repelled by her clothing and manners, which are repeatedly described as disgusting. The ladies prepare a package of food for the beggar nun, and then complain that she keeps coming around; we hear that the beggar’s voice is curiously refined; the fate of the beggar nun could easily be that of the women then at court, though this is never said. Instead, the beggar nun passage switches abruptly into a lengthy anecdote about all sorts of hopes and bets among the court ladies as to which mound of snow made in the castle courtyard will last the longest; none of the court ladies wins; Shonagon prepares a poem about the last of the snow; the empress has the snow swept away, ruining the game; Shonagon is more devastated by this than seems to make sense; but the empress has treated her court ladies in the same indulgent then indifferent way that the court ladies treated the beggar nun; Shonagon juxtaposes the scenes so that we see each person, even the empress, slipping in power, clinging to the tiny entertainments they can offer, their only currency. Taste culture helplessly tells another story.
The resolution is that the baby will have no relationship to screens — no iPhones, no iPads, no televisions, none of whatever it is that’s out there. “You have to get her a video machine,” my mother said, referring to her understanding of what technology might be out there. “You need to get her some programming, maybe in French,” my brother said. When I was young there was a desperate imperative to get computers into schools. Nowadays I read of studies that show that laptops given to children in rural African villages have ruined students’ education, the kids’ grades fall, the kids drop out. Another day I read that children who have a lot of “screen time” experience schematic diagrams of corners differently than children with little or no screen time. The implications of alternative ways of understanding diagrams of corners is obscure to me, but it seems important nevertheless. Maybe even paramount. I also read that children who cease to use screens for a time as short as one week make more eye contact and score better on tests of reading emotions on the faces of others. Sure, “studies” is usually just another word for mildly evidenced nonsense, but there they are. I myself spent eight or nine hours a day as a child watching television, mostly reruns of sitcoms. Though I am not a completely empty soul, I do feel that I could be improved upon. My child will not have screens, I decide. Not for a long time. Yet somehow, by the time she is one year old, my daughter can play music, page through photos, and call long distance on my iObject. This development happens off-screen.
iPhone footage of the puma has the unfortunate quality of making it seem as if the puma has passed away and the watcher, me, is condemned to replaying the same scene again and again and again. The more banal the scene, the more intense this effect. Footage of her crawling across a room to pick up a toy skateboard and then eat a piece of strawberry — a heartrending seven-second loop. I imagine this has to do with some sort of intensified sensation of time passing, brought about by being in touch with the illusion of time standing still. Or with boredom, or hostility, or love. But I discover that the affective qualities of loops are different for the puma. When she watches the same footage again and again and again she looks like someone who has been given access to a holy book and is not afraid of the messages it bears.
Sometimes those children write memoirs. It is rare that the memoirs are happy memoirs. This may say more about the nature of memoirs than the nature of being the child of a writer. (Whether being the child of a writer is really any worse than being the child of an accountant professor grocer realtor regulator will remain difficult to say since selection bias — children of writers more likely to write — makes memoirs, in relation to this question, a more than usually problematic dataset.) There is a certain consistency of complaint, I have noticed, among these memoirs: the child comes to show something to the writer-parent, who is writing in a room at home during the daytime hours, and the writer-parent says to the child, I can’t right now, I’m working. There are also often descriptions of the looming, hostile, uncompromising door of the home office. Apparently it is very troubling for children to see their parents working, at least doing the kind of work that does not make itself visibly obvious, even if the total hours of work, and thus parental unavailability, are equal (or more likely substantially less) than the working hours of a parent simply leaving the house, to go, say, to an office, where the equally mysterious work of “office work” is, in the child’s imagination, if they are interested in the imagining, done. Presumably these doors are simply the wrong doors on which to be knocking. I have consistently had a difficult time believing these memoirs, not that one has to believe memoirs, or that belief is what memoirs are there for. But the door seems like an obvious screen door. But screen for what?
I have never been the child of a writer, nor been a writer who had a child. (Being a writer who has a baby is really nothing like being a writer who has a child.) But I was once taking care of a three-year-old child, my niece, while I had no choice but to, in at least a minimal way, be working as a writer at the same time. It was the first time I was having a story of mine published in a major magazine, and I had to go over edits on the phone at a specific time, a time which overlapped with my picking up my niece from her preschool and then passing a couple hours with her, in a nearby Starbucks, until her parents were home — I didn’t have a key to their apartment. My niece was and is an unusually easy, flexible child. I took her to the designated Starbucks, though the original reason for going to the Starbucks, which was Internet access (this was more than a decade ago), proved dysfunctional that afternoon. Regardless, I opened my laptop and tried to take the editorial call. It was a call, then calls back, it was going back and forth. My niece was annoyed that I wasn’t speaking only to her. I promised I would speak with her soon. I continued to speak on the phone, with the editor. At one point, in between phone calls, my niece told me she wanted to go to the bathroom, so I brought her to the bathroom. Once were in the narrow stall, she took my phone from my coat pocket and threw it in the toilet. The phone did not work after that.
It is nice for children when their parents have offices outside of the home and are not seen to be doing work, I note to myself today, as the puma weeps while I speak on the cellphone, briefly, for work.
I am outside with the young chicken, in front of our conspicuously nice rental in Flagstaff, Arizona. The rental is an assemblage of shipping containers, insulated by a special ecologically sound paint, and oriented just so to the sun, etc., and on the sidewalk in the distance, I see a woman approaching with her two young daughters, who are dressed beautifully. There’s also a man, a few paces behind her, carrying an open cardboard box of canned and boxed goods. The man waves, somehow too soon, from too far away, and too familiarly. It’s weird. It makes him seem drunk or high. I wave back. A short time later, the woman waves too, as do the children, who, as they near, approach the young chicken with interest; the young chicken is shy with them. The older girl kneels down to be on a level with the young chicken; she asks her mother if she can give the little girl one of her gummy bears; the mother tells me that the gummy bears are organic; the chicken doesn’t take the gummy bear, and the mother tells her daughters not to worry about it, that not everyone likes gummy bears. The girls are Kaysia and Shalia, the mother says, they are three and seven. The man is standing a few feet off, grinning widely. The mother asks me if I live around here and I say that I don’t, and then I ask her if she lives around here and she says that it’s complicated. The children, along with the chicken, have wandered about ten feet away, to the driveway of our rental, and their mother is explaining to me that although she was born in Pennsylvania, she was kidnapped by her mom when she was eleven months old, after which they lived in Canada, in Mexico, eventually in Los Angeles, until, when she was three and a half years old, the authorities caught up with them. “My brother thought my dad was a ghost,” she tells me, laughing. Then they returned to Pennsylvania, lived with their dad. Her mother was in jail in Pennsylvania, so they could visit her. I didn’t know what to say. I asked the woman, How were things now with her parents, did she get along with them? She said that in the past year her dad had died, and that her mom is in Phoenix, dying of cancer, she is taking care of her, it has been a difficult year; she said that the father of her youngest was suing her for $10,000 in court, and she couldn’t afford that, she is still a university student, studying to be a math teacher, she loves math, always has, she lives in Phoenix now, not here, she is just in Flagstaff to visit her old friend, Ray; at this, she gestured to the man with the box who was still standing a few feet away. He was still grinning, and he still didn’t approach. The mother is an unusually pretty woman. Somehow we are still standing there, together. The chemical equation between us seems to be off, as if atoms are going to shift from one side to the other, because that is the law. It has to balance out. She’s still chatting and chatting. Then I hear my daughter crying. She is lying on her back on the pavement of the driveway. The two young girls are looking at their mother, and at me. The older girl says, We were trying to help her stand up again and that was when she fell over.
The oviraptor is one of the small Mongolian theropod dinosaurs. Its name means, more or less, “egg thief.” It turns out this name is unfair. The first oviraptor fossil was discovered near a nest, which is how the name came about. But years later it was decided that the oviraptor was most likely near its own nest when it died, that the eggs in the nest were most likely its own eggs.
I learn this from a label on a model of the original oviraptor fossil at a gift shop labeled Museum Gift Shop Information, located just outside of the Petrified National Forest. The gift shop has stones, fossils, mugs, moccasins, key chains, polished quartz, unpolished quartz, Navajo-style blankets for $10, and Navajo-style blankets for $400—it is about 4,000 square feet of floorspace organized like the attic of a nostalgic geologist. We are the only customers there on a bright, clear day. There are two people working there, a very thin woman wearing a thick blonde wig, and a young man who appears to be her son and who inspects my driver’s license to coordinate it with my credit card for a very long time; though we came in for a map, we are buying a toddler-sized pair of red moccasins. When we ask how long the drive is through the Petrified Forest and the Painted Desert, the thin woman says that we shouldn’t miss the information booth, the official one, which is just inside the park. She says, So many people think that
It’s true what they say, that a baby gives you a reason to live. But also, a baby is a reason that it is not permissible to die. There are days when this does not feel good.
In some sense,
But in another sense Genji has a perfectly rounded plot: it describes a simple triptych with the unavoidable ambiguity of paternity as its hinges. Genji is born to the most beloved of the emperor’s consorts, but she dies shortly after Genji is born; because she was of low status, her son Genji is also of problematically low status. But the emperor then marries a woman who looks like Genji’s deceased mother, and later Genji has an affair with that stepmother, and he and the stepmother then pretend that the resultant child is the emperor’s. That child eventually becomes emperor. As emperor he grants status to Genji, his real father. Genji, by this time, has gone on to marry a woman he met when she was a young girl and whom he raised as if she were his daughter. Later Genji’s third wife has a child with Genji’s evil nephew and
So twice major characters fall in love with people who are essentially, if not biologically, their children. And twice the ambiguity of paternity enables a radical shift of power: once it elevates Genji, via his secret son, and once it diminishes Genji, via his secretly not-son. That first shift is a revenge against inheritance, the second shift is a revenge upon that revenge. It is a wise child that knows its own father, goes the saying. And a wise mother who makes use of the mystery. The novel ends in midsentence, and no one really knows if the final words are those of Lady Murasaki, or if the last chapters were written not by Murasaki herself but instead, after her death, by her daughter.
Paternal ambiguity is age-old. Maternal ambiguity is pretty new. Of course babies could be switched, and stories of changelings were useful ways of understanding strange children, but still, carrying a child in one’s body meant that even the most magical thoughts were alloyed with maternal certainty. In vitro fertilization has altered this.
Or, at least, I found myself, starting when the baby was about eleven days old, and then for months afterward, thinking in detail through the following problem: If it turned out I had carried someone else’s child, what should I do? (The doctor had seemed a hasty, careless type.) What would constitute ethical behavior? Would it be wrong to flee the country with the baby, in order to stay together? We were already so in love — wasn’t love its own validity? If I gave the baby over to her “real” mother, was I allowed to stay in touch, or was I required to let her go entirely? It was so obvious what the right thing to do was, and so obvious, also, that I would not do it. This was distressing even though I also knew that I would never be so called upon.
One could argue that this is a straightforward prefiguration of the difficulties of allowing a child to grow up and away. Or that it’s evidence that even with insufficient sleep and no free time, a certain kind of mind will find its way toward an excess of immaterial quandaries. Or maybe I was just working through my problematic inability to hand the child over to another caretaker, even for just a few hours.
Diapers. Changing them. Bottles. Cleaning them. Wraps. Baths. Sleeplessness. Cheerios. All these things exist, but rise to consciousness about as often as the apartment’s electricity does.
Babies in art mostly look nothing like babies in life. This is especially true of the baby Jesus, but also of babies more broadly, and this is true even, and maybe most noticeably, in paintings and sculptures that are, apart from the oddly depicted babies, realistic. Often babies are depicted with the proportions of small adults: their limbs are relatively longer than baby limbs, and their heads are not as relatively large as baby heads; in real life babies have heads so large, and arms so short, that they can’t reach their arms beyond their heads. But one almost never sees this in a museum. I am told, also, that a major problem through the centuries for artists depicting the baby Jesus has been the question of what to do about the Lord’s penis.
Recently, though, the baby and I saw several realistic paintings of babies. One of these was by the seventeenth-century artist Jan Steen, who is most famous for his paintings of chaotic, messy households — households as they really were, one imagines. Also we saw a Jan de Bray painting titled
So there was a moment, in Dutch painting, when the problem of how to depict babies was solved by having them appear as they in fact are. But I think I’ve discovered a more pervasive and enduring realistic depiction of babies, though not in depictions of actual babies but instead in depictions of the virgin Mary. I had often wondered about the distinctive tilt of Mary’s head in so many paintings and sculptures. It’s a very particular, recognizable tilt, and you see it again and again, across time and geography. The tilt is usually coincident with Mary holding but not necessarily looking at the baby Jesus. In iconography, I imagine, the tilt has its own prescribed meaning. But that’s an insufficient explanation of the tilt, of why it came to be, of why it makes sense. It’s not a tilt I’ve ever observed in women in real life. But after I held my young baby again and again and again and again and again, I very clearly recognized the angle of the tilt of Mary’s head; it is the tilt of the head of babies who are just beginning to develop the strength of their neck muscles. When I hold my baby, she holds her head at that exact same angle.
You love to touch metal, running over subway gratings, sidewalk cellar doors, manhole covers… you get very frustrated if you are denied the chance to run over these metals. I now understand Donkey Kong.
When the puma was about four months old, exiting the feline state and just beginning to move toward the sloth state, it was regularly cold enough outside that she traveled nearly everywhere in a bright-orange full-body puffy snowsuit. She looked especially helpless and magnificent in it. The snowsuit had been a gift, purchased for her from an online company devoted to baby things; the company’s website also had, as its main marketing color, the same orange, a variety one might describe as safety orange, or avalanche-gear orange. Most objects on the website were available in pink, blue, and then also orange, or, sometimes, only orange.
Meanwhile, the snowsuit. On an elevator, a woman joked that she wanted to trade outfits with the baby. At a meeting with an editor, the editor said of the snowsuit: What brand is that, do they also make coats for adults? The coat elicited positive comments at a rate commensurate with that of positive comments about the baby herself, who had just begun to smile. Actually, in truth, there were more comments about the coat than about the baby. I myself found the coat/snowsuit magically beautiful too, I confess, even as I don’t particularly love the color orange, but somehow in the case of the coat/snowsuit, it was the orangeness specifically that was compelling. It felt talismanic. How it comes to be that one year we are drawn to safety orange, another year to emerald green, another to heather gray, is inevitably difficult to untangle. But occasionally the influence can be persuasively traced: for example the brief emerald trend of a few years back I attribute specifically to a run of emerald Cornell t-shirts that said, in contrasting white,
The color of the baby’s crib, as it happened, was also a bright accent orange, like her snowsuit. It was the “debut color”—the first thing not brown or white or gray — for the “Alma Urban Mini Crib” that was bought for her, and set up against the dark-blue wall of her parents’ bedroom. As with the snowsuit, one visitor after another commented on the crib. It was, it was said, so beautiful. Also orange through no particular orange affinity (or disaffinity) of the baby’s mother (or father) were the lids of the baby’s bottles, as well as the trim on her washcloths, and on her towel. Same orange for her small stuffed fox. The baby had an orange plastic baby spoon, and on the mixer for her food there was an orange splash cover, and an orange implement for lifting the basket of steamed food safely out. All these items were purchased fairly thoughtlessly, just in searching for “plain.” Then I noticed the same orange as the trim accent color on the blue-and-white striped onesie she had received at birth and was finally growing into, and the same orange for the safety guard case around the iPhone 4 without Siri which her mother had bought post-Siri for $69.95 and had then on the first day of ownership cracked the screen of and so had unthinkingly chosen the accent color orange for the “protector.” It eventually began to be difficult to not be bothered by how nice and how orange the baby’s objects were. And yet also it was difficult to not want to surround the baby with objects that had been deemed, by my wedge of the zeitgeist, nice. As if taste culture could keep the baby safe. Which in some ways it could: people would subconsciously recognize that the baby belonged to the class of people to whom good things come easily, and so they would subconsciously continue to easily hand over to her the good things, like interesting jobs and educational opportunities and appealing mates, that would seem the baby’s natural birthright, though of course this was an illusion. Something like that. It was an evil norm, but, again, one that it was difficult to not want to work in favor of rather than against one’s own child. I would say you can see where this is going, but I feel it insufficiently gets at how much orange was arriving into the home, and how much warmth and approval these orange objects were received with by the well-educated fortunate people who encountered them. (Notably, my mother was charmed by none of it.) I at first attributed the orange overwhelm primarily to the gender-neutral color phenomenon spreading among the bohemian-brooklyn-bourgeoisie to whose taste culture I apparently belonged, though I would have wanted to maintain otherwise (a sentiment also common among that set). Orange was “modern” and “clean” and “alternative.” At one point I was about to order a basic bib set for the baby and then I decided not to, because the orange was starting to feel dictatorial — the basic bibs are trimmed in orange! — and more insidious in its dictatorialness than all the pink and Disney-decorated objects selling at BuyBuy Baby and Babies R Us, all those “poor taste” objects that I was trained to treat with suspicion.
A few days after the nonbuying of the clean and modern in appearance bibs, I brought the snowsuited baby up to my institution of occasional employment, and as often happens, her snowsuit — and also her, though she was still so quiet, and I think her gray eyes seemed to strangers mostly like a screen saver on a device whose password has not yet been guessed, or a device they’re not too interested in anyhow, an old model — invited comment, and someone said, as others had said, Wow I would love to have a coat like that. I had by this point become reflexively uncomfortable with how much people liked the snowsuit, though I didn’t know why, and I responded with my canned comment of the coat being avalanche orange, or hunting-cap orange, to which a third person then said, No, no, it’s Guantanamo orange. Everyone laughed. It was a joke. But within a second, the joke-comment seemed immediately and absolutely true, truer than the speaker had probably intended. Spring 2014 fashion in general had also been reported to have “orange as the new black,” a trend most often attributed to the television show of the same name. And the timing of the orange baby object marketing, and orange as the ideal accent color, and orange as the only new color added to a line of designer home paints, followed plot-perfectly close on the wide distribution of photos of detainees at Guantanamo. And those images, instead of being straightforwardly repressed, or avoided, or addressed, had been emotionally laundered in plain sight, so that any bright vision of a radical excess of American power was hidden by being visible everywhere, among what we collectively deemed most innocent and sweet (babies) or most superfluous, a brief season of fashion, a folly. Another afternoon I see the same orange used as the detailing at a beautiful new bakery. And the new and prestigious specialized public high school being built five blocks from me has the orange color on the window frames: the accent color gives the building a clean, modern look.
When the baby was very small, still in what I have often heard termed the “fourth trimester,” an out-of-town relative came to visit the baby, and to visit New York, and so one afternoon, the baby was put into the sling and was in this manner transported through a Magritte show at the Museum of Modern Art. The baby’s sling consisted of two loops of black fabric, the one nestling into the other, and the baby was still so small that her feet didn’t stick out, nothing showed of her save her bald head, and sometimes, a tiny hand gripping at the edge of the fabric. The paintings at the Magritte show included: men whose heads had been replaced by apples, a gathering of legs without bodies, an iris that was a clouded sky. Magritte-type images, naturally. Magritte’s stated goal, the museum copy noted, was to make “everyday objects shriek aloud.” In one exhibition room after another after another, a stranger would catch sight of the bald head, the small hand, floating amidst a vanishing cloak of sling and raincoat. One stranger after another said of the baby’s inadvertent performance art, “That’s my favorite piece in the show.”
If you discovered you could communicate with a chimpanzee, would you give that up? Or would you spend near on all your hours with the other species?
Some women and studies have reported to me, or to researchers, that during pregnancy they develop, alongside a heightened aversion to slightly overripe lettuce, a heightened fear of strangers. But fear of strangers is, in some cases, a euphemism. One woman confessed to me that she felt something she had never felt before, which was anxiety at night when she saw, in particular, black men on the street. She felt horrified by her own feelings. Having herself dated a black man for nine years, she said, she would have thought any primitive sense of dark-skinned people as strangers would have been eliminated. But no. Here she was, a professor who had done field studies, alone, in several central African counties, interviewing people about how they came to be involved in political violence, and regularly visited, not in a friendly way, by the local police, and through all that she had never been anxious, and now, here, alone on Amsterdam Avenue, in a New York with the lowest crime rate in years, she was worrying. However, once her baby arrived, she was, again, “cured.”
Walking with the puma, especially when she was very young, I found that the young black men who use the drum space in my building would bless me and greet the baby, and the men working at the Pakistani restaurant around the corner would talk to the baby and talk to me, and the Yemeni man at the deli would never fail to ask after the baby, and in the immigration line when I landed in India, a man escorted me and the baby to the diplomats line, and said, This is how we treat a mother in India, and at a foreign train station an Ethiopian man walked me and the baby five minutes out of his way to the correct platform when I asked for directions, and on the subway, the construction workers whose shoulders the baby would reach out and pat, asking for their attention, would also play with the baby, and pretty much all women, everywhere, would smile at the baby. There was only one group, very demographable, to whom the baby — and myself with the baby — was suddenly invisible, and that was the group with which I am particularly comfortable, the youngish, white, well-employed, culturally literate male. There’s nothing inherently commendable, or deplorable, in liking, or not liking, babies, or women with babies: it is what it is. And I encountered exceptions, in all categories. But when, without a baby, you walk by hundreds of people a day for years, and then, with a baby, you walk by hundreds of people a day for months and months, you feel you have slip-slided into another strata or you feel you have gone pre-Cambrian, or, perhaps more accurately, that you are contributing, somehow, to the next geological stratum (or both at once) and you begin to wonder what formed each geological layer, and what really was the geological layer you were in before, and what is the geological layer you are in now, and how was it that each layer seemed, individually, when you were in it, to be
Most of the great women writers of the twentieth century who write or wrote in English were or are writing from England. Or from the English commonwealth. Not as much from America. Also most of the beloved mystery novels come from England. A woman I know, who writes mysteries nowadays, mysteries that are set in Saudi Arabia and often involve a female pathologist, told me, after she sold her first mystery book, that what excited her most was having sold the book to England, where they rarely buy mysteries by Americans, being so well stocked by their own. Why are the English so drawn to mysteries? I read somewhere once — with all the diagrams and tabulations organized like cavalry — that the rise of the mystery genre in England, particularly following the Industrial Revolution, coincided with increased anxiety about social mobility. The argument pointed out, among other things, that the villains in Holmes’s stories almost invariably came from the lower classes, that Moriarty (Holmes’s archnemesis) has an obviously Irish name, and that there’s something supremely comforting about pinpointing a single criminal, about being able to say of a sense of evil just generally around: Here it is, the source, we have found it. Along these lines it is also noticed that the golden age of detective novels in England followed World War I, and the golden age of detective novels in Japan followed World War II. Usually the arc of the novels was a homicide, or a short series of homicides. It makes emotional sense that, among the unmysterious deaths of millions of one’s countrymen, one might find it soothing to focus on a mysterious one or two. The theory may not quite hold water, but has at least a dense enough weave to keep in place a few oversized bouncy balls. Penelope Fitzgerald’s first novel,
I have often in the past decade or so wanted to write something about “women writers,” whatever that means (and whatever “about” means), but the words “women writers” seemed already to carry their own derogation (sort of like the word “ronin”), and I found the words slightly nauseating, in a way that reminded me of that fancy, innocent copy of
And then there was the fact that contemporary crime fiction coming out of Japan is written mostly by women, and that when I had wanted to write a profile of the Japanese writer Natsuo Kirino, the author of the bestselling
Near the end of
For many years, Shirley Jackson was nearly the only “woman writer” I had read. Then, around age twenty-five, I had the blunt experience of looking at my bookshelves and noticing that my bookshelves were filled almost exclusively with books by men. Which was fine, I wasn’t going to get in a rage about it, I loved those books that I had read. But I was unsettled, since my bookshelves meant either there were no good books by women, or I had somehow read in such a way as to avoid them all. I had never had my Jane Austen phase, or Edith Wharton phase, or even George Eliot phase, I associated those writers with puberty, or “courting,” both things which repelled me. (I now know I was stupid to feel that way.) But, like I said, I wasn’t going to rage at myself, or at the world, I was just going to try to read some books by women. But where to start? I came across a book by someone named Denis Johnson. (I didn’t run in a bookish crowd.) Graspingly, I thought that Yes, I was pretty sure that I had heard that this Denis — I was imagining a French woman, or maybe a French-Canadian — was very good. There was no author photo on the book. The first Denis Johnson book I read was called
Still: I kept clumsily seeking out books by women. (
On up until I was about thirty, I had a strong preference for men over women. I mean specifically as friends, as people to talk to. If a male and a female exactly alike were to enter a room, in my deformed perceptions the male was magnified into glory. It wasn’t until this primitive preference began to expire, for whatever reasons, that it began to bother me that it had previously existed. I didn’t blame my mother for this trait, but I did feel that I had inherited it from her. Despite my having a mother who is extremely intelligent and capable and giving, I still grew up with a sense that it was always nicest to be around men, and I decided that maybe this dated back to my mother’s father having died before she was born, and her mother then being alone, with two young girls, in the household of her in-laws, and there being no male taking his place, ever, and so this atmosphere of any room being short a male seemed to have been passed on to me, and then, when my father similarly was suddenly gone, this atmosphere thickened… until it lifted. Or at least lifted for me. Did it ever lift for my mother? When I saw how fully she fell in love with the puma, I felt that the both of us had fallen in love with a girl in some healthy, unprecedented way. My mother recently sent me a text that read: “I love the channels between 210–223. Amazing information/world views. They just said that Chelsea’s husband runs a hedge fund that lost 40 percent since he bet the wrong way on the Euro crisis, then they went on to bad-mouth him — you create a job for him and pour money into it since Chelsea was unable to get any better husband for herself.” Was this my old mother (and self)? Shortly thereafter my mother followed up this text with: “Doubt it is true about not getting a husband, she looks pretty good on TV. I think it was a malicious angry comment of the commentator.”
A friend who is not a close friend was trying to get pregnant, via in vitro fertilization, on her own. She had health issues that led doctors to tell her that her chances were low. I didn’t know whether to ask or not ask how it was going. I didn’t ask. Then she informed me and others, via e-mail, that she was six weeks pregnant, happily. I’m not very good with time, with noting where I am in it, or how much of it has passed, but time proceeded and I began to accumulate anxiety about still not having heard of a birth. I woke from a dream one night, a straightforward dream, in which I learned that she had lost the baby. I felt sure I had had a vision. But in real life she hadn’t lost the baby. Three days later I received an e-mail announcing that the baby had been born. The announcement came on the same day as one of the more important rulings in favor of gay marriage.
This friend was not the only woman I knew who had decided to have a baby on her own. Within the span of a single year, five women I knew had deliberately had babies on their own, without a partner, or in one case, with a partner who was a friend who wanted to be involved, though there was no romantic connection. Prior to these five women I had known only one woman who had had a baby on her own, deliberately. This was an older cousin of mine, and for her it had been such a remarkable decision that no one had thought it appropriate to remark upon it, and one of the only reasons the awkwardness around her had gone away was because at nearly eight months the baby had died inside the womb, and then, though she was over forty, she became pregnant again, and the second time around, the baby was carried to term, and the then radicalness of her decision paled against joy and relief. Now it seems there are many more varieties of “normal” family.
I never especially cared for babies. When I heard about babies dying there was a part of myself that thought, At least it’s not a child! A child is someone that people know and who knows other people; was the loss of a baby really so different from the loss of a potential baby that happened every month? Once, at an elementary-school-age summer camp, they took us young campers to do rubbings of gravestones. My friend took several rubbings of the gravestones of babies, with the birth and death dates sometimes in the same month. Then she had written sad, short Blakean poems about the babies. After that, I thought that she was an odd girl, and melodramatic. I don’t feel that way now.
I once saw a production of Ibsen’s
However I have only heard of and seen one performance of
Four women are having dinner together. One begins to tell of how well her mother gets along with her baby, her grandson. The woman’s mother, the grandmother, prepares Hungarian food for the baby, she prepares him chicken with walnuts and pomegranate in rice which is then stuffed into a pepper — he loves it. The mother’s mother also has things to say to the baby all day long, she is in a constant conversation with him, she doesn’t run out of spirit to talk to him, and he loves it, and, because she talks to him so much, and cares for him so much, she is also the best at getting him to laugh; he loves her; she loves him. “I even believe,” the friend says, “that when me and my sister were babies, she was also this good.” Another mother at the table (who is, naturally, also a daughter) has her mother living with her right now, for a few months, as she helps take care of her granddaughter, now a young girl, no longer a baby. The grandmother is good with the young girl, very good, but maybe she was even better with her when she was a baby. When she was a baby, she was amazing with her, and she was a difficult baby, a colicky baby. This grandmother is wonderful with babies, and with the very elderly, she is wonderful with the extremely vulnerable, it is observed, she cheerfully anticipates their needs, even as, with the not very vulnerable, she can be, actually, quite difficult. I then shared a story, about my own grandmother, a woman who is not noted for her sunny disposition, not at all, but who also, like these other noted women, is really wonderful with babies; she raised her grandchildren, and even helped raise her great-grandchildren, when they were tiny. Even now, her great-grandson, a toddler — his favorite activity is to bring his great-grandmother her cane. My mother also takes babies very seriously, loves them, and when I return home after having left the baby with her, I never find them separated, either the baby is asleep on my mother’s chest, or she is sitting right next to her on the sofa, gesturing. And so on.
Then I notice that somehow we speak suspiciously of people whom we describe as getting along unusually well with babies. As if they do not get along with adults. And I realize that I have become someone who gets along unusually well with babies too. And that I miss my baby, and am desperate to leave to return home to her.
I sometimes feel, as a mother, that there is no creature I better understand than my child. This is probably because she can’t really say anything. I am beginning to worry, as she is just beginning to speak, that we are entering the beginning of misunderstanding. (Though I understand that it is likely that before it was only a misunderstanding that led me to think I understood.) Her words are: bubble, ten, shoes, mama, papa, eyes, up, and encore. A writer once said to me of his two children, “I found that once they started to speak, my friends lost all interest in them. Before they spoke, it seemed like they might be thinking anything. Then they learned language and it turned out they just had a list of wants and dissatisfactions.” It’s as if babies don’t grow larger but instead smaller, at least in our perception. It’s striking that in the canonical Gospels, we meet Jesus as a baby and as an adult, but as a child and teenager, he is unserviceable.
When the puma was three weeks old, I brought her to the post office to apply for her passport. I brought along her birth certificate, her social security card, a photocopy of my passport, a photocopy of her dad’s passport, a notarized form signed by her dad indicating that he granted permission for his daughter to apply for a passport without his being present — I had done the research. For good measure, I brought along not one but two sets of passport photos that had been taken at a professional passport photo — taking location. Taking those photos had taken awhile. The puma had to appear in the photo alone, against a blank white wall, which sounds like a reasonable set of requirements. But the puma was not yet able to hold up her head, let alone sit, and she also did not excel at being awake, and her eyes needed to be open, and looking at the camera — these are the requirements of any passport photo — and, so, it took a while.
Then the line for the passport application window at the post office was also very long.
At the passport application teller window, the man in front of me was dismissed because, although he had a photocopy of the front of his driver’s license, he did not have a photocopy of the back.
I approached the teller window and passed our paperwork through the opening beneath the bulletproof shield. The puma and I had waited about forty-five minutes to get there. I felt very good about getting this essential task done. Our paperwork was immediately handed back; the teller impassively stated: “No, her hand is obstructing her chin, this photo is unusable.”
She did have her hand near her mouth. Triumphantly, I indicated that there were two sets of photos, that her hand was not on her chin in the other set.
“No, we can see the mother’s hand in these photos.”
“But of course my hand is there, I had to hold her up against the background.”
We were dismissed.
The next week there was a shutdown of the government.
I was trying to get the passport done in time for travel I had to do for work.
I then took many photos of the puma with my iPhone, having read online that this could be done: all one needed was to then find a place that could print the photos passport-sized. So I took the modern technology object to a Staples, but they were unable to help, and then to a Kinko’s but they were unable to help, and so then I went back to the original FedEx office where the unacceptable passport photos had been taken; their passport photo camera equipment was broken. We then went to a souvenir and electronics and passport-photos-taken-here storefront. Working there was one immigrant from Bangladesh, one from Mexico, and one from Pakistan. They knew all about the issue of not having a parent’s hand or arm visible in the passport photo. They hid my hand behind a scarf and had me kneel down on the floor and then hold up the baby like a puppet in front of the white backdrop. I and the puma were both very hungry by this time. But the passport window was only open until 2:30 p.m., so we headed right over to the line.
The woman behind the bulletproof glass said she was going to lunch.
“But the sign says this window is open from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.”
The woman said she had already waited an hour longer than she had intended to go to lunch and now she was going to go to lunch.
We continued on to a second post office. No one was available who had the training to handle passports.
At a third post office, again, no one was available, we were told. Then a woman emerged from a back room with a sandwich in her hand; she said she was available until 3:00 p.m.; it was 2:50 p.m. She forsook her sandwich to help us out. She went through our paperwork piece by piece. She got to the photos. She took out a ruler and began taking measurements of the likeness of the puma’s face. “Her head is too small,” she said. “Way too small.” It was, she specified, two millimeters too small. “Listen, since September 11, they are very careful with these passport applications, this will never pass.”
We went, so hungry, to a CVS on 42nd Street and 10th Avenue. A woman in line in front of us was discussing with the teller how she had five sets of visa photos taken, she was trying to get her visa to China, but she had doubts about this newest set of photos, too. I felt I was about to lose it, standing in line, listening to the conversation whose end was not yet imaginable, and I probably would have gotten angry, or wept, had my mood not been preempted by the puma getting angry, and weeping. Finally a screen was pulled down. The puma’s photo was taken, a face of resigned despair. We paid double, so as to get two sets of photos, one with the puma’s head on the larger side, one on the smaller. We returned to the original post office. The fluorescent lighting seemed to have turned to sound. We handed over the paperwork. The photo was fine! The xerox of my mother’s passport was fine. The xerox of the father’s passport was fine. The social security card was more than was needed. The notarized form signed by the father was fine. The form was notarized with a driver’s license, not with a passport. Did we have that driver’s license with us? We were sent away.
Her passport didn’t make it through in time for her first meager trip at eight weeks old, across the border to Canada. We just argued her way across the border. Then returning was trickier. Border patrol was unimpressed with our birth certificate and social security card. “There are no photos here,” the woman at the booth said. “How can I know if this baby is the baby you say she is if there’s not a photo of her to confirm her identity?” We looked at her. Eventually her supervisor let us through. It had to be acknowledged, that picture or no picture, no one could identify the baby, except for us.
My mother takes the chicken — when she began to locomote, she ceased being a puma and became a chicken — out with her one evening. The two of them attend a dinner held at my mother’s synagogue, in the basement, one of these organized-by-age dinners, this is the over-forty social group, which means that most of the people who attend are over sixty. The chicken walks around the table, carrying her winter pants here and there, offering them to diners, rescinding her offer, and more. After the dinner, my mother tells me that she should charge $1,000 a day to bring the chicken to a nursing home, because a baby offers so much happiness and healing, being near a baby is good for one’s health, it is much better than blue algae or Prozac — it is amazing.
The chicken’s dad then said to my mom that Yes, he agrees. In fact, that is his take on babysitting. That you charge people $20 an hour for the privilege of being with the baby. A baby is a goldmine.
Everything they said was true, and yet also, we know, not the case.