Замарайка

fb2

Герой заглавной повести «Замарайка» — лисенок. Он родился в Месяц Отела, когда в стадах оленеводов появляются олешки, в норах песцов — щенки и, прочерчивая небо, летят в тундру стаи лебедей, гусей и уток. Встреча с Замарайкой изменила поведение ненецкого мальчишки Хосейки. Он будто впервые увидел красоту тундры, услышал звенящую песнь ручьев. Понял, что главная обязанность охотника не убивать зверей и птиц: их надо охранять. Это было открытием, и он стал искать звонкие слова и слагать стихи. Так родился поэт.

Обе повести «Замарайка» и «Саварка» объединяет авторская мысль: землю надо беречь. Реки, леса, звери и птицы требуют защиты.

Для детей среднего школьного возраста.

Замарайка

Глава 1

Месяц Отела

Лисенок родился в Месяц Отела.

Рядом с ним ворочались в сене его братья и сестры. Толкались, отшвыривали от теплого бока матери.

Лисенок еще не знал, что на Севере выживали самые сильные звери. Попробовал встать на ноги, но они прогнулись, как прутики, и он упал. Скребя лапками, медленно пополз на животе.

Скоро лисенок снова оказался под густой шубой матери. Согрелся.

Давно май не был таким холодным, с лютыми морозами. Вторую неделю мела пурга. Ветер гонял по тундре тучи колючего снега, заметая низины, буераки, замерзшие озера и реки.

Весна запаздывала. Она пропустила все сроки прихода и не торопилась на дальний Ямал с солнечным теплом и птичьим гомоном.

В пургу ночи казались особенно долгими и черными. Около оленьих стад бродили волки. Тоскливо выли.

В такие ночи пастухи стреляли из ружей, отпугивали волков от оленьих стад. Искали занесенных снегом важенок с маленькими, только родившимися телятами.

Но лисенку не было до этого никакого дела. Он был согрет, сыт и крепко спал под незатихающий вой ветра. Его разбудили два щенка. Его братья. Они напали на него и вытолкали из гнезда, где он лежал на соломенной подстилке.

Маленький лисенок упал на холодный пол клетки. Собрался ползти, но лапы провалились в круглые дырки. Намерзшая на холоде металлическая сетка обожгла голое брюшко. Лисенок первый раз столкнулся с ледяным дыханием мороза. Свернулся клубком, чтобы согреть лапы. Но тело его еще не обросло густой шерстью, хвост не был опушен.

Было далеко за полночь. Лисенок не видел над головой ни черного неба, ни холодного блеска сверкающих звезд. Он слабо зевнул. Положил голову на сетку. Стал засыпать.

Но в этот момент к клетке черно-бурой лисицы подошла пожилая женщина-зверовод по имени Хороля. Она взяла коченеющего лисенка и спрятала под свою шубу-кухлянку. Там уже лежало несколько щенков из других клеток — лисят и песцов.

В бревенчатой сторожке зверофермы черно-бурый лисенок отогрелся. С удовольствием вытянулся на теплых кирпичах. Ему показалось, что он снова подкатился под теплый бок матери, и он спокойно заснул.

Днем в сторожку приходили греться женщины-звероводы. Усаживались у раскаленной печи. От их ватных курток и кухлянок пахло зверями. Отдохнув, женщины неторопливо ели строганину, пили крепкий, горячий чай.

Седая Хороля уставала больше других. Она была самой старой. Пригревшись, часто засыпала за столом. Но сон ее всегда был коротким. Так случилось и в тот день.

— Беда, шибко метет пурга, — сказала, проснувшись, Хороля, прислушиваясь к сильным порывам ветра. — Беда… Звери давно не лопали свежего мяса… Болеют… Надо ехать к пастухам.

— Заблудишься, пурга, — отговаривали женщины. — Мужиков надо посылать…

— Правда, — соглашалась сразу Хороля и сама себе объясняла — Нет мужиков… Председатель колхоза погнал к олешкам.

— Пошли Хосейку.

Хороля промолчала, а потом сказала с болью:

— Хосейка слабый… не похож на ненца… поедет — заблудится… плохой охотник… плохой рыбак… плохой ясовей.

В колхозе большая звероферма. Клетки со зверями двумя рядами стояли на высоком берегу Оби. От мороженой рыбы несколько дней подряд болели черно-бурые лисицы, песцы и рыжие огневки.

Лисенок не понимал, чем встревожены женщины-звероводы, не понимал их разговора. Не знал, что заболела его мать — черно-бурая лисица. На звероферме она считалась самой красивой. За ней заботливо ухаживали, расчесывали железными гребнями. У матери не было имени, а только порядковый номер: 344.

Под этим номером черно-бурая лисица значилась в толстой книге, где записаны родословные зверей. В эту книгу старший зоотехник должен был записать и всех ее лисят, родившихся ночью, в пургу. А родилось их ровно десять.

…Черно-бурый лисенок получил из рук заботливой Хороли соску с теплым молоком. Жадно зачмокал. Он еще не научился быстро глотать и сразу же захлебнулся. Понял, что в бутылке много молока и не надо сильно нажимать на соску зубами.

Лисенок насосался. Раздулся от молока. Живот его стал круглым и тяжелым. Трудно стало двигаться.

Лисенок скоро стал узнавать женщину, которая каждый день его кормила. Кухлянка ее пахла кислым молоком. Встречая знакомую женщину, черно-бурый лисенок радовался и оживленно бегал.

Пурга давно утихла. Дул южный ветер. На высоком берегу Оби начал сползать снег. Обнажилась земля. Проглянули маленькие зеленые листочки березок, ивок, бугры и моховые кочки.

Оленеводы повеселели. Подолгу смотрели на небо, где стремительно плыли белые облака.

— Пуночки прилетели! — Пастухи радостно сообщали эту весть друг другу. — Принесли весну.

В бревенчатом домике на звероферме тоже почувствовали приход весны. В дверную щель врывался сырой ветер. Тяжело полз по щелястым доскам пола. Лисенок жадно тянул маленьким носиком, волновался. Он не понимал запахов. А ветер пах оттаявшей землей, травой, клейкими почками.

На восьмой день лисенок открыл глаза. Керосиновая лампа под потолком ослепила его. Он испугался и забился в угол за печку.

Скоро он привык к яркому свету. Зверьку стало тесно за печкой, где он лежал с другими лисятами. Если бы он умел считать хотя бы до пяти, то узнал, что звероводы в пургу спасли еще четырех щенков — трех песцов и одного рыжего лисенка.

Наступил день, и лисенок отправился в свое первое путешествие. Начал неторопливо изучать маленькую комнату. Куда бы он ни убегал, снова возвращался к печке, за которой прятался. Скоро разобрался: все стороны у печки — разные. Самая жаркая — прямо под дверцей, две другие — теплые, а холодная — у стены.

Близко ложиться к дверке нельзя: может загореться шерсть. Если отбежать от печки — замерзнешь: окно. Оно затянуто льдом, и капает с подоконника. Намокать неприятно. Даже мокрые подушки лап долго не просыхали.

Однажды лед в окне растаял, и в комнате сразу стало светлее. Потушили керосиновую лампу.

Лисенок многому научился, живя в рубленом домике. Ложиться под дверью опасно: звероводы могли наступить на лапу или отдавить хвост. Лучше всего занять место под лавкой. Глаза всегда точно нацелены на дверь.

Твердо запомнил малыш и время кормежки. Раньше всех забирался под лавку, ждал свою знакомую. Первым бросался к миске и выхватывал самый большой кусок мяса или рыбы. Научился он раскалывать и пить яйца. Лисенок умнел с каждым днем. Ему исполнился месяц. Он был крупнее и проворнее всех щенков зверофермы.

Однажды в домик сторожки пришел старший зоотехник. Мужчина тяжело стучал резиновыми сапогами. Он взглянул на играющего черно-бурого лисенка и громко сказал:

— Замарайка!

Это был приговор. Лисенок не имел права больше жить на ферме, получать мясо и рыбу из общей миски с другими лисятами и песцами.

— Замарайка! — подтвердила пожилая женщина в кухлянке. Хороля внимательно посмотрела на черно-бурого лисенка. У него была некрасивая шуба: черная с красными пятнами. Пятна разбросаны по спине, груди и лапам.

Женщина тяжело вздохнула. Вспомнила, как в пургу принесла замерзшего лисенка в дом, отпаивала его теплым молоком.

— Чтобы завтра я не видел этого щенка! — строго сказал старший зоотехник и ушел осматривать зверей.

Хороля получила приказ убить лисенка. Но она не могла на это решиться.

Прошла ночь. Рано утром Хороля пришла в рубленый домик сторожки. Поймала Замарайку и спрятала под кухлянку. Женщина далеко ушла от поселка в тундру. Когда оглянулась, не увидела сзади островерхих чумов, темных крыш бревенчатых домов, в которые недавно начали переселять пастухов и звероводов колхоза.

Хороля выпустила Замарайку. Сорвала маленький листик березки и растерла в руках. Понюхала пальцы и улыбнулась.

Лисенок не двигался с места. Он с мольбой смотрел на женщину, чтобы она взяла его. Он боялся белого снега, плеска воды и обступивших его запахов.

Старая Хороля хлопнула в ладоши. Замарайка испугался и побежал.

Глава 2

Сирота

Замарайка скоро почувствовал, что намок от кончиков ушей до самого хвоста. Тундра оказалась не маленьким рубленым домиком, где был крепкий строганый пол. Ноги поминутно попадали в снежную кашу или холодную воду.

А потом ему пришлось понять, что земля неодинаковая. Не всюду оттаяла. Даже снег был разный, не одной крепости. Разного цвета. От белого до синего.

Сначала лисенок бежал, ничего не разбирая, шлепая по лужам и ручейкам. Но когда прошел первый страх, стал осмотрительнее.

Прежде всего начал выбирать дорогу. Сообразил, что белый снег крепче: лапы не проваливались. Синий снег надо обегать стороной. Он лежал в низинах, был пропитан водой. Стоило прыгнуть на синий снег — и сразу лисенок тонул по самое брюшко. Чтобы быть сухим, надо избегать синего снега.

Замарайка притомился и сел отдохнуть. Но делать этого было нельзя: стал замерзать. На черной шубе с рыжими пятнами начали расти сосульки. Пришлось снова пускаться в бег, чтобы согреться.

Лисенок несся за ветром. Огибая очередную лужу, сделал резкий поворот. Побежал против ветра. Ветер дул навстречу и хорошо сушил мокрую шубу. Но самое главное — новый ветер нес на зверька массу разных запахов.

Запахи двигались по тундре неравномерно. Замарайка опустился к земле — в ноздри мало попадало, приподнялся — больше. Вскочил на горбатый бугор — не продохнуть. Показалось, что воздух наверху густой, как кислое молоко.

Было тут от чего удивиться. Замарайка далеко отбежал от высокого бугра, остановился. Решил проверить открытие. Пригнулся к земле — ветер пропитан сыростью снега и воды, встал на лапы — потянуло сальными перьями утки-гагары. Надо было взобраться на бугор, где много пахучего ветра. Но бугра рядом не оказалось.

Малыш растерянно огляделся по сторонам. Возвращаться к высокому бугру не захотел, а рядом такого не было. Он подпрыгнул, но не удержался на задних лапах и упал. Понял, что пахучий ветер наверху, и он его не достал. Подпрыгнул еще раз. Продержался на лапах больше. Снова подпрыгнул и устоял. Теперь знал, как доставать нужный ему ветер.

Подходило время обеда. Замарайка не ошибался. Сейчас должна открыться дверь, и женщина-зверовод внесет миску с мясом. Пасть его наполнилась слюной. Он представил, как всегда первый выскакивал из-под лавки и хватал самый большой кусок мяса.

Лавки не было. Замарайка решил выбрать себе удобное место. Приглядел моховую кочку. С нее далеко видно. Он бы сразу заметил женщину-зверовода с миской. Разлегся на траве. Рядом краснела вытаявшая из снега прошлогодняя клюква. Красные ягоды горели, как угольки в печке.

Первое время Замарайка лежал спокойно. Терпеливо ждал женщину с мясом. Не было слышно скрипа ржавых петель открываемой двери. Неужели все звероводы забыли о нем?

Лисенок больше не мог терпеть голода. Осторожно раздавил красную ягоду. Круглую мордочку перекосило. Никогда он не пробовал такой кислятины! Клюква не понравилась, но после нее еще сильнее разыгрался аппетит.

Замарайка медленно побрел по тундре. Ничего не замечал. Думал только о еде. Вспомнил, сколько раз он отказывался от мороженой рыбы, и вздохнул. Зачем он растаскивал куски по углам? Не любил пить рыбий жир. Налили бы ему сейчас большую ложку или отдали бутылку! Даже не поморщился, вылакал бы всю!

Надо скорей вернуться к бревенчатому домику. Там крепкий, сухой пол. Теплая печка. У нее разные стороны. Самая горячая под дверкой, холодная под стенкой и две теплые. Но как отыскать этот домик, куда идти? Тундра ровная, далеко видно. Он подпрыгнул. Встал на задние лапы. Но маленького домика не нашел. Случайно обернулся. Заметил за собой круглые ямки. Следы прямой строчкой тянулись по снегу. Обрадовался. Решил возвращаться по ним.

Круглые ямки то убегали в сторону, то снова возвращались к высоким моховым кочкам.

Лисенок повеселел. Рано или поздно он попадет к домику. Получит мясо. Не откажется он и от рыбы. Съест даже мороженую. Только бы не потерять следы!

Небо потемнело. Снег из белого стал синим. Начало подмораживать. По небу рассыпались звезды.

Сухой треск насторожил Замарайку. Он еще никогда не слышал такого звука. Не так скрипели ржавые петли на дверях в маленьком домике, не так топал старший зоотехник резиновыми сапогами, не так ходили в мягких тобоках женщины-звероводы.

Замарайка присел. Прислушался. Вытянул мордочку. Наконец он понял, что страшный звук не двигался, не бежал за ним следом, а стоял на месте. Это немного успокоило его.

Замарайка, крадучись, осторожно ставя лапы, двинулся вперед. В темноте увидел высокую стену. Он не знал, что перед ним камыш. И камыш показался ему страшным. Лисенок задрожал, но не в силах был сдвинуться с места.

Налетевший ветер коснулся метелок высокой травы. Они тихо зашелестели, будто заговорили между собой. Но ветер подул сильнее, и тогда загремели пустотелые палочки, высушенные солнцем, ветром и морозом.

Замарайка испуганно присел и стал пятиться от страшного камыша.

Отбежав далеко от озера, немного успокоился. Почему он попал к камышу? Около него он не проходил. Иначе бы вспомнил. Не мог же он сбиться с дороги: все время шел по своим следам.

Лисенок наклонил голову к земле и посмотрел на следы. Ему показалось, что это не его круглые ямки.

И запах не его, а чужой, резкий. Чтобы проверить свою догадку, он поставил лапу в ямку. Так и есть. Это не его след. Чужая лапа больше.

Замарайка понял, что в тундре он не один. Где-то рядом прятались большие звери. Он пробовал представить себе размер незнакомого зверя, но фантазия его была бедной и ничего не подсказывала. Он вспомнил своих товарищей-щенков, с которыми жил в домике. Все они были почти одного роста. У всех одинаковые лапы.

Непонятно, зачем большой зверь подходил к камышу. Что ему там было нужно? Трудно решить эту простую задачу, ничего не зная о тундре.

Замарайка был любопытным. Ему не терпелось посмотреть на большого зверя, хотелось его обнюхать. Но зверь не показывался. Лисенок вздохнул и понуро побрел по следам. Надо самому во всем разобраться. Отыскать свои следы. А потом отправиться на поиски бревенчатого домика. Не успел он подумать о домике, как голод стал сводить живот.

Замарайка убедился, что в тундре легко заблудиться. Надо запоминать дорогу, приметные знаки: высокие бугры, моховые кочки, озера, камыш. Он вскинул голову и тоскливо посмотрел на небо. Мерцали яркие звезды.

Лисенок вспомнил о ветре. Надо хорошо принюхаться к нему. В рубленом домике должны топить печь. Будет валить дым. Он понюхал землю. Тут же подпрыгнул и пошел на задних лапах.

Но ветер не принес острого запаха дыма. Замарайка не знал, что случилось, но в маленьком домике печку не топили.

И что теперь делать? Мороз крепчал, а зверек не мог побороть голода. Сидеть нельзя: начинал мерзнуть, зубы выбивали дробь. Он побежал. Больше не думал о следах. Ему было все равно, куда он попадет.

Замарайка остановился на берегу широкого ручья. Мороз успел прихватить воду в лужицах и на закраинах, но на стремнине ручей продолжал еще весело журчать.

Лисенок обрадовался ручью. Понравилось, что он озабоченно разговаривал с ним. Побежал вдоль берега, стараясь понять, что хочет рассказать вода. Но сколько ни прислушивался, ничего не понимал.

Ручей выбежал на каменную россыпь. Сразу заговорил громко: он перекатывал круглые голыши, обтирая их друг о друга.

Замарайку испугал шум трущихся камней. Он прыгнул в сторону и вбежал на большую моховую кочку, где остались березки. Сделал шаг и наступил на птичье гнездо.

Пуночка хотела вспорхнуть, но черно-бурый лисенок сильно прижал ее лапой.

Замарайка быстро сжевал маленькую птичку и повеселел. Приглядевшись, заметил в траве три маленьких яичка. Лизнул, но ничего не разобрал. Сжал зубами. Хрустнула скорлупка… За первым яичком последовали остальные.

Глава 3

Хосейка

Маленькому Хосейке не везло. За что бы он ни брался, ничего не получалось. Уходил на охоту — возвращался пустым. Отправлялся на оленях к пастухам — сбивался с дороги.

А в то же время его товарищи приносили с озер убитых уток и гусей. Были они хорошими ясовеями.

С завистью смотрел Хосейка на ребят в классе. Скоро в тундру прилетят утки и гуси. Пуночек он уже встречал. Черными комочками перепархивали они с проталинки на проталинку. Он тяжело вздохнул. У всех мальчишек есть собственные ружья — двадцатки. А у Тэбко даже новая двустволка. Тэбко зимой добыл двух песцов, за их шкурки получил ружье. А высокий ушастый Сероко поймал капканом крестоватика.

Четвероклассник отворачивался и от девчонок. Каждая из них могла бы похвастаться, что ловила петлями белых куропаток. А его прутики с жилками всю зиму обходили птицы.

«Подождите, я еще покажу себя!» — пригрозил Хосейка и снова вздохнул. Скорей бы начиналась охота!

Солнце скользнуло в окно. Большая сосулька над рамой заискрилась. Скоро от нее оторвалась капля.

Хосейка увидел сосульку и улыбнулся. Хорошо бы ее погрызть. Он вдруг непроизвольно задвигал губами. Начал подбирать слова.

Капает, капает лед, Падает, падает капля в рот, Стал я капли считать: Раз, два, три, четыре, пять!

В классе решали задачи. Учительница Мария Ивановна сама их придумывала на разные правила.

— Салиндер, реши задачу. За сданные шкурки зверей школьники получили денежную премию двадцать пять рублей шестьдесят копеек; из них восемнадцать рублей двадцать пять копеек они израсходовали на покупку музыкальных инструментов. Сколько осталось денег у школьников?

Тэбко наморщил лоб. Но через секунду твердо сказал:

— Семь рублей тридцать пять копеек. Я убил еще двух песцов! — и широко улыбнулся от избытка счастья.

— Молодец!

— А я поймал крестоватика! — похвалился высокий Сероко. Его оттопыренные уши просвечивало солнце.

— Хосейка, мы решаем задачи. Ты кого поймал зимой, скажи? — задала вопрос учительница. — Хватит смотреть в окно.

— Тэбко охотник! — крикнула со своего места девочка Нярвей. — А Хосейка хуже девчонки. Хосейка никого не добыл. Даже куропаток петлями не ловил! Ничего он не умеет.

Мария Ивановна поняла, что допустила промах. Она хотела задать Хосейке пример на вычитание, но он выскочил из-за парты.

Далеко убежал от школы Хосейка. Остановился отдышаться. Снова вспомнил, как Нярвей показывала на него пальцем и говорила: «Хосейка никого не добыл! Он хуже девчонки!»

Мальчик стал придумывать, как он разделается с Нярвей. Он докажет ей и всем ребятам, какой он хороший охотник. С ним никто из них не сравнится. Даже сам Тэбко. Хотя у него и новая двустволка есть и он добыл двух песцов. Высокий Сероко тоже будет посрамлен.

Хосейка представил, как он будет красться к озеру. В руках у него ружье. Из камышей вылетит гусь. Он вскинет ружье и выстрелит. Гусь перевернется через голову и упадет у его ног.

— Есть один! Хосейка не худой! Он хороший охотник!

Хосейка дошел до самой реки. Далеко видно с высокого берега. Внизу по льду бежала собачья упряжка. Трудно было оторвать от нарт глаза. Интересно узнать, где ловил рыбак.

Только сейчас Хосейка вспомнил, что проголодался. Понял, рыбак много поймал. Собаки бежали не шибко: нарты тяжелые.

Хосейка припустился к пристани. Успел! Собаки начали подыматься на крутой берег. Изо всех сил тянули нарты.

— Ан-дорова-те! — поздоровался Хосейка и улыбнулся.

— Здравствуй! — радостно ответил рыбак и посмотрел на мальчишку. Достал с нарты большую рыбу. — Лови, Хосейка!

Хосейка поймал замороженную нельму. Обрадовался. Достал нож, отрезал кусок. Принялся жевать.

— Тэбко мой в школе еще? — спросил рыбак. — Шибко рыба валит. Надо дергать. Увидишь — зови его.

— Он там задачи решает! — Хосейка помчался к своему чуму. Даже забыл про голод. «Докажу, какой я рыбак. Не будет больше Нярвей смеяться. А потом узнают, какой я охотник!»

В чуме Хосейка быстро отыскал отцовскую махалку. К крепкой палке привязаны скрученные оленьи жилы. На конце висит большая блесна. Крючок на блесне выкован из крепкого гвоздя и старательно заточен напильником.

— А-ля, ля-ля, ля! — стал подзывать собак Хосейка, размахивая нельмой.

Скоро шесть собак запряжены в постромки. Впереди стояла высокая, лобастая Лапа с большой белой бляхой на груди.

Хосейка повозил легкие нарты, чтобы освободить полозья от прилипшего снега. Бросил вперед палку.

— Пырь!

Собаки дружно бросились за Лапой. Каждой хотелось догнать бегущую впереди собаку и рвануть ее за мохнатые штаны. Хосейка пробежал немного сбоку нарт, а потом упал на них животом.

— Пырь, пырь!

Хосейка торопился. Пока ребята в классе досидят уроки, он успеет наловить много рыбы. Потом подъедет к интернату. Нарта будет завалена рыбой. Нельмы он поймает больше, чем Тэбкин отец! Пусть все угощаются. Едят строганину. Он не жадный! Нярвей выберет самую большую и жирную нельму!

Радостно было Хосейке. Ветер свистел в ушах. Собаки бежали дружно. Можно было их не подгонять. И Хосейка стал подбирать слова для песни:

Проглочу сосульку, И она растает, Рыбы много я поймаю, Все узнают!

Быстро домчали собаки Хосейку до круглой лунки на льду. Мальчик забил в снег кол, чтобы собаки не убежали с нартой. Удобно устроился, начал разматывать скрученные оленьи жилы.

Лунка схватилась по краям тонкой коркой льда. Хосейка разбил лед, а потом старательно дощечкой выкинул осколки, чтобы не мешали вытаскивать рыбу.

Внимательно осмотрел блесну. Хотел привязать к крючку красную тряпочку, на нее берут жирные муксуны. Но нельма лучше. Нельма сама тает во рту! Тогда тряпочка не нужна.

Хосейка опустил блесну. Резко взмахнул палкой. Ждал, рыба сразу бросится на блесну, схватит. Но удара не последовало.

Блесна стала тонуть. Снова Хосейка взмахнул рукой.

Уставшие собаки разлеглись перед нартой. Не спускали глаз с рыбака. Терпеливо ждали добычу. Треугольники ушей насторожены, чтобы не пропустить ни одного звука.

«Говорил, здорово валит рыба, — подумал Хосейка. — А где рыба? Нет ее!»

Расстроенный Хосейка дергал махалкой. Вскидывал руку вверх и тут же опускал. Снова дергал.

Собаки стали нетерпеливо скулить. Пора бы накидать большую кучу рыбы. Хосейка вздыхал. Не мог он зацепить ни одной. Хосейка, Хосейка! Невезучий ты, Хосейка!

— Проголодалась, Лапа? — спросил мальчик. — Подожди, скоро поймаю! — Он вглядывался в круглую лунку, черную воду: не прибилась ли где рыба?

Черная лайка посмотрела на мальчика и приветливо замахала хвостом.

Надоело Хосейке ждать. Да и голод давал себя знать. Достал замерзшую нельму, отрезал кусок. Положил сладкое мясо в рот.

Собаки учуяли запах свежей рыбы, громко заскулили.

— Сейчас поймаю! — Хосейка выдернул блесну из воды. Достал из кармана красную тряпочку и привязал к крючку.

Начал дергать. Вдруг сильный удар чуть не выбил махалку у Хосейки из рук. Скрученные оленьи жилы зазвенели.

Хосейка проворно стал вытаскивать блесну. Из воды показалась зеленая голова щуки.

— Есть одна!

Не успел Хосейка взмахнуть, как последовал новый удар. Он стал перебирать руками леску. Увидел плоскую голову налима.

— Живот болит от налима! — крикнул обрадованно мальчик, скинул капюшон на плечи. Ножом разрубил рыб на куски и бросил собакам.

Собаки быстро разделались с рыбой. Улеглись по своим местам, на протаявший снег.

Хосейка подвинул нарты. Удобнее уселся перед лункой. Принялся дергать махалкой.

Скоро на лед вылетел широкий муксун с крепкой чешуей.

— Хорошая рыба пришла! — Хосейка от радости начал прыгать около лунки. Сегодня мальчик докажет, что он настоящий рыбак. Наловит много рыбы. Целую гору. Приедет к интернату и будет кричать:

«Кто хочет строганины?»

Угостит и Марию Ивановну, свою учительницу. Он от радости начал петь. Трудно было понять, откуда у него брались слова. Задачки всегда трудно решать, цифры плохо складываются и вычитаются. А вот песни сами приходят.

Я поймаю сто рыб, Накормлю ребят, Пусть теперь не говорят, Что Хосейка не рыбак!

Страшный удар выбил махалку из руки. Хосейка успел схватить палку, прежде чем она скрылась в темной воде. Он потянул махалку к себе, но рыба не шла. Схватился двумя руками и потянул сильнее. Рыба резко дернула, и Хосейка пополз по снегу к лунке. Еще секунда, и рыба затащит его под лед, в круглую дыру. Хосейка мог разжать пальцы и выпустить махалку, но он повернулся и уперся пятками в край лунки. Теперь рыбе его не сдвинуть.

Тобоки промокли. Хосейка крепко, двумя руками держал махалку. Посмотрел в лунку. Как вытащить рыбу? Прыгала она, как заарканенный олень.

Хосейка начал осторожно отползать от лунки, где плескалась холодная вода. Потом, перекатываясь, как круглое бревно, он добрался до нарт.

Рыба нетерпеливо дернула и упрямо полезла в глубину. Хосейке показалось, что у него в руках не махалка, а тынзей. Он держал не пойманную на блесну рыбу, а заарканенного оленя. Олень тащил его по тундре. Надо изо всех сил упереться ногами. Хосейка вбивал пятки тобоков в заструги снега, но рыба упрямо волокла его к лунке.

Вдруг рыба остановилась. Хосейка немного передохнул. Снова стал ее подтаскивать к круглой дырке. На этот раз удалось добраться до нарт. Хосейка быстро обмотал махалку вокруг копылок. Руки стали свободными.

Рыба рванула, и нарты накатились на лунку.

Хосейка повернулся и посмотрел на высокий берег. Ему видны островерхие чумы, грузовые нарты, бревенчатые дома. Около чумов копошились фигурки людей.

— Эге-гей! — закричал Хосейка, зовя к себе подмогу. Но его не слышали.

— Пырь, пырь!

Собаки дружно бросились вперед, навалились на постромки, но сорвать нарты с места не смогли.

Хосейка побежал в поселок за помощью. На берегу он встретил молодого пастуха-оленевода.

— Я рыбу большую поймал. Нельму.

— Угости.

— Она в реке. Привязал к нартам!

Парень засмеялся.

— Тебя как зовут?

— Хосейкой.

— Ну и врать ты здоров, Хосейка!

— Правду говорю. Посмотри, на реке стоят мои нарты. Там собаки.

— Говори, говори!

Хосейка побежал в интернат. В четвертом классе кончились занятия, и ребята шли в столовую.

— Я рыбу поймал большую! — сказал Хосейка высокому Сероко.

— Покажи! — Сероко недоверчиво посмотрел на потного, запыхавшегося после бега Хосейку.

— Она в реке!

— Вся рыба в реке, — сказал Тэбко и высокомерно посмотрел на Хосейку. — В тундру рыба не приходит щипать ягель.

Ребята громко смеялись, толкали Хосейку. Нярвей показывала на него пальцем:

— Хосейка узнал, что рыба живет в реке.

— Я поймал рыбу. Привязал к копылкам нарт.

— Никогда не слышала, чтобы рыбу запрягали в нарты, — громко стала смеяться Нярвей и показала на Хосейку пальцем. — Веселый ты, Хосейка! Врун ты!

— Правду говорю. Поймал большую рыбу. Меня чуть в лунку не втащила.

Ребята не поверили Хосейке. Но понеслись к реке, чтобы посмеяться над ним.

Не успела ватага ребят добежать до берега, как навстречу вылетела собачья упряжка. Впереди бежала черная широкогрудая Лапа и радостно лаяла.

Хосейка поймал собак. Ребята увидели привязанную к копыльям махалку с куском жил… Рыбы не было.

Нярвей посмотрела на Хосейку и, показывая на него пальцем, громко стала смеяться:

— Эй, рыбак, зачем рыбу к нартам привязал?

— Ай да мужик! Рыбу запрягал!

Глава 4

Голод

Замарайка с трудом справлялся с голодом. Голод часто подымал его среди ночи. Лисенок хорошо помнил, что съел за три дня. Одну маленькую птичку и три яичка. Потом подкрепился вмерзшим в лед налимом и сжевал попавшийся ему кусок старого ремня от тынзея.

Первые дни маленький лисенок больше всего боялся черных ночей. Он старался лежать с открытыми глазами, вслушиваясь в глухую тишину. Рядом с ним спал уставший за долгий день ветер. Он больше не налетал, не пугал его резкими птичьими голосами, треском ломающегося льда, шумом ручьев и грохотом перекатывающихся камней. А лисенку все равно было страшно.

Замарайка крутил по сторонам головой, каждую минуту ждал неожиданного нападения. Звери с огромными лапами бродили где-то близко за буграми.

Изрядно перемучившись, Замарайка засыпал. Ему все время снился один и тот же сон. Знакомый рубленый домик, в миске огромные куски свежего мяса, рыбы. Сытые и довольные лисята и щенки песцов прыгали вокруг него, предлагали играть с ними в салочки.

Замарайка жадно бросался к миске с мясом. И всегда в этот момент он просыпался. Так бывало каждый день. Лисенок тяжело вздохнул, глотая набежавшие слюни. После пробуждения сон долго не забывался. Лисенок начинал жалобно скулить. Глухая, черная ночь по-прежнему пугала его. Зверек старался вжаться в землю, стать незаметным. Потом, когда страх наконец проходил, Замарайка долго еще выбирал себе место, чтобы растянуться. Носом и лапами раздвигал траву и веточки березок. Но когда ложился, под боком всегда оказывался корявый сучок или острый камень.

Стоило лисенку закрыть глаза, и ему начинало казаться, что моховая кочка растет, раздается вширь и тянется вверх.

Днем лисенок с ужасом вспоминал ночные кошмары. Недоверчиво обходил кочку, разглядывал ее, принюхивался. Кочка как кочка. Даже самая обыкновенная. Высокий бугор, заросший куропачьей травой и маленькими стелющимися березками и ивками.

Однажды ночью Замарайка проснулся от сильного приступа голода. Было похоже, что острые когти рвали живот. Лисенок повернулся на бок, но боль не прошла. Острые когти не оставляли его в покое.

Но в этот момент проснулся ветер. Он принес Замарайке крепкий запах птицы.

Голод толкнул зверька вперед. Но ветер скоро стих. Замарайка заскулил от досады. Отбежал в сторону, чтобы прихватить запах. Страх прошел. Надо было искать птицу. Он жадно проглотил слюну и бросился в темноту. Долго рыскал из стороны в сторону, пока случайно не прихватил запах. Прыгнул, ударил лапами.

Черная казарка испуганно вскочила, забила крыльями. Но Замарайка успел схватить гуся за шею.

Гусь упал. Лисенок растянулся рядом с ним, крепко держа мертвую птицу. Замарайка тяжело дышал, измученный нелегкой борьбой. Набросился на еду, но крепкий, глубокий сон свалил зверька.

Солнце успело хорошо прогреть землю. Быстро таял снег. Поднялась вода в ручьях, а лисенок все еще продолжал спать. Когда солнце сильно припекло, он испугался, что оказался под горячей дверцей печки. Сразу откатился. Но скоро солнце снова достало его.

Замарайка потянул носом, но не учуял сладкого запаха парного мяса. Он со страху вскочил, и тут же успокоился: большой гусь лежал за его спиной.

Лисенок ел без прежнего аппетита, нехотя: подвели жадные глаза. Он был уже сыт. Лисенок сладко зевнул, облизывая языком жирные губы, прилег. Начал дремать. Несколько раз он испуганно вскакивал, но, видя перед собой лежащего гуся, сразу успокаивался и засыпал.

Проснулся Замарайка от жажды. Страшно хотелось пить. Он спрыгнул с моховой кочки и медленно, тяжело переваливаясь, пошел искать воду. Рядом не оказалось ни лужи, ни ручья. Лисенок отбежал в сторону. Оглянувшись, он страшно испугался. Показалось, что гусь прыгал и старался взлететь.

Замарайка вскочил на кочку. Только тут понял, что напугало его. Ветер подул сильнее и погнал перед собой, кружа, гусиные перья.

Зверек добежал до ручья. Наклонил голову к воде. Рядом с обтертым камнем увидел большого хариуса. Высокий красный плавник разрезал воду, как парус.

Хариус стремительно бросился в глубину. Лисенок с наслаждением начал пить воду. Никогда еще вода не казалась ему такой вкусной. Тут же для себя сделал второе важное открытие: воду надо пить после хорошей еды, а не на голодный желудок.

Черная тень большой птицы пронеслась над Замарайкой. Он инстинктивно припал к камню. Но белую сову не интересовал маленький лисенок. Она успела заметить на моховой кочке лежащего гуся и упала на него.

Замарайка не мог поверить своим глазам. Глазастая сова спокойно рвала крючковатым носом его гуся. Он угрожающе тявкнул. Но птица не обращала на него внимания.

Лисенок помчался к моховой кочке. Надо было немедленно наказать воровку. Сейчас он должен оттаскать белую сову, как трепал лисят в маленьком домике зверофермы. Покажет ей, как надо вести себя!

Замарайка смело бросился на белую сову. Но большая птица не испугалась появившегося лисенка. Ударила его тяжелым крылом, и Замарайка отлетел в сторону.

Удар пришелся по черной пуговке носа. Из глаз Замарайки посыпались искры. Он взвыл от боли.

Но напрасно белая сова подумала, что справилась с лисенком. Он выбрал момент и второй раз налетел на нее. Ударил грудью, успев рвануть за крыло.

Сильная птица подпрыгнула и вцепилась в Замарайку острыми когтями.

Лисенок истошно закричал, но хищнице показалось этого мало. Она ударила его тяжелым клювом по голове.

Замарайка только через несколько минут с трудом очнулся.

Белая сова спокойно разделывалась с черной казаркой.

Лисенок попробовал пошевелить лапами. Пока хищница была занята едой, он перекувырнулся и упал с моховой кочки. Бросился наутек.

За ручьем Замарайка прилег. Голова гудела. Ему не надо было убегать к ручью пить. Если бы он перетерпел, не проворонил бы гуся. Он не знал, что белая сова так сильно вооружена: у нее сильные крылья, страшные когти и тяжелый клюв. Таким клювом она могла убить! Лисенок попил воды. Боль немного успокоилась. Теперь бы он справился с гусем. Не оставил бы самой маленькой косточки!

Зверек надумал еще раз напасть на белую сову и отобрать у нее своего гуся. Но на этот раз решил быть осторожнее. Решил прыгнуть на нее сверху, схватить за шею зубами. Замарайка притаился на моховой кочке и стал ждать, когда белая сова подойдет к нему. Но время шло, а белая сова не думала двигаться.

Лисенок незаметно подкрался к большой моховой кочке, заросшей ивками. С нее ему было хорошо видно, как жадная птица расправлялась с остатками казарки.

Вдруг хищница подпрыгнула. Цепко схватила когтями расклеванного гуся и полетела.

Замарайка побежал за белой совой, тявкая от возмущения и обиды. Он не разбирал дороги, стараясь догнать птицу. Отбил лапы о камни, крепкие сучья, вымок.

Белая сова скрылась. Лисенок остановился и громко завыл.

Но голод скоро заставил Замарайку забыть о своей обиде. Он начал рыскать по тундре. Неожиданно выбежал к реке. Принялся внимательно осматривать каждую заводину, где могла стоять рыба. Но, наверное, от счастья никогда не нужно отказываться. Утром он легко мог убить рыбу. Надо было только ударить лапой. А теперь он должен искать ее, мочить лапы, бродить по холодной воде. Он не думал больше о хариусе. Рад был бы даже самой маленькой рыбешке, чтобы немного перекусить.

Река шумела, грозно била камни. Иногда сверху неслись куски синего льда.

Лисенок не терял надежды встретить еще раз большого хариуса. Почему он забыл, что убитую рыбу можно спрятать? Отыскал бы ее в камнях и съел. Если представится случай, он заготовит еду на несколько дней.

Замарайка заметил, как из-за камней вылетела белокрылая птица с красным клювом. Низкий каркающий звук разнесся по реке.

— Кра-кра-кра-аа-аа-а-а-а!

Лисенок обрадовался. Ничего, что птица была меньше гуся, но она куда больше маленькой пуночки. Он присел. Потом стал красться к большим камням. Пока ветер не приносил ему никаких запахов.

Замарайке немного осталось ползти до больших камней. Он потянул носом и не ошибся: пахло птицей.

— Кра-кра-кра-аа-а-а-а!

Черно-бурого лисенка не испугал крик птицы. Надо было решительно бросаться на нее.

— Кра-кра-кра-аа-а-а-а!

Замарайка влетел в щель между красными камнями и бросился на гнездо. Но птицы не было. На сухой подстилке между серыми перышками белели два яичка.

Лисенок толкнул лапой яичко, но в этот момент чайка упала на него сверху, сильно ударила красным острым клювом. Каждую секунду она налетала на него и отчаянно кричала.

Замарайка присел. Начал отбиваться от птицы передними лапами. Лязгал зубами, стараясь схватить драчунью. Но это не удавалось. Чайка увертывалась и ловко и смело нападала. Все время старалась попасть ему в глаз.

— Кра-кра-кра-аа-а-а-а!

Лисенок не заметил, как на крик птицы прилетела целая стая. Чайки со всех сторон бросались на него, били острыми клювами в голову, по спине, лапам. Рвали шубу, становясь все злее и нахальнее.

Замарайка завизжал и пустился наутек. Но ноги плохо спасали его от налетевшей стаи птиц. Крачки оглушительно кричали низкими голосами и, бросаясь к земле, зло били острыми клювами маленького лисенка.

Трудно сказать, чем кончилось бы знакомство Замарайки с крачками, если бы по дороге ему случайно не попалась песцовая нора. Лисенок с удивительным проворством юркнул в нее.

Глава 5

Здравствуй, черная лисица!

Для Хосейки наступили тяжелые дни. В интернате его задразнили, и он стал забывать собственное имя. Даже первоклассники позволяли себе над ним смеяться и наперебой кричали:

— Здравствуй, рыбак! Ань-дорова-те, рыбак! Зачем рыбу в нарты запрягал?

Хосейка злился. Раскосые черные глаза загорались. Круглые щеки краснели. Он бегал за ребятами, размахивая крепко сжатыми кулаками.

Не было покоя мальчику и в четвертом классе, где он учился. Главные его мучители — Тэбко и Нярвей. Каждый день придумывали ему новые прозвища. То и дело раздавались на уроке или на переменах их громкие голоса:

— Рыбак, дай карандаш!

— Ясовей, сколько надо запрягать рыб, чтобы нарты шибко бежали?

Хосейка не отвечал и обиженно сопел. Старался поймать Нярвей, чтобы оттаскать ее за косы. Но девочка ловко увертывалась, убегая, звенела монетками, привязанными к косичкам.

Тэбко не убегал. Когда Хосейка дубасил его кулаками, он взвизгивал и громко смеялся.

— Колоти сильнее, выбивай пыль из малицы!

Учительница Мария Ивановна не знала о страданиях маленького Хосейки. Переживала, что он плохо решал примеры на вычитание, а еще хуже делил. Она часто подходила к его парте, проверяла тетрадку по арифметике. Вздыхала, подчеркивая красным карандашом ошибки.

А Хосейке казалось, что учительница останавливалась около него, чтобы спросить: «Хосейка, правда, что ты привязал рыбу к нартам?»

В магазин из тундры часто приезжали пастухи. В толстых малицах толкались около прилавка, выбирали печенье, сухари, конфеты. Улыбаясь, спрашивали молодую продавщицу, увязывая в большие ситцевые платки свои кульки и пакеты:

— Покажи рыбака, который к копыльям щуку привязывал! Он хороший ясовей! — громко и заразительно смеялись, хлопая себя по бокам руками.

Однажды Хосейка услышал эту просьбу пастухов. Он ошалело выбежал из магазина. Тяжело дыша, влетел в чум и забился под шкуры.

Старая Хороля посмотрела на сына и недовольно заворчала:

— Скажи, кто за тобой гнался? Волк? Котел чуть не сбил… Горе ты мое, садись кушать!

Хосейка услышал слова матери по-своему:

— Горе-рыбак, садись кушать!

У мальчика сразу пропал аппетит.

— Ну скажи, в кого ты такой уродился? На ненца не похож. Ни разу не бил уток, не угощал меня сладким мясом куропаток!

Хосейка не стал дожидаться, когда мать скажет, что он плохой рыбак и запрягал нельму в нарты. Он выскочил из чума.

Во всю прыть летел Хосейка. Шлепал по лужам. От него не отставала широкогрудая Лапа. На высоком берегу реки мальчик остановился. «Подождите, я еще покажу себя. Узнаете Хосейку. Перестанете дразнить. Я не виноват, что попалась большая рыба. Ее и Тэбко бы не вытащил! Не справилась бы с ней и Нярвей! Рыжей девчонке только бы посмеяться!» Он ни разу ее не дразнил, что она рыжая! Волосы у нее как огонь. Чем ему доказать, что он хороший ненец? Будет еще хорошим охотником и рыбаком. Будет хорошим ясовеем!

Хосейка посмотрел на реку. В сероватой дымке скрылся левый берег. Не попробовать ли ему еще раз половить рыбу в старой лунке? Может быть, на этот раз повезет?

Лед на реке посинел, вздыбился. Около берега по закраинам выступила вода. Не скоро еще река должна сорвать свою толстую покрышку, готовится к ледоходу, копит силы. Можно еще безо всякой опаски ходить по льду, ездить на собаках, но ловить рыбу худо. Вода пошла грязная. Надо топать в заводины, где медленнее течение и светлая вода. Там всегда будешь с рыбой, если придешь с блесной.

Все обдумал не спеша Хосейка. Но кто пойдет с ним рубить новую лунку в заливе? Стоило бы ему заикнуться о рыбалке, как сразу подняли бы на смех. Громче всех смеялся бы Тэбко, а за ним и Нярвей. А одному ему не справиться: лед на реке толстый, а в заливе еще и плотный. Пять дней, не меньше, надо одному тюкать пешней, чтобы пробить дырку. Пока он пробьет, река сорвет лед и потащит его в Карское море!

Поздно доказывать, что он хороший рыбак. Надо ждать, когда разуется река, побегут по ней каюки.

Лучше всего отправиться на охоту. Попытать там счастье. Сейчас самое время для охоты. Летят в тундру лебеди, гуси, валом катит утка. Жалко, что нет у него своего ружья. Придется просить у ребят. Подумав об этом, Хосейка вздохнул. Неприятно просить, унижаться. Но делать нечего.

Стал Хосейка перебирать знакомых ребят, к кому бы ему обратиться. У Тэбко двустволка — не даст. Он только и знает, что трет ее тряпкой и гоняет шомполом по стволам. А потом каждый день он ходит в тундру на охоту. Есть у Сероко старая одностволка. Но он жадный. Не выпросишь пострелять. Остался еще Есямэта. Придется просить ружье у него. Правда, смеялся над ним Есямэта. Но кто из ребят не хохотал в школе? Да все!

— Лапа, идем за ружьем. Попросим с тобой у Есямэты. Шибко прет утка. Много я настреляю. Будешь таскать из воды!

Лапа взвизгнула, стала прыгать, чтобы выразить свою собачью радость. Замахала закрученным хвостом.

— Понимаешь? — обрадовался Хосейка. — Хорошая у тебя башка, Лапа! Все понимаешь, а почему не говоришь? А?

Лапа отбежала в сторону. Перескочила через деревянную кладку, вытянутую вдоль улицы, и помчалась вперед. Ткнула нос в траву. Потянула раз, второй. Громко тявкнула, посмотрела внимательно на Хосейку. Залаяла и, подвывая, бросилась вперед.

Хосейка удивленно остановился. Неужели Лапа подняла зверя?

— Назад, Лапа! Назад! Ружье нам надо с тобой достать! Мне нечем стрелять!

Но лайка не слушалась мальчика и убегала в тундру все дальше и дальше. Скоро пропала за высокими кочками. Собака сделала круг и неожиданно остановилась. Лай прекратился. А через минуту на кочку вбежала взъерошенная лайка. На загривке дыбом поднялась шерсть. Немного покрутилась на одном месте и с голосом, все больше злобясь, побежала рысью.

— Назад, Лапа! — Хосейка бросился догонять собаку.

Мальчик мчался изо всех сил. Перепрыгивал с кочки на кочку. Топтал куропачью траву, цеплялся за веточки маленьких березок, проваливался в воду.

У Хосейки промокли тобоки, от воды потяжелели длинные полы малицы. Ему давно надо было остановиться, вернуться в чум. Но он решил поймать собаку. Наказать ее. Лапа должна его слушаться, обязана выполнять команды! Не зря он ее учил!

Перед мальчиком из-за большой кочки выскочил черно-бурый лисенок.

Хосейка от неожиданности растерялся. Хотел броситься, но не смог шагу ступить. Ноги отказались служить. Хотел крикнуть Лапе, но не хватило воздуха.

Замарайка в упор смотрел на мальчика. Радостно втягивал знакомый запах жилья и вареного мяса. Ждал, что человек позовет его. Скоро он снова окажется среди своих знакомых лисят и щенят песцов. Растянется за теплой печкой. Будет бегать по крепкому полу.

Хосейка осторожно протянул руку. Черно-бурый лисенок шагнул к нему. Мальчишка перестал дышать. Сердце бешено стучало, готовое выпрыгнуть. О чем он только не передумал за эти несколько минут! Где-то рядом должна быть большая лисица. Если ее поймать, будет у него двустволка не хуже, чем у Тэбко. Купит он себе и патронташ. В магазине видел он и кожаную сумку. Она висит на гвозде. Называется ягдташем. И ягдташ он купит!

Ветер принес громкий лай злой собаки. Замарайка вздрогнул и прыгнул в сторону. Быстро скрылся в кустах дикой смородины.

Хосейка затряс головой. Ударил ладонью себя по левой щеке, потом по правой. Этого ему показалось мало, и он сильно ущипнул себя за руку. Надо было убедиться, что он не спал. Видел перед собой настоящего лисенка! Мог его просто поймать!

— Лапа, Лапа! — принялся он звать собаку, приходя в ярость. Почему он родился таким несчастливым? Зацепил блесной большую рыбу — не смог вытащить. Чуть-чуть не схватил рукой черного лисенка. Где-то рядом нора большой черной лисицы, а у него нет ружья. Большая черная лисица могла выскочить каждую минуту.

— Лапа, Лапа!

Голос лайки пресекся. Видно, она скололась со следа. Несколько минут в тундре стояла тишина, а потом собака радостно залаяла. Стало слышно, как она шлепала по грязи, тяжело дыша.

К Хосейке подлетела мокрая Лапа. Ткнулась в руку разгоряченной мордой. Лапа нагнулась и жадно принялась лакать воду в окошке мха. Напившись, вскинула лобастую голову, напряженно смотря на хозяина.

— Здесь черная лисица! — сказал Хосейка собаке на ухо, переходя на шепот. — Я лисенка видел. Чуть-чуть не поймал. А ты кого гоняла? Лисицу?

Лапа взвизгнула. Ветер принес ей запах маленького лисенка. Она рванулась, чтобы догнать зверя. Но Хосейка успел поймать собаку за холку.

— Идем за ружьем. Будем просить. К Есямэте пойдем. Я убью черную лисицу. Никто такой еще не убивал. Я ее добуду. Узнают, какой Хосейка хороший охотник!

Лапа рванулась из рук мальчика, возбужденно повизгивая. Она не понимала своего хозяина. Зверь находится рядом, почему ее не отпускают?

Хосейка тащил за собой упирающуюся собаку. Он изрядно намучился, пока дошел до своего чума. Надел на Лапу ошейник. Крепко привязал ремнем к копыльям грузовых нарт.

На грузовых нартах под шкурками лежала зимняя одежда — малицы, совики, нерпичьи тобоки, кисы, и рядом — капканы на песцов, прутики с петлями на белых куропаток.

— Сиди, Лапа! Я скоро приду за тобой!

Хосейка побежал к Есямэте. Никогда он еще так не торопился. От быстроты его ног зависел успех охоты. Дорогой сами пришли стихи.

Здравствуй, черная лисица. Радость моя! Никуда не убегай, Подожди меня!

Есямэта сидел на нартах. Рядом с ним лежали медные гильзы, мешочки с дробью, пистоны, пыжи.

— Олешек гонял? Да?

Хосейка промолчал. Решил не говорить о своей встрече с черным лисенком. Все равно Есямэта ему не поверил бы.

Есямэта смотрел на Хосейку и старался понять, почему он прибежал. Какое у него дело? Что должен просить? Наверное, тетрадку по арифметике, чтобы примеры списать. Но за тетрадкой он так шибко не летел бы. Пришел бы не торопясь. Рыбу ловил? Малица мокрая. Блесну оторвал? За блесной прибежал? Не ход ли нельмы начался в реке?

— Беда, много уток прилетело, — сказал Есямэта и выжидающе посмотрел Хосейке в глаза. — Нельма должна скоро идти. По озерам я лазил. Ты был на реке?

— Смотреть — смотрел, но не бегал.

— Дергал махалкой?

— Нет.

— А я сшиб двух уток.

— Ты хороший стрелок, — похвалил Хосейка. Перед глазами появился черный лисенок. Он мог поймать его. Лисенок — это не утки. — Есямэта, ты не устал?

— Почему?

— Охотился.

— Немного есть.

— Есямэта, ты не жадный, я знаю. Утку ты мне дашь свою?

— Я не жадный, дам утку!

— Знаю, ты не Тэбко. Тэбко жадный.

— Тарем, тарем! — согласно кивнул головой Есямэта. Улыбнулся от похвалы. — Ладно, хорошо!

— Есямэта, дай мне ружье пострелять.

— Ты три раза стрелял из моего ружья. Помнишь? Я никогда тебе не отказывал.

— Помню.

— Хосейка, я не жадный. И сейчас дам тебе ружье. Но я всю дробь расстрелял. Два патрона всего осталось. Для охоты тебе мало.

— Хватит! Два патрона — хватит!

Есямэта озабоченно принялся ворошить медные гильзы. Перекладывал их одну за другой.

— Сказал — два патрона, а нашел один. Картечью набит.

— Один так один, — обрадовался Хосейка. — Картечь годится.

Есямэта удивленно смотрел на Хосейку. Хитрость не удалась. Сам бы он не вышел на охоту без десятка патронов. Всегда набивал ими карманы.

— Пойдешь?

— Да.

— Я не жадный, бери ружье!

Хосейка схватил одностволку. В кулаке крепко зажал медную гильзу.

— Хосейка, ты везучий, — засмеялся Есямэта, потирая толстые пальцы. — Гуся свалишь.

— Я черную лисицу буду караулить.

Есямэта не мог скрыть удивления. Лицо его вытянулось. Но он быстро пришел в себя, не особенно веря Хосейке.

— Черных лисиц никто не убивал. Тэбко не удавалось. Отец Тэбко тоже не приносил в стойбище черных лисиц. Ты знаешь?

— А я убью.

— Врать ты здоров. Когда научился складно врать? — спросил, смеясь, Есямэта. — Ты к копыльям рыбу привязывал. Черную лисицу решил караулить, а стрелять не умеешь. Промажешь.

— Научусь.

— Научись лучше меньше врать! — Есямэта закатился от смеха. — Догадался. Вот худая башка, все забыл. Ты пойдешь на ферму. В клетках много черных лисиц и песцов. Будешь стрелять, обязательно привяжи. Понял?

Глава 6

Замарайка обманул Лапу

Замарайку второй раз спасла глубокая песцовая нора. Не окажись она случайно поблизости, плохо бы ему тогда пришлось.

Черно-бурый лисенок дрожал от страха, прижимаясь к мерзлой земле. Если бы он не выбился из сил, убегая от преследовавшей его собаки, закопался бы еще дальше. Он боялся вспоминать погоню. Страх не проходил. Сердце учащенно билось. Помимо воли перед глазами то и дело возникала разъяренная собачья морда, ее злые глаза и огромные клыки. Около озера собака догнала Замарайку и повисла на хвосте, обдавая своим горячим дыханием. Все решилось в последнюю секунду.

Замарайка отпрыгнул вправо. Хвост сработал, как руль, и помог ему развернуться на одном месте. За спиной раздалось запоздалое клацанье зубов. Собака пролетела вперед, а когда попробовала остановиться, перекувырнулась через голову.

Лисенок бросился под берег реки. Понесся по своим старым следам. Шлепал по воде, убегал по каменистым руслам ручьев, перепрыгивал через потоки, завязал в оттаявших болотах. Скоро разбил лапы, порезал мочки острыми кусками льда. Но боли он не замечал и даже не останавливался зализывать сочившуюся кровь.

Пока сзади не было слышно захлебистого собачьего лая, Замарайка присел. А потом растянулся на земле, чтобы немного отдышаться после быстрого бега. Неизвестно, сколько времени собака будет еще гоняться за ним по тундре.

Он устал.

Собака взяла свежий след лисенка и сразу подала голос. Это было грозное предупреждение Замарайке. Он с трудом поднялся, опираясь на разбитые лапы. Зашатался и тут же упал. Горячим языком лизнул траву. До последней минуты он надеялся, что собака запуталась и сбилась со следа. Выходит, зря он кружил по тундре, топал по воде, каменистым ручьям. Обмануть собаку не удалось.

Черная лайка с большим белым пятном на груди вырвалась из-за высокого бугра, заросшего стелющимися березками. Замарайка не знал, откуда взялись силы. Он, как мячик, высоко подпрыгнул вверх и бросился вперед. А через минуту оказался в норе песца.

Лисенок слышал наверху истошный лай обманутой собаки. Лайка не могла себе простить, что ее так ловко обманул маленький глупый лисенок. Она страшно злилась. Бросалась к норе, остервенело драла когтями дернистую землю, маленькие веточки березок и стебли травы. Потом, изнемогая, отдыхала. Часто и жадно лакала воду.

С языка собаки срывались капли воды, звонко стучали по луже. Замарайка не мог спокойно слушать плеск воды. В норе он страдал от жажды. Судорожно глотал слюну, стараясь обмануть самого себя.

Неожиданно Замарайка услышал далекий голос мальчишки. Он громко кричал:

— Лапа-а-а, Лапа-а-а!

Собака охрипла от лая. Сердито и обиженно повизгивая, она убежала от песцовой норы злая и раздраженная.

Лисенок долго не мог поверить, что лайка убежала и бросила его. Не рисковал вылезать из норы. По-прежнему боялся громко дышать. Нестерпимо болели натруженные лапы. Он попробовал вытянуть их перед собой, но это ему не принесло облегчения. Он снова подтянул их к себе, долго устраивался, пока, наконец, согрелся. Глаза сами собой закрылись, и он громко захрапел.

Не один раз еще Замарайка просыпался от страха и снова беспокойно засыпал. С трудом сдерживал дрожь, когда вспоминал преследовавшую его собаку.

Ворочаясь в норе, лисенок растряс травяную подстилку и клочья свалявшейся шерсти. Ему не надо было особенно принюхиваться, чтобы понять, что в норе еще недавно были звери. Большая лисица со своими щенятами. Лисят было много. Каждый из них имел свой особый запах.

Большая лисица тоже не была чистюлей. Свалявшаяся шерсть сальная, пальцы забиты мхом. Запах молока не покидал ее. Им пропитана каждая шерстинка, место протаявшей лежки и следы ее лап. Замарайка стал осторожно выползать из норы, ловя настороженными ушами долетавшие звуки.

У выхода лисенка остановил крепкий запах собаки. Он испуганно скользнул вниз. Об острый камень сильно расцарапал живот. Терпеливо стал прислушиваться, задерживая дыхание. Но голод оказался сильнее страха. Набрался храбрости, осторожно высунул кончик носа. Потом выглянул из норы. Завертел быстро головой по сторонам, желая во всем разобраться.

В стороне качалась трава. Она-то и выдала место, где двигались куропатки. Скоро они вышли на открытое поле. Если бы птицы не переходили, а стояли, их можно было бы принять за снежные сугробики.

— Тю-тюрю-трю-тю-терю-тю-тю-у-у!

Замарайка выполз из норы, не спуская с куропаток голодных, настороженных глаз. Ему трудно было не шевелиться. Нечего было и думать, что он сумеет поймать быстрых птиц. Лисенок растянулся на траве и стал терпеливо ждать, когда куропатки подойдут к нему поближе.

— Тю-тюрю-трю-тю-терю-тю-у-у! — игривое бормотание самца стало раздражать лисенка.

Замарайка осторожно пополз к птицам, стараясь не наступать на разбитые подушки лап. Но, несмотря на все предосторожности, каждый шаг давался ему с большим трудом.

Неожиданно куропатки разыгрались. Самка пронзительно закричала и побежала вперед, хлопая белыми крыльями с черными крапинками.

Замарайка распластался на земле, перестал дышать. Белая куропатка слишком поздно заметила опасность. Испуганно подпрыгнула, чтобы взлететь, но лисенок сбил ее лапой. Ударил еще раз.

Самец испуганно взлетел. Озабоченно принялся кружиться на одном месте, не отлетая далеко от высокой моховой кочки.

— Тю-тюрю-трю-тю-терю-тю-тю-у-у! — звал он свою подругу тоскливо и печально, не понимая, что с ней произошло.

Лисенок спокойно доел белую куропатку. Лапой очистил себя от приставших жестких перьев и пуха. Стал с интересом следить за кружащейся над ним птицей.

Самец белой куропатки не налетал на него, как недавно бросилась злая крачка с красным клювом. Не бил крыльями, как сильная белая сова. Во всем поведении его было много странного.

Замарайка не старался разобраться, что держало его около высокой моховой кочки. Скорей всего песцовая нора, его спасительница. В случае опасности он мог в ней скрыться.

После сытного обеда лисенка стало клонить ко сну. Он вытянулся на траве и с наслаждением закрыл глаза.

Замарайка испуганно вскочил. Удар крылом пришелся ему по носу. Самец белой куропатки, презирая смерть, бежал к крыльям своей подруги. Он не мог бросить подругу, которой помогал строить гнездо. А лисенок не мог пропустить дичь, когда она сама летела на него…

Олень прошел недалеко от высокой кочки, пощелкивая копытами. Лисенок юркнул в нору, испугавшись огромного зверя, его больших развесистых рогов. Он не мог понять, почему зверь не погнался за ним, не стал громко лаять.

Сильный хор шумно втягивал воздух. Он чувствовал присутствие лисенка, но не обращал на него никакого внимания. Ударил копытом по камню и принялся щипать ягель.

Лисенок не сводил глаз с большого быка в серых клочьях линялой шерсти. Почему хор не обратил внимания на белую куропатку? Неужели не знал, какая она вкусная? Не мог оторваться от ягеля? Разве он такой сладкий?

Как только рогатый олень отвернулся, Замарайка схватил белую куропатку и скрылся в норе. Там ему спокойнее. В глубокой норе его не достать. Злая собака пробовала, но ничего у нее не вышло. А огромному хору и подавно не пролезть. В норе можно долго сидеть, не спеша грызть белую куропатку.

Высокий олень продолжал пастись. Медленно обходил кочки, искал ягель. Иногда он останавливался, задней ногой вычесывал клочья линялой шерсти.

Замарайка с удивлением заметил, что на оленя сели две маленькие птички. Озабоченно принялись бегать по его спине, что-то выклевывали.

Потом прилетела крачка с красным клювом. Выдернула у оленя клок рыжей шерсти и улетела. Хор отнесся к крачке совершенно спокойно. Не жалел своей линялой шерсти, разрешал птицам дергать ее для своих гнезд.

Замарайка испуганно скрылся в норе, когда заметил крачку. Второй раз не хотел встречаться с драчливой птицей.

Громко всхрапнув, хор быстро побежал, далеко выбрасывая высокие ноги. Лисенок понял, что он зря отсиживался в норе. Оленя ему не нужно бояться. Нападать на него тоже нельзя. У хора сильные рога и острые копыта, и ему, маленькому лисенку, с ним не справиться.

Лисенок почувствовал, что в тундру вернулся северный ветер. До этого он летал где-то далеко в стороне. Травы и кусты яры сразу пришли в движение. Маленькие листочки на стелющихся березках и тонкие веточки зашелестели.

К вечеру стало подмораживать. Лужи схватывала корка. Стеклянные футлярчики на веточках и стеблях травы заблестели. При порывах ветра они звенели, как маленькие колокольчики.

Серое небо сошлось с тундрой, и тихо подкралась черная ночь. Из-за плотных туч не было видно блестящих звезд.

В темноте пролетела белая сова, делая один круг за другим. Скользнула к земле, словно хотела послушать писк леммингов. И быстро взмыла вверх, чтобы лучше следить за всеми пробегающими по траве зайцами, горностаями, лисицами и песцами.

Замарайка вовремя заметил глазастую сову и скрылся в норе. Долго не выползал, прислушиваясь к звонкой тишине ночи. Не забыл он урока, который получил от злой хищницы.

Глава 7

Хосейка вышел на охоту

Хосейка важно шагал к своему чуму со старой одностволкой Есямэты, чувствуя на плече тяжесть ружья. Расколотый приклад крепко стянут проволокой, но это не мешало стрельбе. Есямэта убивал из одностволки зверей, приносил в чум гусей и гагар. Вспоминая об этом, мальчик с завистью вздыхал, прищелкивая языком.

Время от времени он закидывал на ворсистую оленью малицу сползающий ремень. Гладил рукой приклад. Снова озабоченно вздыхал. Есямэта плохой охотник. Весь ум растерял. Палил зря по уткам. Патроны зря перевел. Лисицу не выследил. А он покажет себя. Убьет большую черную лисицу. Будут мальчишки ему завидовать. Будет злиться Нярвей. Рыжей девчонке никогда не догадаться, что лисенок был черный! Его нельзя сравнивать с песцами и сиводушками!

Хосейка держал в кулаке один-единственный медный патрон. Первую часть дороги нес патрон в левой руке, а потом переложил его в правую — для верности.

Небо начало сереть. Скрылись бугры и высокие моховые кочки с корявыми березками. Над чумами около круглых дыр мокоданов заплясали дымы, подсвеченные красными огнями костров.

Мальчик остановился. Озабоченно завертел головой. Послюнявил большой палец, вытянул его перед собой: ему надо было знать, какой ждать утром ветер. Но первой проверки оказалось мало. Он вырвал из головы черный волос и подкинул кверху.

Северный ветер не унес далеко волоса, и мальчик понял, что ветер устал, утром он должен перемениться, и задует от реки южный.

Южный ветер лучше. В тундру он приносит тепло. Снег тогда не скрипит под тобоками. Начинают оттаивать болота, быстрее бегут шумные ручьи. Ветер никогда не мешает охоте. Он сгоняет уток и гусей с озер к болотам, к кустам тальника и осоту.

С погодой выяснено. Хосейка стал думать, как ему поступить с Лапой. Брать ее с собой на охоту или оставить привязанной к копыльям нарт? Если придется караулить большую черную лисицу у норы, лучше идти одному.

Охотник задумался. Давно он учит Лапу, а слушается она его плохо. Сколько он ей кричал, сорвал голос, пока дозвался. Надо снова учить! Он решил караулить большую лисицу рано утром. Лисица должна прийти отдыхать после ночной охоты. Приведет за собой тогда и лисят. Ему надо спрятаться и терпеливо ждать. Нельзя кашлять и чихать. Если большая лисица услышит — пропала охота. Сама не выйдет из норы и не выпустит гулять своих лисят.

Хосейка приподнял обтертый нюк и юркнул в чум. Оленья шкура глухо ударила свободной полой. Мальчик прошел к постели и положил ружье.

Мать сидела перед костром и кормила огонь веточками яры. Веточки маленькие, как цветные карандаши, которыми мальчик рисовал в интернате на уроках.

Крышка на закопченном чайнике запрыгала. Из носика со свистом вырвался злой пар.

Хосейка вспомнил объяснения учительницы: пар двигает поезда, пароходы, вращает машины и дает электричество. Мальчик следил за круглыми облачками пара, удивляясь его силе.

Старая Хороля сняла с огня чайник. Посмотрела на вошедшего сына. Пододвинула стол на коротких ножках.

— Садись есть, худая башка! — сказала мать. Бросила на стол большой кусок оленины.

— Я лисицу убью! — Хосейка показал матери медный патрон. Взял мясо. Потихоньку посасывая, начал есть. Надо было ножом отрезать маленькие кусочки, но правая рука его была занята патроном.

— Мясо режь! — Хороля ткнула сына в спину кулаком. — Совсем у тебя дырявая башка.

Мальчик зажал патрон между коленями. Рука освободилась, и он почувствовал себя увереннее. Заработал быстро ножом. А когда потянулся к жирным ребрам, патрон упал на железный лист и покатился к костру. Костер горел на большом железном листе посредине чума.

— Безрукий! — рассердилась Хороля. Схватила медный патрон. — Родился с глазами, без гляделок останешься. Этого хочешь? Слепой олень умирает с голоду, не находит ягель. Ненец без глаз — слепой олень. Не может быть пастухом, не выследит зверя!

— Отдай патрон!

— Плохой у меня сын. Не похож на ненца! — старая Хороля вздохнула, почесала голову. Протянула сыну патрон и отвернулась.

Хосейка пошел к пологу. В ларь спрятал медный патрон. Когда вернулся к костру, перед ним стояла большая кружка. Мать налила крепкий чай. Мальчик быстро отхлебнул и обжег губы. Принялся недовольно тереть их руками.

— Худая башка! Разве ты забыл, что у тебя под носом ветер? Надо дуть! — строго сказала мать. — Без башки ты, парень! Без башки родился!

Хосейка обиделся на мать, но ничего не сказал. Разозлился он и на горячий чай. Пусть пар катает пароходы, крутит машины, как говорила Мария Ивановна в школе. Ему все равно! Ему не надо было пить кипяток. Торопиться некуда. До утра еще далеко. Он опрокинул кружку набок. Потом ударил пяткой по железному листу, чтобы мать знала, что он наелся досыта и решил спать.

Мальчик укрылся мягким одеялом, сшитым из заячьих шкурок. Пригрелся и сразу уснул.

Проснулся Хосейка, когда в круглую дыру мокодана заглядывало солнце. Острый луч воткнулся в обтертый, закопченный шест, подпирающий чум. Торопливо сбросил одеяло. Потер глаза. Неужели он проспал? Почему мать не разбудила его на рассвете? Он бы вовремя сел караулить большую черную лисицу. Мать ушла на ферму к своим лисицам и песцам, а о нем забыла.

Не успел Хосейка вылезти из чума, как на него бросилась с разбегу Лапа, громко залаяла, повизгивая. Но крепкий поводок не отпускал собаку от копыльев нарт.

— Сидеть, Лапа! — приказал Хосейка и обнял Лапу за шею. Почесал между ушами. — Сегодня я тебя не возьму — испортишь охоту. Буду караулить лисицу у норы. Поняла?

Хосейка вспомнил, что ему надо обязательно откашляться. Кашлянул несколько раз подряд. Потом надумал заодно и почихать, чтобы не захотелось у норы. Но как он ни старался, даже щекотал нос, чих не получался.

Он вернулся в чум. В ларе отыскал табакерку с нюхательным табаком. Мать нюхала табак, когда шила тобоки или кисы. Говорила, что табак острит ей глаза и она после этого легко вдергивает оленью жилку в ушко иголки.

Мальчик насыпал на широкий ноготь зеленый порошок. Наклонил голову и сильно втянул в себя воздух. В носу защекотало. Хосейка задвигал носом. Потер его кулаком. Громко и неожиданно чихнул, будто выстрелил из дробовика. Лапа испуганно отскочила от Хосейки. Но мальчик не сдержался и чихнул второй раз. А потом третий, четвертый.

— Хорошо нос почистил! — громко сказал Хосейка, обращаясь к Лапе. Вытер рукой слезящиеся глаза. И тут же снова громко чихнул.

Лапа бросилась к мальчику, заливаясь испуганным брехом.

Хосейка захлопнул крышку круглой табакерки. Не понял, что мать находила хорошего в нюхательном табаке. Промытые слезами, его глаза не стали острее. Как всегда, упирались в светлое небо бугры, а за ними ничего не видно.

Мальчик заторопился к лисьей норе.

Тундра давно ожила. Птицы кормились, устраивали гнезда. Пели, пересвистывались, перекликались самыми разными голосами.

Стоило Хосейке повернуть к реке, и его обветренное скуластое лицо стал ласкать теплый ветер. Он нес на мальчика много разных запахов: травы, оттаявшей земли, горьковатых веточек яры и клейких почек березок.

Южный ветер успел хорошо поработать, пока Хосейка смотрел в чуме длинные сны. Он согнал заструги со снежных бугров. Крепкий наст и наледь уже потеряли свою крепость, проминались под широкими подошвами тобоков.

Хосейка не слышал своих шагов и радовался. Хорошо, что утром в тундру прилетел южный ветер. Он мог незаметно подкрадываться к лисьей норе. Большой лисице его не услышать. Он не будет ни чихать, ни кашлять. Притаится и будет терпеливо ждать, пока глаза не заболят от солнца. Ружье положит рядом с собой.

Радостно стало маленькому охотнику. Отбросил он на плечи капюшон малицы, подбитый рыжим мехом росомахи. Ветер приятно освежал голову. Быстро сочинялись стихи. Хосейка никогда не понимал, откуда они приходили к нему, слова нанизывались сами.

Месяц Большой темноты, Ты меня не пугай, Я забываю тебя, Солнце встречая! Здравствуй, солнце Отела, Солнце месяца мая!

Легко и широко шагал Хосейка по тундре. Быстро перепрыгивал с одной моховой кочки на другую. Цеплял ногами маленькие, скрюченные березки, рвал куропачью траву и подснежники. Иногда проваливался в оттаявшие болота, шлепал по грязи.

По тундре звенела вода. Торопливо бежали ручейки, таща за собой оборванные веточки, льдышки и куски мокрого снега.

Хорошо в тундре весной. Каждый день похож на праздник. Скоро земля расцветет круглыми шариками пушеницы. А потом она украсится маками, красными платками загорятся камнеломки, маленькими озерками засверкают полянки с голубыми незабудками.

Пока холодно, в тундре мало комаров. Нет и оводов. Спокойно пасутся олешки и не бегают. Хоры не дерутся, не ломают рога.

Пастухи рады весне. Белыми ночами им легко охранять стада. Полярные волки откочевали за волчицами на Север, чтобы вернуться к стадам с волчатами.

Придет день, и на маленьких ивках заблестят желтые пушистые сережки.

Наступит и пора ягод. Ветки дикой смородины согнутся от тяжелых гроздьев. На моховых кочках наберут силу морошка, голубика, закраснеет клюква.

А через месяц на длинные ноги встанут в тундре грибы. Синюшки и подберезовики. Олени ошалеют от грибного запаха и будут бегать по тундре и искать лакомство.

Обо всем передумал мальчик. Подошел к ручью и удивился. Сразу даже и не узнал его. Высокая вода шла вровень с берегами, с грохотом перекатывая по руслу большие, тяжелые камни.

Хосейка медленно стал подыматься вверх по течению, выбирая место, где ему перейти. Вода залила все ямы и перекаты. Мокрые камни блестели, отражая сверкающих солнечных зайчиков.

— Почему ты разозлился, ручей? — спросил громко Хосейка, стараясь перекричать шум воды. — Я не обидел тебя. Хочешь, сочиню песню? Мне надо перейти. Укажи хороший брод!

Мальчик поднялся вверх по течению. Решил переходить около больших камней. Прыгнул на обтертый белый кругляш. Камень повернулся и покатился вниз по руслу.

Вода ударила Хосейку по ногам, потащила за собой. Хосейка чуть не выронил из рук ружье. Испуганно прижал его к груди. С трудом выбрался на берег. Открыл кулак и ужаснулся: медного патрона в руке не было.

Хосейка ударил левой рукой по кулаку.

С малицы текло, в тобоках шлепала вода. Мокрый Хосейка побежал вдоль берега. Он осматривал все отмели, перекаты и заводины, надеясь, что ручей выкинет где-нибудь медный патрон.

Если бы Хосейка не считал себя настоящим охотником, он бы от горя заплакал. Скоро он вернулся к белому камню. Поднял с земли мокрую одностволку. Старательно вытер ее полой малицы. Потом продул ствол, чтобы просушить его.

Присел Хосейка отдохнуть на камень и загрустил. Почему он такой невезучий? Поймал большую рыбу — не смог вытащить, пришлось привязать к копыльям нарт. Встретил черного лисенка — не схватил руками. Собрался караулить большую лисицу у норы — потерял в ручье патрон.

Надо торопиться в интернат. Мария Ивановна будет ругать, что он опоздал на урок. Потом за него примется Нярвей. У нее не найдется для него ни одного хорошего слова. «Ты плохой пионер!», «Пионеру нельзя прогуливать уроки!», «Ты прогульщик!»

Он не прогульщик. Он хочет быть хорошим охотником. А Мария Ивановна должна знать, что охотника нельзя томить в школе. Ранняя весна — лучшее время для охоты.

Придет время, когда парами будут бегать куропатки, парами будут плавать на озерах лебеди, гуси, утки и гагары. А потом птицы примутся строить гнезда.

Самки сядут высиживать птенцов. Охотники спрячут в чумах свои ружья, перестанут ходить к озерам, не будут стрелять птиц. В комариный месяц начнется охота. В августе птицы табунятся, молодые подымаются на крыло, готовятся к отлету.

Мария Ивановна обязана знать законы тундры. Нярвей девчонка, зря кричит и ничего не понимает. Он об этом знает и прощает ее. Почему он не учит ее играть в куклы? Не учит шить кисы, совики и парки? Это не его дело. Мужчины и охотники в женские дела не встревают. Не ее дело называть его прогульщиком. Его дело бить зверей, стрелять птиц, ловить рыбу!

Мысленно спорил Хосейка с Нярвей. Но так и не решил, сумел ли он ее переубедить. У охотников свои заботы, и их так много! В школе он многому научился. Умеет читать, считать, сочинять песни. Помнит даже большое стихотворение из книги:

Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуя, Плетется рысью как-нибудь.

Мария Ивановна заставила в классе нарисовать к стихотворению картинку. Он нарисовал. Лошадь получилась с рогами. Крестьянин в широкой малице. В руках держит свернутый тынзей. Приготовился бросать аркан на лошадь.

Учительница посмотрела картинку. Сказала, что у лошадей нет рогов. Рога бывают только у оленей и лосей.

— Тарем, тарем, — сказал тогда Хосейка Марии Ивановне, но не особенно поверил. — Ладно, хорошо!

Мария Ивановна сказала, а не знает. Лошадям никак нельзя без рогов: ни снега зимой раскопать, ни от волков отбиться.

Хосейка вздохнул. Он не прогульщик. Он пионер. Хороший пионер. Должен быть помощником матери: ему ставить капканы и ловить рыбу. Надо кормить мать. Все равно он добудет большую лисицу, поставит перед ее норой капкан.

Мальчик обрадовался, что вовремя вспомнил о капкане. Хорошо для приманки положить глупыша или чирка. Но нет у него патрона для охоты. Потерял в ручье. Придется положить в капкан оленину. Вкусные жирные ребра. Большая лисица захочет полакомиться. Не пройдет мимо!

Хосейка вернулся в чум. Достал кусок оленины. Переоделся в сухую одежду.

Лапа заскулила, стала прыгать перед хозяином.

— Кушать захотела? — спросил Хосейка. Отрезал острым ножом кусок мяса и бросил собаке. — Больше не получишь. Надо оставить для приманки.

На грузовых нартах он нашел большой капкан, закинул его на спину и отправился к ручью, все ускоряя свои шаги.

Ручей не успокоился. Все так же шумно катал камни по узкому дну и злился.

Хосейка сел на большой камень и стал терпеливо ждать. Солнце скользнуло по земле. Начало подмораживать. Меньше таял снег. Где-то далеко залаяли песцы. Низко пролетали над ручьем гуси, громко перекликаясь. С озер потянули утки. А Хосейка терпеливо сидел и ждал, когда успокоится ручей, когда со дна подымутся камни.

Поздней ночью ручей стал затихать. Из воды на перекатах начали выныривать мокрые камни, как играющие тюлени.

Хосейка без особого труда перешел ручей, когда спала вода. Отыскал лисью нору у высокой моховой кочки. Зарядил зубастую пасть капкана. Немного повздыхал: большую лисицу легче соблазнить глупышом или чирком. Но выбора не было. На тугие жилы запала он положил жирные оленьи ребра.

Большим камнем мальчик забил якорь. Железо плохо лезло в мерзлую землю. После двух ударов по пальцам Хосейка привалил цепь камнями. Замаскировал капкан и успокоился.

Мальчик направился к своему чуму довольный собой. Он много и хорошо потрудился. Должен поймать большую лисицу. В чуме долго ел мясо, а потом пил одну кружку чая за другой, пока не вспотел.

Старой Хороле долго пришлось ждать, когда Хосейка наконец стукнет пяткой по железному листу и объявит, что он сыт и хочет спать.

Глава 8

Капкан

Есямэта строгал ножом веточки яры и посасывал стружки. Они кислили язык, как леденцы. Он причмокивал от удовольствия, подставив спину теплому солнцу. Неожиданно вспомнил о Хосейке. «Почему я забыл о нем? Пора Хосейке принести ружье. Куда он пропал? Не руками же он решил ловить в озерах уток? Один патрон на один выстрел! Что он еще придумал? Рыбу к нартам привязывал!» Он улыбнулся, довольный своей хитростью. Это Тэбко жадный. Сероко жадный. А он не отказал Хосейке. Дал ему для охоты свою одностволку. Не отказал, как другие ребята! А патронов не было. Он не виноват, что кончилась дробь. Один патрон только и нашелся. Хосейка сам видел. Если бы Хосейка его хорошо попросил, он бы нашел еще патроны! Но Хосейка сказал, что ему хватит одного патрона!

Толстяк засмеялся. От радости он два раза подряд хлопнул себя по бокам. Удары ладоней гулко прошлись по шкуре малицы.

Острый нож глубоко врезался в палочку. Есямэта сделал зарубку, а за ней вторую. Сразу стало ясно, что Хосейка два дня продержал у себя его одностволку. По палочкам лучше всего считать олешек в стаде. Точно можно знать, сколько важенок и сколько хоров!

У Хосейки надо отобрать ружье. Но толстяк не хотел слезать с нарт. Ему жалко было расставаться с теплым солнцем.

Неожиданно между чумами, чуть не цепляясь за острые закопченные концы шестов, пролетела стая уток. Крылья птиц со свистом разрезали воздух, стряхивая на землю капельки воды.

Есямэта вскочил. Сразу пропала сонливость. Проводил уток глазами до первого озера, запоминая место, где села стая.

— Я не жадный, но мне нужно мое ружье! — Есямэта побежал к чуму Хосейки. Чтобы еще больше разозлить себя, начал громко ругаться — Стая уток в котел прилетела. Надо было стрелять. Хосейка должен был принести ружье!

Есямэту по дороге остановила Нярвей. Она сидела перед входом в чум, подкладывая в костер дрова.

— Ты за кем гонишься?

Толстый мальчишка не ответил. Нельзя говорить женщине, куда ты собрался, если не хочешь вернуться с охоты пустым. Есямэта был очень суеверен.

— Я думала, ты Хосейку ловишь! — засмеялась Нярвей. — Он тоже пролетел сломя голову.

«Наверное, раньше меня заметил уток, — подумал Есямэта, злясь по-настоящему. — Мое ружье, пусть отдает. Я тоже хочу охотиться!»

Пробежав еще немного, Есямэта увидел около бугра капкан на лисицу. Он удивился. Охотники давно сняли капканы. Смазали жиром, чтобы железо не ржавело. Началась пора линьки песцов и лисиц.

Есямэта поднял капкан. Цепь закрутилась вокруг куста яры. Заметил на скобе несколько волосков и запекшиеся капли крови. Поднял капкан и обнюхал. Но недавний дождь смыл все запахи с железа.

— Хосейка догонял лисицу! — Есямэта хлопнул себя по лбу. — Почему я сразу не догадался? На капкане черные волоски. Хосейка говорил о лисице. Как ему везет! Рыбу не мог вытащить, лисицу чуть не поймал. А вдруг она черно-бурая?

Есямэта испуганно огляделся по сторонам. Пошел к Нярвей.

Девочка сидела на прежнем месте, следила за огнем. В чугуне варился суп. Есямэта пристально смотрел на Нярвей. Старался догадаться, что она видела. Ждал от нее вопросов. Но Нярвей не обращала внимания на толстяка. Открыла крышку и принялась мешать в чугуне.

Сытный пар наваристой оленины защекотал ноздри Есямэте. Он подогнул ноги и сел на латы напротив девочки.

Нярвей налила себе в обливную миску супа. Медленно стала таскать деревянной ложкой большие куски жирной оленины.

— Хосейка побежал на озеро к гагарам! — сказала Нярвей и засмеялась.

— Шилохвостки пролетели! — обиженно буркнул Есямэта. Немного помолчал, чтобы вдоволь насладиться открытой тайной, и обронил — Хосейка черно-бурую лисицу догонял!

— Кого? — Нярвей забыла, что в ложке у нее кусок мяса.

— Лисицу! — Есямэта взял с ложки кусок мяса и принялся жевать.

Но Нярвей не заметила.

— Большую лисицу! — Есямэта спокойно смотрел на рыжую девочку, наслаждаясь ее замешательством. — С капканом убежала.

— С капканом?

Есямэта взял из руки девочки деревянную ложку и поймал в обливной миске жирные ребра. С наслаждением принялся грызть.

— Да, с капканом.

— Хосейка поймал лисицу?

— Ты должна знать! А не у меня спрашивать. Ты знаешь, где сели утки, где кормились?

Нярвей выбежала из чума. Бросилась к берегу реки, где стоял чум старой Хороли.

Есямэта, тяжело дыша, с трудом поспевал за девочкой. Никогда он не думал, что рыжая девчонка умела так быстро бегать. В кармане гремели медные патроны, ударяясь друг о друга. Он остановился и распихал патроны по разным карманам.

— Хосейка! — громко закричала, подбегая к чуму, Нярвей. И несколько раз ударила ладонью по шкурам. — Хосейка!

Но из чума никто не выглянул, не ответил. Нярвей отвернула нюк и заглянула в глубину чума.

На шкурах лежала Лапа. Тоскливо посмотрела на девочку.

— Лапа, где хозяин? Нет Хосейки, — разочарованно сказала Нярвей и повернулась к Есямэте. — Наверное, в школу убежал?

Девочка внимательно осмотрела полутемный чум, потом обошла все грузовые нарты. Нигде ей не попалась шкура черно-бурой лисицы.

Есямэта не отставал от Нярвей, внимательно приглядываясь к вещам.

— Ты обманул меня? — Нярвей прищурила глаза и в упор посмотрела на толстяка.

— Почему обманул? — Есямэта сильно дернул Нярвей за руку и потащил за собой. Толстяк привел ее к кустам яры, где лежал капкан.

— Разуй шире глаза и смотри!

Нярвей присела. Внимательно стала вертеть тяжелый капкан. Попробовала открыть зубастую пасть. Понюхала ржавые скобы. Потом пригнулась к земле и стала старательно изучать цепочки звериных и птичьих следов.

Неожиданно девочка громко засмеялась.

— Охотник, разуй глаза! Охотник!

— Что там?

— А ты читай! — Нярвей продолжала заразительно смеяться все смелее и смелее. — Следы собачьи!

— Худая у тебя башка! — обиделся Есямэта. — Охотника вздумала учить. Как хлопну сейчас!

— Учить никогда не поздно. А руками ты не размахивай, я не боюсь тебя! — сказала Нярвей. — Я начну охотиться, если ты не умеешь. Если Хосейка решил на собак капканы ставить, вы с ним всех переловите! Пойду привяжу Пушка!

Есямэта больше не мог сдержаться: девчонка учила мужчину! Он сжал кулаки и бросился на нее.

Но Нярвей не стала дожидаться расправы. Она побежала вдоль ручья, озабоченно выкрикивая:

— Надо спасать Пушка! Пойду всем расскажу, что собак ловят капканами!

Есямэта вернулся к кусту яры. Внимательно осмотрел следы. Они в самом деле показались ему собачьими. Но Хосейка собирался караулить большую черную лисицу. Да его ли это капкан? А зачем тогда взял ружье и патрон?

Толстяк пожалел, что не поверил Хосейке. Наверное, дуракам всегда так везет на свете. Сколько раз он ходил на охоту, но никогда не встречал черную лисицу.

«Подожду я Хосейку, — подумал Есямэта. — Скоро придет. Дам ему еще патронов. Уговорю его вдвоем охотиться. Кто бы ни убил большую черную лисицу — на двоих. За лисицу можно купить двустволку!»

Есямэта остался доволен планом. Торопливо направился к чуму Хосейки.

Из мокодана, обкуривая концы острых шестов, подымался белый дымок. Пахло наваристым супом.

Хосейка оказался в чуме. На низком столике разложены тетради и книги.

— Решил уроки делать? — спросил Есямэта.

— Мария Ивановна шибко ругалась.

— Знаю. Ходил караулить лисицу?

— Один раз.

— Стрелял?

Хосейка закашлялся. А потом принялся громко чихать.

— Простудился?

— Наверное.

— Горячий чай пей. Попал в лисицу?

Хосейка отрицательно покачал головой.

Есямэта облегченно вздохнул. Торопливо принялся извлекать из карманов патроны.

— Помнишь, я говорил тебе, что одного патрона мало. Бери сколько надо! — Есямэта высыпал перед Хосейкой пять патронов. — Бери! Бери! Я не жадина, как ты.

Хосейка смотрел на Есямэту с удивлением. Он никак не мог понять, почему так неожиданно расщедрился толстяк.

— Бери, бери, у меня еще есть!

— Ладно, давай! — Хосейка представил, как он сядет караулить большую лисицу. Но прежде всего он отправится на озера и убьет глупыша. Это лучшая приманка для песцов и лисиц. Он обязательно ее добудет!

— Трудную задачу задала Мария Ивановна! — вздохнул Есямэта. — Два паровоза из одной станции вышли…

— Два паровоза, — передразнил Хосейка. — Я буду летать на самолетах. Мария Ивановна не понимает: паровозы утонут в тундре. На колесах нельзя ездить.

— Нельзя ездить на колесах, — сразу согласился Есямэта, который решил с Хосейкой не спорить.

— Скажу учительнице, чтобы придумывала задачи с олешками. Паровозы не годятся!

— Ты правду говоришь! — подхватил толстяк. — Я тоже скажу Марии Ивановне. Самолет хорошо, паровоз хорошо, а олени лучше!

— Лучше! — засмеялся Хосейка. Нравилась ему веселая песня про оленей.

— Я пойду? — сказал Есямэта, внимательно смотря на Хосейку. — Ты охоться. Дробь я достал. Патроны будут. Убьешь лисицу?

— Конечно!

Не успел Есямэта выйти из чума, как в сторону полетели тетрадки и книги. Хосейка стал собираться на охоту. На паровозах нельзя ездить по тундре. Он так и скажет Марии Ивановне… Олени лучше… На озере он должен убить глупыша или гагару. А доставать их из воды будет Лапа.

— Лапа, Лапа! — Хосейка вышел из чума и принялся кричать. Потом он старательно обошел чум, вернулся к костру. Когда стал прятать в ларец патроны, заметил лежащую Лапу.

— Ты почему не отзываешься? — строго спросил он и потрепал собаку за ухо.

Лапа тихо взвизгнула, виновато смотря настороженными глазами на хозяина.

— Что с тобой? — Хосейка увидел на белом воротнике собаки кровь. Принялся ее внимательно осматривать. Когда дотронулся до передней лапы, лайка страдальчески взвизгнула.

На правой лапе были отрублены два пальца.

— Где тебя угораздило?

Лапа виновато замахала закрученной баранкой хвоста.

— В капкан попала? — И вдруг страшная догадка поразила Хосейку: Лапа и в самом деле попала в чей-то капкан… Только чей?

Хосейка чуть не плакал.

— Что ты наделала, Лапа? Почему я такой невезучий? — громко спросил себя Хосейка. Его не радовала предстоящая охота. Он готов Есямэте отдать все его патроны и ружье. Пускай сам охотится. Если встретит черную лисицу, пусть стреляет. Ему все равно! Он не рыбак, не охотник! Зря он себя так называл. Не уследил за Лапой!

Глава 9

Белая ночь

Время от времени Замарайка испуганно поглядывал на горизонт, куда пряталось солнце.

Случилось что-то непонятное. Солнце не спряталось, как делало каждый день, а снова стало подыматься кверху, все такое же круглое и блестящее.

Замарайка не мог понять, почему пропала черная ночь, куда делись звезды… Он собрался спать. Надо ведь отдохнуть перед охотой. Но напрасно он закрывал веки. Солнце било в глаза, ослепительное, яркое. Лисенок свернулся клубком и своим опушенным хвостом закрыл острую мордочку. Но это не помогло. Было нестерпимо жарко. Он ворочался и никак не мог заснуть.

Странное беспокойство овладело лисенком. Он приподнялся и стал прислушиваться. Черные треугольники ушей напряженно ловили каждый звук. Никогда еще он не слышал в тундре столько звона капели, шуршания оползающего под берега реки снега, говорливого шума бегущих ручьев и потоков. Громче обычного, радостно, на все голоса перекликались пуночки, чирки-свистуны, трясогузки, серошейки, кулички, гагары, хохотуны черноголовые, турпаны, крачки, лебеди, канюки и белые совы.

Замарайке не удавалось заснуть при ярком солнечном свете, сколько ни закрывал глаза. Случайно вспомнил о песцовой норе. Нора не раз его выручала. Должна помочь и сейчас. Он радостно представил, как растянется на старой подстилке. А на охоту выйдет, когда наступит темнота, когда ему будет легко подкрадываться к спящим в гнездах птицам.

Лучше всего охотиться, когда небо затянуто тучами, нет луны и звезд.

Сбежав с моховой кочки, Замарайка опешил. Пропала большая снежная поляна, по которой он еще недавно проходил, оставляя следы.

Лисенок не мог поверить своим глазам. Не перепутал ли он дорогу? Такого еще с ним никогда не бывало. На всякий случай он решил отыскать свои следы, чтобы как следует во всем разобраться. Но его следы пропали. Напрасно он искал круглые ямки от лап, которые обычно показывали путь: все забеги к буграм и моховым кочкам, рысканье во время поиска и охоты.

Перед Замарайкой неожиданно открылось маленькое озеро. Набежавший ветер зарябил воду. На ней появились желтые солнечные зайчики.

Лисенок начал обегать по бровке озеро, выбирая сухие места. Нелегко дался ему длинный путь до песцовой норы. Не раз он проваливался в раскисшем снегу, попадал в болота, намокал. Замарайка обрадовался, когда увидел перед собой круглую дыру над берегом.

Грозный рев ручья привлек его внимание. Лисенок с удивлением отметил, что вода шла через берега, широко раскатываясь по тундре. Он прищурил глаза и с тревогой посмотрел на жгучее яркое солнце.

Тундра менялась. Вода стремительно прибывала и прибывала.

Замарайка испуганно бросился в нору. С трудом отдышался после утомительного бега. В темной норе он сразу успокоился, вернулась былая уверенность. Принюхался. Но мать с лисятами не приходила. Старые запахи зверей почти выветрились. Лисенок закрыл глаза, стараясь скорей отдаться отдыху.

Но спать Замарайке долго не пришлось. Неожиданно он почувствовал, что замерз и хвост его намок. Он испуганно вскочил. Подстилку залила вода. Лисенок бросился к выходу.

Солнце висело огромным шаром прямо над головой. Замарайка закрыл глаза. Он бросился вперед, не успев осмотреться и узнать, не подстерегала ли его наверху опасность.

Холодная вода неслась в нору, промывая узкую канавку в глине.

Выскочив наверх, лисенок не узнал знакомые места перед норой. Ручья уже не было. Шумела грозная река, таща по дну камни и темно-синие куски битого льда.

Недалеко от себя Замарайка неожиданно увидел маленьких пестрых зверьков с круглыми мордочками. Волна выкинула их на высокий гребень. Зверьки испуганно засвистели, стараясь скорей доплыть до высокой кочки.

Один зверек стал тонуть. Несколько раз он с головой скрывался под водой.

Замарайка решил спасти незнакомого зверька. Он поймал его за мокрую шубу. Невольно острые зубы сомкнулись. Лисенок никогда еще не ел такого вкусного мяса. Так состоялось знакомство Замарайки с полярным леммингом.

Маленького зверька лемминга в тундре называют еще пеструшкой по грязно-серому цвету шубы и рыжим пятнам.

Охота нравилась Замарайке удивительной простотой. Ему не надо было бегать по воде, догонять пеструшек. Они сами плыли к нему со всех сторон и даже торопились.

Скоро лисенок почувствовал, что замерз в холодной воде. Она подступала ему уже под самое брюхо. Он огляделся по сторонам и быстро взобрался на бугор.

Весь бугор забили пеструшки. Лисенку негде было лечь и даже негде поставить лапы. А к островку торопились все новые и новые зверьки, ища спасения.

Лисенок с удивлением смотрел на круглый диск красного солнца. Оно безжалостно растапливало снег и лед.

Замарайке некогда было думать, что должно произойти. Он начал расшвыривать зверьков, чтобы освободить себе место. Торопился есть. Скоро он отяжелел от мяса. Растянулся на траве. Глаза сами собой закрылись.

Сквозь сон лисенок слышал визгливый крик крачек, свист тяжелых крыльев белых сов. Он испуганно вскакивал, но тут же успокаивался.

Крачки и белые совы охотились на зверьков. Им не было никакого дела до объевшегося пеструшками маленького лисенка.

Проснулся Замарайка от сильной жажды. Воду не надо было искать. Она плескалась вокруг бугра, который возвышался, как самый настоящий остров. Лисенок чуть перевесился и вдоволь напился. Повернулся на бок. Под ним запищали пеструшки. Лисенок захотел играть. Он лениво потянулся и поймал пеструшку, подкинул зверька вверх и на лету поймал пастью. Но не стал есть, а выпустил. Испуганный зверек не убегал. Трусливо сидел перед лисенком, беспокойно озираясь по сторонам.

Замарайка подтолкнул пеструшку лапой. Наконец зверек осмелел и проворно юркнул под ветки карликовых березок.

Замарайка обрадовался, что нашел себе занятие. Он ловил маленьких зверьков передними лапами. Быстро хватал их, а потом тут же отпускал.

Где-то вдалеке послышался лай собак. Замарайка испуганно прижался к земле и, весь дрожа, стал прислушиваться.

Лай приближался, с каждой минутой становясь все явственнее и громче. Лисенок увидел на берегу ручья разномастную стаю собак. Собаки немного потоптались, вдруг бросились в ручей и переплыли. Замарайка не знал, что делать. Прыгать в воду побоялся, чтобы не привлечь к себе внимания. Собаки взбежали на соседний бугор, ошалело лая разными голосами с подвывом, хрипло и звонко.

Замарайка приподнялся. Ему было видно, как собаки ловили пеструшек и жадно глотали их.

Стая остановилась. Собаки принялись разглядывать залитую водой тундру. Высокий рыжий пес, предводитель стаи, настойчиво принюхивался, поводя тяжелой головой.

Лисенку показалось, что собака прихватила его запах, и он подобрался, готовый к прыжку. Но, к счастью, все обошлось благополучно. Собаки, не дождавшись рыжего пса, бросились в противоположную сторону, к моховым кочкам. Рыжий пес немного постоял, вглядываясь в бугор, где лежал Замарайка. Потом, видно испугавшись, что ему мало достанется зверьков, бросился догонять собак.

Лисенок не знал теперь, чем занять себя. Играть ему наскучило. Он с любопытством принялся смотреть, как пеструшки копали себе норки, проворно действуя острыми когтями. Наблюдать за работой зверьков было интересно, и это заняло его на время.

Замарайка стал свидетелем драки зверьков. Он понял, что мыши старались скорей укрыться от врагов, как и он сам недавно спасался в круглый норе песца.

Глава 10

Драчливый петушок

За две недели тундру исхлестали дожди. Над темной водой разлившихся озер по утрам стоял густой туман. Иногда в его ватных разрывах выглядывали черные макушки бугров, как горбатые спины белух.

Нярвей надоел дождь. Не было спасения от него и дома. В чуме отсырели и провисли оленьи шкуры — нюки. При порывах ветра они сеяли холодные капли. Закопченные шесты блестели от стекавшей воды. Вода хлюпала и под широкими латами.

Девочку утешал костер. Около теплого огня она грелась, спокойно думала. С тех пор как мать увезли на санитарном самолете в больницу, вся забота о доме легла на нее. Нярвей готовила обед, сушила и ремонтировала одежду отцу, братьям — сильному крепышу Варке и второкласснику Маату. Нярвей помнила, что делала мать, знала ее работу.

В чуме потрескивали веточки яры, светились под закопченным чайником красные угольки. Но девочка с беспокойством пересчитывала палочки. Она кормила огонь расчетливо, но запас быстро таял.

Варка помогал отцу в стаде. Маат сидел за маленьким столиком и делал уроки.

— Ручку держи ровней! Пиши чище! — строго покрикивала на брата Нярвей, не отрываясь от своей работы.

Девочка устала от плохой погоды и высокой воды. Трудно ей стало доходить до бугров, где можно было резать веточки березок и яры. Но Нярвей знала, что отцу с Варкой приходится еще трудней. День и ночь они, сменяя друг друга, мокли под холодным дождем, охраняя большое стадо оленей.

«На маленьком костре плохо сушить одежду!» — думала озабоченно хозяйка и вздыхала. Она часто выглядывала из чума и смотрела на небо. Ветер не раздувал низкие облака. Девочка снова вздыхала. Прищуривала глаза. Тогда ей начинало казаться, что перед чумом плескалось море. Она читала книгу о море, видела цветные картинки.

Чумы на бугре казались девочке парусниками. На одном плыл Тэбко, за ним ее подруга Учкалы, потом Сероко и Есямэта. Хосейкино место — в самом хвосте, чум его стоял дальше всех.

Налетевший ветер зарябил воду. Надулись, захлопали тяжелыми полостями нюки.

Нярвей не сумела сдержать вздоха. Зачем она себя обманывала, придумывала эту игру? Нет никакого моря. Перед чумом ровная тундра, с озерами, ручьями и рекой. Разыгрался холодный ветер с дождем. По воде заходили высокие волны с белыми барашками.

— Пиши ровней! — сказала для острастки брату Нярвей и начала резать ветки яры.

…Проснулась Нярвей сразу. В чуме посветлело. По оленьим шкурам разбросаны кружками солнечные пятна.

— Солнце приехало! — радостно закричала Нярвей и принялась тормошить Маата. — Вставай скорей, соня, посмотри — солнце!

Девочка, выглянув из чума, с трудом узнала сверкающую тундру. Вода сошла. До самой линии горизонта, насколько хватало глаз, блестела зеленая трава, зеленые мшистые и красные камни. На озерах вода сверкала от солнечных лучей.

Нярвей поздно услышала свистящий звук летящей веревки. Она не успела увернуться от тынзея.

— Маат! — строго закричала на брата Нярвей. Но это не подействовало.

Брат сильно дернул за веревку, затягивая петлю. Девочка упала и развеселилась. Нельзя обижаться на брата. Варка каждый день тренировался, пока научился метко бросать тынзей на оленей. Придет время, и Маату тоже придется помогать отцу в стаде.

А сейчас он кидал свой тынзей на воткнутые в землю рога оленей, на бегущих собак и, конечно, на нее!

— Поймал! Я хорошо бросаю! — похвалился мальчик и начал собирать веревку.

Почти одновременно в разных местах раздались глухие выстрелы. А через минуту почти над самой головой девочки пронеслась большая стая уток.

Маат кинулся в чум за ружьем. Зацепился ногой за несвернутый тынзей и упал.

— Худая башка! — обругала брата девочка.

— Тебе бы так! — захныкал Маат.

Нярвей стало стыдно, что она обидела младшего брата. Она осталась в доме за мать, и надо быть ласковее.

— Зачем ты плачешь, дурачок? — она обняла брата. — Убьешь еще утку!

К чуму вышел Тэбко, хлопая высокими резиновыми сапогами. На плече у него висела двустволка. В руке он держал белую куропатку.

Маат забыл о падении. Рукой вытер слезы. Последний раз шмыгнул носом и побежал к охотнику.

— Одну убил?

— Одну.

— Петушки без курочек не пасутся! — сказала девочка и в упор посмотрела на Тэбко. — Я слышала два выстрела. — Ей не нравилось, когда Тэбко начинал хвалиться.

— Я не мазал! — обиделся Тэбко и отвернулся от девочки. — Сказал, один раз стрелял — значит, один раз!

— Хосейка тоже любит похвалиться. Ты похож на него!

Тэбко сдернул с головы девочки платок с цветами.

— Маат, подкинь платок! — сказал он. — Пусть потом Нярвей штопает дырки. Она хорошая мастерица. Быстро все зашьет.

Мальчик растерянно смотрел на сестру, не зная, что ему делать. Он боялся ослушаться Тэбко и жалел новый платок сестры.

— Маат, кидай! — разрешила Нярвей. Она сорвала с плеча Тэбко двустволку. — А потом я расколочу твою башку. Думаешь, я хуже стреляю?

— Ты опоганила ружье, прикоснулась! — испуганно закричал Тэбко. — Не будет мне теперь удачи в охоте. — Он размахнулся и кинул в девочку куропатку.

— Не знала я, что ты, Тэбко, старик. Веришь в глупые приметы, — засмеялась Нярвей. — Точно, тебе не будет удачи в охоте. Твоя слава ко мне перейдет. Могу с тобой поспорить. Я больше тебя убью куропаток. Ты хороший охотник, а убил одного петушка. Сколько раз сегодня промазал? Молчишь? Выходи завтра на охоту!

Тэбко покраснел. Угрюмо смотрел на рыжую девчонку, с которой зря связался. Она опоганила ему ружье, посмеялась над ним.

— Боишься меня?

— А чего мне тебя бояться! Я больше куропаток принесу.

— Посмотрим!

— Тарем, тарем, — согласился мальчишка. — Ладно, хорошо!

Куда ей с ним тягаться, когда у него есть двустволка! Какая ушастая! Как заяц, далеко слышит. Сосчитала, сколько раз он стрелял! Ну промазал, а ей какое дело? Патроны у нее не просил!

Тэбко развернулся и быстро зашагал к своему чуму.

— Петушка забыл, Тэбко!

— Оставь себе, завтра все равно ничего не добудешь!

Нярвей не на шутку разозлилась на Тэбко. «Хвастун несчастный!» Она быстро развесила на шестах мокрую одежду отца и брата. Решила зайти к Учкалы. Надо обязательно с ней все обсудить. «Давно Тэбко задается. Надо доказать, что девчонки не хуже их. Умеют стрелять, ловить рыбу, ездить на оленях!»

Учкалы обрадовалась приходу Нярвей.

— Садись со мной чай пить.

— Некогда. Надо Маату дать кушать.

— Есть захочет, сам возьмет.

— Ты права. Налей чаю. Завтра мне идти на охоту. Я с Тэбко поспорила. Должна больше него принести куропаток.

— Думаешь, убьешь?

— Должна. Пусть не думает, что девчонки не умеют охотиться.

Нярвей осторожно налила крепкий чай в блюдце и, неторопливо дуя на кипяток, сделала маленький глоток.

— Приходи, пойдем вместе на охоту.

— Нярвей, у меня нет ружья!

— Я тоже без ружья пойду! — сказала девочка и засмеялась. Обняла подругу и зашептала ей на ухо. — Поняла? Варка научил меня так охотиться. Хочешь пойти со мной?

— Хорошо, — согласилась Учкалы, сразу оживляясь. Ей, как и Нярвей, давно хотелось проучить Тэбко.

Рано утром подруги ушли в тундру. Морозило. В лужицах похрустывал ледок. Меховая одежда надежно защищала девочек от холодного ветра, который старательно прощупывал каждый шов и каждый стежок иголки, стараясь отыскать самую маленькую дырочку.

На Ямале пастухи и охотники давно знали коварство ветра, привыкли к неожиданным метелям и пурге. Матери учили девочек шить теплые вещи и передавали им свои секреты. Все швы малицы и паниц обязательно прокладывались узкими полосками разноцветного сукна или длинными жесткими шерстинками.

Девочки, разгоряченные быстрой ходьбой, не ощущали холода и ветра. Нярвей придирчиво осматривала встречающиеся по дороге бугры. Но пока они ее не удовлетворяли: слишком низкие.

Учкалы устала, но подруга не думала останавливаться.

— Ты к озерам идешь? — спросила Учкалы и выразительно посмотрела на Нярвей.

Вместо ответа девочка уверенно направилась к высокому бугру, заросшему густым кустарником.

— Попробуем здесь.

На бугре Нярвей присела. Принялась старательно срезать траву и землю. Когда лезвие зацарапало по льду, прекратила работу. Поставила на ровную площадку маленький капканчик. Старательно замаскировала железо листьями березок, тонкими веточками и пучками мха.

Учкалы внимательно смотрела, как подруга принялась прихорашивать петушка. Приглаживала взъерошенные перышки. Смыла с груди запекшуюся кровь.

— Похож на живого? — спросила Нярвей и повернула раскрасневшееся лицо к подруге.

— Точь-в-точь! — сказала Учкалы, любуясь мастерством подруги.

Налюбовавшись вдоволь на свою работу, Нярвей укрепила петушка на холме.

— Это все? — удивилась Учкалы.

— Да. Осталось только ждать, когда прилетят драчуны драться с нашим петушком! — Нярвей засмеялась. — Тэбко не знает, что мы его петушком охотимся.

— Ему не догадаться.

— Я тоже так думаю.

Девочки уселись недалеко от высокого бугра и стали ждать. Каждую минуту пролетали разные птицы: лебеди, утки, кулички. Все они перекликались, пересвистывались на разные голоса. Только не видно тяжелых куропаток — ни петушков, ни курочек.

Томительно тянулось время. Но девочки выросли в краю настоящих охотников и рыболовов и умели ждать.

— Обманул Варка! — нарушила молчание Учкалы. — Мальчишки все такие. Решил над тобой посмеяться.

— Брату я верю.

— Мальчишка он.

— Не шуми! — недовольно оборвала подругу Нярвей. — Варка не ошибается.

Прошел час, а за ним и второй. Неожиданно из-за дальнего бугра выпорхнула пара куропаток. Птицы успели наполовину вылинять, но много было еще белых перьев.

Самец время от времени вспархивал вверх, а потом быстро догонял самочку. Вдруг заметил на высоком бугре чужого петушка и полетел с ним драться. С маху бросился на противника. Ударил лапами, вырвал из головы перья.

Но петушок на холме сносил все удары, не отвечал. Прилетевший петушок торжествовал победу. Надо несколько раз сильно ударить противника, чтобы он трусливо побежал.

Петушок прыгнул на землю. Щелкнул капкан.

Девочки наперегонки побежали к высокому бугру, заросшему карликовыми березками.

— Один петушок есть! — обрадованно сказала Учкалы. — Варка не обманул.

— Не обманул! — засмеялась Нярвей, снова заряжая стальную скобу. — А выстрелов я пока не слышу.

— И я не слышу! — вслед за подругой засмеялась Учкалы, радуясь первой добытой птице.

Нярвей снова с особым старанием пригладила растрепанные перья на петушке. Поставила, укрепила палочками.

Не один раз после этого девочки прибегали к высокому бугру и доставали из капкана убитых петушков.

Из тумана выглянуло солнце, стало припекать.

Подруги переглянулись. Пора отправляться в школу. Мария Ивановна не любила, когда ученики опаздывали на урок. Но девочкам жалко было бросать такую удачную охоту.

Неожиданно Учкалы дернула Нярвей за рукав расшитой узорами паницы и, понизив голос до шепота, сказала, показывая вытянутой рукой на соседний бугор:

— Смотри скорей!

Приглядевшись, девочка увидела настороженную узкую мордочку маленького лисенка, черные стоячие ушки.

— Черный! — удивилась Нярвей. — Наверное, он убежал со зверофермы. — Она размахнулась и бросила лисенку теплого петушка с толстыми красными надбровьями.

Глава 11

Самый несчастный день

Замарайка инстинктивно прижался к земле, когда заметил, что девочка в расшитой панице замахнулась. Еще в рубленом домике он убедился, что руки женщин бывали разными: добрыми — гладили по спине или чесали за ушами; тяжелыми — больно шлепали; сильными — хватали за шиворот и трясли, когда он не в меру шалил или обижал других щенков.

Руки женщин-звероводов доставали всюду. От них нельзя было спрятаться в угол, забиться за печку или нырнуть под лавку.

Зря он обрадовался появлению двух девочек в толстых меховых одеждах среди бугров. Принял за своих знакомых звероводов. Он случайно наткнулся на их следы около озера. Сразу забыл о всех делах, поймав запах вареного мяса, горьковатого дыма костров, которыми пахли их тобоки, паницы — вся одежда.

Пока девочки не успели его хорошо разглядеть, надо было скорей убегать. Но он не знал, не увязалась ли за ними в тундру собака. Если она в тундре, то сразу отыщет его следы и будет гонять! До сих пор он еще не забыл черную собаку с белой грудью. Только чудом ему удалось спастись от ее страшных клыков.

Сейчас бы ему ни за что не оторваться от черной злой собаки. Тундра изменилась. Редко встретишь снежные поляны с крепким настом. Снег остался еще по низинам да в расщелинах между камнями.

После половодья и проливных дождей тундра раскисла. Мох напитался водой. Грязно. По ручьям и протокам шла высокая вода.

Замарайка прижался к пружинящим сучьям стелющихся березок и с беспокойством оглядывался по сторонам. Уши его насторожились, затвердели. Он старался не пропустить ни звука, ни шороха, ни всплеска воды.

— Лисенок, смотри, Нярвей!

— Надо поймать.

Крик девочки напугал Замарайку. Вдруг повторится, как и в тот далекий день, когда на голос мальчика явилась черная собака с белой грудью? И сейчас она могла каждую минуту выскочить из-за бугра и броситься за ним.

Лисенок не стал дожидаться ее появления. Прыгнул в сторону и помчался, прижав голову к плечу, чтобы не выпускать девочек из виду.

Немного отбежав, лисенок остановился. Пригнул голову к земле и прислушался. За ним никто не гнался. Замарайка успокоился и обрадовался. Теперь он бежал прямо, не выписывая замысловатые восьмерки. Задние лапы точно попадали в отпечатки передних.

Перед самым носом лисенка испуганно вспорхнула птица, сильно хлопая крыльями. Замарайка рванулся было, чтобы проверить, нет ли в траве гнезда с птицами, но вовремя удержался: нельзя охотиться, пока не успел далеко убежать от девочек.

Ветер то и дело доносил до него возбужденные голоса подруг. Они пугали Замарайку и злили. Вместо того чтобы отдыхать, он снова должен был мерить тундру.

Наконец лисенок позволил себе немного отдохнуть. Как всегда, беспокойно огляделся по сторонам. Убедившись, что он в безопасности, растянулся на стелющихся березках. Маленькая веточка с листочками прикрыла голову. Но он знал, что веточка не могла спрятать его от постоянных врагов. А их у него было много: черная собака с белой грудью, глазастая сова, крачки.

С высокого бугра Замарайке далеко видно. Впереди по всей неоглядной тундре подымались бугры. С правой стороны синей рябью блестели озера.

Лисенок остался доволен своим выбором. Место хорошее. И лег он правильно: ветер дул сильно, порывами и прямо на него. Каждую минуту прилетало много разных запахов. Одни были рядом, стойкие, крепкие, другие издалека — чуть-чуть различимые в этой сырости.

Ветер, как всегда, рассказал Замарайке много: на озерах прятались утки, где-то далеко-далеко сидели в траве гуси. Но утки и гуси не выдавали себя голосами, таились.

Тундра молчала. Пропали и голоса девочек. Не слышно и собачьего лая.

Замарайка успокоился и закрыл глаза. Быстро заснул. Но на этот раз он не видел никаких снов. Пробудился от голода. Трудно было поверить, что еще недавно он отказывался от пищи, затевал игру с пеструшками. Подбрасывал мышей лапами кверху, а потом отпускал. Сейчас пеструшек надо искать. Они прятались по норам. Лисенку приходилось обнюхивать кочки, разрывать мерзлую землю. Он раскапывал норы и ломал когти. Почему дни так не похожи один на другой? В одни — слишком много мяса, а другие выдаются голодными. Сегодня ему тоже приходится голодать!

Замарайка горестно повздыхал и отправился добывать себе пищу. Прежде всего он повернул к озерам, откуда ветер приносил ему запах уток и гусей.

Ветер сначала дул против шерсти. Замарайка мерз, но свернуть никуда не мог. Холодный ветер открывал ему тайны тундры: в траве сидела пуночка, за дальним бугром копались в кустах куропатки, недалеко — лежка зайца.

Замарайка жадно облизнул губы. Неплохо бы закусить пуночкой, потом поймать куропатку и осторожно подкрасться к зайцу.

Ветер не обманул лисенка. Но пуночка успела взлететь раньше, чем он бросился на нее, куропатки перелетели на другие кусты общипывать почки. Соскочил со своей лежки и вылинявший заяц.

Лисенок вспомнил, что девочка в панице замахнулась и что-то бросила. А вдруг это был кусок вареного мяса?

Недолго думая, Замарайка развернулся и побежал к высокому бугру. Скоро отыскал свои старые следы.

Еще издали Замарайка заметил в траве несколько белых перьев. Запах крови защекотал острый нос. Замарайка побежал по следам еще быстрее. Впереди мелькнул незнакомый белый зверь. Весеннее солнце подпаливало его: шуба уже успела пожелтеть.

Зверь беспокойно и торопливо оглядывался по сторонам. Громко грыз кости.

Замарайка злобно залаял.

Песец вздрогнул и бросился наутек.

Лисенок подбежал к разорванной птице. Схватил недоеденное крыло куропатки.

Между большими раскатившимися камнями шумно бежал ручей. Лисенок затоптался. Вода была высокой, и он испугался переплывать на другой берег.

Неожиданно дорогу лисенка пересекли следы девочек. По-прежнему от них соблазнительно пахло вареным мясом, горьковатым дымом костров. Но к этому запаху теперь примешивался крепкий и стойкий запах птиц.

Замарайка неотступно бежал за девочками. Он знал, что они несли много добытых птиц. Кровью были испачканы кусты и стебли травы. Следы девочек все рассказали. Вот они, держась друг за друга, переходили ручей по камням. Одна девочка оступилась и намочила ногу.

Голод заставил лисенка действовать решительно. Он прыгнул в воду. Сильное течение сразу сбило его с ног и потащило вниз мимо камней, крутя на поворотах. Один раз даже сильно ударило о выступающий из воды мокрый камень.

Лисенок изо всех сил заколотил лапами по воде, с надеждой поглядывая на берег. Он был совсем рядом, но лисенок никак не мог до него добраться, как ни старался. Течение по-прежнему тащило его вниз, било о камни и топило.

Зверек так и не понял, как оказался на берегу. Устало положил голову на траву. Потом с трудом отряхнул от воды шубу и упал на камни, тяжело и загнанно дыша.

Скоро Замарайка нашел следы девочек и оживился. Они совсем недавно сидели на камнях. Одна девочка выливала воду из тобоков. На кустах ивы он нашел следы птичьей крови. Лисенок слизал ее, но голода не утолил.

Мокрый лисенок никак не мог согреться. Зубы начали выбивать дробь. Он быстро пробежался вдоль ручья. Неожиданно остановился. Несколько раз громко чихнул. Горьковатый дым защекотал нос. Замарайка вбежал на бугор, чтобы осмотреться и правильно выбрать себе дорогу. Перед кустом он заметил черную собаку, которая грызла большую кость. У лисенка от испуга зашлось сердце. Он с трудом спрыгнул с бугра.

Но собака успела заметить лисенка. Она возбужденно залаяла, входя в азарт. Лапа, отбитая капканом, еще не зажила, и собака с трудом заковыляла за лисенком, беспрерывно лая, сзывая всех собак стойбища.

На лай Лапы скоро примчалась огромная свора собак всех мастей — черные, белые, рыжие.

Лапа ткнула нос в след лисенка. Даже самые глупые собаки почувствовали запах зверя. Они бешено лаяли, задыхаясь от ярости.

Стая обогнала Лапу. Громко лая, помчалась по следу.

Лапа медленно ковыляла за собаками. Она быстро разбиралась в следах. Когда стая сбивалась со следа и теряла зверя, направляла ее в нужную сторону.

Замарайка давно устал. Он делал без остановки третий круг. Третий раз выбегал в сторону ручья. Но у него не хватало мужества еще раз броситься в холодную воду. Он знал, что сильное течение потащит его вниз, будет бить камнями. Не было сил, чтобы продержаться на воде и переплыть ручей.

На берег выскочила большая рыжая собака с заломленным ухом. Глаза ее яростно засверкали, когда она заметила перед собой лисенка.

Замарайка посмотрел в холодную воду и взвизгнул от страха. Прыгнул за кучу камней. Побежал вдоль берега, стараясь обмануть рыжую собаку, сбить ее со своего следа.

Рыжий пес заскулил, порезав лапу об острый камень. Остановка спасла лисенка. Он зажмурил глаза и ринулся на выступающий из воды большой камень.

Стая собак добежала до рыжего пса и растерянно заметалась, захлебываясь лаем от возбуждения.

Замарайка тяжело дышал, поглядывая с камня на мечущихся собак. Стая сорвалась и бросилась по берегу вниз по течению.

Лисенок обрадовался, что хитрость удалась. Он собрался распрощаться с камнем, но вовремя заметил черную собаку с белой грудью. Припадая на больную ногу, она медленно ковыляла, не отрывая нос от следа. Неожиданно высоко закинула голову и стала принюхиваться. И на этот раз ей помогло прекрасное верхнее чутье. Она не видела за камнем лисенка, но чувствовала его.

Лапа громко лаяла, злобясь.

Но стая не возвращалась к черной лайке. Напрасно она меняла свой голос. Он становился требовательным, властным или просительным.

Лапа больше не могла ждать. Умная собака прыгнула, но лапы сорвались, едва царапнув когтями по скользкому камню. Сильное течение подхватило собаку и потащило вниз.

Замарайка с удовольствием смотрел на барахтающуюся в воде собаку. Ждал, когда поток ударит ее о камни и утопит.

Черная лайка скрылась за поворотом. Замарайка прыгнул на берег и побежал вверх по ручью.

Собаки догнали лисенка недалеко от школы-интерната. Но он успел юркнуть под кладку дров. Стараясь достать зверя, собаки бросились на поленницу и опрокинули ее.

А тем временем Замарайка улепетывал в сторону. Неожиданно он увидел плетущуюся черную собаку. Она едва передвигала лапы. Из разбитой головы сочилась кровь.

Лисенок заметил стоящий в стороне чум и бросился к нему. Разворошив оленьи шкуры, забился под них. Засыпая, он почувствовал запах кислого молока. Так всегда пахла одежда женщины-зверовода, которая приносила в маленький рубленый домик мясо и рыбу.

Глава 12

Замарайка в окружении

Бешеный лай собачьей стаи не на шутку встревожил Хосейку. Он прижался к грязному стеклу, расплющивая круглую пуговку носа.

Стая пролетела мимо интерната и сразу пропала за островерхими чумами. Лай немного затих, когда собаки пронеслись к реке, но через минуту снова стал нарастать, становясь все грубее и громче. Так злобно собаки заливались, когда гнали отбившегося от стада оленя или догоняли зверя.

Хосейка с любопытством оглядел сидевших в классе ребят. Девчонки сосредоточенно скрипели перьями, ничего не замечали, а мальчишки беспокойно ерзали на партах, прислушиваясь к доносившемуся с улицы лаю, поглядывали в окна.

Мария Ивановна спокойно стучала мелом по черной доске, выписывая столбиком примеры.

— Хосейка, пиши.

— Сейчас, Мария Ивановна.

С соседней парты до Хосейки дотянулся Есямэта и быстро дернул его за рукав, понизив голос до злого шепота:

— Когда ружье отдашь? Неделю держишь!

— Сегодня.

— Сейчас гони, после уроков!

— Ладно, — Хосейка заметил, что охотники — Тэбко и ушастый Сероко — о чем-то договаривались и, перемигиваясь, кивали головами на дверь.

«Есямэта видел, кого гнали собаки!» — уверенно подумал Хосейка, разглядывая круглое лицо толстяка. Но спрашивать его об этом не стал.

«В стойбище забежала лисица! — испуганно решил мальчик. — Есямэта ее видел. Черная лисица моя. Я должен ее убить. Должен показать всем, что я хороший охотник. Лапа гоняла лисицу. Лисенка я нашел, нашел и нору лисицы». Он разозлился на самого себя, что не ходил проверять несколько дней капкан. Забеспокоился. Снова припал к окну.

— Хосейка, собаки зайца гоняют? — громко спросил Тэбко, когда лай снова стал слышен в классе.

— Зайца! — соврал Хосейка, чтобы не подзадоривать охотников.

— Лисенок убежал со зверофермы! — крикнула Нярвей, успевшая переписать за учительницей все примеры. — Нашел кого спрашивать. Хосейка зайца примет за оленя, а оленя пуще медведя боится. Мы с Учкалы видели лисенка!

— Лисенок черный! — охотно объяснила Учкалы, стараясь поддержать подругу.

Едва прозвенел звонок, ученики вылетели на улицу и бросились догонять собак.

— Хосейка, подожди! — жалобно кричал Есямэта. — Подожди! Ты ружье обещал отдать.

Но Хосейке было не до толстяка. Тэбко и ушастый Сероко бежали к своим чумам за ружьями.

— Хосейка, я тебе еще патронов дам!

Пришлось Хосейке дожидаться запыхавшегося толстяка.

Есямэта рукой вытер мокрый, потный лоб.

— Отдай ружье.

— Со зверофермы никто не убегал, — сказал спокойно Хосейка. — Мать мне бы сказала. Она работает на звероферме. Ты ведь знаешь. Идем, заберешь свою одностволку.

— Думаешь, Нярвей наврала?

— А ты не догадался?

— Все равно отдавай мне ружье! — Есямэта крепко ухватил Хосейку за полу малицы. — Обещал — так отдавай. Идем в чум.

— Отпусти. Я не убегу, — сказал Хосейка, поворачивая голову на лай собак. — Хочешь, я скажу тебе правду?

— Говори.

— Собаки черную лисицу гоняют, — зашептал Хосейка на ухо толстяку. — Помнишь, я тебе говорил, когда ружье просил? Я ее выследил.

— Если убьешь лисицу, шкура нам на двоих, — быстро сказал Есямэта, опуская руку в карман. — Ты вправду видел черную лисицу?

— Зачем мне врать?

— Кто тебя знает? Ты говорил, что рыбу к нартам привязывал.

— Поймал и не мог вытащить из воды.

— А не врешь?

Хосейка развернулся, чтобы ударить толстяка в нос за оскорбление, но громкий лай стаи удержал его.

— Тэбко убьет лисицу. Давай патроны!

— Убьешь — лисица на двоих!

— На двоих! — Хосейка схватил два медных патрона и побежал. Некогда ему спорить с толстяком.

Есямэта уселся на круглом мшистом камне и стал думать. «Хорошо, что я дал Хосейке патроны. Если убьет он черную лисицу, — будет на двоих. Надо слушать, когда начнут стрелять. Два раза подряд может садануть Тэбко из своей двустволки. Сероко пальнет один раз. Заряды у него слабые, не громче, чем хлопок ладони по комару. Если выстрелит Хосейка, тоже ясно: он пороху насыпает больше мерки!»

Есямэта был в нерешительности. Бежать к реке не имело смысла: собаки лаяли взахлеб недалеко за интернатом. Наверное, ему лучше не бегать по кругу, а сидеть на камне и ждать, что произойдет. Вскоре Есямэта заметил Хосейкину собаку.

— Лапа, Лапа! — ласково поманил он к себе собаку.

Но лайка не обратила на толстяка никакого внимания. Припадая на отбитую правую лапу, она хромала, иногда останавливалась и нюхала землю.

Лапа выглядела совершенно спокойной, и это удивило Есямэту. Не так вела себя собака, когда чувствовала зверя.

«Лапа умная собака», — подумал толстяк, проникаясь к ней уважением. Поднялся с камня и пошел за лайкой. Его вполне устраивало, что она медленно двигалась и не надо было за ней бежать.

Лапа дошла до разваленной поленницы дров и сразу изменилась: на загривке поднялась торчком шерсть, уши затвердели. Изменились даже шаги. Лайка суетливо прыгала, скуля и гавкая от возбуждения.

Добежав до угла интерната, Лапа вдруг развернулась и двинулась к своему чуму.

«Бестолковая собака, — подумал Есямэта. — Зачем Хосейка ее кормит? Стая гонит черную лисицу, а она соскучилась по мясу. В чум бежит!» Он схватил полено и со злостью кинул в собаку. Хотя полено не попало в Лапу, она взвизгнула и убежала.

«Убьет Тэбко черную лисицу, — подумал Есямэта и тяжело вздохнул, жалея себя. — Надо догнать Хосейку и забрать у него одностволку. Как мы разделим лисицу? Ни один охотник не приносил с охоты один хвост. Шкурку надо сдавать целиком!»

Собаки перестали надрывно лаять. В стойбище наступила удивительная тишина. Есямэта остановился и стал прислушиваться. По голосам хотел узнать, где бегают ребята.

В тундре обычно негде спрятаться. На ровном месте человека, оленя, зверей видно издалека.

Раздался дуплет. Есямэта завертел головой. Чуткие ноздри сразу поймали запах сгоревшего пороха.

«Тэбко стрелял! — подумал он уверенно. — Неужели убил черную лисицу?» Толстяк быстро побежал к берегу реки.

Собаки после второго выстрела снова громко залаяли. Стая сорвалась с места и мчалась вверх по течению.

Есямэту обогнала Лапа. Она бежала, наклонив круглую голову к самой земле, схватывая все запахи.

«Бестолковая собака, — снова подумал толстяк. — Теперь бежит в другую сторону. Не научилась следы читать!» Собачий лай затих где-то далеко за рекой. «Хосейка не охотник, — подумал с облегчением Есямэта. — Не знал, где выбрать место. Надо правильно стать во время гона. Тэбко настоящий охотник, Сероко тоже охотник. Надо мне с ними договориться. Почему я об этом не подумал? Связался с Хосейкой. Вот дурак! Втроем мы бы давно уже убили лисицу. Заберу ружье у Хосейки и договорюсь с ребятами. Еще не поздно!»

И снова наступила удивительная тишина. Иногда над чумами низко проносились крикливые крачки и утки, с озер неслись встревоженные голоса селезней, гагар и чирков.

Новый выстрел раздался совсем рядом. Есямэта кубарем скатился к реке. Он растерянно шарил глазами по берегу, стараясь отыскать охотника и убитую лисицу.

Около большого камня стоял Сероко и продувал ствол ружья. Не обращая внимания на Есямэту, он вставил новый патрон.

— Промазал? — стараясь улыбнуться, спросил толстяк, подходя к товарищу.

— Я никого не видел.

— А зачем стрелял?

— Собак подзывал, — Сероко сонно зевнул. — Нярвей наврала. Не убегал лисенок. Я точно узнал. Все чумы обошел, спрашивал.

— Ты думаешь, Нярвей наврала? — стараясь казаться равнодушным, спросил Есямэта.

— Точно говорю.

— Я тоже так решил, — Есямэта засмеялся. — А дурак Хосейка носится за собаками. Я поверил Нярвей и дал ему два патрона. Пусть побегает! Ты его не видел?

— Нет.

— Разве Хосейка охотник? — Есямэта снова улыбнулся. — Ты правильно стал. Лисица на тебя должна была выбежать. Тэбко тоже занял хорошее место. Хосейка, наверное, побежал на звероферму. В клетках много зверей, пусть постреляет!

Есямэта был явно доволен.

— Не попасть ему! — засмеялся Сероко. — Надо, чтобы песцов для него привязали.

— Привязали! — захлопал себя по бокам Есямэта, приходя в восторг от шутки. — Ты здорово сказал, надо привязать песцов!

— Иначе промажет!

— Промажет! — подхватил сразу толстяк. — Не охотник он!

— Знаю. Зимой девчонки ловили петлями куропаток. Нярвей больше всех приносила.

— А Хосейка ловил?

— Куда ему! Сказал, он не охотник. Петли не мог поставить!

— Пойду поищу его, — озабоченно сказал Есямэта. — А то и в самом деле перестреляет песцов на ферме.

— Боишься?

Сзади раздался резкий упругий выстрел. Мальчишки испуганно переглянулись.

— Тэбко стрелял?

— Нет.

— Думаешь, Хосейка?

— Он, это мой заряд.

Второй выстрел раздался в тундре. Сероко быстро вскарабкался по мокрой глинистой земле на берег. Есямэте пришлось изрядно попыхтеть, пока он выбрался наверх. Беспокойные мысли совершенно извели его. «Не вовремя я развеселился, — подумал он. — Хосейка не захочет со мной делиться добычей, если убьет лисицу. Откуда я знаю, в кого он стрелял? Плохой охотник один раз тоже попадает! Скажет, что промазал, а сам спрячет лисицу!»

— Есямэта, догоняй! — крикнул Сероко и принялся махать рукой. — Бежим скорее!

Как и после двух выстрелов, раздался беспокойный собачий лай.

Есямэта остановился и растерянно стал прислушиваться. Он совсем сбился с толку и ничего не понимал. Что же, в самом деле, происходило? Кто стрелял?

Из-за бугра показалась ковыляющая Лапа. Она спокойно понюхала землю и так же спокойно двинулась вперед. Иногда она останавливалась, хватая носом верхние потоки воздуха.

«Ничего я не понимаю, — подумал Есямэта, внимательно приглядываясь к собаке. — Лапа умная. У нее верхнее чутье. Никому не верит, сама во всем разбирается. Мне тоже не стоит зря бегать. Сероко все расскажет. Похоже, что упустили черную лисицу. А была ли она в самом деле? Хосейка мог меня обмануть. Выпросил патроны. Надо отыскать Хосейку и отобрать у него ружье! Если есть черная лисица, как говорил Хосейка, он ее отыщет. Пойдет с Лапой в тундру. Лапа хорошая собака и сумеет ее найти. Зачем ему делить с Хосейкой лисицу? Хвост ему не нужен. Нужна вся!»

— Хосейка, Хосейка! — громко закричал он.

Глава 13

Лисенок спасся от собак

Хосейка забрался на высокий бугор, напряженно вглядываясь в синеющую даль. На коленях лежало ружье. Он радовался представившемуся случаю, этой охоте. Радовался полученным патронам. Он сможет доказать, кто настоящий охотник. Конечно, это не Тэбко со своей двустволкой, не ушастый Сероко, не толстяк Есямэта, а он, Хосейка.

Собаки радостно заливались разными голосами. По их лаю можно было понять, что зверь кружился на одном месте, не в силах вырваться из кольца.

Хосейка представлял, как вела себя лисица. Она бросалась в правую сторону и оказывалась у реки, поворачивала в тундру, а дорогу ей загораживал глубокий ручей. Она убегала от собак по берегу, стараясь скорей отыскать брод.

С бугра Хосейке хорошо были видны выступающие из воды камни. Белые и красные. Стояла высокая вода, от разлива ручей был широкий, с сильным течением. Лисица могла перебраться на другую сторону только по этим еще не затопленным камням.

Собачья стая вела себя странно. Собаки вдруг принимались яростно лаять, а потом замолкали, чтобы уже через минуту продолжать свою погоню в другом месте.

Первый выстрел заставил Хосейку изрядно поволноваться. Он не мог поверить, что черную лисицу убили.

Скоро ошалелый собачий лай подтвердил, что он был прав. Хосейка радостно заулыбался. Еще зорче стал присматриваться к камням. Он должен убить лисицу. Он ее выследил, он нашел ее нору. Он видел маленького черного лисенка. Как всегда, сами собой пришли звонкие слова. Одна строчка догоняла вторую, как быстрые олешки.

Дождь идет, и снег ложится, Не уйдет теперь лисица. Черная лисица, красивая лисица, Подожди ты убегать, Надо мне прицелиться, надо мне стрелять!

Второй ружейный выстрел оказался очень громким и еще больше напугал Хосейку. Он прислушался. Но собаки молчали, не подавая своих голосов. Мальчик чуть не заплакал от злости.

Небо быстро стало сереть. Потом сразу стало темно, будто кто-то уронил на землю глухую крышку ларя. Скрылись ручей, бугры. Лишь кое-где светлел нерастаявший снег.

Лисица обманула собак и на этот раз. Хосейка досадливо вздохнул, но, подумав, обрадовался. Лисица его. Он должен ее отыскать и убить. У него есть патроны!

Мальчик неторопливо шел через стойбище. В интернате светились окна. Перед каждым на земле лежали белые пятна, как большие оленьи шкуры в его родном чуме.

Хосейка вспомнил, что по вечерам Мария Ивановна выдавала читать новые книги. Он подумал зайти в библиотеку, но в последний момент отказался от этой мысли. Он испугался встречи с Есямэтой. А вдруг толстяк снова захочет отобрать ружье? Потребует назад патроны?

Мальчик удивился, что около чума его не встретила Лапа. Он обошел грузовые нарты, но лайки нигде не было.

Отвернутый нюк хлопнул полой по закопченному шесту. Мать повернула голову и выжидающе посмотрела на Хосейку.

— Где ноги колотил?

Хосейка промолчал.

— Садись есть! — Мать поставила на маленький столик миску с мясом. Мальчик с аппетитом принялся за еду. Острый нож все время был в работе. Отрезал маленькие кусочки мяса под самыми губами. Старательно обглодав кость, Хосейка положил ее около себя, чтобы потом отдать Лапе.

«Лапу я возьму с собой. Почему я не слышал звонкого голоса Лапы, когда гоняли собаки? Где она?»

— Еще хочу.

— Где я наберу для тебя столько мяса? — сказала старая Хороля, подвигая сыну миску с жирными кусками оленины. — Когда будешь уроки делать? Всё ноги оббиваешь. Тобоки опять чинить надо?

Хосейка лег спиной на шкуры и показал обутые ноги.

— Надо чинить.

Занявшись мясом, Хосейка промолчал. Хороля смотрела на сына и думала, что он быстро вытянулся. Но в кого он такой неумелый и неловкий? Совсем не похож на настоящего ненца!

Хосейка отодвинул от себя пустую миску. Жадно хлебнул из кружки крепкий чай.

Старая Хороля успела вдеть в иголку тонкую оленью жилку. Не привыкла она сидеть без дела. Плохо, когда в тобоки попадает холодная вода. Накричала на сына, а он не виноват. Зимой острые заструги снега резали тобоки, а летом их рвали камни и сучки деревьев и кустарников.

— Снимай тобоки!

Хосейка завалился на шкуры. Ногами снял тобоки.

Спиной мальчик почувствовал, что под шкурами кто-то лежал, свернувшись в клубок.

— Лапа! — тихо прошептал Хосейка. — Вылазь, Лапа! Лисицу сегодня гоняли. Забежала в стойбище. Два раза стреляли. Тэбко и Сероко промазали. Разве они охотники! Ладно, спи. Завтра пойдем на охоту с тобой!

Хосейка ударил голой пяткой по листу железа, чтобы сообщить матери, что он сыт. Рукой обнял шкуру. Положил голову, готовясь спать. Но сон почему-то к нему не шел. Мальчик стал думать о завтрашней охоте. Возьмет он с собой Лапу. Лайка поможет отыскать ему черную лисицу. Надо торопиться, пока мех не пропал. Начало уже припекать солнце, должны рыжеть песцы, зайцы. Серыми станут куропатки, будут линять утки, гуси и лебеди.

— Лапа, завтра идем! — Хосейка крепко обнял свернувшуюся под шкурами собаку.

Снова пришли знакомые стихи. Он начал читать их вполголоса:

Дождь идет, и снег ложится, Не уйдет теперь лисица. Черная лисица, красивая лисица, Подожди ты убегать, Дай мне хорошо прицелиться, надо мне стрелять! Черная лисица, куда ты бежишь? Поглядись-ка в воду — ты красавица. Не хочу в тебя я целиться, не хочу стрелять! Так мы и расстанемся до зимы опять!

— Спи, что ты там все время бормочешь? — сказала недовольно мать.

— Стихи прибежали.

— Расскажи.

— Слушай, я про лисицу сочиняю!

Черная лисица, красивая лисица, Поглядись-ка в воду — ты красавица. Не хочу в тебя я целиться, не хочу стрелять! Так мы и расстанемся до зимы опять!

— Кто сегодня стрелял, ты не слышал?

— Наверное, Тэбко и Сероко.

— А ты?

— Я не стрелял. А встретится лисица — убью.

— Убей, а потом болтай.

— Сказал — убью, значит, убью. Правда, Лапа? — Хосейка наклонил голову к шкуре, прислушиваясь к дыханию собаки. — Лапа, я тебе кость оставил! — вдруг обрадованно сказал он. Приподнял шкуру и подсунул кость. Ему захотелось приласкать собаку, и он погладил ее. Неожиданно показалось, что шерсть у Лапы стала мягче.

Хосейка прилег. Надо скорей заснуть.

Лапа начала грызть мягкую кость. Хосейка слушал и радовался. Лапа поняла его. Тоже готовится к завтрашней охоте, ест, чтобы набраться сил.

Сон не шел. Чтобы скорей заснуть, мальчик стал вспоминать загадки.

— Два пастуха всю жизнь не могли собрать своих оленей, — сказал он. И, изменив голос, тут же ответил: — Солнце, луна и звезды. — Он немного подумал, наморщил лоб и вспомнил новую загадку: —Летом красным сукном одетая, на одной ножке стоит. Кто это? Морошка, — он засмеялся и языком облизал губы, будто вдоволь наелся сладких ягод.

Хосейка решил придумать свою загадку. Но сколько он ни старался, ничего не выходило. Сверкнула в руке у матери иголка. За ней быстро бегала тонкая жилка.

«Иголка бегает. Жилка бегает. Всю жизнь вместе, — начал он сочинять. — Бегают друг за другом». Он понял, о чем будет его загадка. Надо только правильно задать вопрос. Вспомнил, как в классе Мария Ивановна объясняла им условия задачи.

— Мама, угадай загадку, — сказал Хосейка и улыбнулся. — Я сам ее нашел. Живут два товарища, вместе играют, вместе бегают, а один другого не перегоняет.

— Полозья нарт.

— Нет, — Хосейка замотал головой. — Два товарища у тебя в руках. Иголка и жилка. Живут вместе. Друг за другом бегают и друг друга догоняют.

— Интересно. Завтра я расскажу звероводам.

— Я могу еще придумать! — Мальчик принялся осматривать чум, словно видел его впервые. Стояли, широко раскинув ноги, закопченные шесты. На них лежали тяжелые нюки. Они крепко обнимали шесты. Над костром висел черный чайник. Тонкая кора березы. На латах лежали оленьи шкуры.

«Какую придумать загадку? Шесты и нюки? Чайник, костер, огонь? Латы, которыми выложен пол в чуме?»

Быстро, как прибегали строчки стихов, придумалась загадка.

— Кто мерзнет под шкурами зимой и летом? Днем и ночью? Угадай!

— Моховые кочки.

— Не угадала. Латы.

— Загадки придумывать — пустое дело, — сказала со вздохом мать. — Научился бы охотиться. Стихи и песни хорошо петь, когда работы в руках нет.

— Я выследил черную лисицу. Я ее убью. Ты еще узнаешь, какой я охотник! — Хосейка зевнул и закрыл потяжелевшие веки.

Проснулся Хосейка от страшного лая. Собака прыгала по чуму и рвала когтями шкуры.

— Пошла, Лапа! — Хороля кинула в лайку тобок сына. — Пош-шла вон!

Хосейка ничего не понимал. Откуда взялась в чуме собака? Его Лапа лежала под шкурами. Кого выгоняла мать из чума? Чужую собаку! Но стоило мальчику отнять руку, как из-под шкур кто-то выскочил.

Собака взвывала от ярости. Она гнала самого настоящего зверя, все больше злясь и распаляясь. Он не мог понять, кто был под шкурами. Неужели не Лапа? Может быть, лисица? Или черный лисенок? Он держал его в руках. Но разве об этом он мог рассказать ребятам? Никто не поверил бы ему. «Рыбу запрягал в нарты. Черную лисицу держал в руках. Врун ты, Хосейка, первой статьи. Где врать научился?» Он представил лицо смеющейся Нярвей. За ней стояли Тэбко, ушастый Сероко. А толстяк Есямэта хлопал себя руками по бокам, показывал на него пальцем. «Рыбу запрягал в нарты. Лисицу держал в руках!»

Глава 14

Замарайка нашел свою спасительницу

Оказавшись под оленьими шкурами, Замарайка порывался выскочить и обрадовать своим появлением знакомую женщину-зверовода.

Старая Хороля часто отходила от костра, двигалась по чуму, занятая своими многочисленными делами, то хлопала крышкой ларя, то гремела ведрами, чугунами и чайниками. Когда она оказывалась рядом с лисенком, он ловил давно забытые запахи вареного мяса и кислого молока. Запахи эти сморили Замарайку, и он крепко заснул.

Лисенок проснулся от сильного удара. Тяжелый человек, а лисенок по запаху понял, что это был он, упал на шкуры, ударив его по спине. Замарайка попробовал прыгнуть в сторону, но оленья шкура не пустила. Сунул голову под край, чтобы улизнуть, но это тоже не удалось — шкуры были крепко пришиты к латам.

Лисенок свернулся в клубок. В этот момент лежащий на шкурах человек крепко обнял его, стал тискать. Говорил какие-то слова, которые зверек не понимал. Рука этого человека протянула ему мягкую кость. Лисенок отвернулся от еды. Но голод было трудно побороть. Он лизнул языком кость, а потом вонзил в нее острые зубы. Принялся грызть.

— Молодец, Лапа! Завтра пойдем на охоту. Отыщем черную лисицу. Я ее убью! — Лежащий на шкурах человек потянулся и положил голову на лисенка.

Замарайке было тяжело от груза, но он боялся шевелиться и выдать себя.

Человек стал читать нараспев, но лисенок не понимал его стихов.

Дождь идет, и снег ложится, Не уйдет теперь лисица. Черная лисица, красивая лисица, Подожди ты убегать!

Лежащий на шкурах человек неожиданно замолчал и начал храпеть. В костре потрескивали угольки веточек яры. Из носика закопченного чайника вырывался со свистом пар.

Старая Хороля отодвинула чайник от огня. Подошла к спящему Хосейке и укрыла его заячьим одеялом.

Замарайка сразу почувствовал стоящую около него женщину. Он обрадовался и зашевелился, чтобы вылезти из-под шкур и показаться ей! Пусть она отнесет его в маленький рубленый домик! Но лежащий сверху шкур человек еще крепче обнял Замарайку и сказал:

— Не шевелись, Лапа! Я кому говорю!

Женщина тоже легла на свою постель, но по другую сторону от костра. Она неторопливо пересказывала себе прожитый день, вспоминала, что делала, и намечала работу на утро. Потом она затихла.

Лисенок услышал далекий лай. Так звонко, без подвывания тявкала только черная собака с белой грудью. Она медленно приближалась, и голос ее раздавался все громче и громче. Иногда она останавливалась и заливисто лаяла, стараясь собрать к себе всех собак стойбища.

Замарайка попробовал пошевелиться. Сначала тихо, а потом все энергичнее. Лежащая на нем голова человека скатилась. Лисенок облегченно вздохнул. Стал подымать шкуры, чтобы вырваться на свободу.

Свежий воздух устремился в щель. Замарайка радостно задышал, втягивая носом чудные запахи: дыма костра, мяса, соленой рыбы, квашеных шкур, ружейного масла.

Вдруг злобный лай черной собаки раздался недалеко от чума. Было слышно, как она носилась по кругу, разбрызгивая лужи. Неожиданно прыгнула в нюк, скребя от злости когтями.

Лапа давно шла по следам лисенка. Она поняла, что лисенок обманул ее у ручья, прыгнул на камень. Поздно, но все же она разгадала его хитрость. Лайка нашла, где собачья стая проскочила след. А повалив поленницу дров, собаки испуганно разбежались и потеряли лисенка. Потом они бестолково метались по стойбищу, то прибегали к реке, то уносились к ручью, затаптывая следы зверька.

Лапа ворвалась в чум и сбила грудью горячий чайник. Ошпаренная кипятком, лайка взвыла от боли, еще больше зверея от ярости. Прыгнула на шкуры, чтобы схватить хитрого лисенка. Крепкий запах зверя бил ей в ноздри.

Хосейка испуганно вскочил. Схватил Лапу за ногу и с силой отбросил в сторону, приняв за чужую собаку, забежавшую в чум.

— Пошел вон! Лапа, бери ее!

Замарайке понадобилась одна секунда, чтобы выскочить. Он нырнул под край старого шока и бросился как угорелый к ручью.

Лапа, заливаясь лаем, подсунула голову под крышку чума, но туловище не пролезало. В этот момент Хосейка поймал ее за ошейник и больно ударил рукой по голове.

— Лапа, хватай!

Хороля зажгла лампу.

Хосейка увидел, что держал за ошейник Лапу. Собака от возбуждения скулила, порываясь вырваться.

Мальчик удивленно посмотрел на мать.

— Что случилось?

— Не знаю. Думал, Лапа спала под шкурами. Я кость ей давал.

— Я слышала.

— Решил, что чужая собака залезла за мясом. А оказалось, Лапу бил!

— А кто прятался под шкурами?

— Не знаю!

Лапа вырвалась из рук Хосейки. Отскочила в сторону, злобно посматривая на хозяина. На загривке шерсть торчком, клыки оскалены, глаза блестят.

— Лапа выгнала зверя, — строго сказала старая Хороля. — Наверно, росомаха забралась. Когда ты станешь настоящим охотником? Собаку не можешь понять! Посмотри на Лапу!

Хосейка быстро сдернул оленьи шкуры. Открылись широкие латы с темными сучками глаз. Они лежали на земле по кругу.

Лапа прыгнула на доски, жадно втягивая запах зверя. Громко чихнула и, перескочив через шкуры, выбежала из чума. Вскинув голову кверху, лайка верхним чутьем взяла, что лисенок побежал к ручью.

Ползая по доскам, Хосейка нашел застрявший в трещине черный волосок.

— Мама, в чуме пряталась черная лисица! — громко сказал он. — А может быть, прибегал лисенок!

— Лисенок? — недоверчиво переспросила женщина и внимательно стала рассматривать волосок. От мездры он был темным, а к концу рыжел, отливая ярко-красным цветом.

Долго еще мать рассматривала волосок, подносила его к самому огню лампы и молчала.

А тем временем Замарайка бежал к ручью, выбирая самую прямую дорогу. Чтобы сократить себе путь, он не отвернул в сторону, как сделал днем, а пробежал между стоящими чумами.

Вечером стало подмораживать. Меньше таял снег и лед. По ручью сбежала вся натаявшая снеговая вода, и он снова обмелел.

Еще издали лисенок увидел поблескивающие на дне ручья камни. Он не стал искать место для перехода. Пробежав по круглым голышам, оказался на другой стороне.

Замарайка остановился отдышаться. С тундры ветер нес знакомые запахи березок, мхов, багульника, птиц и зверей. Сердце от страха еще сильно стучало.

Собака не подавала голоса, и это пугало лисенка. Он убедился, что легче обмануть стаю собак, чем одну черную лайку с белой грудью. Она точно брала след и никогда не скалывалась.

Лисенок терпеливо ждал, когда собака подаст голос, чтобы правильно выбрать направление, куда ему бежать. Он понял, что собака особенно зла после всех его обманов. Будет гоняться, пока не достанет. На ее лай сбежится вся стая. Собаки возьмут его в кольцо, и тогда ему несдобровать.

Лисенок жадно втягивал воздух, но ветер не приносил ему ничего хорошего. Где-то далеко в траве затаились птицы. Не слышно сального запаха перьев уток и гусей.

Собака неожиданно подала голос. Она перескочила ручей выше круглых голышей, где перебежал лисенок, стараясь отрезать его от песцовой норы.

Замарайка понял хитрость собаки. Нечего думать теперь о песцовой норе. Он мог бежать в левую сторону, к топкому болоту, но передумал и помчался к озерам.

Лапа скоро перестала лаять. Она старалась отыскать свежий след лисенка. Часто останавливалась и внюхивалась в воздух. Трудно было ковылять на трех лапах. Но она не могла отказаться от погони, желая поскорей разделаться с хитрым лисенком.

Замарайка решил сразу оторваться от собаки. Пока она была еще далеко от него, он припустился изо всех сил, не особенно разбирая дорогу.

Впереди блеснуло маленькое озерко. Лисенок подумал обежать его стороной, но тут же решительно прыгнул в воду. Он испуганно закрыл глаза, но лапы уперлись в твердый грунт.

Замарайка по неглубокой воде перебежал озеро. Подойдя к берегу, стал внимательно приглядываться. Впереди темнели густые кусты ивок. Лисенок прицелился и прыгнул в них. Не стряхивая с шубы воды, из кустов он перескочил на моховую кочку. Теперь надо оглядеться и решить, что делать дальше.

Собака наконец подала голос. Замарайка понял, что лайка добежала до камней, где он переходил. Обрадовалась, что взяла свежий след.

Лисенок затрусил к большому озеру. Теперь он точно знал, как надо поступать, если решил уйти от собаки. Пробежал еще немного по берегу и прыгнул в воду. Но большое озеро оказалось глубоким, и ему пришлось плыть.

Никогда Замарайка не думал, что плыть так трудно. Вода не держала, и все время надо было колотить лапами. Берег почти рядом, но сколько он ни трудился, казалось, что твердая земля не приближалась, а убегала от него. Скоро лисенок выбился из сил. Захотел отдохнуть, но сразу же скрылся с головой. В уши попала вода. Лисенок громко чихнул и отчаянно заскулил, еще сильнее заколотил лапами по воде.

На берегу лисенок споткнулся и упал. Он лежал, стараясь отдышаться и успокоиться. Страх еще не прошел. Замарайка быстро подхватился и побежал.

Впереди оказалось болото. Лисенок перепрыгивал с кочки на кочку, старательно путая и маскируя свои следы. Часто он проваливался в трясину и долго брел по грязи.

Собака лаяла беспрерывно. Но голос ее долетал до Замарайки далеким и глухим. Теперь, когда он далеко убежал от нее, решил немного передохнуть.

Замарайка выбрал высокий бугор и растянулся на траве. Голову положил на вытянутые лапы, чтобы ловить ветер. На секунду позволил себе закрыть глаза. Он увидел знакомую женщину-зверовода. Она старательно расчесывала его железной расческой. Он обязательно должен показаться женщине-звероводу! При этой мысли Замарайка проснулся. Первый раз он помнил сон с начала и до конца.

Пощелкивая копытами, где-то рядом прошел олень. Замарайка был уверен, что рядом с ним щипал ягель большой хор, с которым он уже познакомился. Дикий олень нравился ему своей гордой осанкой, силой и красивыми ветвистыми рогами.

Лисенок успокоился и стал засыпать. Вдруг ветер принес ему запах грязной собаки. Никогда не мог подумать, что черная собака с отбитой лапой могла его так быстро догнать. Зря он путал следы, зря переплывал озеро. Он еще больше втянул в ноздри воздуха. Ветер донес, что страшная собака приближалась к нему без лая.

Замарайка собрался прыгнуть в сторону, но в это время услышал крадущиеся шаги второй собаки. Он чуть приподнялся и увидел ее.

Собака была огромная, с большой, тяжелой головой. Припадая к земле, она ползла на брюхе. Лисенок помнил всех собак стойбищенской стаи, которые гоняли его, — черных, рыжих, белых. Но там не было такой огромной! Видимо, это совсем другие звери, только похожие на собак.

Пока они не зажали Замарайку с двух сторон, надо что-то делать, прятаться, убегать, но ноги приросли к земле и не слушались.

Справа метнулась большая тень. Хор ударил копытами и испуганно побежал на Замарайку.

Лисенку было хорошо видно, что произошло. Навстречу дикому оленю бросился зверь слева. Олень подставил рога, и тот отлетел в сторону.

Но в это время второй хищник прыгнул хору на шею и свалил на землю.

Олень захрипел.

Замарайка не видел еще таких прожорливых зверей. Сначала они ели стоя, а потом растянулись рядом с зарезанным оленем, продолжая с такой же жадностью уничтожать мясо.

Так состоялось знакомство Замарайки с полярными волками.

Глава 15

Тальма идет на перекаты

Замарайка подбежал к ручью и остолбенел. Красное солнце купалось в воде. Он не мог понять, когда солнце успело спрыгнуть с белых облаков: ведь спал он совсем немного. А солнце весело ныряло, плескалось, и во все стороны летели красные горячие брызги.

Черно-бурый лисенок стал осторожно красться к берегу, испуганно оглядываясь по сторонам, вытянув от любопытства узенькую мордочку. Маленькие лоскутки ушей дрожали от напряжения. Лисенок прополз на животе несколько шагов и остановился. Он рассмотрел, что вода в ручье забита рыбой и потому так сверкала.

Рыбий косяк двигался сплошной стеной, перегораживая течение. Живая плотина подымала воду в ручье, и она растекалась по сторонам, заливая низкие места.

Рыбе в узком ручье было тесно. Она давилась, выпрыгивала из воды, поблескивая белой чешуей и темно-красными спинами. Лисенок сбежал к мокрому песку. У берега мелко и хорошо просматривалось дно. Рыба под берегом двигалась на боку.

Замарайка прицелился и сильно ударил крайнюю рыбу лапой по голове. После удара большая тальма на секунду перевернулась. Поток быстро подхватил ее и скатил вниз.

Лисенок бросился в погоню за добычей, но новый косяк остановил оглушенную тальму и стал двигать ее против течения впереди себя.

Рыба снова оказалась под берегом. Замарайка проворно схватил ее и вытащил на траву. Тут же на берегу принялся грызть. Начал с головы — лучшего лакомства.

Быстро насытившись, лисенок с любопытством и удивлением стал смотреть, как рыбы с темно-красными спинами упорно и настойчиво подымались вверх. Тальму не останавливали пенистые водовороты, она перепрыгивала через камни и высокие завалы.

Лисенок вспомнил, что еще недавно, когда он прибежал к ручью на охоту, рыба шарахалась от него в сторону или уходила в глубину.

Замарайка должен был признать, что в тундре происходило что-то непонятное. И случилось это в маленьком, узком ручье. Ход тальмы снова напомнил ему далекую охоту на пеструшек, когда он объелся мясом. Но тогда пеструшки бежали к буграм из своих нор, спасаясь от высокой воды. А сейчас рыба шла на мель, подымалась по ручью к каменным перекатам.

Скоро с пойманной рыбой было покончено. Лисенку не хотелось больше есть, но он не мог упустить случай лишний раз поохотиться. Он убил еще одну рыбу с темно-красной спиной. Положил рядом с собой на траву.

Над Замарайкой низко пролетели две белые совы, пересвистываясь между собой. Опустились недалеко от лисенка, около кустов ивняка и принялись ловить рыбу. Иногда они били загнутыми клювами, а то прямо выхватывали из воды рыб когтями, помогая себе сильными крыльями.

Замарайка знал о жадности белой совы. Но теперь он должен был еще раз в этом убедиться. Птицы по очереди вытаскивали рыб и быстро с ними разделывались.

Лисенок представил, что случилось бы с ним, если бы попался очкастым совам! Каждая из них разорвала бы его мгновенно. Один раз ему чудом удалось спастись от белой совы, но чудеса дважды не повторяются. Он это начал понимать. Не зная, чем занять себя, принялся за рыбу. Скоро он увлекся и съел большую и жирную тальму.

Замарайке нравилось красное нежное мясо рыбы, но особенно ему пришлась по вкусу икра. В каждой рыбе он разрывал плотные мешочки, набитые красными крупными икринками.

Лисенок заметил, что совы помимо своей жадности были еще и завистливыми. Они все время смотрели в сторону кричащих чаек, стараясь понять, не ловят ли те более крупных рыб. Они несколько раз между собой пересвистнулись и полетели к крачкам, бросив на берегу недоклеванных тальм.

Замарайке представился хороший случай отомстить обжорам. Он был даже уверен, что одна из глазастых сов украла его гуся. Досталось ему тогда от крыльев, тяжелого клюва и страшных когтей.

Лисенок выскочил из своего укрытия и, трусливо оглядываясь по сторонам, набросился на рыб. Ел он жадно, поминутно давясь большими кусками, царапая рот костями.

Внезапно большая тальма ударила лисенка по скуле. Он испуганно отскочил в сторону. Но, разобравшись, увидел лежащую рыбу сверху воды. Большая тальма часто хлопала ртом, блестя светлой чешуей и красными пятнами.

Лисенок бросился к рыбе и схватил ее за голову. Тальма ударила хвостом, но под ней было мало воды, чтобы она могла уйти в глубину или сильно загрести плавниками.

По воде рыба шла легко. Но стоило Замарайке вытащить ее наполовину, и он сразу почувствовал ее тяжесть. Пришлось упираться лапами, тянуть изо всех сил. Когда тальма наконец оказалась на траве, Замарайка в изнеможении вытянулся рядом с ней.

Рыба с красными пятнами по длине была почти в два раза больше лежащего рядом с ней лисенка.

Замарайка рысью двинулся дальше. Никогда еще он так далеко не забегал по ручью. Пошли незнакомые места. Берега ручья одеты серым камнем. Часто среди расщелин темнели кусты.

Ручей становился все уже, чем выше подымался Замарайка по течению. Он перепрыгивал с одной стороны на другую, веселясь и играя.

Тяжелые удары по воде напугали лисенка. Он огляделся по сторонам, сосредоточенно прислушиваясь. Удары неслись издалека, и это немного успокоило его. Он поставил нос по ветру, принюхиваясь. Но ветер, к несчастью, дул от него и мог сразу выдать врагам.

Замарайка решил обежать стороной небольшую стаю крачек, чтобы ветер потом стал его помощником. Большой круг сделал лисенок. Упал в траву и медленно пополз, прислушиваясь ко всем доносившимся звукам. Удары по воде не прекращались. Прислушиваясь к ним, лисенок старался представить, кто пришел к ручью.

Замарайка полз осторожно, прячась за кустами, кочками и буграми. Когда в последний раз выглянул из-за камня, увидел большого косматого зверя с маленькой квадратной головкой.

Зверь в толстой меховой шубе сидел на камне, свесив в воду толстые ноги. Он наотмашь бил по воде тяжелыми лапами. Рядом со зверем возвышалась высокая гора тальмы. Пока рыбы не успели заснуть, на них ярко сверкала чешуя и красные пятна по бокам.

Зверь не обращал внимания на свой улов, а все так же сосредоточенно бил лапами и выбрасывал оглушенную рыбу на берег. Лапы у зверя были широкие, как лопаты, которые звероводы часто приносили с собой в маленький домик.

Смотря на высокую кучу рыбы около зверя, лисенок особенно больно почувствовал, какой он маленький и беспомощный. Он с трудом выволок на берег большую рыбину и сразу выбился из сил. Чуть не надорвался. Его обижали все: собаки стойбища, белые совы, полярные волки, крачки. Мог напасть и этот мохнатый, страшный зверь.

Замарайка пересилил свой страх. С живым интересом смотрел за работой медведя. Хотелось узнать, когда зверь примется есть рыбу. Если медведь в один присест съест кучу рыбы, Замарайка познакомится с самым прожорливым зверем!

Медведь не скоро прекратил рыбную ловлю. Неторопливо встал с камня и озабоченно прошелся по берегу, разминая затекшие ноги. Наконец облюбовал место между камнями и принялся когтями драть землю. Когда большая яма в мерзлой земле была готова, он принялся перетаскивать тальм.

Лисенок не переставал удивляться. Медведь встал на задние лапы. Наложил рыб, как поленья дров, на лапу и, раскачиваясь, перенес их в яму.

Перетаскав наловленную рыбу, медведь старательно завалил яму камнями. Внимательно принюхался, высоко закидывая голову.

Замарайка понял, что самый пахучий ветер наверху. Страшный зверь об этом давно знал! Лисенку показалось, что зверь учуял его, и он не на шутку испугался. Собрался броситься наутек, но, к счастью, медведь успокоился и медленно, косолапо печатая следы, направился вверх по ручью.

Издали долго следил лисенок за страшным зверем. Когда зверь скрылся, лисенок быстро вылез на высокие камни. Сверху он увидел, что медведь на новом месте приступил к рыбной ловле. Снова зашумели глухие удары по воде.

Раздумывать лисенку было некогда. Надо скорей приступать к рыбной ловле. Он побежал вниз по течению, к старым местам. Остановился около рассыпанных камней.

К берегу подплыла большая тальма. Острый плавник рассекал воду, как парус. Замарайка ударил рыбу лапой и вытащил на берег. Но когда он приготовился стукнуть вторую рыбу, тальма вдруг бросилась в глубину. Промахнулся! Не удержался и упал в холодную, снеговую воду. Быстрое течение подхватило маленького лисенка и потащило вниз, крутя на водоворотах, колотя о камни.

Замарайка вдоволь нахлебался воды, выбился из сил, пока выбрался на берег. Отряхивая воду с шубы, долго отфыркивался.

Надо было приступать к ловле, но он не мог пошевельнуть избитым телом. Необходимо отдохнуть. Но лежать на берегу нельзя. Северный ветер пробирал до костей.

Замарайка побежал вдоль берега, чтобы скорей согреться. Поравнялся с кучей камней, где зверь устроил свой склад. Развернулся и помчался к пойманной тальме. Несколько раз добегал лисенок до камней и возвращался назад. Рыба под камнями соблазнительно пахла. Лисенок задумался. Почему он должен мокнуть в воде, когда на берегу под камнями сколько угодно тальмы, больших и маленьких, икряных! Этой рыбой можно накормить всех лисят и песцов в тундре. Косматый зверь для себя еще наловит! Замарайка неторопливо обошел кучу камней, внимательно приглядываясь, обнюхивая каждую щель.

Зверь работал старательно. Но все же между двумя обкатанными кругляшками остался просвет. Замарайка просунул нос. Рыба рядом. Он дотянулся до нее лапой, царапнул когтями.

Лисенок попробовал сдвинуть камень лапой, но он не поддался. Налег грудью. Камень чуть качнулся, но тут же вернулся на прежнее место. Лисенок нажал еще сильнее, щель чуть раздалась. Он ухватил большую тальму и бросился наутек.

Замарайка потом не только грелся после вынужденного купания в ручье, но и работал. Он старательно перетаскивал рыбу из медвежьего склада в тундру, где в стороне от ручья, за большим бугром делал для себя запасы.

Всю долгую ночь маленький Замарайка перетаскивал рыб. Когда набралось много тальм, он старательно засыпал их мелкими камнями. Довольный своей проворностью, а самое главное — тем, что сделал себе запас на голодные дни, лисенок вернулся к ручью ловить рыбу.

Еще издали Замарайка заметил, что в ручье что-то произошло. Слишком спокойно катилась вода. Предчувствие его не обмануло. Тальма куда-то исчезла. Лисенок испуганно заметался по берегу. Он то убегал вверх по течению и искал хорошее место для ловли, то уносился к большой яме, заглядывая под нависшие кусты, камни, где могла прятаться рыба. Но тальм не было. Замарайка тяжело вздохнул и решил искать рыбу в другом месте. Но он все медлил, чего-то ждал, с надеждой вглядываясь в светлую воду ручья.

Лисенку показалось, что течение тащило большой кусок льда. Он печально вздохнул. Надо было торопиться к озерам, где по холоду он мог рассчитывать на удачную охоту на уток.

Но водоворот закрутил кусок льда и швырнул его под берег. Замарайка понял свою ошибку: белое брюшко тальмы он принял за лед.

Лисенок быстро схватил рыбу и принялся ее грызть. Тальма была маленькая, и голодный лисенок быстро с ней разделался. Вспомнил о своей охоте возле глубокой ямы. Там он убил огромную тальму. Не стал есть. Как много в ней было икры!

Замарайка разлегся на траве и приготовился к охоте. Но сколько он ни смотрел в воду, рыба не плыла. Трудно было поверить, что еще вчера она подымалась вверх по ручью сплошной стеной, перегораживая течение. Но куда она делась? Не пропала же бесследно!

Замарайка решил, что ему надо хорошо позавтракать, прежде чем он отправится к дальним озерам. Маленькая тальма только раздразнила его аппетит. Радостное настроение больше не покидало маленького лисенка, пока он бежал к высокому бугру, где лежали замшелые зеленые камни.

Лисенок не спеша вытащил из-под камней три большие тальмы. Смакуя вкусное, жирное мясо, наелся досыта. Замарайка растянулся на траве. Только теперь он почувствовал, что набегался и устал. Лапы болели. Напрасно он их перекладывал и так и эдак. Замарайка положил голову на пружинящие ветки белой березки, удобнее улегся. Нос положил на лапы, в сторону дующего ветра.

Замарайка внюхивался в воздух, внимательно прислушивался ко всем долетавшим звукам. Каждый всполох птицы, треск кустов, перекатившийся камень заставляли его вздрагивать. Убедившись, что опасность не угрожает, он спокойно закрыл глаза.

Пока маленький лисенок спал, небо потемнело. Низкие тучи пришли в движение, поползли над землей, чуть не царапали моховые кочки и бугры, сея слабый снег. Тундру трудно было узнать, так она изменилась. Белой скатертью расстелился снег. Замарайка зажмурился, ослепленный белизной. Стряхнул с себя снег и, печатая следы, медленно направился к складу. Он решил вытащить самую большую тальму, у которой много красной икры. Когда он будет сыт, ему не будет страшен ни северный ветер, ни снег и даже мороз.

Глава 16

Счастье улыбнулось охотнику

Хосейка стянул с головы одеяло, сшитое из заячьих шкурок, и выглянул. В чуме стоял холод, и он зябко подул на руки.

Костер давно погас. Красные прогоревшие угли затянуло сероватым пеплом.

Мальчик огляделся и стал прислушиваться. Когда хорошо пригляделся к темноте, увидел спящую мать. Она лежала в своем углу и не думала вставать. «А не заболела ли она? — подумал Хосейка, ожидая, когда она повернется на спину, чтобы послушать ее дыхание. — В прошлый раз она заболела и кашляла. Придется звать учительницу Марию Ивановну. Она даст матери горькие лепешки!»

Хосейка озабоченно слушал. Вспомнил, что мать во время болезни всегда ворочалась и стонала. Но сейчас она спокойно спала. Это радовало. Он озабоченно принялся вспоминать, отчего проснулся. По-прежнему напряженно вглядывался в темноту. Он не знал, сколько проспал, много или мало. Не знал, далеко ли еще до утра. Если бы рядом с чумом паслось оленье стадо, он без ошибки определил бы время: ночью олени тихо щипали ягель, а на рассвете, когда сшибались рогами, стоял сухой треск. Но на всякий случай он посмотрел в круглую дыру мокодана. Однако на этот раз не увидел ни светлого неба, ни белесых, далеких звезд. Черная туча, как меховой капюшон, низко закрывала чум.

Мальчик юркнул под заячье одеяло, чтобы доспать до утра. Неожиданно он вспомнил свой сон с начала до конца. Ему приснилось, что в чум вбежал Есямэта. Толстяк с редким проворством вырвал из его рук свою одностволку. Ругался, размахивал руками и требовал назад два медных патрона. «Один патрон мне нужен, чтобы убить черную лисицу, — кричал он громко и грозил кулаком. — Второй — для лисенка. Лисица моя. Я ее убью!» В этот момент он проснулся.

Хосейка испуганно протянул руку к щиту. Пальцы его коснулись перетянутого проволокой приклада. Он сразу успокоился и облегченно вздохнул. «Ну и сон же приснился, — подумал он со страхом и вытер пот со лба. — Откуда они только берутся, такие страшные? А вдруг в самом деле Есямэта прибежит утром отбирать двадцатку? Я не убью лисицу тогда! Не докажу ребятам, что я хороший охотник!» — эта мысль его еще больше напугала.

Мальчик вскочил и принялся торопливо одеваться. Но как всегда при спешке, ноги попадали в одну брючину, а руки в ворот рубашки. Потом, шаря вокруг себя, он с трудом отыскал свои тобоки. Левый натянул на правую ногу, а правый — на левую. Не успел Хосейка шагнуть, как ноги переплелись, и он шлепнулся на шкуры. Рукой ударил по чугуну.

Проснулась мать. Беспокойно, часто задышала. Посмотрела в мокодан, чтобы проверить по небу, не пора ли вставать, разжигать костер и ставить на огонь чайник. Занятая своими заботами по хозяйству, она отыскала за пазухой свернутую колечками кору березок для растопки, потом погремела спичечным коробком — узнать, не пустой ли взяла. Строго спросила сына:

— Куда бежать собрался?

— За лисицей.

— Ни один ненец не догонял оленя, ни один охотник — лисицу. И тебе не догнать, можешь не стараться. Ты должен хорошо кидать тынзей и хорошо стрелять. А это ты не умеешь! Разве ты ненец?

— Я убью лисицу! — пробасил обиженно Хосейка и махнул рукой. Вышел из чума, свистнул Лапу.

Но черная лайка не подлетела к своему хозяину, не ударила лапами в грудь, не лизнула горячим языком по лицу. Ее не было около чума. Напрасно Хосейка свистел и громко кричал. Черная лайка с белой отметиной на груди так и не прибежала. И неизвестно, куда она делась.

Охотник быстро уходил в темноту от стойбища. На плече висела двадцатка Есямэты, а в кармане тихо позванивали два медных патрона. Иногда он останавливался и озабоченно ощупывал карманы: проверял патроны. «Один патрон для лисицы, второй — для лисенка!» — повторял он слова Есямэты, которые приснились ему.

Погода портилась. Ветер следом за мальчиком гнал снежную пыль. Это был северный ветер, колючий и злой. Хосейка озабоченно вздыхал: если ветер не переменится, можно ждать пургу.

Не успел мальчик дойти до ручья, как посыпал крупный снег. Переходить ручей пришлось уже по скользким камням.

На левом берегу Хосейка задумался. Надо было решать, куда идти. Где искать лисицу? Без Лапы плохо. Куда она пропала?

Хосейка уверенно зашагал к озерам. Холодный ветер дул ему навстречу, забивая глаза снегом. Мальчик остановился. В снегопад легко потерять направление. Как в месяц Большого обмана, когда в марте не видно звезд! Он повернул и пошел за ветром в сторону песцовой норы, где встретил черного лисенка.

Мокрый снег бил мальчику в щеку, иногда забираясь в ухо. Но это его не волновало. Он рад был снегу. Как по книге, читал Хосейка все следы зверей и птиц. Встретятся крестики — кормились куропатки, ровная строчка ямок — охотился песец, задние лапы обгоняли передние — пробежал заяц, попадутся когтистые лапы — прыжки росомахи, широкие копыта — пробежал олень.

Хосейка прошел больше половины дороги, но не встретил ни одного следа. Напрасно он всматривался в белый снег. В снегопад птицы не выбегали кормиться и не оставляли бродков.

Снег повалил крупными хлопьями — заячий. Хосейка задумался. «А вдруг ударит мороз? Для него нет никаких законов!» — он не удержался от тяжелого вздоха. После внезапных весенних морозов часто находили на озерах вмерзших в лед спящих уток и гусей. Сероко и Есямэта не раз приносили в стойбище замерзших птиц. Хосейка еще сильнее вздохнул. Ему никогда не везло, он ни разу не приносил матери ни гуся, ни утки. Почему он родился таким невезучим? Плохой он рыбак, плохой охотник! Мать не поверила, что он убьет лисицу. Не зря сказала, что ненцы не догоняют оленей, а ловят тынзеем. Ему надо научиться кидать тынзей и метко стрелять.

Разве он мало тренировался? Но петля тынзея редко затягивалась на оленьих рогах. Невезучий он человек!

Немного посветлело, начиналось утро, но небо по-прежнему было задернуто низкими облаками. Ветер все так же гнал перед собой белые снежинки.

Хосейка остановился. Снял ружье с плеча. На руке взвесил два патрона, чтобы определить, где сильнее заряд — больше пороха и дроби. Патрон с красным пистоном показался тяжелее, и он загнал его в ствол. Взвел курок.

Охотник напряженно прислушивался к тишине. Перед утром часто лаяли песцы и лисицы. Напрасно он вертел головой в разные стороны, прислушивался. Лисья нора была уже рядом, и надо быть особенно осторожным. Хосейка осторожно откашлялся. Попробовал чихнуть, но не удалось.

Дорогу Хосейке неожиданно пересек след. Он опустился на корточки и принялся внимательно изучать его. Пробежала рыжая росомаха. «Где-то нашкодила», — решил мальчик о воровке, повадки которой знал. Хищница нападала на оленей, залезала в чумы, нападала на уток, гусей, умело ловила зайцев.

Росомаха бежала легко. Хосейку озадачили следы. Такие ему никогда не попадались. В середине — маленькие лапы, а по бокам — большие, когтистые. Он долго разглядывал следы и решил, что встретил двух зверей. «Один патрон для большой росомахи, второй для маленькой!»

Пройдя немного по следам, Хосейка ничего не заметил. Звери все так же бежали вместе. Охотник повернул к песцовой норе. Он правильно определил направление, и ветер снова бил ему в скулу и ухо.

Мальчик еще издали узнал высокий бугор, где была песцовая нора. Он снял с плеча ружье и стал тихо красться. Но лисица не попалась. Скоро он выбрал удобное место, присел. На колени положил одностволку. Снег начал засыпать Хосейку. Он сидел не шевелясь, не спуская глаз с кустов, под которыми темнел лаз в нору.

Долго сидел Хосейка. Заметно посветлело. Но лисица не думала выходить, не хотела выводить своих лисят. «Надо посмотреть капкан, — подумал охотник. — Совсем я забыл о нем. А теперь можно уже и не смотреть: росомаха побывала раньше. Если в капкан попалась лисица — утащила. Но чьи следы были с ней рядом?»

В стороне раздался глухой лай.

«Лисица», — определил Хосейка и поднялся. Сбил снег с малицы. Ноги затекли от долгого сидения.

Хосейка двинулся в сторону лая. Но скоро разошелся и побежал. Словно подзадоривая охотника, за соседним бугром снова раздался звонкий лай лисицы. Хосейка развернулся и побежал к темнеющему бугру. «Неужели я не убью сегодня лисицу?» — лихорадочно шептал он. Мальчик не заметил, как зашлепал по болоту, разбрызгивая по сторонам грязь.

Вдруг впереди прыгнула черная гагара и забила крыльями по воде, стараясь взлететь.

Но вместо того, чтобы стрелять, Хосейка побежал за птицей, стараясь схватить ее руками. По дороге он зацепился ногой за ветку и со всего размаха растянулся. Ружье отлетело в сторону и зарылось в грязи.

Черная гагара успела стряхнуть с себя снег, плавала около берега и не улетала.

Охотник поднялся. На темной воде он увидел сидящую птицу. Не спуская с нее глаз, осторожно пополз к ней. Прежде всего отыскал свое ружье. Торопливо приложил его к плечу и стал целиться. От волнения ружье прыгало в руках. Наконец мушка остановилась на гагаре. Хосейка закрыл глаза от страха и изо всей силы нажал пальцем. Но долгожданного выстрела не последовало.

Мальчик удивленно открыл глаза. Черная гагара по-прежнему плавала у берега, не обращая внимания на незадачливого охотника. Хосейка увидел: его палец лежал на предохранительной скобе. Он понял свой промах и положил палец на курок. Снова старательно стал целиться. Он навел медную мушку на гагару и дернул курок. Сильный удар пришелся по щеке и плечу. Охотник потерял равновесие и упал на спину в грязь. Со страхом посмотрел в сторону выстрела. В воздухе кружились черные перья, медленно опускаясь на снег.

— Убил! — ошалело закричал мальчик и, шлепая по воде, побежал к своей добыче. Сильный заряд дроби выкинул гагару на берег. Хосейка не мог налюбоваться своей добычей. Он схватил гагару за шею и принялся прыгать, топоча от радости ногами. — Ну и гагара! — восхищался он. — Тяжелая, как гусь! Ну и здоровая! Никогда таких не встречал! Прямо гусь! Ну и здоровая!

Сразу пришли к Хосейке звучные строчки, выстраиваясь одна за другой в стихи.

Тынзей догоняет быстроногого оленя, А звонкая пуля птицу. На лету убил я гагару, Могу веселиться. Тынзей догоняет быстроногого оленя, А звонкая пуля птицу. У меня есть еще один патрон, Я сберегу его для лисицы. На лету убил я гагару, На бегу убью я и лисицу!

Хосейка отыскал в кармане маленький ремешок. Сделал петлю и затянул на шее черной гагары.

Приятно идти по тундре охотнику. За спину заброшена черная гагара, и он чувствует ее тяжесть. Обрадует он сегодня мать. Узнает она, что ее сын стал настоящим охотником. С первого выстрела убил летящую гагару.

Хосейка остановился и перезарядил ружье. Второй патрон надо приберечь для лисицы.

«Есямэта не убьет лисицу! — подумал он и заулыбался. — Один патрон извел я на гагару, второй потрачу на лисицу. Шкуру черной лисицы сдам на факторию и получу новую двустволку. Потягаюсь тогда с Тэбко. Узнает он, кто настоящий охотник. Буду тоже убивать крестоватиков, голубых песцов, завалю чум дичью с озер!»

Хорошо на душе у Хосейки. Приятно и легко ему думать. Радостные мысли неслись чередой. Он представил, как в стойбище встретят его завистливые ребята. Больше над ним не будет смеяться Нярвей. Она никогда не приносила из тундры больших черных гагар. Гагару петлей не поймать, как куропатку! Пусть Есямэта приходит к нему. Он отдаст старую одностволку. У нее ржавый ствол, а расколотый приклад стянут проволокой. По хозяину и оружие. У Есямэты нет ни одной хорошей блесны, ни одной целой сети. Хосейка убьет лисицу, и у него будет новая двустволка. Есямэта еще позавидует его двустволке. Но он не жадный, даст ему пострелять. Не пожалеет и патронов. Есямэта узнает, как приятно стрелять из хорошего ружья.

Задумался Хосейка и начал подбирать слова для песни. Он будет петь о своей удачной охоте и новом ружье. О Тэбко-хвастуне, ушастом и жадном Сероко, о хитром Есямэте, хохотушке Нярвей и ее глупой подруге Учкалы. Он уверен, что они будут ему завидовать. Скоро они узнают, какой он охотник! О нем узнают и на Ямале, и в Большеземельской тундре!

— Я хороший охотник, Хосейкой меня зовут! — придумал он первую строчку. И вдруг закричал от страха. Кто-то сильно дернул его за пятку тобока. Охотник зашагал размашисто, боясь оглянуться. «А вдруг это медведь?» — Хосейка бросился бежать. Черная гагара колотила его по спине.

Но преследователь не отставал. Схватил за второй тобок.

Хосейка махнул ногой, меховой сапог взлетел в воздух и зарылся в снег. Он вскинул другую ногу, и второй тобок совершил такой же стремительный полет.

«Пусть медведь грызет лучше тобоки, чем меня!» — подумал, улепетывая, Хосейка. Он мчался босиком во всю прыть по снежному полю.

Охотник почувствовал, что догоняющий отстал. «Грызет мои тобоки, — облегченно подумал Хосейка, — мать сошьет новые. Здорово я придумал! Иначе бы меня медведь задрал!»

— Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! — лаяла лисица рядом.

Трудно было пересилить страх. Но Хосейке было жалко своих тобоков, и он испуганно оглянулся.

За ним бежал черный лисенок.

— Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! — лаял Замарайка без остановки, с большой обидой.

Хосейка оторопело остановился, посмотрел недоуменно на маленького лисенка.

— Это ты кусал меня за тобоки? Что тебе от меня нужно?

Черный лисенок сел и выжидающе смотрел на мальчика в малице, с ружьем.

— Слушай, а ты замарайка! — сказал охотник. — У тебя нечистая шуба. Много рыжих пятен. Замарайка, что ты от меня хочешь? Говори!

Замарайка не спускал глаз с мальчика, словно понимал, что ему говорили. Сделал один шаг вперед и снова опустился на снег.

— Напугал ты меня, Замарайка, — сказал беззлобно Хосейка и побежал по своим следам собирать тобоки. Растопыренные пальцы на ногах покраснели от холода, как гусиные лапы. Сначала он нашел левый тобок, а потом запрыгал на одной ноге к правому.

Черно-бурый лисенок не отставал от мальчика ни на шаг.

— Замарайка, что ты за мной ходишь? Что тебе от меня надо? Хочешь черную гагару? Лучше не проси, все равно не отдам тебе. Это моя добыча. Я первый раз убил. Матери должен принести. У гагары вкусное мясо. Пусть она попробует. Ребята узнают, что я охотник, убил птицу!

Хосейке показалось, что лисенок понимал все, что он говорил. Когда он назвал черную гагару, Замарайка принялся красным языком облизывать губы.

— Вижу, ты голодный! Но не проси у меня гагару! Не отдам я тебе!

Замарайка сделал еще один шаг к мальчику, не спуская с него настороженных черных глаз.

— Ладно, так и быть! — смилостивился Хосейка. — Отрежу тебе одну лапу. Тебе и хватит! Нет, нет, нельзя мне отрезать лапы. Засмеют меня ребята. Ты не знаешь, как меня дразнят в интернате: «Хосейка-в-нарты-рыбу-запрягал». Начнут дразнить, что я убил безногую гагару! Тебе все равно, что есть. Лучше я тебе голову гагары отрежу! Хочешь? Постой, что я пустое говорю? Разве может летать птица без головы? Ты таких не видел? И я таких не встречал. Не могу я тебе голову гагары отрезать.

Черный лисенок еще ближе подошел к мальчику.

Хосейка сдернул с плеча гагару. Отвязал ремешок. Размахнулся, и бросил птицу зверьку.

— Ешь гагару, Замарайка. Помни: охотник Хосейка не жадный!

Замарайка стремительно бросился к птице и жадно стал рвать ее острыми зубами.

Хосейка посмотрел на лисенка. «Кто мне поверит, что я стал настоящим охотником и убил черную гагару? Гагара была большая, как гусь! Никто не видел моей гагары! Тэбко не поверит, Сероко не поверит, Есямэта тоже не поверит, Нярвей и Учкалы не поверят». Нярвей по-прежнему будет над ним смеяться и дразнить: «Ясовей в нарты рыбу запрягал!» Если он расскажет матери, что убил черную гагару, и она не поверит ему!

Глава 17

Дерзкий набег воров

Замарайка забыл тот день, когда он был сухим. С темного неба безостановочно сыпал мелкий дождь, не производя большого шума и не стуча гулко каплями по лужам.

Трава, кусты и ветви деревьев лежали на земле, отяжелев от воды. Но стоило лисенку невзначай задеть их, как сразу его окатывало: с маленькой березки — одной каплей, с куста — целыми ковшами воды.

По тундре всюду блестели лужи, сливаясь с многочисленными озерами. Порой лисенку начинало казаться, что трава, камни и болота утонули под водой. По этому морю плавали горбатые бугры и моховые кочки. Северный ветер сгонял бугры в одну сторону, а когда менялся — разносил по всему необъятному простору. Лисенок все это придумывал. Бугры и моховые кочки стояли на своих местах, окруженные водой.

Замарайка не раз вспоминал о песцовой норе и порывался отыскать ее, чтобы немного там обсохнуть и согреться. Он понял, что заболел: нос был у него горячий и сухой; он часто и надсадно кашлял; грудь болела.

Замарайка тоскливо лежал на бугре, стараясь получше укрыться теплым хвостом. Рядом с ним второй день валялся недоеденный гусь. Но он старался не смотреть на него и не притрагивался. Он не чувствовал голода, хотя не ел три дня. «Надо искать скорей нору, — не первый раз внушал себе лисенок и тяжело вздыхал. Он представлял, что нужно шлепать по холодной воде, и заранее дрожал. — Пора вставать, пора идти искать песцовую нору!» Но Замарайка оставался на месте. Со страхом смотрел, как на бугор накатывались высокие волны. Порой казалось, что вода затопит последний островок. Лисенок опасливо отползал от края к середине.

Ночь прошла тяжелая и тревожная. Один раз вода поднялась очень высоко. Замарайка стоял в воде. Он собрался спасаться вплавь, но что-то случилось. Вода вдруг остановилась.

Лисенок проснулся поздно. Закисшие глаза трудно было разодрать. Болели плечи. Замарайка попробовал подняться со своей лежки, но его качнуло. Он опустился на пригретое место, тяжело и часто дыша.

Надоедливый дождь перестал. Солнце вышло из-за туч и стало припекать. Не открывая глаз, лисенок обсушил один бок, повернулся, подставил теплым лучам второй. Первый раз он заснул спокойно и крепко. Так хорошо, в тепле, он спал в маленьком домике за печкой.

Лисенок проспал полный день, а потом ночь и снова день. Слабость прошла, и он съел половину гуся.

Тундра принимала свой обычный вид. Между высокими буграми и моховыми кочками блестели зеленая трава, деревца и кусты. Даже ягель посвежел и приподнялся.

Замарайка не спеша доел остатки гуся. Мясо запил водой. Еще немного повалялся на бугре и стал собираться на охоту. Решил обследовать дальние озера.

Лисенок не пропускал по дороге моховые кочки и бугры. Он старательно их обнюхивал, желая понять, что происходило на них, когда он был в другой стороне.

Звери и птицы оставляли на траве и веточках деревьев приметные знаки: шерсть, твердые катышки и перья.

Лежка зайца на моховой кочке сохраняла еще тепло зверя. Заяц вскочил недавно. Замарайке надо было узнать, что вспугнуло зайца. Бежал он осторожно. По дороге под его лапами не хрустнула ни одна ветка, не прокатился ни один камень.

Порывистый ветер принес ему крепкий запах птицы. Надо было красться к ней. Лисенок упал на брюшко и медленно пополз, прячась за ветками, кустарниками и камнями.

Замарайка заметил следы оленя. Круглые ямки залило водой. Лисенок точно читал: олень останавливался, щипал ягель. В одном месте копытом выбил голыш.

Впереди возвышалась гряда высоких камней. Солнце успело их обсушить — острые верхушки красные, а низ затянут зелеными лишайниками и мхом.

Замарайка недоверчиво покосился в сторону камней. После встречи с полярными волками он стал осмотрительнее. Всюду ему чудилась засада. Звери могли прятаться за буграми, кочками и разбросанными камнями.

Обегая стороной большие камни, лисенок вдруг поймал запах зверя. От неожиданности он даже присел. Как хорошо, что он поостерегся!

Замарайка еще сильнее потянул носом. Ветер принес ему вонючий запах косматого зверя. Лисенок догадался, что медведь караулил оленя, чтобы внезапно напасть на него.

Лисенку стало жаль оленя. Вспомнил, как при нем полярные волки разорвали красавца хора. Олень спокойно пасся и не знал о грозящей беде. Он никого не трогал и ни на кого не нападал. Не жалел своей шерсти птицам. Надо отпугнуть его от камней, за которыми улегся медведь. Замарайка тяжело вздохнул. Легко все задумать, но как это выполнить? Языка оленя он не знал. Он мог только громко лаять! Но неизвестно, поймет ли его олень?

Замарайка забыл о своей усталости, о недомогании. Припустился изо всех сил. Пробежав немного по тундре, лисенок скоро задохнулся. Болезнь давала себя знать. Сердце стучало с перебоями. Лисенок остановился, тяжело и прерывисто дыша.

Где-то далеко от Замарайки олень спокойно щипал ягель, не чувствуя опасности. Если бы он испугался и побежал, то лисенок услышал бы щелканье копыт.

Замарайка влетел на бугор. С высоты ему далеко видно. Из травы выдралась куропатка. Она успела уже наполовину вылинять. Грудь оделась красноватыми перьями. В зимнем наряде — белыми — были концы крыльев и опушенные лапы.

Лисенок рванулся было за птицей, но сдержал себя: не время ему заниматься охотой. Надо скорей отыскать оленя, предупредить его.

И снова зверек принялся мерить тундру. Забирался на высокие бугры и моховые кочки, с высоты подолгу осматривал тундру. Принюхивался к воздуху, искал следы оленя.

Но счастье не изменило Замарайке. Скоро он наткнулся на свежие следы оленя. Рядом со следами острых копыт сбоку тянулись маленькие ямки — второй след.

Замарайка удивился, что только во второй раз заметил олененка.

Прошел долгий час. Лисенок отыскал среди высоких бугров пасущуюся важенку. Это была вылинявшая безрогая олениха, пугливая и осторожная. От нее не отходил маленький головастый теленок, который вдруг упал перед матерью на колени и жадно принялся сосать. Лисенок уловил сладкий запах молока и тут же вспомнил, зачем прибежал. Он обязан защитить важенку с маленьким олененком. Лисенок бросился на важенку, стараясь больше создать шума, цепляясь за кусты, раскатанные камни.

Но олениха равнодушно посмотрела на несущегося лисенка, продолжая спокойно щипать ягель.

— Тя-ав-аа-вв! Тя-ав-аа-вв! — громко залаял Замарайка на важенку. Ему надо было обратить на себя внимание, угнать мать с олененком подальше от медведя.

Лай лисенка обрадовал маленького олененка. Он подпрыгнул и побежал, чтобы немного размяться и поиграть.

— Тя-ав-аа-вв! Тя-ав-аа-вв! — еще громче залаял Замарайка, злясь, что важенка не испугалась его.

И второй раз олениха не повернула головы в сторону лисенка, не посмотрела на него. Обойдя кустарник дикой смородины, направилась пастись к гряде камней.

— Тя-ав-аа-вв! Тя-ав-аа-вв! — настойчиво лаял лисенок, удивляясь, что важенка не понимала его. Неожиданно он разбежался и угрожающе прыгнул в сторону оленихи, щелкая зубами.

Важенка наклонила безрогую голову, подняла переднюю ногу. Она готовилась защищаться. А если бы потребовалось, могла ударить острыми копытами.

Замарайка пришел в отчаяние: трудно было понять, почему важенка не хотела его слушать — от своего упрямства или глупой самонадеянности. Она по-прежнему не замечала лисенка. Не обращала внимания на все его предупреждения.

Олененок разыгрался. Прыгая на тонких ножках, он неожиданно оказался рядом с Замарайкой, который бросился на олененка и укусил его за лодыжку.

Олененок испуганно всхрапнул и сиганул наутек. Важенка пришла в ярость. Она кинулась за лисенком, стараясь ударить его ногой.

Вместо того чтобы убегать от разозленной важенки, Замарайка угонял олененка подальше от красных камней.

Плохо пришлось бы лисенку, если бы он не умел увертываться. Не раз его спасал хвост. Замарайка разворачивался на месте, и важенка пробегала мимо него. Один раз лисенка выручил замшелый серый кругляш. Замарайка вовремя прошмыгнул под ним, и свой страшный удар важенка нанесла копытом по камню.

Замарайка слышал сзади себя глухой треск. Он прыгнул в сторону и бросился прочь от олененка.

Важенка, припадая на ушибленную ногу, немного пробежала за лисенком и отстала.

Замарайка в изнеможении упал, тяжело дыша. Ветер бил ему в нос, неся звуки и запахи.

За грядой камней все еще лежал медведь. От него несло тухлой рыбой и мясом.

Сухо, как удары досок, защелкали копыта. Лисенок радостно повернул голову: важенка с олененком прыжками убегали к горизонту, становясь все меньше и меньше. Скоро они скрылись в голубоватой дымке.

Замарайка услышал, как косматый зверь со злостью бросил большой камень. Он полетел, гремя и прыгая. Косматый зверь поднялся и, шлепая по лужам, медленно побрел в сторону озер. Лисенок был теперь далеко от медведя и мог его совсем не бояться.

Лисенок почувствовал, что устал. Наверно, после болезни ему нельзя было так много бегать. Замарайка пригрелся на солнце и заснул. Солнце дошло до горизонта и красным шаром снова поднялось на белесое небо. Но этого маленький лисенок не видел. Он наслаждался теплом. Не хотел вспоминать о дождливых днях, когда простудился и заболел.

Белая ночь выдалась теплой. Замарайка хорошо выспался. Проснувшись, он почувствовал себя совершенно здоровым. Он это понял потому, что страшно проголодался.

Нужно было охотиться, и Замарайка вскочил с места. Приглядевшись к знакомым местам, он несказанно обрадовался. Зачем ему бегать по тундре и выслеживать птиц и зайцев, когда рядом за буграми его запасы — жирная тальма с красной икрой!

Лисенок жадно облизал губы. Скоро он добежит до своей рыбы. Хорошо, вовремя сообразил запасти ее. Спасибо косматому зверю, что научил маленького и глупого лисенка!

Замарайка рысью понесся к камням. Дорогой он не один раз останавливался и отдыхал. Перед камнями маленький лисенок увидел истоптанную землю. Она были исколота острыми когтями.

Лисенок перешел на галоп. Еще не добежав до бугра, Замарайка увидел, что камни раскиданы. Тальмы не было. Напрасно лисенок бегал из стороны в сторону, обнюхивая бугры, моховые кочки, кусты и камни. Нигде ему не попалось ни одной рыбины, ни одной недоеденной головы или хвоста.

Воры действовали дерзко и решительно. Замарайка скоро отыскал следы когтистых лап. Следы сохраняли крепкий запах зверя.

Рыбу перетаскала рыжая росомаха. Она старалась запутать следы. Посередине были две маленькие круглые ямки, а по бокам — крупные, когтистые. Хитрая росомаха хотела показать, что действовала не одна, а вместе с другим зверем.

Но Замарайку трудно обмануть. Маленькие круглые ямки и большие пахли одним зверем. Рыжая росомаха могла обмануть собак, сбить со следа охотника, но не наблюдательного лисенка.

Замарайка решил догнать воровку и разделаться с ней. Он надеялся, что она не съела всю рыбу и спрятала ее где-то в стороне. Во время погони лисенок внимательно приглядывался к земле: не попадется ли ему кусок старого тынзея, который он мог бы пожевать? Густая трава все прятала.

Замарайка упрямо бежал по следу рыжей росомахи, приглядывался к земле и терял надежды на свое счастье.

Глава 18

Надо быть добрым

Все произошло точно так же, как в том далеком сне, который однажды приснился Хосейке ночью. На рассвете в чум к мальчику ворвался разъяренный Есямэта. Он вытащил из-под оленьих шкур свою одностволку с разбитым прикладом и стремительно налетел на мальчика.

— Патрон отдавай! — толстяк угрожающе двинулся на охотника, размахивая свободной рукой.

— Сейчас. Не нужны мне твои патроны без ружья. Отдам! — Хосейка протянул на темной ладони медный патрон с зелеными пятнами налета.

— А где второй? Ты куда его дел? — визжал Есямэта, сверля мальчика маленькими острыми, как расклепанные гвозди, глазками. — Где второй патрон? Гони мне!

— Я выстрелил.

— Выстрелил?

— Да.

— Ты кого убил? — Есямэта прижал Хосейку к закопченному шесту, нетерпеливо обшаривая глазами темные углы чума. — Где лисицу спрятал? Шкуру где повесил сушить?

— Я не убил лисицу!

— Врешь, я знаю. Знаю, ты стрелял по лисице.

Хосейка улыбнулся и отрицательно замотал головой. Про себя он давно уже смеялся над толстяком, смотря, как он горячился, ругался, то и дело смахивая со лба капли пота. Наконец толстяк успокоился и остановился посреди чума, чтобы отдышаться.

Хосейка вспомнил: когда прибежал Есямэта, дверь мягко упала, а не загремела, как при морозе. Он догадался, что ветер за ночь переменился и оленья шкура успела отсыреть. Нюки на чуме провисли, как во время дождя. Ветер пришел из-за ручья — южный, теплый.

Мальчику было все равно, что говорил Есямэта и что требовал от него. Он думал только о ветре, радовался скорой перемене погоды.

Теплый ветер должен был быстро согнать выпавший во время пурги снег. Тогда сразу бы открылись зеленая трава, деревья с маленькими зелеными листочками, почками, кустарники, моховые кочки, мочажины, болота и закраины озер.

Ветер должен был помочь и маленькому лисенку. «Замарайка, Замарайка!» — ласково шептал Хосейка и улыбнулся, вспомнив свою встречу с лисенком. Сойдет снег, и Замарайке легко будет охотиться. Птицы перестанут прятаться, начнут кормиться, оставят бродки и копанки на буграх и моховых кочках. Куропатки примутся щипать почки; утки будут копаться в иле на озерах; гуси начнут щипать траву.

Если южному ветру солнце поможет быстро растопить снег и наледь, вода начнет заливать норы леммингов. Тогда начнется настоящий пир для лисиц, песцов, белых сов, канюков, ворон и горностаев. Только бы Замарайка не пропустил удачный момент охоты! Гагары ему надолго не хватит, начнет снова голодать и бегать по тундре.

— Почему ты молчишь? Кого ты убил? Патрон мой отдавай!

— Я промазал.

— Врешь.

— Ну что ты пристал? Ты знаешь, что я плохой охотник. Даже рыбу плохо ловлю. Один раз мне повезло, так не смог вытащить.

— Помню, привязал к копыльям нарт.

— Точно. Ты же знаешь меня.

— Где большая лисица? Ты куда спрятал ее шкуру?

— Не убивал я. Сказал тебе, промазал! — Хосейка достал из кармана пустую медную гильзу.

— Половина лисицы моя. Ружье мое, патроны мои, я тебе давал. Гони лисицу!

Старая Хороля сидела на корточках перед костром молчаливая и спокойная. Она не останавливала Есямэту, но жадно ловила каждое его слово и повторяла их про себя, чтобы надолго запомнить.

— Ты моим ружьем охотился! Моими патронами стрелял! — кричал Есямэта, входя в ярость. Лицо его покраснело, глаза стали щелками. — Договорились с тобой, убьем лисицу — пополам делим. Разве ты забыл? Меня не обманешь, отдавай мою долю.

Хороля нагнулась к веточкам раздувать огонь. От красных углей ее темное лицо, изрезанное глубокими морщинами, посветлело.

Огонь с угольков перебежал на маленькие веточки, жадно принялся их лизать.

— Уходи из чума! — решительно сказала Хороля Есямэте, подымаясь с лат. Крепко сжала кулаки. — Трещишь, как ворон. По-худому каркаешь. Весь ум растерял. Где научился лисицу пополам рвать? Охотник должен быть добрым. Встретил на реке тонущего зверя — спаси, больного — накорми. Заступись за слабого. Ты хозяин земли и воды. А ты учишь Хосейку плохому, учишь рвать шкуру лисицы. А потом станешь учить его стрелять зверей в запретное время, лисиц — во время гона, песцов — во время свадеб. Не пастух он тебе. А ты не многооленный кулак Митька Пайнуто. Митьку давно выгнали из тундры. Не нашлось ему места и за Камнем! Уходи, худая башка!

Есямэта выскочил из чума. А Хороля долго не могла успокоиться. Продолжала ругать Есямэту, когда гремела чугунами, ставила на огонь чайник с водой или отрывалась от шитья. Слова каждый раз подкрепляла взмахами рук, резкими и решительными.

— Жадный, плохой человек! Охотник должен знать зверей, должен уметь их считать. Приваду разбросал, много не ставь капканов! Без головы можно всех переловить! Ты смотри у меня! Поймал двадцать песцов, подумай, не последнего ли добыл? — мать сжала маленький темный кулак и погрозила Хосейке. Неожиданно она замолчала и занялась работой.

Старая Хороля не могла сидеть без работы ни одной минуты. Ее проворные руки мяли или выделывали шкуры оленей, шили тобоки, или красили паницу, или резали мясо для супа.

Прошел долгий час. Хороля оторвалась от шитья и спросила громко у сына:

— Ты выследил лисицу? Это правда?

— Да. За ручьем отыскал нору. Видел черного лисенка. В рыжих пятнах. Он замарайка. А лисицу я не видел. Наверное, убежала. Два раза караулил — не прибегала.

— Замарайка? — удивленно переспросила старая Хороля и задумалась.

Хосейка удивленно посмотрел на мать. Ему показалось, что она знала о черном лисенке: не стала расспрашивать, как он выглядел, много ли рыжих отметин у него на шубе.

Мальчик знал, что задавать вопросы неприлично, и терпеливо ждал, когда мать сама надумает рассказать.

Хосейка мучился и не находил себе покоя. Он не отходил от матери, подолгу выжидающе смотрел ей в глаза.

Мать начинала сердиться.

— Садись, шатун! — недовольно буркнула Хороля и сжала кулак. — Уроки делай. Мария Ивановна ругалась.

Мальчик знал, что лучше мать не злить, чтобы не получить увесистых колотушек. К костру пододвинул маленький стол. Тяжело вздыхая, разложил свои тетрадки, учебники. Поставил чернильницу-невыливайку. Он носил ее в интернат всегда в кармане. Зимой, когда чернила замерзали, прятал чернильницу в мешочек, сшитый из заячьей шкурки.

Продолжая тоскливо вздыхать, мальчик открыл страничку задачника. Не спеша переписал условие задачи в тетрадь. Во время этой тяжелой и утомительной работы подпирал щеку изнутри языком, чтобы меньше сажать в тетрадь жирных клякс.

Ученику не везло. Перо его не слушалось. То и дело с острого кончика срывались капли на бумагу. Последний раз упала очень большая, растекаясь, она побежала по клеткам.

Хосейка с трудом остановил каплю. Лист в тетради был испорчен. Надо было переписывать условие задачи. Задумавшись, мальчик провел две черточки. Круглая капля стала головой с ушами, а вытянутая — туловищем. Осталось дорисовать хвост, и в тетради появился бы черный лисенок.

— Замарайка! — сказал Хосейка и улыбнулся. С увлечением отдался работе. Хвост удался ему на славу. В меру пышный и прямой. Мальчик с удовольствием любовался работой. Вспомнил свою охоту, встречу с черным лисенком. Свой бег через болото, когда мчался к черной гагаре. Поступил он правильно, что отдал убитую птицу лисенку. Мать сказала: охотник должен быть добрым. «Интересно, где сейчас бегает черный лисенок? — подумал Хосейка и мечтательно подпер голову рукой. — Замарайка! Самый настоящий Замарайка с рыжими пятнами». Хосейка тяжело вздохнул и снова посмотрел на мать.

Старая Хороля занималась своими делами и не думала ничего рассказывать.

«Надо сбегать в тундру, — подумал Хосейка. — Поищу Замарайку!» Тяжело вздохнул. Неприязненно посмотрел на лежавшую перед ним тетрадь. Надо переписывать условие задачи, а то Мария Ивановна будет его ругать и называть грязнулей. А потом за него примется Нярвей.

— Со станции вышел поезд! — начал читать Хосейка задачу, внимательно прислушиваясь к словам. — Вышел и паровоз со станции.

Надоели ему паровозы и пароходы. Другое дело, если бы в тундру прилетел самолет или вертолет. Неплохо бы прокатиться на олешках. Запрячь большой аргиш! Не будет решать задачу с паровозом. Пусть он скачет галопом к станции, ему все равно. Нет ему никакого дела, добежит паровоз до станции или опоздает.

Хосейка принялся листать задачник, сосредоточенно переворачивая одну страничку за другой. Он хотел отыскать задачу, где надо было узнать, кто быстрее всех бегает: олешки, лисицы или песцы. Но такие задачи не попадались. А ему хотелось узнать и о птицах — белых совах, утках, гусях, канюках, кто выше всех подымается к белым облакам.

«Охотник должен быть добрым!» — вспомнил он слова матери. А что, если рассказать ей, что он отдал черную гагару голодному лисенку? Мать должна похвалить. Он не пожалел свою первую добычу. Мать зря его ругала. Говорила, что у него худая башка. Может быть, башка у него в самом деле худая, но неплохая. Поступил он правильно. Накормил голодного глупого лисенка. Накормил Замарайку. Но сам пострадал. Никому не доказал, что он настоящий охотник, что убил черную гагару. Ребята в стойбище не узнали о его удаче!

Хосейка выжидающе уставился на мать. Она должна рассказать, что знала о Замарайке. Почему она молчала до сих пор?

Старая Хороля подбирала белые и темные кусочки меха для украшения паницы. Каждый кусочек шкурки она продувала, разглаживала волоски, прежде чем отрезать. Занятая работой, мать не обращала внимания на сына.

Хосейка громко кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.

— Есть хочешь? — спросила мать и повернулась.

— Нет еще.

— Тогда давай чай пить.

Мать подсела к костру. Маленькой палочкой, что-то бормоча себе под нос, начала подкатывать красные угольки под чайник.

Хосейка неотрывно смотрел на мать и нетерпеливо ждал ее рассказа.

Старая Хороля успела обложить круглые бока чайника маленькими палочками. Красные языки огня быстро разделались с палочками. Чайник начал фыркать, зазвенел крышкой. Из носика повалил пар.

Хосейка с удивлением посмотрел на раскрытый учебник. Он давно забыл, зачем положил его перед собой. Какую задачу задала на дом Мария Ивановна?

Красный кружок в упор смотрел на него со страницы задачника, как глаз зайца. Мария Ивановна карандашом обвела номер задачи, чтобы он помнил.

— Со станции вышел поезд! — громко прочитал Хосейка и захлопнул нетерпеливо учебник. Не будет он думать о паровозе! Не будет решать!

Чайник кипел. Сильно хлопала крышка. Из носика выплескивался кипяток.

— Садись пить! — сказала мать, отодвигая кусочки меха.

— Если б я принес гуся, ты бы обрадовалась? — спросил неожиданно Хосейка.

— Давно не пробовала сладкого мяса! — мать не смогла подавить свой вздох.

— А если бы я убил черную гагару? — испытующе спросил мальчик. — Ты была бы рада?

— У гагары мясо пахнет рыбой… но оно тоже сладкое! — улыбнулась мать и посмотрела на сына. — Тебе пора, давно пора убить гуся или гагару. Я должна поверить, что ты будешь охотником!

Хосейка хитро улыбнулся. Засверкали черные глаза в узких щелках.

— Слушай песню.

Тынзей догоняет быстроногого оленя, А звонкая пуля птицу. На лету убил я гагару, Могу веселиться. Тынзей догоняет быстроногого оленя, А звонкая пуля птицу. У меня остался один патрон, Сберегу я его для лисицы. На лету убил я гагару, На бегу убью я и лисицу!

Мать молча выслушала песню.

— Скоро я попробую гагару! Давно я не ела сладкого мяса. — Хороля перекусила зубами оленью жилку, ею она сшивала кусочки меха.

— Я тебе налью!

Мать подошла к столику. Сдвинула на край учебник и тетради. Со страхом посмотрела на чернильницу. Чуть дотронулась до невыливайки, чернильница упала и покатилась по шкурам.

— Ой! — испуганно вскрикнула Хороля.

Хосейка громко смеялся над страхом матери. Подхватил чернильницу и принялся трясти ее прямо над тетрадкой.

— Это невыливайка!

Хороля удивленно посмотрела на сына. Он заметно вырос, должен был стать охотником. В интернате научился разным премудростям. Какую принес чернильницу! Сын прожил десять зим, а узнал так много удивительных вещей.

— Это невыливайка!

— Невыливайка! — повторила осторожно Хороля новое слово и улыбнулась. Налила в чашки крепкого чая. Пододвинула банку с сахаром. В красных бумажках — конфеты.

Хосейка удивился щедрости матери, но ничего не сказал. Быстро развернул конфету и отправил в рот. Налил чай в блюдце. Принялся старательно дуть.

— У Есямэты брал ружье? — спросила старая Хороля.

— Да… У Тэбко не просил. У него двустволка. Сероко жадный, — Хосейка забыл о недопитом чае, разволновался. — Есямэта давал мне стрелять. Одностволка у него. Приклад расколотый. Стянут проволокой.

Мать не торопясь отхлебнула чай, откусила маленький кусочек сахара.

— Есямэта злой. Он не будет хорошим охотником, — задумчиво сказала она. — Он не любит зверей. Будет стрелять без срока, пока не отберут у него ружье. Твой отец был удачливым охотником… Не было такого в Большеземельной тундре, не было и за Камнем, не было у нас на Ямале… Ловил много песцов… но без чучел… Когда было мало леммингов, не ставил пасти… берег песцов… Я тебе все рассказала… ты вырос… стал охотником… Я тебе дам двустволку отца… он никогда зря не стрелял… Не будешь злым… будешь хорошим охотником… я знаю, ты принесешь мне гуся… я попробую сладкого мяса… Я давно жду от тебя удачи!

Глава 19

Замарайка нашел друга

Замарайка не любил вспоминать о недавней пурге и сильном морозе. Он вдоволь тогда намерзся и наголодался.

Неделю подряд светило солнце, и это радовало лисенка. Пригревшись, он любил кататься по траве.

Замарайка привык, что солнце больше не уходило спать, а день и ночь висело над головой. Скоро он заметил, что не только он один радовался жаркому солнцу. Неузнаваемо преобразились кусты, каждая веточка на них оделась листьями. На смородине-дикуше завязались ягоды. На белых березах повисли круглые сережки.

Тундру нельзя узнать. Она расцвечена желтыми маками, голубыми незабудками, красными букетами камнеломок и круглыми шарами пушеницы. К островкам мохнатого колосняка сбежались звездчатки с белыми цветами, лютики, мятлики, копеечники и мытники.

Украсились болота и похорошели. Перед каждым зазеленели ковры, обрамленные лисохвостом, сердечником, морошкой и княженикой.

Постоянный ветер всюду разносил благоухание багульника. Принюхиваясь к медовому воздуху, Замарайка понял, что после затяжной весны наступило новое время. Во время охоты на зверей и птиц он теперь не сильно затягивал носом воздух, чтобы не наглотаться цветочной пыльцы. Он и так долго и надсадно чихал.

Лисенок умнел с каждым прожитым днем. Переходы его удлинялись. Обследовал он все новые районы охоты, знакомился с большими озерами и ручьями. Для каждого из них возникало свое название. Если у ручья ловил куропаток — появлялся Куропаткин ручей, убивал рыбу — Рыбий залив.

Однажды ночью Замарайка прибежал к озеру. Он остолбенел от открывшейся перед ним картины. Дробясь на рябившей воде, прыгала длинная лунная дорожка, сотканная из блестящих пластинок серебра.

Пробегав целый день по тундре, Замарайка перед вечером закружился. Когда он наконец решил вернуться к Лунному озеру, долго гадал, не мог вспомнить, где оно осталось. На юге или на севере? На западе или востоке?

Сначала Замарайка побежал на север. По дороге много ему попадалось озер, но Лунного не было. Лисенок не сразу сообразил, что Лунное озеро надо искать, когда солнце закрыто черными тучами. Но в те сутки солнце с неба не уходило, луны и звезд не было видно. Лисенок долго бегал от одного озера к другому, но своего любимого озера не находил. В тот день поохотился он удачно: схватил на гнездах нарядного куличка-турухтана и гуся-гуменника.

Через несколько дней удивительная картина повторилась. Луна снова заняла свое место на небе и расстелила узкую дорожку по ручью. Лисенок долго не мог оторвать глаз от воды. Забыл, зачем прибежал к ручью, что собирался делать.

Шли дни. По утрам, когда держался мороз, было спокойно. Но стоило солнцу как следует прогреть землю, и тундра начинала гудеть от комариного гула. Поблескивая слюдяными крылышками, вылетали оводы.

Однажды недалеко от оленьего стада Замарайка увидел много костров. Южный ветер не давал дымам высоко подыматься, притискивал их к траве.

Около костров, обволакиваемые дымом, сгрудились олени, поминутно отряхиваясь. Лисенок с удивлением смотрел на них, ничего не понимая. Зачем олени прятались в дым? Может быть, ему тоже надо так делать?

Над головой прибежавшего лисенка закружились оводы. Замарайка не обратил на них внимания.

Олени пришли в смятение, когда туча оводов подлетела к ним. Стадо испуганно сорвалось с места, понеслось к дальним буграм, ища спасения.

Лисенок изумленно проводил убежавшее стадо.

Через неделю Замарайка снова услышал над собой гудение оводов. Он задрожал от страха, испуганно вертя головой по сторонам. Вовремя он приметил куст ивняка и бросился под него.

Долго лисенок не вылезал из своего убежища, отмахиваясь лапами от наседавших комаров. Они висели над ним черным облаком, больно жалили в пуговку носа, в брови, глаза. Но Замарайка терпеливо сносил укусы: оводы ему казались страшнее.

Прошла еще неделя. Направляясь на Дальнее озеро, лисенок рыскал из стороны в сторону, обнюхивая каждую моховую кочку и бугор. Вспархивающие из травы птички настораживали его, будь то маленькая пуночка или подорожник. Лисенок с особой тщательностью обегал подозрительное место. Усилия его часто вознаграждались, и в тундре одним гнездом после набега становилось меньше.

Тревожные крики ржанок, тулесов, куличков-галстучников, неистовые вопли поморников сопровождали лисенка почти до самого озера.

Замарайка вбежал в куропаточную траву. Жесткие листья крепко сидели на сильно ветвящихся кустах. Лисенок остановился, закрутил головой. Надо ловить ветер.

На возвышенных местах лисенок всегда находил гнезда куропаток. Но на этот раз ветер не принес ему запаха птиц. Замарайка разочарованно подавил вздох. Два съеденных птенца раздразнили его аппетит.

По дороге к озеру стали попадаться густые кусты болотного вереска и брусники. Пробегая между кустами, лисенок не пропускал случая потереться о крепкие ветки, чтобы избавиться от вылинявшей шерсти.

В перешейке между двумя озерами возвышалась высокая кочка. Лисенок долго присматривался к ней, пока не понял, что наткнулся на большое гнездо. Такое гнездо ему еще никогда не попадалось. Оно было сложено шатром из веточек и кусков мха.

Замарайка растянулся и принялся внимательно наблюдать. На озере заметил двух белых птиц. Они перекликались, не замечая ничего вокруг. Пока птицы плавали на озере, лисенок мог незаметно заглянуть в гнездо. Если там есть яйца — выпьет, а найдет птенцов — съест.

Раздумывать было некогда. Замарайка смело бросился вперед… И поздно заметил опасность.

На него падала белая сова, растопырив когти, занеся тяжелый клюв.

Замарайка испуганно тявкнул и метнулся к кусту яры. Белая сова не успела схватить лисенка. Она опустилась рядом с кустом. Не мигая смотрела большими очкастыми глазами на Замарайку. Лисенок отчаянно вертел головой по сторонам, соображая, куда лучше бежать.

Впереди была открытая тундра с редкими холмиками и редкими кустами. Но кусты были далеко, почти недосягаемы. Давно уже лисенок не попадал в такое тяжелое положение.

Пока лисенок мучительно решал, как ему лучше обмануть белую сову, она спокойно сидела и ждала.

Прошел долгий час. Хищнице надоело ждать, и, переваливаясь на коротких лапах, она медленно направилась к кусту, тихо посвистывая. Замарайка испугался, что на свист совы прилетят к ней на помощь другие хищники, и выбежал стремительно из укрытия.

Белая сова снова оказалась над ним. Замарайка мчался изо всех сил, но никак не мог оторваться от преследования. Он прыгал из стороны в сторону, часто менял направление, увертывался, не давал сове напасть.

Глазастая птица летела не спеша, медленно помахивая тяжелыми крыльями. Она без особых усилий догоняла маленького лисенка. Терпеливо ждала, когда загнанный лисенок в изнеможении опустится на землю, присядет. Она тогда бросится на него, вцепится когтями. Ударит тяжелым клювом.

Бугры с кустами, казалось, убегали от маленького лисенка. Замарайка тяжело дышал. Скоро он задохнулся от утомительного бега, присел, чтобы отдохнуть.

Белая сова камнем кинулась на лисенка. Замарайка успел отскочить в сторону, острые когти хищницы вырвали клок шерсти. Лисенок изловчился и рванул сову острыми зубами за лапу. Галопом помчался к спасительным кустам.

Белая сова быстро догнала его. Низко летела над ним, медленно опахивая воздухом крыльев. Страшный клюв был занесен для удара.

Замарайка увидел большой куст яры с красноватыми ветками. Прыгнул вперед и головой пробил куст ивняка, обдирая тело о корявые сучья, забрался в середину куста.

Сова больше не собиралась ждать лисенка. Она косолапо двинулась к кусту, раскинув метровые крылья, угрожающе шипя.

Но лисенок стал умнее. Громко лаял, показывая острые зубы, готовясь драться. Гибкий куст яры надежно защищал его своими крепкими ветвями.

Белая сова била крыльями по ветвям. Лисенок испуганно дрожал, но не выбегал. Ни один из ударов не доставал его. Хищница просунула голову между ветвями, но достать клювом лисенка не смогла.

Замарайка щелкнул зубами от досады. Не надо было ему забиваться так глубоко в куст. Упустил момент, а ведь мог вцепиться сове в горло. Он поднялся, крепко уперся лапами в землю. Приготовился к прыжку.

Но хищница не думала отступать. Она медленно обходила куст, тяжело, словно молотом, колотила клювом по ветвям. Гибкие прутья ивняка свистели, отряхивая листья. Наверно, не раз сова выпугивала так загнанных птиц, зайцев, лисиц и песцов.

Злая глазастая сова долго ходила вокруг густого куста ивняка, переваливаясь на коротких лапах. Стучала крыльями. Зловеще свистела и шипела. Вдруг она поднялась и улетела.

Замарайка удивился. Высунул осторожно голову из куста и проследил за совой. Она опустилась рядом с большим гнездом лебедей. Лисенок не мог прийти в себя от изумления. Виноват во всем он сам. Гнездо совы рядом с лебединым. Сова боялась за своих птенцов. Лебеди нашли себе хорошего сторожа. Они спокойны: на их гнездо не рисковали нападать лисицы, песцы и полярные волки. Но лисенок об этом не знал и чуть не поплатился жизнью за свою неосторожность.

Замарайка продолжал наблюдать за гнездами птиц. Скоро один из лебедей прилетел к гнезду, поворошил в нем клювом, потом сел. Лисенок понял, что птенцов еще не было.

А в это время к гнезду совы прилетела вторая хищница. Скоро обе птицы улетели.

Ветер принес лисенку звонкие голоса крикливых птенцов. Замарайка мог отомстить белым совам, но он не избавился от пережитого страха. Рисковать боялся.

До темноты пролежал Замарайка в густом кусте яры. Решил больше никогда не прибегать к Совиному озеру. Не знал он, что лебеди такие хитрые. В тундре много хороших мест, где можно спокойно охотиться, собирать птенцов в гнездах, воровать яйца, ловить зайцев.

Среди ночи черные тучи прошли. Снова стало светло как днем. Лисенок стал думать, куда ему лучше отправиться. Вспоминал ручьи: Лунный, Куропаткин, Рыбий, Заячий, Олений. Возвращался он с добычей и с озер Круглого, Глубокого, Узкого, Топкого.

Не скоро пришло решение. Замарайка все взвесил. Определил направление ветра, чтобы во время охоты не выдавать себя. Прежде всего — на Узкое озеро. Не раз видел он там черных гагар. А где ныряли гагары, там была рыба.

По дороге к озеру Замарайке попались каменные глыбы. Они были затканы зелеными лишайниками. У подножия подымалась густая щетка кустов.

Лисенок прихватил свежий заячий след. Он развернулся и побежал к каменным глыбам. След обрывался у пологого камня. Замарайка вскинул голову и снова поймал крепкий запах зверя. Пришлось взбираться на камень. В расщелине нашел свежую лежку зайца. Ветер переметал кусочки шерсти. Заяц стал добычей хищной птицы.

С камня далеко видно. Блестящая полоска Узкого озера. Пара гагар, плавающая под берегом, показалась ему крохотными точками. Он обрадовался и быстро скатился с высокого камня. Галопом помчался к воде.

Перед Узким озером оказалось болото. Замарайка осторожно запрыгал по моховым кочкам. Пробрался через густые заросли ивок. Справа лисенок увидел небольшую стайку чирков. Они кормились на обнаженной илистой отмели.

Замарайка подался вперед. За чирками, на глубоком месте, ловили рыбу черные гагары.

Неожиданно от куста отплыла большая широконосая утка. Яркую белизну ее груди оттеняли черная спина, шея и черная, крупная, с белыми пятнами между клювом и глазом голова. Широконоска тревожно крикнула, будто прокаркала вороной.

Гагары перестали нырять, испуганно завертели маленькими головками по сторонам.

— Га-га-ра-аа! — неожиданно закричала одна из птиц.

Голос черной гагары был похож на собачий лай, который Замарайка до сих пор не мог вспоминать без содрогания. А в то же время в нем слышался стон и раскатистый хохот.

Чирки не обратили внимания на внезапный переполох. Так же деловито копались в иле, разгребая его лапками.

Замарайка осторожно стал принюхиваться и оглядываться по сторонам, стараясь обнаружить присутствие другого зверя. Рядом с собой он никого не увидел и принялся вглядываться в противоположный берег озера. Внимание привлек качнувшийся осот. В зелени он разглядел мелькнувшую круглую голову.

Замарайка сразу узнал песца. Он был в грязной рыжеватой шубе, на коротких лапах, с облезлым хвостом. Лисенок удивился, как изменился зимний наряд красавца. Он страшно обрадовался неожиданному его появлению и побежал к воде, чтобы познакомиться.

Чирки первыми заметили опасность и поплыли к противоположному берегу. За ними величественно, высоко подняв головы, поплыли гагары. Испуганно закрякала красивая утка. Взлетела. Сделала полный круг над озером и скрылась.

Замарайка разглядел, что песец спрятался. Он догадался, что зверь задумал. Быстро вбежал в воду, громко зашлепал лапами, стараясь еще больше напугать птиц.

Чирки переплыли Узкое озеро. На противоположном берегу принялись кормиться. Гагары немного поплавали, а потом стали ловить рыбу.

Удивительная тишина установилась на озере. Если бы не раздавались попеременные всплески ныряющих гагар, черно-бурый лисенок давно бы заснул. Он лежал под кустом голодный и злой.

Один чирок расхрабрился, решил выйти на берег. Но не успел он добраться до травы, как проворный песец схватил его.

Замарайка видел, как это произошло. Рот его наполнился слюной. Он позавидовал песцу. Без его помощи песцу никогда бы не поймать чирка. Если бы он был рядом, попробовал бы отнять добычу.

Песец убежал в осот. Обиженный лисенок злобно залаял и проглотил слюну. Но голод нельзя было обмануть.

Испуганная стая чирков веером бросилась вперед. Закричали черные гагары, быстро отплыли на середину озера.

Нападение песца не видели две прилетевшие утки. Они опустились на озеро, тормозя скольжение по воде крыльями. Утки проплыли недалеко от Замарайки.

Лисенок признал знакомую широконоску. Селезень рядом с ней был расцвечен еще ярче и красивее. Он первый нырнул в воду, вскидывая кверху красные лапки.

Замарайка не спускал глаз с новой пары уток. Широконоска ныряла после селезня, когда он был уже на воде и мог ее предупредить об опасности.

Лисенок наблюдал за птицами. Обдумывал, как на них лучше напасть. Вдруг он заметил, что песец выбежал из осота и, отрывисто лая, побежал к воде.

Гагары испуганно забили крыльями и устремились к спасительной глубине. За ними бросилась стая чирков, разбрызгивая во все стороны воду.

Селезень широконоски испуганно крикнул. Каркающий голос подала его подруга. Они подплыли к берегу. Хотели спрятаться от песца.

Замарайке некогда было рассматривать красавца селезня. Он прыгнул на него, вцепился зубами в зеленые перья.

Во время еды Замарайка с благодарностью вспомнил песца. Зря он подумал о нем плохо. Песец оказался хорошим товарищем. На помощь ответил помощью. Хорошо охотиться вдвоем. Один в засаде, а второй загонщик. Он помог песцу поймать чирка, а песец ему — добыть селезня.

Лисенок принялся лапами раздирать дернистую траву. Когда небольшая ямка была готова, положил в нее остатки селезня. Старательно засыпал сверху землей.

Замарайка решил перебраться на другую сторону Узкого озера. Познакомиться с песцом. Вдвоем было бы лучше охотиться. Он решил показать песцу свои лучшие места: Лунный ручей, Рыбий залив, Круглое озеро.

Но на противоположной стороне озера Замарайка не нашел песца. Зверек убежал. Напрасно лисенок тщательно вынюхивал землю, стараясь найти остатки спрятанного чирка. Песец съел птицу и ничего ему не оставил.

Глава 20

Хосейка стал умнее

Хосейка часто ловил на себе настороженные взгляды матери. Ему казалось, что она все время порывалась его спросить: «Скажи, сынок, а что ты сделал хорошего? Помнишь, я тебе говорила об охотниках. Они бывают разные. Ты знаешь, что Тэбко ходил на дальние озера стрелять уток? Сероко охотился на куропаток? А Есямэта убил на гнезде гуся? Ты хозяин земли и воды. Ты обязан беречь озера и реки от худых охотников, должен увеличивать стада гусей и уток».

Мальчик беспокойно ерзал, сидя на подогнутой ноге перед низким столом. После тревожных мыслей уроки не шли в голову. С пера в тетрадь летели кляксы. Он швырял книги и выбегал из чума. Мать не окликала его, не ругалась, что он бросал тетрадки.

Около чума охотника встречала радостная Лапа. Стремительно прыгала хозяину ка грудь, лизала языком щеки. Если он направлялся к буграм, прихрамывая, бежала за ним.

Лапа негромко лаяла и хотела о многом рассказать своему хозяину. Она постоянно прихватывала свежие запахи зверей и птиц. Беспокойно рыскала по следам и бродкам. Но Хосейка не думал охотиться и не обращал внимания на собаку. Доходил до ручья и останавливался. Садился на нагретый солнцем камень, принимался мучительно думать. На лбу сбегались линейками морщины. Их было много, как в тетрадке по письму. Черная лайка была недовольна таким поведением охотника. Она обиженно лаяла и скулила. Разозлившись, убегала. Одна охотилась на ржанок и куропаток.

Иногда к камню, на котором сидел Хосейка, подплывали большие хариусы. Торчащие из воды их красные плавники, как паруса, гнулись под порывами налетающего ветра. Рыбы останавливались под теневой стороной ручья и терпеливо ждали добычу — пролетающих комаров.

Но Хосейку не радовал подход рыбьей стаи. Он не доставал из кармана палочку с леской и крючком. Не выдергивал из головы волосы, чтобы сделать уловистую обманку.

Он знал, что стоит ему забросить крючок на длинной леске с хвостиком волос, как хариус синей молнией вылетит из воды и схватит обманку.

Хосейке было не до рыбы. Он давно забыл, что еще недавно собирался доказать ребятам, какой он рыбак. Хотел всех одарить муксунами и жирными нельмами.

Однажды у ручья к Хосейке пришло решение. Он быстро поднялся с красного камня и размашисто зашагал к стойбищу.

Лапа бросилась наперерез хозяину. Прыгнула на грудь, лизнула. Она волновалась и нетерпеливо звала его за собой.

— Отстань, Лапа! — Хосейка отстранил рукой собаку.

Но черная лайка схватила его зубами за полу малицы, старалась задержать, не давала свернуть на тропу.

— Я кому сказал! — Хосейка замахнулся, чтобы напугать собаку.

Лапа испуганно отскочила. Села на траву, принялась громко лаять.

Но Хосейка не обратил внимания на лайку. У него было дело куда поважнее. Надо было торопиться. Он уверенно шагал к чуму Сероко. С закрытыми глазами в дождь, в пургу отыскал бы он в стойбище каждый чум, каждый дом с острой крышей.

Чум Сероко стоял около двух раскатанных камней. За ним возвышался потемневший сруб. После постройки дома семья оленевода должна была переселиться.

Чум обступали грузовые нарты. На них были сложены зимние вещи отца, матери, пятерых сестренок Сероко. Малицы, гуси, паницы, тобоки, запасные нюки для чума, шесты, котлы, капканы, пасти, самоловы. Весь запас дроби и пороха.

Перед чумом порывистый ветер переметал ворох птичьих перьев.

«Много птичьей шерсти надергал Сероко, — подумал Хосейка. — Сероко приносил в чум не только одних куропаток. Недавно бил гусей и уток!»

Хосейка заторопился, подошел к чуму, ударил ладошкой по тугому нюку.

— Эй, Сероко!

В щелку между двумя шкурами выглянула младшая сестра Сероко — Аня. В руке она держала гусиное крыло, которым подметала латы.

За девочкой высунулись еще четыре черноглазые головки с косичками.

— Где Сероко?

— За охотой убежал! — хором прокричали все пять девочек. Как по команде, они вдруг прыснули и начали громко смеяться и взвизгивать.

— Куда он пошел?

Сестры спрятались в чуме и больше не выглядывали, занятые своими делами.

Хосейка принялся изо всей силы барабанить по гулким шкурам кулаками. Снова первой показалась Аня, а за ней просунули свои любопытные головки все сестры.

— Не мешай нам.

— Куда пошел Сероко? Он взял с собой ружье?

— Хосейка, ты умеешь отгадывать загадки? — Аня хитро улыбнулась. Двух передних зубов у нее не было, и она немного шепелявила. — Отгадаешь — скажу. Думай скорей. У травянистой кочки семь отверстий. Что это?

Хосейка знал отгадку. Но игра требовала неторопливости. В этом была вся прелесть. Надо было делать вид, что он искал ответ, думал, соображал.

— Не знаешь, не знаешь! — хором подхватили девочки и развеселились. Они высыпали из чума и начали радостно прыгать вокруг Хосейки.

— Глаза?

— Почему у глаз семь отверстий? — залилась в смехе Аня, показывая на Хосейку пальцем.

— Рот и уши?

— Нет, нет! — громко кричали сестры, перебивая друг друга. Прыгали от радости.

— Голова?

— Угадал! — протянула разочарованно Аня. Ей стало жалко, что игра должна закончиться.

— Угадал! Хосейка! — закричала, пробегая мимо мальчика, маленькая девочка в расшитой ягушке. — Сквозь землю пролез, русскую шапку надел. Знаешь, кто это?

— Морошка?

— Нет, нет! — девочки прыгали и весело смеялись, хлопая себя руками по бокам.

— А мою, мою, Хосейка, угадай загадку! — третьеклассница Падернэ дернула за руку готовую заплакать сестренку. — В небо уйти хотел, на землю упал. Не знаешь, не знаешь!

— На конце холма чернеет уголек! — требовательно закричала Салейка с красными ленточками в косичках.

Хосейка заткнул уши пальцами, замотал головой.

Ябтане была храбрее сестер. Она подбежала к Хосейке и заколотила маленькими кулачками по его спине.

Крылья есть — не летаю. Ноги есть — не хожу. В небо не смотрю. Звезд не считаю. От людей убегаю.

— Ты убьешь меня, Ябтане! Убьешь!

— Отвечай скорей, отвечай! — Ябтане добросовестно работала кулаками, как будто забивала гвозди. — Отвечай!

— Аня, куда ушел Сероко?

— Скажу. Отгадай загадки.

Хосейка наморщил лоб, задумался:

— Крылья есть — не летаю? Интересно, что это может быть? Олешек? Рыжая росомаха? Наверное, рыба?

Все неверные ответы заставляли девочек смеяться громко, но как только Хосейка называл правильный ответ, они сразу затихали.

— Сквозь землю пролез, русскую шапку надел? — Хосейка принялся рукой тереть лоб. — Ничего не могу придумать. Весь ум растерял!

Аня первая не выдержала. Упала на землю и начала кататься от смеха.

— Худая башка! Почему сразу не понял? — протянул Хосейка с изумлением. — Сквозь землю пролез, русскую шапку надел — гриб. В небо уйти не хотел, на землю упал — это дым. Правильно?

Аня поднялась. Посмотрела на мальчика:

— Сероко гусей колотить побежал. Суп будем варить. Ты мне тоже загадай загадку.

— У какой старухи нос рябой?

— А мне? — громко потребовала Салейка, быстро завязывая красную ленточку.

— Для тебя тоже найдется. В густом лесу два уголька носит. Кто это? Вот еще одну вспомнил: вокруг озера идут двое, а сойтись не могут. Думай. — Он посмотрел на самую маленькую девочку в расшитой ягушке, которая готовилась заплакать и терла нос рукой. — Есть и для тебя, Окся. Ног нет, рук нет, а в рубашке.

— А мне? Забыл мне сказать! — обиженно затянула Ябтане.

— Слушай, Ябтане. Кто мерзнет под шкурами зимой и летом? Днем и ночью? Угадай.

— Знаю, знаю! Моховые кочки.

Хосейка вспомнил, что мать сразу тоже назвала моховые кочки. Интересно, не сговаривалась же она с Ябтане.

— Латы! — подсказал Хосейка и заторопился к Тэбко. Но девочки окружили его, загородили дорогу, не давали идти.

— Лисица два уголька носит! — сказала Салейка, выжидающе смотря Хосейке в глаза.

— Не лисица.

— Волк?

— Нет, не он. Думай, бестолковая башка! — Хосейка развеселился.

— Ну, скажи, — попросила Аня.

— Скажу в Комариный месяц!

— Налетай! — скомандовала Ябтане и первая бросилась на Хосейку, крепко сцепив пальцы рук у него на шее.

Мальчик не знал, что сестры умели бороться. Они налетели на него и сбили с ног.

Сестрами командовала Аня. Она села на Хосейку и требовала:

— Скажешь отгадки — отпустим. Будешь молчать — свяжем. Выбирай!

— Думайте сами! — Хосейке понравилась возня с сестрами.

— Окся, неси тынзей. Свяжем руки и ноги.

— Скажу, скажу! Отпустите! — взмолился мальчик. — В густом лесу два уголька носит заяц. Суп с гусем будете в чем варить? Падернэ?

— В котле.

— Правильно. Вокруг озера идут двое, а сойтись не могут. Догадалась? Ушки котла.

— Ушки котла, — повторила громко Падернэ. — Хитрый ты, Хосейка. Трудную загадку придумал. Трудную!

— Легкая, легкая! Ну скорей, кто ответит: ног нет, рук нет, а в рубашке?

— Подушка, — неуверенно сказала Окся, заливаясь румянцем.

— Подушка! — Хосейка сильно вскинул спину, и девочки раскатились в разные стороны. — Сероко мне нужен. Скажите ему, я к Тэбко пошел!

— Тебя Мария Ивановна послала? — спросила Аня, которую разбирало любопытство.

— Он мне нужен! — Хосейка отбился от девочек. Быстро зашагал через стойбище.

Семья Тэбко недавно переехала в бревенчатый дом. Новый сруб еще блестел, как большая глыба сахара. Около бревен всегда толкались малыши. Они откалывали ножами смолянистые щепочки и сосали их, как конфеты.

Хосейка издали увидел перед срубом ребят. На крыльце сидел Тэбко. Хосейка подошел ближе. Тобоки и полы малицы Тэбко были перемазаны илом и водорослями.

На крыльце лежали три черные казарки. Тэбко лениво выдергивал из гуся перья. Ветер подхватывал перья, долго кружил около крыльца и уносил в сторону.

Тэбко пел незатейливую песню про удачную охоту и свою меткость.

— Ань-дорова-те! — угрюмо сказал Хосейка.

— Здравствуй, товарищ! — весело ответил Тэбко. Он хотел похвастаться, что научился хорошо говорить по русски. — Зло смотришь: зубы у тебя не болят?

— Нет.

— Задачу решил?

— Не писал еще.

— Ружье тебе надо? — Тэбко благодушно улыбнулся своей догадке. — Гусей шибко много. Патронов не было, больше бы наколотил.

— Мне не нужно твое ружье.

— Правильно, двадцатка лучше двустволки. У нее приклад закручен проволокой. Моя двустволка тебе не годится: стрелять не научился.

— Нельзя стрелять без времени, — тихо сказал Хосейка и испугался. Он еще никогда не перечил сильному Тэбко.

Тэбко поднялся, высокий, сильный, крепко сжав кулаки. Ногой отодвинул в сторону гусей. Направился к ступенькам.

Хосейке отступать было поздно.

— Нельзя стрелять! — упрямо повторил он с отчаянной решимостью. Угрюмо посмотрел Тэбко в глаза.

— Кто сказал? Ты? Мария Ивановна? Председатель колхоза?

— Птицы сели на гнезда… вывели птенцов… Волки загрызут важенку — олененок погибнет… Без матери птенцы пропадут. Погибнут гусята.

— А я не знал…

— А я сказал, — упрямо повторил Хосейка.

— А меня это не касается, — засмеялся Тэбко, пошел на Хосейку, сильно колотя пятками по ступенькам. — Ты лучше рыбу запрягай в нарты… а не лезь… Не твое дело! — Нахлобучил Хосейке капюшон на глаза и сильно ударил рукой по шее. — Двустволку попросишь — дам, а учить не берись. Ты слышишь?

Хосейка снизу вверх посмотрел на высокого Тэбко. В четвертом классе интерната Тэбко был признан первым силачом. Хосейка смахнул рукой слезы и с отчаянной решимостью бросился на обидчика. Удар головой пришелся Тэбко точно в живот.

Высокий Тэбко не удержался на ногах и упал на спину. Хосейка подлетел к нему и принялся наносить удары один за другим.

Тэбко уперся ногой в землю, сбросил с себя Хосейку. Сильно ударил его по лицу. Из носа брызнула кровь.

— Драться! — закричал громко Хосейка. — Лапа, сюда! Нос разбил? — Он больше не закрывал глаза от страха, а расчетливо наносил один удар за другим.

Сильный Тэбко оказался неповоротливым и медлительным. Он не успевал отвечать на все удары, которые сыпались на него с двух сторон. Левый глаз покраснел, а потом закрылся.

Большая шишка краснела у Хосейки на лбу, но он ее не видел. Два раза подряд сильно ударил противника. Тэбко качнулся и упал. Хосейка бросился на него, молотя кулаками.

— У травянистой кочки семь отверстий. Угадай, что это?

— Отпусти.

— Угадай.

— Кажется, голова.

— Правильно. Подумал и догадался. Точно — голова. У охотника должна быть голова. Надо думать, когда стрелять, а когда песни петь.

— Ладно, товарищ. Я тебе еще нос расквашу.

— Посмотрим, товарищ!

— Я буду охотиться.

— Увижу — буду бить.

— Посмотрим! — Тэбко поднялся. Подходя к крыльцу, где лежали битые гуси, надавал подзатыльников ребятам, которые сосали смолянистые щепочки.

«Пойду к Есямэте. Надо узнать, что он делает, — подумал Хосейка, потирая разбитый нос. — Нельзя мне запрещать охотиться. Сам я недавно бегал с ружьем. Капкан поставил на черную лисицу!» Хосейка испуганно огляделся кругом. Надо скорей снять капкан, пока никто не узнал. «Если росомаха не утащила кусок мяса, капкан насторожен. Почему я забыл о нем? А вдруг попадется лисица? Останутся лисята без матери. Я говорил о птенцах. Называл важенку. Попадется в капкан песец — погибнут все щенки!»

Хосейка побежал. Долго метался он между буграми, травянистыми кочками. Поставил капкан, когда не было травы, по снегу. Прошел час, второй. Наступила ночь, а Хосейка не возвращался в стойбище. Ночь была белая, и он искал капкан, как днем.

Хосейка уже собрался идти домой, когда зацепился ногой за цепь. Она была обмотана вокруг толстой ветки яры. Он несказанно обрадовался, а еще больше удивился. Капкан он поставил не здесь, а там, недалеко от песцовой норы, а как он попал в куст яры, было непонятно. Капкан захлопнул зубы, но под скобой не было зверя. Принялся тщательно осматривать. На одном зубе он нашел следы от крови. Было приклеено несколько черных волосков.

«Почему я забыл о капкане! Мне надо было давно посмотреть, — начал ругать себя Хосейка. — Мне попалась черная лисица! Рыжая росомаха ее утащила».

Хосейка закинул капкан на плечо. Медленно направился к своему чуму. Шел он не спеша. Вспоминал весь разговор с Тэбко. Драку. Никогда он не думал, что победит. Жалко, что ребята не видели. Он победил Тэбко и стал самым сильным в классе.

Неожиданно Хосейке навстречу вышла Нярвей. Она весело улыбнулась, внимательно вглядываясь в лицо охотника.

— Знаю, дрался. Полюбуйся на свой синяк! Ты с кем дрался?

Но Хосейка не ответил.

— Молчишь, ну и молчи. Браконьер ты несчастный. Капкан ставил!

— Я никого не поймал, — попытался оправдаться Хосейка. Он угрюмо посмотрел на Нярвей. Почему она попалась ему? Остановила.

Нярвей сорвала маленький листок березки. Быстро растерла его в руке. Потом протянула Хосейке развернутую ладошку с растопыренными пальцами.

— Потяни носом… Снегом уже не пахнет… Ветер летает шальной… Месяц Отела давно убежал… Плохой охотник и тот бросил ловить песцов, не стреляет лисиц… У важенок маленькие олешки, у песцов щенки… На буграх охотятся лисята… Ты знаешь… Мы с Учкалы видели черного лисенка. Мы не ставили капкан… Ты знаешь… Ты против закона тундры пошел… Ты браконьер! Вот ты кто!

— Я никого не поймал, — Хосейка не подымал глаз. Не смотрел Нярвей в лицо.

— Капкан ставил, на запал мясо клал!

Хосейка стоял, опустив голову. Зря он подрался с Тэбко. Он сам не лучше его.

Глава 21

Молодцы, харитошки!

Лапа вздрогнула и, прихрамывая, отскочила. Хосейка выбежал из чума с крепко сжатыми кулаками, чтобы разделаться с обидчиком собаки.

— Хосейка, скорей! — крикнул возбужденный Есямэта, дергая товарища за рукав малицы. Он жадно глотнул открытым ртом воздух, стараясь отдышаться после быстрого бега. — Догоняй меня! — Призывно махнул рукой, в которой держал одностволку. — Лапа меня не слушалась! Я ее ударил. Ты сам тычь ее носом в след!

— Зачем?

— Песца убьем!

Хосейка так и не понял, где песец, когда он забежал в стойбище. Перед ним замелькали меховые подошвы Есямэтиных тобоков. Мальчик быстро завертел головой, стал прислушиваться. Но в стойбище было удивительно тихо. Никто не кричал, не плакали дети. Не было слышно и собак. Хосейка знал: если стая добирала зверя, собаки лаяли взахлеб, задыхаясь от ярости. Он посмотрел на Лапу. Собака была спокойна, занималась своим делом. Носом раздвигала мешавшие ей ветви белых березок, чтобы растянуться на траве. Она с удовольствием грелась на солнце и жмурилась.

«А вдруг Есямэта Замарайку выгнал? — подумал испуганно Хосейка, не понимая, как он сразу не сообразил. — Какой песец? Откуда он вдруг здесь взялся?»

— Лапа, след! — крикнул он срывающимся от страха голосом.

Черная лайка недовольно посмотрела на хозяина, но не послушалась. Заковыляла за ним, припадая на больную правую ногу.

Никогда еще толстяк не бегал так быстро. До самого ручья Хосейка не мог догнать его. Есямэта успел перебежать по обкатанным камням на другую сторону и мчался вдоль берега, легко перепрыгивая с кочки на кочку, как заяц. Неожиданно он споткнулся и упал, но тут же подхватился и побежал дальше.

— Еся-мэ-та-аа-а-а! — закричал Хосейка, потеряв из виду бегущего товарища с ружьем. — Где песе-ец?

— Скорей, Хосейка! — долетел призывный крик толстяка.

Вышедшая из-под снега тундра, моховые кочки и бугры были перерыты во всех направлениях бесчисленными ходами пеструшек.

Мальчик то и дело спотыкался и проваливался. Ему приходилось осмотрительно выбирать дорогу, чтобы не сломать себе ногу. «Много пеструшек — всегда к большой зимней охоте, — радостно подумал Хосейка, вспоминая слова старого охотника Викулы Салиндера. — За пеструшкой песец бежит. Будет в тундре много песцов, будет у охотников праздник. Знай не ленись, ставь капканы. Покажу Нярвей, какой я охотник. Капкан у меня есть, поставлю его. Поймаю песцов! Скорей бы наступала зима!»

Мальчик остановился. Неторопливо оборвал несколько клейких листочков на маленькой березке. Не скоро можно отыскать березку в густой траве. Но ему помог случай: он зацепился ногой за корявый сук. В тундре березка не пошла в рост, а распласталась по земле, чтобы меньше обдували ее холодные ветры и сек колючий снег. Обрадовались круглые листочки теплому и ласковому солнцу. Сразу проклюнулись из маленькой почки, развернулись, стали набирать силу. Летом лучше, чем зимой! Почему он вдруг захотел, чтобы снова вернулась зима? Только летом тундра такая красивая. Даже ветер прибегает другой, пахучий и сладкий. Всюду, куда ни глянешь, на моховых кочках, буграх — цветы. На тонких ножках желтые маки, красные букеты камнеломок выглядывают из травы, а рядом с ними целые поляны белых ромашек.

А зимой этого не увидишь. Ровное поле. Снег и снег без конца и края. Снег задавит траву, цветы, кусты и деревца. Острые заструги будут встречать пронизывающий ветер с поземкой и метелями. Вспомнил, как долго темными ночами он с матерью ждал появления солнца, тоскливо, без надежды смотрел на черное небо. Костер не согревал в чуме в месяцы Малой Темноты и Большой Темноты, а также и в Орлиный месяц. Холодно было под заячьим одеялом и тяжелыми оленьими шкурами.

— Хорошо летом! — сказал твердо Хосейка и от радости захлопал в ладоши.

Громкие хлопки напугали куропатку. Она вспорхнула из-за бугра, уже наполовину вылинявшая, в рыжих пестринах. Немного пролетела и ткнулась носом в траву.

— Не обманывай! — закричал Хосейка и еще раз хлопнул ладонями. — Я не стрелял в тебя. Можешь не уводить меня от гнезда. Я не трону твоих птенцов!

Хосейка дошел до бугра. Серенькие цыплята, как шарики, быстро раскатились по траве, испуганно попискивая.

— Шесть цыплят высидела! — радостно заулыбался Хосейка. Он остановился. На моховой подушке белели ватные головки пушеницы, как маленькие пушистые хвостики зайцев. Он снова улыбнулся. Вспомнил знакомые стихи про охоту.

Я поставил сто капканов Тихой утренней порошей, А сегодня день удачи, Много я добыл сегодня, В сотом даже чернобурка, Сто капканов — это да!

— Эге-гей, Хосейка! — донесся глухой голос Есямэты. Он вдруг показался на бугре, а потом снова пропал за кустами.

— В сотом даже чернобурка, — Хосейка машинально повторил про себя последнюю строчку. Почему он забыл о Замарайке? Лисенок от черной лисицы. Надо скорей догнать толстяка. Есямэта решил обмануть его. Придумал сказку про песца. Все понятно: Есямэта выследил глупого Замарайку. Хочет его убить!

Хосейка оглянулся назад, но не увидел Лапы. Он еще больше разозлился. Плохо, когда собака не слушается хозяина. Ее надо наказать. Придется выдрать ремнем. Занялась ловлей пеструшек. Не ищет следы. Прибежит к нему, объевшись рыжими зверьками. Будет облизываться и жадно лакать воду. Он громко засвистел, стараясь скорей подозвать к себе лайку.

Как ни быстро бежал мальчик, он ко всему приглядывался, все замечал. Нашел рассыпанные черные катышки: проходили олени. Щипали ягель, лакомились листьями березок. На бугре ему попались пестрые перья куропатки. Их переметал по траве ветер. Не убереглась куропатка, досталась песцу или белой сове.

«Шесть цыплят остались одни! — подумал невольно Хосейка. — Наверное, куропатка тоже хотела увести подальше от своего гнезда!»

Остановился мальчик. По-прежнему не было слышно Лапы. Ни разу она еще не подавала голос, не заявила, что отыскала след зверя. Хосейка громко засвистел в два пальца. Раскатистое эхо повторилось за дальними буграми, пока не заглохло в моховых кочках.

Неожиданно между кустами мелькнула круглая голова зверька с черными ушками.

— Песец! — одними губами прошептал Хосейка, не в силах поверить, что на него выбежал зверек. Он не мог сдвинуться с места. Руки от волнения вспотели. Сердце глухо стучало.

Шуба на песце успела порыжеть на солнце. Грудь, лапы и хвост были вымазаны илом и грязью. Убегая, зверек старался не выпускать из виду мальчика, следя за всеми его действиями.

Отбежав к кусту, песец сел на облезлый хвост, загнанно и тяжело дыша. С мокрой шубы в зеленых нитках водорослей стекала вода. Но у зверька не было сил отряхнуться.

Хосейка сразу заметил, что песец припадал на левую ногу, хромал. А когда зверек сел, он рассмотрел, что правая лапа у него отрублена по колено. Он осторожно держал ее перед собой на весу, больной и жалкий.

— Ты инвалид! — громко сказал Хосейка, проникаясь жалостью к больному и несчастному зверьку. — Моя Лапа тоже инвалид. На правую ногу хромает. Сейчас плохо бегает. Олешка ей теперь не завернуть!

— Эге-ге-ей! Хосейка! — визжал нетерпеливо Есямэта. — Песец к тебе побежал. Гони скорей на меня. Лапу ставь на след.

— Понял! — Хосейка с жалостью посмотрел на дрожащего зверька. Глаза у песца были грустные и печальные. Из отрубленной лапы сочилась кровь. — В капкан попал? Зубами скобы лапу схватило? Как тебе помочь? Не придумаю.

Хосейке надо было сделать три шага, и он мог бы поймать песца руками. Но он стоял, как будто ноги приросли к земле.

Где-то далеко, наверное у ручья, Лапа взяла след зверя и радостно подала голос. Но лаяла она отрывисто, без подвыва, как всегда, когда не видела зверя.

Песец испуганно вздрогнул. Завертел круглой головой. Его уже не раз гоняли собаки, и он не стал дожидаться, когда новая сядет ему на хвост. Поднялся и побежал. Повернул голову и посмотрел с укором на Хосейку. «Разве можно верить твоим словам, когда меня гонит твоя собака?»

— Я не виноват! — растерянно прошептал мальчик убегающему зверьку.

— Гони, Хосейка! — истошно кричал толстяк. Он бежал к Хосейке, шлепая по лужам, цеплялся ногами за кусты и деревца. Есямэта затрясся от охотничьего азарта. Лицо его пошло красными пятнами.

Но Хосейка больше не отзывался на его голос. Быстро подбежал к кусту, где сидел песец. На примятой траве краснели капли крови.

Тишину разорвал громкий выстрел. Рубленые кусочки свинца обсыпали кусты и траву недалеко от Хосейки. Он упал на землю.

— Убил? — закричал он испуганно.

— Гони скорей!

На открытое место вылетела Лапа. Потянула носом воздух. Она прихватила свежий запах и заволновалась. На загривке дыбом поднялась шерсть, уши затвердели.

— Лапа, ко мне! — требовательно крикнул Хосейка, повышая для строгости голос.

Но лайка не собиралась слушаться хозяина. Она прекрасно во всем успела разобраться. Песец далеко не ушел. Крепко воняло зверем. Но, кроме этого, она еще слышала запах крови. Зверь был ранен. А она легко догоняла подранков.

— Лапа, след! — крикнул Хосейка, стараясь привлечь внимание азартной собаки.

Лайка быстро развернулась и подбежала к хозяину. Ткнулась носом в траву.

Хосейка цепко схватил рукой ошейник. Напрасно Лапа вырывалась, злобно рычала и скулила. Он оттаскивал ее от куста, где еще недавно сидел безногий песец.

— Лапа, след! Слушай меня, сейчас новый след возьмешь!

Черная лайка упиралась, вырывалась из рук мальчика. Хосейка упрямо тащил ее за собой и для устрашения бил кулаком.

— Хосейка, гони! У тебя песец!

— Ищу! — крикнул Хосейка, чтобы отвязаться от настырного Есямэты. По-прежнему он воевал с рвущейся от него лайкой. «Жди больше. Так я и погоню на тебя песца. Обрадовался, что попался безногий!»

Хосейка все дальше уходил от Есямэты, которому решил не помогать и не нагонять на него зверька. Но толстяк продолжал кричать то истошным голосом, то просительно. Несколько раз он принимался стрелять. Но выстрелы не останавливали Хосейку. Надо было увести Лапу подальше от следа, чтобы безногий песец успел убежать или спрятаться в норе.

Около ручья Хосейка сел на камень, чтобы немного отдохнуть. Рядом с ним был серый голыш с блестящими крапинками, похожими на звезды, но он выбрал красный. Красный камень всегда раньше нагревался на солнце и долго сохранял тепло.

Лапу он не отпускал и держал крепко за ошейник. Лайка еще не успокоилась, глухо ворчала, недовольная поступком хозяина и его обманом. Настороженные уши ловили все звуки и шорохи.

Внимание Хосейки привлекла стая хариусов. Ребята в стойбище звали их харитонами. Хариусы всегда плавали наверху, разрезая воду красными плавниками, хлопали ртами, подбирая упавших в воду комаров и мошек. Синими молниями вылетали из воды, хватая насекомых. Сейчас же рыбы ворошили носами на дне гальку и что-то искали.

Хосейка удивился.

— Вот так харитошки! — сказал Хосейка и пристальнее принялся наблюдать за рыбами. — Лапа, посмотри, что делают харитошки!

Он слез с камня и шагнул еще ближе к ручью.

На воду упала тень. Хариусы стремительно бросились в глубину.

Хосейка засучил рукава малицы. Опустил руку в воду. Быстро нагреб растопыренными пальцами гальку. Долго осматривал мальчик мокрые, обтертые кругляши. Они успели обсохнуть, потускнели, а он так ничего на них и не нашел.

— Ну и харитошки! — удивленно тянул он, доставая из ручья все новые и новые камни. Рукав малицы давно намок, но мальчик не бросал своего занятия. Осматривая новую порцию гальки, он заметил на красном щербатом камне черную веточку. Она крепко держалась на камне, как приклеенная. Хосейка ковырнул веточку и принялся ее рассматривать. Легко разломил. Из дырочки показалась рыжая головка насекомого, а потом выполз белый червяк с цепкими колючими лапками.

— Ну и харитошки! — удивленно тянул Хосейка. Пока он смотрел, червяк спрятался в свой домик. — Лапа, у червяка свой чум! Тоже хитрый. Ну и харитошки! Узнали, что под камнями есть червяки!

Мальчику надо было выяснить все до конца. Он бросил червяка в воду. Течением немного отнесло червяка. Он успел зацепиться лапками за камень. Быстро нашел щелку и скрылся.

Хосейка удивился такому проворству. Теперь он знал, что под камнями надо искать чумы белых червяков. Гладкие кругляши не годились. Скоро перед мальчиком выросла новая куча камней. Они попадались всех цветов и размеров: обкатанные течением круглые голыши, острые сколы и плитки.

— Гони, Хосейка! Гони!

Но мальчик давно не обращал внимания на возгласы толстяка, довольно ухмыляясь. Он знал, что безногий песец успел убежать или забился в нору. Сейчас его занимали только ручей и хариусы. Он чувствовал, что стоял перед большим открытием, и торопился к нему. Достал из воды темный камень с отбитым краем. На щербатой стороне были приклеены две черные веточки.

— Посмотри, Лапа, здесь два чума! Ну и харитошки! — Хосейка зажал две палочки и второй раз окунул руку по локоть в холодную воду.

— Ты что здесь делаешь? — громко крикнула, выбегая из-за камней, Нярвей. Они с Учкалы давно наблюдали за Хосейкой.

Мальчик от неожиданности выпустил ошейник Лапы.

Черная лайка этого и ждала. Она прыгнула в сторону и убежала.

— А тебе что?

— Учкалы, посмотри на него! Харитошек взялся пасти! — Нярвей звонко рассмеялась. — Знаю, аргашить собрался. Запрягать харитошек хотел! Разве они лучше нельмы бегают? А где твои нарты?

Хосейка всегда с трудом отбивайся от напористой девчонки. Терялся и краснел. Все слова, которые он хотел сказать, вдруг вылетали у него из головы, как из дырявого кармана рыболовные крючки. Он в упор смотрел на обидчицу, крепко сжав кулаки. Если не сумеет ответить, ударит кулаком по носу. Неожиданно он увидел в руке у девочки палку с длинной леской.

Учкалы смотрела на Хосейку и грызла хариуса.

— Одного выдернула! — Хосейка показал пальцем на девочку и громко стал смеяться.

Настала очередь растеряться Нярвей.

— А-а-а, а ты больше меня поймаешь? — спросила удивленная Нярвей.

— Могу. Сколько тебе надергать харитошек? Учкалы, ты сколько еще слопаешь?

Учкалы выжидающее смотрела на подругу. Откуда ей знать. За нее ответит Нярвей.

— Две большие и еще три маленькие харитошки съест Учкалы, — сказала уверенно Нярвей и высокомерно посмотрела на хвастуна. — И мне тащи двух харитошек! — Она знала, что в ручей зашло мало хариусов: если бы стая была большой, она давно бы поймала десяток на свою обманку.

— Пять харитошек поймать? — Хосейка развеселился. — Давай свою палку! Покажу, как надо ловить!

Нярвей протянула Хосейке удочку с обманкой.

— Разве это обманка? — Хосейка подошел к Нярвей. Намотал на палец прядку ее черных волос и дернул.

Девочка терпеливо снесла боль и не заплакала. Она старалась придумать, как отомстить Хосейке. Может быть, его тоже дернуть за волосы и сказать, что из маленьких пучков волос обманки выходят плохие. Нет, она придумает месть пострашнее!

Хосейка подошел к Учкалы. Черные волосы оказались у него между пальцами, и он сильно дернул.

— Больно! — заплакала Учкалы.

— Ничего, потерпишь! — Хосейка подбросил два пучка волос и сильно подул на них. Когда волосы разлетелись, он посмотрел на Нярвей и еще громче засмеялся.

— Лови! — требовательно сказала Нярвей, едва сдерживаясь, чтобы не вцепиться Хосейке в волосы. Она поняла, что он издевался над ней и Учкалы.

— Пять харитошек надо поймать для Учкалы и тебе, Нярвей, еще двух харитошек! — неторопливо считал Хосейка, чтобы побольше позлить Нярвей. — Всего семь харитошек. Поймаю!

— Хосейка! — загремел рядом голос Есямэты. — Ты видел песца? Куда он побежал?

— Какой песец? — встревоженно спросила Нярвей, округляя глаза.

— Нярвей, это черный лисенок! — подскочила Учкалы.

— Черного лисенка хотели убить? — Нярвей дернула Хосейку за косичку нестриженых волос. — Так? Да?

— Учкалы, догоняй! — Нярвей бросилась за Хосейкой. Она ничего не будет придумывать. Просто станет накручивать на палец волосы и выдергивать у него из головы раз за разом. Плохая обманка вышла! А для хорошей надо больше волос!

Хосейка остановился за камнем. Он успел разломить палочку и достал белого червяка. Он крутился у него в руке и щекотал ножками пальцы, но мальчик наколол его на острый крючок. Размахнулся палкой. Леска с крючком просвистела в воздухе и упала на воду.

Течение подхватило насадку и понесло ее вниз, крутя по пенистому перекату, между камнями и водоворотами.

Хосейка упал в траву.

Нярвей с Учкалы стояли за Хосейкой, чтобы он не вздумал убежать.

Леска вытянулась во всю длину. Хосейка медленно потянул ее к себе. Белый червяк процарапал между камнями и вылетел из воды. Не успел еще крючок с насадкой утонуть, как сильный удар тяжелого хариуса чуть не выбил у Хосейки палку.

— Тащи! — крикнула Нярвей и бросилась к Хосейке на помощь.

Большой хариус вылетел из воды, прочертив в воздухе дугу. Он бросился в глубину, стараясь избавиться от крючка, но леска вернула его на поверхность.

— Тащите! — кричала Учкалы, не спуская глаз с Хосейки и Нярвей. — Тащите!

Блеснув красными перьями, хариус вылетел на камни. Нярвей прыгнула на него, крепко прижала гибкое тело рыбы.

— Один есть! — засмеялся, довольный своим рыбацким счастьем, Хосейка. — Ай да харитошки! Молодцы харитошки! Мне четыре харитошки надо еще выдернуть!

Нярвей растерянно смотрела на мальчика. Не перебивала его и не спорила. Все, что произошло на ее глазах, было похоже на чудо.

— Сейчас заарканю четыре харитошки! — Хосейка радостно смотрел на растерянных подруг, хлопал себя по бокам руками и заразительно смеялся. Он открыл тайну хариусов. В чумах живут белые червяки. На них надо ловить харитошек. Скоро он станет самым хорошим рыбаком. Покажет ребятам, как надо ловить! Будет угощать мать харитошками. Прибежали звонкие строчки, выстраиваясь в большой аргиш:

На обманку харитошка не идет, не идет, А в ручье их много, нет числа, нет числа, Попроси Хосейку научить, показать, показать. Лучше не было еще рыбака, рыбака, Чем Хосейка, — никогда, никогда!

— Хосейка, вижу тебя! Ты прятался за камнями! — подбежал запыхавшийся, в мокрой малице Есямэта. Он тяжело дышал. То и дело обтирал потное лицо. — Где песец? Ты куда гнал его?

Хосейка нетерпеливо посмотрел на расходившегося толстяка, сжал кулаки.

— Я не загонял его. Он безногий. Ты видел?

— Сам виноват, что полез в капкан, — Есямэта засмеялся, и его толстые щеки затряслись. Глаза стали узкими щелками.

— Капканы давно надо было снять, — сказал озабоченно Хосейка и посмотрел в упор на толстяка. — Весна пришла.

— А ты зачем ставил капкан? Тоже хотел поймать песца? — огрызнулся толстяк, недовольно сопя. — Веточки березок, щенки лисят… Лапу свою поймал в капкан! А песец не попался. Злишься, да? Эх ты, охотник!

— Врешь, не ловил я Лапу капканом! — Хосейка бросился на толстяка и ударил его в бок. — Не ври, не ври! Не ловил я Лапу.

— Лапе пальцы отрубил! — Есямэта с трудом отбивался от ударов Хосейки и кричал, не отступаясь от своего обвинения — Поймал Лапу в капкан. Нярвей знает! Ты ее спроси! Ты отрубил Лапе пальцы капканом! Все знают, отчего она хромает! Разве ты охотник?

Больше всего сейчас Хосейка боялся встретиться с глазами Нярвей.

Глава 22

Счастливая долина

В тундре никогда не бывало ни двух одинаковых дней, ни двух одинаковых рассветов.

Замарайка в этом давно убедился. Однажды ночью он справил свой день рождения и стал на целый месяц старше. Часто, смотря на мокрую землю или береговой песок, где он оставлял следы своих широких лап, он с гордостью чувствовал себя большим и умудренным лисом. Странное волнение тогда охватывало лисенка. Он забывал охотиться, бесцельно бегал по равнине, искал знакомства.

В первый месяц лета, июнь, погода не особенно баловала холодный Ямал. Ручьи по-прежнему пробивали снежники в узких местах между камнями, а на озерах медленно таяли синеватые, источенные водой льдины. А ночью подмораживало, и тогда казалось, что до лета еще далеко, далеко…

Где-то далеко от тундры, над Камнем, рождались черные дождевые тучи. Они медленно сползали со скалистых гор и двигались в сторону Обской губы и Карского моря.

Холодные моросящие дожди сменялись туманами, шквальные ветры — бурями. За день случалось много перемен. После теплого солнца вдруг налетала пурга; пургу сменял проливной дождь; после дождя ветер вдруг заметал равнину снегом.

Замарайка уже привык к странным неожиданностям погоды. Если намокал, то торопился высушить свою шубу при первых же проблесках солнца, чтобы не простудиться.

Ненастная погода не удерживала лисенка от охоты. Он совсем не чувствовал усталости, хотя спал всего по нескольку часов. Проглоченная на бегу маленькая пуночка или пойманный в ручье хариус теперь не насыщали его. Замарайка постоянно ощущал сильный голод. Ежедневно он убегал все дальше и дальше от ручья в тундру, знакомясь с новыми местами.

Но чаще всего лисенок охотился на своих любимых озерах: Круглом, Глубоком, Узком и Топком. Не забывал он заглядывать и в Рыбий залив. Никогда не возвращался без рыбы и с Лунного ручья. Такими же счастливыми, уловистыми были перекаты и на других ручьях: Куропаточкином, Заячьем и Оленьем. На Совином озере не показывался, хотя не раз видел пролетавших лебедей.

Однажды Замарайка был не в духе. Мучил голод. Он пробегал всю темную, дождливую ночь, но ничем не поживился. Не попались ему ни маленькая пуночка, ни длинноносый болотный куличок, ни рыжая пеструшка.

Утром выглянуло солнце, а лисенок продолжал охотиться. От голода он потерял выдержку и терпение. Раньше времени бросался на птиц и распугивал их.

Ползая по траве на животе, он совсем вымок. Выглянуло солнце, но он не успел обсушиться. Солнце скрылось за тучами.

Лисенок побежал к Дальнему озеру. Он был уверен, что там обязательно поймает гуся или на худой конец утку или гагару. Но на Дальнем озере случилось что-то страшное. Утки как будто догадались, что он будет их караулить под берегом, отплыли на середину. То же самое происходило на всех озерах. Гуси и утки плавали и не хотели кормиться в прибрежном иле.

Напрасно Замарайка подпрыгивал, ходил на задних лапах, проверял и внюхивался в воздух, чтобы поймать запах прятавшихся в траве и кустах птиц и зайцев. Неужели все вымерло в тундре? А птицы поднялись и улетели в другую страну?

Замарайка уныло опустил голову и побежал наугад от Топкого озера в тундру. Он не обратил внимания, что бежал за ветром и выдавал себя зверям. Ему было все равно. Несколько раз по дороге в стороне вспархивали куропатки, разбегались по траве птенцы. Но лисенок не останавливался и не собирался их ловить. Он слишком устал, чтобы догонять птиц, а потом куропатка, даже в придачу со всеми птенцами, не могла бы утолить его лютого голода.

Вдруг Замарайка ткнулся головой в куст. Мелкие листья обсыпали его градом дождя и еще больше вымочили. Лисенок отряхнулся. Удивленно огляделся кругом. Место было незнакомое, ровное, как раскатанный блин. Он осторожно стал приглядываться, подозрительно внюхиваясь в каждый запах, всматриваясь в каждый след на траве.

Высокая трава била Замарайку по груди. Белые ватные шарики пушеницы обсыпали его с головы до ног. Он не успел еще пробежать долину, как принялся надсадно чихать. Лисенок совсем растерялся. Теперь не могло быть и мысли о какой-нибудь охоте, когда он сам распугивал зайцев и птиц!

Вдруг ветер принес лисенку запах тухловатого мяса. Замарайка забыл об опасности, перестал наблюдать за небом, откуда на него могла броситься белая сова. Он так быстро летел, что не заметил на траве камень и больно ударился о него грудью. Ему не пришлось искать мясо. Запах шел от камня.

Лисенок лапами раскидывал землю и гальку. Скоро из земли показались олений бок и согнутая нога.

Замарайке некогда было думать и решать, чей попался ему склад: косматого медведя или рыжей росомахи. Некогда было выяснять, куда они могли деться. Он быстро рвал мясо, стараясь насытиться.

Один лишь раз оторвался Замарайка от оленины, чтобы вдоволь напиться. Потом после короткого отдыха он снова набросился на мясо.

Дождь продолжал все так же барабанить по траве, листьям кустарников, усердно доливал водой озера, ручьи и болота, но Замарайка ничего этого не замечал. За едой он не чувствовал холода. Обильная еда разморила лисенка. Ему захотелось спать. Но он нашел в себе силы подняться. Быстро отгрыз большой кусок оленины, захватил его с собой в дорогу. От страшного места надо было скорей убегать, потому что воров всегда наказывали, и об этом Замарайка знал.

Если ветер выдал ему склад, то он так же свободно мог донести запах оленины и до других зверей. Можно было ждать росомаху, полярных волков, медведей.

Замарайка подальше убегал от камня, старательно путая свои следы. Он еще не успел понять, почему вместо травы и ягеля поднялись трубчатые хвощи, как впереди блеснуло маленькое озерцо.

На воде спала большая серая утка, заложив голову под крыло. Замарайка упал на траву и медленно пополз. Иногда он вскидывал узкую мордочку и внимательно приглядывался.

Утка по-прежнему крепко спала. Раздумывать было некогда. Замарайка прыгнул и крепко схватил птицу.

Утка отчаянно отбивалась, лупила Замарайку свободным крылом, но вырваться ей не удалось.

Замарайка полакомился свежим мясом. Но страх быть наказанным за свое воровство погнал его дальше. По дороге пришлось решать трудную задачу. Ему было жалко бросать кусок жирной оленины и не хотелось расставаться с уткой. Он попробовал тащить их вместе, но не мог ухватить зубами.

Неожиданно дождь перестал. Из разорванных туч выглянуло солнце. Мокрая трава и кусты заблестели.

Замарайка остановился, глубоко втянул воздух и напряг слух. Он слышал звук, который ему показался подозрительным. Крупная дичь была где-то рядом.

Лисенок бросил пойманную утку и осторожно стал красться. Беспокойный взгляд его все замечал. Каждый сломанный стебелек травы, сбитый цветок бросались в глаза и заставляли задумываться. Если ямка в почве напоминала след, он старательно обнюхивал ее, чтобы точно знать, какой зверь пробегал перед ним.

Замарайка увидел узкую полоску воды. К берегам маленького озерка подступал красноватый осот, горец, бледно-желтые цветы остролодочника.

За стаей лысух плавала пара белых лебедей-крикунов. Они были величественны и великолепны. Лебеди вдруг всполошились и быстро отплыли к противоположному берегу. Теперь надо ждать, когда они успокоятся. Лисенок растянулся на траве и сладко-сладко зевнул…

Испуганный крик лебедя разбудил Замарайку. Он завертел головой, посмотрел на небо, но особой опасности не заметил. Стал всматриваться в противоположный берег. Но там было спокойно. Зверь не подкрадывался к лебедям.

Замарайка успокоился и с интересом принялся смотреть на лысух.

Они быстро ныряли вниз головой, перебирая черными лапками, чтобы держать равновесие.

Шевелящиеся черные лапки раздразнили Замарайку. Не раздумывая, он прыгнул на утку.

Без разбега стая уток поднялась на крыло, а лебеди-крикуны долго еще бежали по воде, хлопали огромными крыльями, пока оторвались. С трудом набрали высоту. Сделали круг над озерком и скрылись.

Утро выдалось солнечное, теплое. Плотный туман опустился на маленькие озера. Прекрасное время для охоты! В туман можно незаметно подкрадываться к любым птицам.

Со всех сторон встревоженно перекликались утки и гуси. Замарайка вертел головой, поражаясь множеству маленьких озер, которые разбросаны по долине. Прикрываясь туманом, он спокойно двинулся к воде, готовый каждую минуту броситься вперед и схватить птицу.

— Га-га-га-аа-аа-а-а! — кричали разными голосами встревоженные утки, плавая большой стаей под самым берегом. Знакомый осот, трава и узкая полоска светлой воды успокаивали птиц и не пугали, как глухая стена тумана.

Замарайка прыгнул. В лапы попался маленький чирок-свистунок. Охота обещала быть хорошей и добычливой.

После нападения лисенка стая испуганно бросилась в спасительный туман. Послышались встревоженные крики птиц, пересвисты и кряканье. Но через минуту к берегу устремились поганки серощекие, кряквы и хохлатые чернети.

Утки не успели поравняться с берегом, как Замарайка проворно схватил красноносого нырка.

Лисенок не промахнулся и в третий раз. Положил около себя на траву черную гагару в маленькой шапочке из белых перышек.

Ветер раздул туман, и охота прекратилась. Замарайка лежал перед своей добычей, внимательно рассматривал уток, сравнивал их между собой. Они были все разные, большие и маленькие, с красными и черными клювами и лапами. Но особенно удивляло, как они храбро дрались. Даже маленький чирок-свистун старался отбиться. Несколько раз ударил крылом. А толстый гоголь звал к себе на помощь всю стаю и громко кричал:

— Краааа-крааа-крааа!

Замарайка захотел вспомнить крики всех пойманных уток. Они были все разные. Хохлатая чернеть хрипло каркала вороной.

— Кэрр-кэрр-кэрр!

Кряква поразила его трескучей болтовней:

— Кааак-как-как-кааак!

Черная гагара с белым перышком страдальчески плакала и смеялась:

— Уаа-уааа-уа-га-га-га-гара-гара-гара-гара!

Никогда еще у Замарайки не было столько добычи. Он торопливо принялся закапывать уток в землю, растаскивая по разным местам. Черную гагару спрятал недалеко от воды. Чтобы запомнить место, положил сверху веточку белой березки, а конец ее придавил камнем-голышом.

Чирка-свистуна зарыл по дороге ко второму озеру. Сверху накатил большой валун, обросший мхом.

Когда все пять уток были надежно спрятаны, Замарайка позволил себе немного отдохнуть. Эта долина стала для лисенка поистине Счастливой.

Пробудился Замарайка только под вечер. Впереди стоял безногий песец, принюхиваясь к воздуху. Голодный зверек жадно стал рыскать из стороны в сторону, припадая на правую ногу.

— Тя-а-в… ко-ко-ко… тя-а-в! — залаял громко черно-бурый лисенок, стараясь остановить песца.

Но безногий песец в грязной шубе оглянулся и побежал еще быстрее. Жалко было смотреть, как он прыгал по высокой траве. Лисенок живо представил, как ему приходится охотиться. Теперь ему не догнать зайца, не удержать одной лапой птицу, не выкопать из норы песчанку.

Целую ночь искал по тундре Замарайка безногого песца. Несколько раз хотел вернуться к маленьким озерам, но передумывал.

Наступило утро, но лисенок безногого песца не догнал. Скоро он понял, что оказался на новом месте. Из травы выступали гряды больших острых камней, пугая его.

Солнце висело за горизонтом. Полутемная мгла и черные тучи скрывали горизонт. Замарайка не любил пасмурных дней. Трудно было ориентироваться, когда пропадали краски травы, камней и кустов. Пока лисенок блуждал по тундре, ветер несколько раз менялся.

Замарайка вдруг понял, что он заблудился и никогда не попадет в Счастливую долину между ручьями. По дороге одни моховые болота и озера сменялись другими, но знакомые места не попадались. Замарайка снова поймал ветер. Быстро побежал. Он должен попасть в Счастливую долину, где спрятал пять уток! По дороге он старался запомнить приметы: куст яры, заломленный ветром, стебли цветов, озерины, мхи и раскатанные камни.

Прошло два часа. Сначала Замарайке казалось, что он окажется у Глубокого озера. Но вдруг он стал сомневаться и круто развернулся.

Ветер бил в грудь. Если он выбежит к Лунному ручью, быстро отыщет дорогу к любимым озерам. Лисенок обрадовался, когда услышал шум ручья. От Глубокого озера прямая тропка к Топкому. А от Топкого его следы приведут в Счастливую долину.

Но выбежал он к незнакомому ручью. Вода прыгала по маленьким порожкам и звенела.

Замарайку давно мучил голод. Он глотал слюну, когда вспоминал, сколько он спрятал уток. Белая веточка березки покажет ему, где закопана черная гагара. Чирка-свистунка он найдет по дороге ко второму озеру. На земле два камушка гальки. Помнил он, где спрятал крякву.

Замарайка сбежал к воде. Он не прочь был закусить хариусом. Но напрасно он приглядывался к пенистому потоку, обшаривал глазами все заливчики. Рыбы не было видно.

Злой и недовольный, лисенок влетел на берег. От неожиданности чуть не остолбенел.

Безногий песец медленно ковылял по берегу маленького озерка. Неожиданно он остановился и принялся задними лапами раскидывать землю.

Замарайка прилег, стал наблюдать. Он едва сдерживался, чтобы не броситься на песца и искусать. Из-за него он заблудился, остался голодным.

Песец лег на землю, устало дыша.

Лисенку стало стыдно своей злости. Он быстро побежал к песцу. Безногий песец испуганно отпрянул от Замарайки. Но тот не бросился его догонять. Лисенок быстро обежал кругом маленькое озерцо. В глубину шарахнулась большая рыба. Лисенок понял, что задумал безногий песец. Он подбежал к узкой перемычке и принялся быстро работать лапами, чтобы прокопать канавку для спуска воды.

Песец успокоился. Хромая, он осторожно подошел к перемычке. Остановился недалеко от Замарайки и принялся копать.

Песец часто отдыхал. Лисенок рассмотрел, что правая нога у него была отрублена.

Узкая полоска дернистой земли разделяла озерко от ручья. Зверям трудно давался каждый сантиметр. Они ломали когти, но не прекращали работу.

Замарайка не успел еще полностью прокопать канавку, как вода побежала под уклон.

Озерко дрогнуло и пришло в движение.

Вода быстро начала размывать канавку, все убыстряя и убыстряя свой бег к ручью.

Замарайка с удивлением смотрел на песца. Тот вбежал в воду и внимательно вглядывался в озеро. Прыгнул и вытащил большую зеленоватую рыбу. Тут же раздался всплеск второй рыбы. Песец прыгнул и лапами придавил ее. Но рыба ударила сильным хвостом и выскользнула.

Замарайка бросился в воду, но и он рыбу не поймал.

Песец успел съесть на берегу свою рыбу и вернулся на место. Вода притащила большой камень и загородила проток.

Озерко снова быстро мелело. Песец второй раз выхватил рыбину и отбежал в сторону.

Замарайка злобно пролаял и щелкнул зубами. Работали они вместе и поровну должны были делить добычу.

В обмелевшем озерке билось много рыбы. Замарайка бросился вперед и крепко схватил большого язя.

Песец тем временем вытаскивал из ила рыб и убегал в тундру прятать.

Замарайка решил тоже делать склады и принялся сам закапывать рыб.

На дне лежала большая щука. Безногий песец и Замарайка прибежали вместе. Они вцепились в щуку. Каждый тащил в свою сторону и не уступал.

Замарайка и безногий песец громко лаяли друг на друга и злились. Потом они начали грызть щуку: лисенок — с головы, песец — с хвоста.

Замарайка второй раз должен был убедиться, что песец плохой товарищ.

Глава 23

Договор о дружбе

Хосейка не мог спокойно смотреть на хромую Лапу. Она постоянно напоминала ему о поставленном капкане и пережитом позоре. Он убегал от лайки, старался спрятаться, но она отыскивала по следам и ковыляла с ним по стойбищу.

Если Лапа не провожала мальчика в интернат, то обязательно прибегала его встречать. Появлялась она в одно и то же время, за пять минут до окончания последнего урока. Усаживалась перед окнами четвертого класса и терпеливо ждала. Никто из ребят, да и сам Хосейка, не понимал, как собака узнавала точно время. Но за две недели она ни разу не опоздала к звонку.

— Хосейка, Лапа прибежала! — каждый день радостно кричали Сероко или вертушка Учкалы, которые сидели около больших окон. — Скоро звонок!

Мария Ивановна давно обратила внимание на горячую любовь черной лайки к маленькому Хосейке и радовалась этому. Она сама любила собак. Часто украдкой смотрела на улицу, где под окнами сидела верная лайка.

Однажды учительница первой увидела прибежавшую к школе собаку. Мария Ивановна улыбнулась и громко объявила:

— Ребята, собирайтесь домой. Я часы сегодня забыла. Лапа не подвела — пора нам кончать урок. Задание на дом: напишите сочинение «Собака — друг человека».

Едва учительница помянула собаку, Хосейка начал беспокойно ерзать по парте. Стоило ему повернуться, он встречал насмешливый взгляд Есямэты.

Через парту сидел Тэбко. Но он смотрел на Хосейку нахально и вызывающе, словно Есямэта успел ему рассказать о капкане, об отрубленных пальцах Лапы.

Но хуже всех вела себя настырная Нярвей. Она прямо в глаза смеялась незадачливому охотнику и дразнила его: «Хосейка, разве ты не знаешь, что собака друг человека? Почему ты поймал Лапу в капкан? Хочешь, я напишу сочинение? Или ты сам будешь писать? Смотри, не забудь написать о Лапе, а то все расскажу Марии Ивановне! Хочешь, расскажу?»

Хосейка под партой сжимал кулаки, грозился разделаться с вредной девчонкой. Он знал, где ему подкараулить Нярвей. Отдубасит ее как следует, чтобы знала! Потом примется за толстяка. Есямэта, наверное, уже забыл, как ему попало. Если забыл, он снова напомнит! Достанется от него и Тэбко. Он валялся уже на земле и отгадывал загадку. Он совсем несильный и, главное, неповоротливый!

Но больше всего Хосейку раздражало, что Тэбко с Есямэтой все время о чем-то шептались. Стоило ему направиться к ним, как они сразу замолкали.

— Разве ты не слышал, что я отпустила вас домой? — спросила Мария Ивановна, останавливаясь около Хосейки. — Лапа тебя заждалась. Она тебя очень любит! Ты ее не бьешь?

Голос учительницы заставил Хосейку вздрогнуть.

— Ты понял? Можешь идти домой.

— Тарем, тарем, — кивнул головой мальчик. — Хорошо, ладно.

— Дай Лапе конфету! — Мария Ивановна протянула Хосейке две одинаковые конфеты. — Одну сам съешь!

— Тарем, тарем! — Хосейка оглянулся и увидел Нярвей. Он выбежал из класса.

«Трескучая сорока, сейчас расскажет о Лапе Марии Ивановне, — подумал он о Нярвей. — Собака — друг человека… А знаете… Хосейка поймал Лапу в капкан… Знаете, скоба отрубила ей пальцы… Знаете, она теперь хромает… Вы знаете, что сделал Хосейка… он поставил капкан… поймал свою Лапу… Вы знаете!»

Надо было скорей убежать из стойбища. Если Мария Ивановна узнает, что он отрубил Лапе пальцы, придет в чум. Будет говорить с матерью. Мать молча будет кивать головой, не перебивая учительницу, чтобы не обижать ее.

А учительница без остановки будет говорить:

— Вы понимаете, Хосейка отрубил Лапе пальцы капканом! Разве так мог поступить настоящий охотник?

На душе у Хосейки становилось все тяжелее.

Мать молча будет смотреть на учительницу и слушать ее. Потом от стыда закроет лицо руками. Наклонится над костром. Пусть учительница не думает, что мать заплакала от дыма. Она каждый день разводит костры и никогда не плачет. Она не скажет учительнице, что у нее бестолковый сын Хосейка, который не похож на настоящего ненца, не стал хорошим ясовеем, не стал хорошим охотником, не стал хорошим рыбаком.

Быстро убегал Хосейка подальше от стойбища. За ним по пятам тащилась Лапа. Несколько раз останавливался мальчик и прогонял собаку.

Лапа спокойно смотрела на злого Хосейку. Давала ему выговориться. А когда он замолкал, снова тащилась за ним, припадая на правую ногу.

— Уходи, Лапа! Кому я говорю!

Устав воевать с собакой, Хосейка неожиданно вспомнил о конфетах. Он держал их в кулаке. Удивленно посмотрел на картинки. Никогда он не видел черных безрогих олешек.

«Худая башка у художника, — подумал мальчик. — Сколько на круглой картонке красок, а нашел одну сажу. Сажи и углей в костре много. Почему он черных олешек нарисовал? Где таких видел? В каком стаде? Почему забыл о рогах? Волк нападет, чем олешек будет отбиваться?»

— Ко-ров-ка! — медленно прочитал он незнакомое слово. Развернул бумажку, отправил конфету в рот. Конфета понравилась.

— Лапа, дать тебе конфету? Мария Ивановна велела.

Лайка замахала закрученной баранкой хвоста.

— Не получишь ты конфету! Опозорила меня. Попала в капкан, — он горько вздохнул. — Нярвей расскажет сегодня Марии Ивановне. Будет писать сочинение «Собака — друг человека». А ты мне какой друг? Подвела. Думаешь, напишет Есямэта о своей собаке? Нет у него лайки. Сам бегает и подтявкивает. Иногда даже гремит цепью, чтобы меня обмануть. А я знаю: нет у него лайки. У Тэбко Моржик ленивый. Ты знаешь. Нос у Моржика плохой. Воды боится, за уткой в озеро не лезет. Зачем ты попала в капкан? Разве ты мне друг?.

Дошел Хосейка до ручья. Хотел выбрать камень и отдохнуть, но передумал. Надо ему подальше забрести в тундру, чтобы никто не нашел. Мария Ивановна может послать за ним Нярвей с Учкалы, или Есямэту, или Тэбко.

Мальчик задумался.

Побрел Хосейка по воде вверх по ручью, чтобы запутать свои следы.

Ручей сильно обмелел. Между камнями поблескивали лужи. Интересно мальчику смотреть на раскатанные камни. Многие из них с острыми, отбитыми краями, другие в трещинах и глубоких царапинах. Долго их катала вода, пока не спало течение.

Впереди Хосейки с испуганным писком снялся куличок-перевозчик.

Лапа шумно потянула носом, чтобы прихватить запах птички. Она прыгнула к бродку, чихнула и закружилась на одном месте.

Мальчик сделал шаг вперед, улыбнулся. Собака радостно взвизгнула и потянула вверх по ручью.

Хосейка заторопился за ней. Лапа бежала уверенно, только изредка принюхивалась к камням и гальке. Она давно прихватила запах зверя. Шерсть на загривке поднялась колючим воротником.

Четвероклассник внимательно поглядывал на землю. На песчаной отмели увидел следы перепончатых лап и полоз хвоста.

— Лапа, след!

Лайка резко развернулась, ткнула нос в мокрую землю и помчалась галопом.

Хосейка не мог поверить, что встретил след выдры. Но перепончатые лапы были только у нее. Так говорили старые охотники, которые приносили в стойбище хвостатые шкуры. Выдры редко заглядывали в тундру.

Лапа громко лаяла, уносясь все дальше от Хосейки. Неожиданно голос ее раздался в болоте, а потом снова стал нарастать у ручья.

По движению Лапы Хосейка догадался, что выдра по дороге разведывала маленькие озерины и лужи, надеясь поживиться рыбой.

Около белого камня мальчик нашел недоеденную голову хариуса. Находка лишний раз убедила, что Лапа шла по следу за выдрой.

Хосейка попытался успокоить себя, но ноги сами понесли его вперед.

«Не время сейчас для охоты, — подумал он с сожалением. — Но все равно интересно посмотреть на выдру. Когда еще раз придется увидеть? Не всем охотникам везет одинаково. От одних зверь бежит, а на других выходит! Старый Викула Салиндер убил пять медведей и восемь волков. На поясе рядом с ножом у него висят клыки. Больше его никто не убивал!»

Неожиданно лайка свернула в сторону, и ее глухой голос стал доноситься с дальних озер.

Хосейка остановился. Пошевелил замерзшими пальцами. Зря он понадеялся на крепость своих тобоков и бродил по воде. Острые камни порезали камуса.

Лапа успела сделать большой круг. Отрывисто лаяла у ручья, ниже стойбища, где были глубокие ямы.

Мальчик заторопился. По дороге осматривал глубокие ямы и перекаты. Но в прозрачной воде не было видно хариусов.

«Ушли харитошки из ручья, — подумал он с сожалением. — А надо было бы поймать хотя бы одного и перекусить».

Неожиданно Хосейка заметил в песке наполовину заиленный ружейный патрон. Быстро выковырял его пальцем. Старательно принялся оттирать полой малицы. Красный пистон загорелся, как заячий глаз.

Хосейка вытащил раскисший бумажный пыж. В ладонь выкатилась крупная дробь.

— Мой патрон, — засмеялся довольный находкой Хосейка. — Патрон от двадцатки Есямэты. Если бы не потерял, мог убить черную лисицу. Хорошо, что не убил… Не оставил лисят без матери. Охотник должен быть добрым… Должен быть умным… Каждый год имеет четыре времени: весну, лето, осень и зиму. Для каждого времени свои дела. Весной надо ловить рыбу, летом собирать ягоды, осенью бить птиц, зимой охотиться на зверей. Мать сказала, что я хозяин тундры и воды… Если выдра начнет переводить харитошек, выгоню ее из ручья!

Медленно спускался вниз по течению ручья Хосейка, подбрасывая в руке медный патрон. О чем он только не передумал!

Низко пролетела сова. Хосейка проводил хищницу настороженным взглядом, пока она не скрылась за буграми. Вздохнул. Давно он не встречал в тундре Замарайку. Неизвестно, куда он делся. Жалко, если лисенка задрала белая сова!

Лапа перестала лаять. В тундре наступила удивительная тишина. Где-то в стороне крикнул селезень и тут же затих. Потом озабоченно заквохтала куропатка, созывая выводок.

Ветер разнес по тундре голоса птиц, и снова все затихло.

Хосейка присел на мшистый камень напротив глубокой ямы. Нетерпеливо уставился в глубину, надеясь увидеть стоящих хариусов. Голод давал себя знать.

По воде проплыли белые облачка. Мальчик поднял голову и увидел летящих лебедей.

«Надо еще сосчитать лебедей!» — Хосейка задумался. Он хорошо представлял себе всю трудность работы. Принялся вспоминать знакомых птиц и называл их, загибая пальцы на руках:

— Поганка — раз, гагара — два, крохаль — три, лучок — четыре, савка — пять, чирок-свистунок — шесть, крыжень — семь, турпан черный — восемь, нырок белоглазый — девять, казарка краснозобая — десять, лебедь-шипун — одиннадцать! Ого сколько! — он посмотрел на растопыренные пальцы двух рук, к которым еще занял, чтобы сосчитать второй десяток. — Шилохвостка — двенадцать, гусь-гуменник — тринадцать, чернеть морская — четырнадцать!

От удивления он даже прищелкнул языком.

Скоро новые заботы заняли мальчика. Он прошел много перекатов и ям, а хариусов не видел.

— Выдра — обжора! — сказал вслух Хосейка, ускоряя шаги. — Надо ее выгонять!

На мальчика вылетела мокрая Лапа. В зубах черная лайка держала большого хариуса с красными плавниками.

Собака обрадовалась хозяину и замахала скрюченным хвостом. Бросила рыбу.

— Лапа, а ты лопала? — заботливо спросил Хосейка, подымая с земли рыбу. Достал острый нож.

Лапа облизала языком губу, чтобы хозяин понял, что она не зря проводила время.

— Держи конфету. Тебе понравится. Мария Ивановна дала! — Хосейка быстро разрезал извивающуюся рыбу. Принялся с наслаждением грызть. — Я очень есть хочу.

Лайка проглотила конфету вместе с бумажкой.

— Лапа, а ты друг человека! — сказал неожиданно Хосейка. — Я убедился: меня накормила. Я об этом напишу!

Хосейка осторожно вошел в стойбище. Тропинка по замятой траве крутилась между чумами и рублеными домами. Мальчик шел не спеша. Хотел встретить ребят. Надо было узнать, не рассказала ли Нярвей о капкане, не приходила ли Мария Ивановна к матери.

Но ребят не было. Поравнявшись с чумом Сероко, Хосейка хлопнул рукой по нюку.

В дверь испуганно выглянули сестры: Аня, Падернэ, Салейка, Ябтане и Окся.

— Загадки хочешь загадывать? — радостно закричали сестры все сразу.

— Я приду к вам! — Хосейка пытливо всматривался в круглые лица девочек. — А Сероко где?

— Сеть пошел ставить! — сказала Аня.

— Рыбу поймает! — мальчик уверенно зашагал к своему чуму.

Хосейка долго еще возился перед чумом. Двигал грузовые нарты, перевязывал грузы. Попался ржавый капкан. Он хотел его выбросить, но разум взял свое. «Пеструшек в тундре много, — подумал он. — Зимой придет большая охота. — Старым жиром старательно смазал скобу. — Я буду ловить песцов!»

— Иди есть! — негромко позвала мальчика мать.

Хосейка похлопал руками по вьюкам, подергал рукой веревки, проверяя укладку зимних вещей. Вперевалку, медленно вошел в чум. Подогнул ноги, сел на латы.

Мать посмотрела на сына с любовью, как не смотрела давно. Мальчик это заметил.

— Садись, шатун! — положила на низкий стол оленье мясо с белыми кусками жира.

Хосейка нашел на поясе нож. Отрезал от мяса кость.

— Держи, Лапа!

Мать недовольно посмотрела на сына, но ничего не сказала: охотник должен помнить о своей собаке.

Хосейка грыз крепкими зубами мясо, подрезал острым ножом под самыми губами. Посасывал. Расправился с первым куском, принялся за второй.

Мать с удовольствием смотрела на сына. «Хороший работник — быстро ест. Плохой — лижет куски. Исправится парень!» — Она заботливо пододвинула ему миску с мясом.

Хлопнула пола нюка. В чум влезла Нярвей с сумочкой для шитья.

— Ань-дорова-те!

— Ань-дорова-те! — приветливо улыбнулась старая Хороля. — Солнышко, почему ты не заходишь в наш чум? Почему твоя дорога проходит мимо?

— Некогда мне, уроков много надо делать! — оправдывалась девочка.

— А Хосейка говорил, что Мария Ивановна голову потеряла… плохая у нее башка… задачи не дает решать!

— Правда… стала Мария Ивановна забывать! — Нярвей метнула быстрый взгляд на хмурого мальчика. — Вчера ничего не задала, сегодня позволила, чтобы мы бегали! — Девочка вытряхнула на колени кусочки белого и черного меха, трафареты из белой бересты. — След медведя у меня не выходит… У меня тоже худая башка… все забыла.

Хороля быстро подобрала сшитые кусочки меха, приглаживая взъерошенные ворсинки.

— Покажу тебе, — сказала старая Хороля. — Мои глаза видят локоть лисицы, здесь и заяц ушки оставил; хорошо у тебя получилась березовая ветка.

— А след медведя не выходит! — упрямо повторила девочка.

Мать улыбнулась.

— Стежки надо делать мельче! А выкроила ты правильно! Нравятся мне твои узоры — одинокий соболь и красивые рога!

Хосейка смотрел на хитрую Нярвей. Не зря она пришла в чум. Что-то задумала. Неужели мать забыла, что за эти же орнаменты хвалила ее прошлый раз? Это Учкалы могла косо нарезать палочки и кубики. Все палочки валились, как куст яры во время ветра. А у Нярвей рука точная!

Нярвей погладила Лапу и громко сказала:

— Хороший нос у Лапы! — Посмотрела на Хосейку. — Шибко сегодня зверя гоняла. Зимой доставит большую радость хозяину!

— Молодая собака! — сказала мать. — Нос есть! Хромать стала, пальцы отбила.

— Пальцы заживут! — Нярвей поторопилась успокоить Хоролю. — Льдом, наверное, срезала.

Пока мать разговаривала с Нярвей, Хосейка подсунул Лапе большой кусок оленьего мяса.

— Есть хочешь, солнышко? — спросила Хороля.

— Чай попью с вами. А есть не хочу!

Убирая мясо с маленького столика, мать ткнула Хосейку в спину, чтобы не кормил Лапу мясом, когда для нее есть кости.

Хосейка промолчал.

Мать поставила на стол три кружки. На блюдце высыпала из мешочка колотый сахар и конфеты. Разлила по кружкам крепкий чай.

— Есямэта с Тэбко идут гонять черного лисенка! — сказала тихо Нярвей. — Говорили еще о песце!

— Когда? — оторвался от кружки Хосейка и смело посмотрел в глаза Нярвей. — Ты знаешь?

— Завтра. Так сговорились. Сейчас патроны набивают. Я сказала Учкалы. Учкалы сидит у Тэбко на крыльце.

— Хорошо.

Нярвей откусила сахар и протянула кусочек Хосейке.

Нярвей стала его товарищем, и он принял подарок. Подсунул ей свой обгрызенный кусок.

Сахар захрустел у девочки на зубах. Так было подписано перемирие и заключен договор о дружбе.

Глава 24

Замарайка должен жить!

Над чумом моросил тихий, едва заметный дождь. Он был согрет теплым ветром, сладким от запаха трав и цветов.

Выйдя из чума, Хосейка заметил свежий след от нарт. Он быстро побежал к нему, косолапо загребая растоптанными тобоками. Мальчику не терпелось узнать, далеко ли кочевало стадо, кто приезжал из пастухов, какие привез новости.

Новости всегда делились на хорошие и худые. Это Хосейка знал и заранее волновался. Присматриваясь к следам, с беспокойством думал о пастухе, его трудной и опасной работе. «Не напали ли на стадо волки? — он с тревогой завертел головой по сторонам. Но между дальними буграми не увидел прыгающей упряжки с нартами, не отыскал он ее и между островерхими чумами и деревянными домами. — Пастух, наверное, рассказал председателю колхоза и уехал. Торопился он. Если не напали волки, росомахи могли отбить пугливых важенок с телятами… У отца так было… Две недели олешек искал. Придется пастуху тоже искать олешек, разгонять росомах… А мог приезжать за порохом или дробью!»

По дороге Хосейке некого было расспросить и все узнать. Поломанные ветки кустов яры объясняли немного: аргиш был маленький, из двух нарт. Ехали двое. Правый пристяжной последней упряжки был плохо объезжен и тянул в свою сторону.

«Аргиш проходил, а Лапа зубы лечила, — подумал Хосейка, всматриваясь в следы — по порезам полозьев выступала болотная вода. — Лапа должна была лаять! Должна была меня разбудить!»

Хосейка обошел все стойбище, но пастухов не нашел. Только после этого он вернулся к своему чуму.

— Лапа, Лапа! — принялся он нетерпеливо звать свою собаку.

Но черная лайка не появилась на зов. Мальчик внимательно принялся осматривать стоящие за чумом грузовые нарты. Лапа часто спала под ними.

Лайки не было. Хосейка озабоченно обошел вокруг чума, не зная, куда ему отправиться на поиски собаки. Скоро он нашел себе работу. По-хозяйски проверил копылья нарт, словно собирался сам аргишить. Нашел сломанную и заменил. Потом он перевязал веревки, которыми были приторочены к нартам грузы, запасные нюки, шесты и зимние вещи. Мальчику показалось, что хорей лежал не на месте, и он отнес его в сторону. Старательно перемотал ременный тынзей.

Каждая вещь около чума — нарты, капканы, силки — напоминала Хосейке об отце. Трудно было его забыть. Он тяжело вздохнул, смахнул рукой навернувшиеся на глаза слезы.

С тех пор как отец утонул весной в реке, они с матерью стали безоленными. На стадо потом несколько раз нападали волки, много оленей погибло и от копытки. Остался отцовский тынзей, а ловить им некого. Нет олешек! Вместо олешек Хороля взялась пасти зверей на ферме — лисиц и песцов. Давно они с матерью не ездили с олешками по старым отцовским тропам к Камню. Не аргишили по тундре и не ставили на новых ягельниках свой чум.

Хосейка отыскал на нартах палочки с зарубками отца. По палочкам пастух вел счет оленям в стаде. Маленькие зарезы ножом — единицы, большие — десятки. После каждого месяца Отела стадо росло, прибавлялось. Олешков становилось все больше.

Под широкими круглыми кольцами на палочках другой счет. Его тоже вел старательный пастух. Зарубка — это черная ночь, пурга, когда на стадо нападали волки, медведи и росомахи. Много на палочках зарубок — много задранных оленей!

«Трудно было отцу, — подумал Хосейка. — Ждал, когда я вытянусь, буду ему помогать. Не дождался. Матери трудно было охранять стадо. Даже вороны долбили телят, разбивали головы!»

Хосейка уселся с отцовскими палочками перед чумом. Вспомнил, что отец отмечал его рост по хорею. Поставил хорей рядом с собой. Вот маленькая отцовская зарубка.

«Расти, сынок! Охотником будешь. Я тебе щенка привез. Белые лапки у него. Сам корми, твой будет. Как назовешь?

— Лапа!

— Пусть будет Лапой!»

Расстроился Хосейка от воспоминаний. Но долго он не умел грустить. Стал думать о другом.

Далекий собачий лай напомнил ему о черной лайке. Ему надо узнать, куда она делась. Решил, что собаку обязан наказать, чтобы никуда не убегала. Она должна лежать перед чумом. Если бы у них были олешки, должна была бы их загонять и стеречь!

— Лапа, Лапа!

Но и на этот раз черная лайка не явилась. «Отбилась от рук, — твердо решил Хосейка. — Отец говорил, чтобы я учил ее лаской. Я никогда ее не бил, а сейчас придется отхлестать ремнем. Росомахи погрызут на нартах зимние малицы, а ей до этого нет никакого дела. Должна знать свое место!»

Неожиданно Хосейка задумался. Помимо его воли рождались звонкие слова. Надо было скорей собирать их вместе. Он закрыл глаза и начал читать:

Отчего мне так хочется петь? Отчего мне так хорошо? Никто не знает! Полетит мой аргиш Сквозь ветер и пургу, Весь яркий, весь в снегу. Вот почему мне так хорошо. Полетит мой аргиш К Щучьей глубокой реке, Полетит по широкой равнине, Все узнают, Отчего мне так хочется петь! Отчего мне так хорошо!

Хосейка не заметил, как к нему на брюхе осторожно подползла Лапа. Он долго сочинял стихи и не замечал ее. Случайно повернулся и остолбенел.

— Ты откуда здесь взялась? — он хмуро сдвинул насупленные брови.

Морда у собаки была вымазана землей и грязью по самые глаза.

— Где носилась? Я тебе кричал. Почему не прибегала?

Лапа спокойно выдержала злой взгляд хозяина, виновато помахивая закрученной баранкой хвоста.

— Думаешь, я поверю, что ты тут все время лежала?

Черная лайка утвердительно тявкнула. Обиженно отвернула голову от хозяина. Принялась старательно очищать грязь, работая поочередно лапами и языком.

— Посмотри на свою морду, — ругал собаку мальчик. — Хоть бы умылась в ручье. Думаешь, я не знаю, что ты пеструшек ловила?

Собака молчала. Виляла хвостом, стараясь вымолить прощение.

Над чумом низко пролетала стая чирков, опахивая Хосейку и собаку ударами крыльев.

Лапа беспокойно вскочила. Острым носом жадно стала ловить запахи. Долго следила за стаей, которая немного покружилась над болотом, а потом неожиданно скрылась за дальними буграми.

Собака зевнула, успокоилась. Растянулась на земле.

— Утятины захотела? — Хосейка подошел к Лапе. — Пеструшки надоели тебе? Да?

Неожиданно чирки всей стаей появились над стойбищем и с ходу сели на воду недалеко от чума.

Лапа рванулась вперед, но Хосейка вовремя крепко схватил ее за ошейник.

— Утятины захотела?.. Аргиш прибегал, ты не видела… Зубы лечила. Меня не разбудила… Росомахи погрызут малицы на нартах, тоже не заметишь… Что в стаде случилось, знаешь? Молчишь… Я не слышал Моржика… Он тоже утром не лаял. С тобой бегал? А ты случайно Замарайку не гоняла? Давно я уже Замарайку не видел… А может быть, ты вместо пеструшек птенцов на гнездах давишь? Утят или гусят? Ты смотри у меня! — он строго погрозил собаке пальцем. — Если ты слов не понимаешь, посиди без охоты. Так будет лучше и мне спокойней. Замарайке будет лучше! — Он достал из кармана веревку и старательно привязал правую ногу собаки к нартам.

В тундру давно пришли белые ночи. Солнце не спускалось с неба, обогревая холодную землю, растапливая по рекам и ручьям снежинки и последние льды.

Мальчик знал, что время нельзя торопить и нельзя остановить. Это не олений аргиш. Он вспомнил свою ссору с Нярвей и улыбнулся. Зря она хотела подгонять дни. У них свой бег, и хорей им не нужен!

На переменке к нему подбежала Нярвей, отвела в сторону и сказала:

— Хосейка, скоро у нас каникулы. Десять дней осталось!

— Ну и пусть.

— Ты понимаешь, что говоришь? — у Нярвей даже округлились глаза. — У нас будут ка-ни-ку-лы! Ка-ни-ку-лы! Десять дней ос-та-лось!

— Ну и пусть ка-ни-ку-лы! — он решил подразнить Нярвей и тоже растягивал слова. — Ка-ни-ку-лы не пелей, их не подгонишь!

Нярвей обиделась и убежала. Глупая Нярвей. Нашла о чем волноваться. Придет время каникул, Мария Ивановна скажет. Не забудет!

Два дня Нярвей дулась и не разговаривала с ним. А ему все равно. У него нет времени думать и гадать, почему она поругалась с ним. Нет времени мириться с ней. Он знает, что с девчонками лучше не водиться. Придут каникулы, и они перестанут бегать в интернат. А пока Мария Ивановна не улетит отдыхать в Москву, она будет ходить по чумам и раздавать книжки. Будет заставлять читать. Будет осматривать уши и руки. Разве это каникулы, когда надо умываться и чистить зубы каждый день.

Лапа вздрогнула. Быстро вскочила. Подняла голову, внюхиваясь в порывистый ветер.

Хосейка тоже услышал глухой лай собак на краю стойбища, у реки. Не было никакого сомнения, что собаки подняли зверя и гнали его.

— Хосейка! — издали закричала Нярвей, подбегая к чуму. — Я лисенка видела. Бежим скорей.

— Замарайку?

— Черного лисенка! — запыхавшись, сообщила испуганная девочка. — Помнишь, я тебе говорила? Есямэта побежал за ружьем. А за ним — Тэбко со своей двустволкой и Сероко.

— Они видели лисенка?

— Не знаю.

Хосейка напряженно начал прислушиваться. Собаки перестали кружиться на одном месте и летели к ручью по прямой. Скоро стая распалась. Самые легкие и вязкие собаки вырвались вперед. Выстроились и их голоса. Лай первых стремительно нарастал, а последних — глох где-то далеко в тундре.

— Хосейка, бежим к озерам! — сказала нетерпеливо Нярвей. — Собаки туда гонят.

— Куда?

— К озерам.

— Нечего там делать! — Хосейка не послушался девочку. Он бросился к ручью, где уже не раз встречал Замарайку.

Мальчик не был уверен, что найдет своего Замарайку, но не терял надежды. Ему неизвестно, сколько было черных лисят, но один с редким упрямством кружился второй месяц недалеко от стойбища, будто что искал. Нярвей и Учкалы видели черного лисенка. Может быть, он тоже встречал его, но точно не знает. Его лисенок с рыжими пятнами — настоящий Замарайка. Если собаки гнали Замарайку, лисенок должен вспомнить, что около ручья есть глубокая песцовая нора. Рано или поздно он должен повернуть к ней.

Нярвей была в полной нерешительности. Она сама прибежала к Хосейке, чтобы остановить ребят. Не знала, слушаться Хосейку или самой принимать решение. Она могла подчиняться Сероко, Тэбко и даже толстяку Есямэте. Все они охотники. Убивали уток и гусей. А Тэбко за песца получил двустволку. Но Хосейка не охотник. Даже не рыбак. В одной книге она читала про вруна. Похож на него Хосейка. Врун рассказывал, как на охоте он одним выстрелом нанизывал на шомпол всю стаю диких уток. Хосейка еще не вырос, а уже рыбу запрягал в нарты. А вырастет — станет самым большим вруном!

Оглянулась Нярвей, а Хосейки и след простыл. Она могла его догнать, но не захотела. Решила свою гордость показать. Она еще не совсем с ним помирилась. А только наполовину. Обидел он ее в школе. Каникулам был не рад! Пусть Хосейка вдоль ручья побегает. Она остановит ребят около озер. Накричит на них. Начнет пугать Марией Ивановной. Почему они забыли, что сейчас нельзя охотиться?

Хосейка прибежал к знакомому ручью и удивился. Между камнями прыгала узкая струйка воды, как ременный тынзей. Он помнил, что еще недавно вода шла вровень с берегами, сердито перекатывая огромные валуны. Он долго искал тогда брод. Переходил на правый берег по мокрым камням через пенистый бурный поток, рискуя быть смытым.

Мальчик быстро оказался на правом берегу. Остановился и стал прислушиваться.

Собаки лаяли уже недалеко от озер. «Кажется, болтушка Нярвей оказалась права, — неожиданно подумал он. — Лисенок пробежал к озерам. Но почему он забыл о ручье? Почему забыл о песцовой норе? Выбежит на Есямэту — попадет под выстрел. Не пропустят его ни Сероко, ни Тэбко. Есямэте тяжело бегать, но стрелять он умеет, бьет навскидку. Редко мажет и Тэбко. Правый ствол у его ружья — получок, левый — чок. Если с первого выстрела не убьет, вторым доберет!»

Точно нарисовав картину, что произойдет, если лисенок выскочит на охотников, Хосейка еще больше разволновался. Ему некогда было особенно раздумывать. Надо было мчаться наперерез собакам, отбить лисенка. Он понесся вверх по ручью, чтобы быть ближе к озерам. Это был единственный выход при создавшемся положении.

Собаки окончательно выстроились. Это мальчик понял по их злобным голосам. Громче всех, с подвывом лаяла большая рыжая собака. Она была самой вязкой в собачьей стае и редко отпускала зайцев и песцов, когда охотилась в тундре.

Хосейка представил, как трудно приходится лисенку. Единственное для него спасение — чаще менять направление и резко разворачиваться. Если он будет бежать по прямой, рыжая собака его догонит!

Громкий выстрел прогремел в тишине, раскатываясь эхом.

Хосейка растерянно заморгал глазами. Он старался не думать, что выстрел охотника все решил. Скупые слезы покатились по его щекам. «Эх ты, Замарайка, Замарайка! Неужели отбегался?»

Мальчик не знал, что предпринять.

Притихшая на минуту собачья свора быстро оправилась после ружейного выстрела. Снова бросилась вдогонку за зверем с громким лаем. Но рыжая собака отстала. Впереди стаи летела новая, заливаясь звонким лаем.

Хосейка улыбнулся от радости. Стал прыгать, хлопая себя руками по малице. «Молодец, Замарайка, молодец! Обманул охотников!»

Далекий лисенок с рыжими пятнами, которого он давно назвал Замарайкой, стал ему роднее и ближе. Сейчас он волновался и переживал за каждый его прыжок, бросок в сторону, стараясь представить погоню. Силы были неравны. Лисенок рано или поздно должен был устать, споткнуться. Если его до этого не достанут собаки, могут убить мальчишки — Есямэта, Сероко и Тэбко.

Хосейке стало мучительно стыдно, что он ничем не мог помочь лисенку и прибежал к ручью. Надо было послушаться Нярвей: он бы давно уже отпугнул собак и остановил ребят.

Неожиданно стая повернула и помчалась к ручью. Хосейка снова радостно заулыбался. Не было уже никакого сомнения, что лисенок мчался изо всех сил к спасительной песцовой норе.

«Нярвей, а я прав, а я прав!» — обрадовался Хосейка.

Голоса собак стремительно приближались. Снова рыжая собака заняла первое место, о чем сообщал ее раскатистый, грубый голос.

Хосейка слышал уже тяжелое дыхание собак, шлепанье лап по лужам. Он внимательно приглядывался, стараясь увидеть маленького лисенка.

Но собаки резко отвернули от ручья. Наверное, в последний момент Замарайка прыгнул в сторону.

Стая, не отрываясь от зверька, убегала все дальше и дальше к озерам.

Мальчик не мог понять, почему лисенок принял такое решение. Самое главное, что Замарайка еще не сдался. «Только бы выдержал, только бы выдержал!» — озабоченно и страстно шептал Хосейка. Он хотел верить, что Замарайка вырвется из круга, помчится к норе.

Собаки то оказывались у ручья, то снова стремительно уносились вдаль.

Вдруг Хосейка услышал, как в ручье загремела галька. Потом он услышал прерывистое дыхание бегущего.

Размахивая руками, к камню во всю прыть летел Есямэта. Хосейка не мог не удивиться его охотничьей сообразительности. Толстяк быстро огляделся и лег с ружьем напротив лаза в нору.

Хосейка не знал, что ему делать. Пока Есямэта не видел его, надо было принимать решение.

Неожиданно перед норой оказался лисенок. Хосейка заметил узенькую мордочку, стоящие черные ушки. Рыжие пятна на шубе и лапах ярко выделялись. Мальчик отметил, что лисенок успел подрасти. Хвост опушился и стал толстым.

Замарайка в нерешительности присел перед норой, тяжело поводя боками, прислушиваясь к разноголосому лаю собак.

Хосейка поздно вспомнил о Есямэте. Светлый зайчик упал на поднятый ствол ружья.

Толстяк старательно целился в сидящего лисенка.

— Есямэта! — громко крикнул Хосейка. — Не смей стрелять! Замарайка должен жить! — и он прыгнул сверху на толстяка.

Прогремел выстрел. За облаком дыма Хосейка успел заметить, что лисенок юркнул в нору.

Хосейка бил извивающегося под ним толстяка обеими руками. В каждый удар вкладывал много силы.

— Замарайка должен жить! Замарайка должен жить!

Глава 25

Рождение песни

Хосейка всегда просыпался сразу. На рассвете он шагнул через порог чума к свежему ветру. Сзади, за его спиной, остался дымный запах сажи, углей и кислых оленьих шкур.

Солнце нестерпимо било в глаза, и он зажмурился. Потом загородил нагретые веки рукой и из-под темного козырька посмотрел в глубокое голубое небо. Так же старательно, по-хозяйски, принялся разглядывать знакомую тундру, скрытые в синеватой дымке бугры и лужайки цветов.

От карликовых кустов неожиданно вытянулись черные тени, похожие на оленьи рога.

Открывшаяся картина потрясла мальчика. Хосейка представил себя пастухом. У него огромное стадо. Первые хоры проходят мимо, а последние олешки еще не поравнялись с Камнем.

— Хей-хыть! — громко закричал мальчик, размахивая воображаемым мотком тынзея. Сейчас он отловит себе самых сильных быков для упряжки. Мэтой — коренным поставит быка с большим черным пятном на груди. Такого быка всегда запрягал отец. Пелей — крайний правый будет у него белый, как снежный сугроб.

«До неба мне не долететь, а тундру я всю объеду на своих олешках!» — мечтательно подумал он и громко засмеялся. Ощущение огромного счастья неожиданно пришло к Хосейке и больше уже его не покидало. Он почувствовал, что ему хочется петь, но звонкие слова пока еще не пришли.

Мальчик торопливо зашагал в тундру радостный и довольный. За ручьем на маленьком озере увидел белых лебедей. Подсвеченные солнцем, они казались легкими, как облака. Лебеди тихо плавали рядом, заботливо перекликались, ухаживая друг за другом.

— Ань-дорова-те! — приветливо поздоровался мальчик и помахал птицам рукой. — Доброе утро!

Лебеди попали в полосу солнца и стали розовыми. Подул порывистый ветер. Два облачка качнулись и медленно заскользили к заросшему осокой берегу. По озеру неслись два розовых легких облачка.

— Ань-дорова-те! — громко поздоровался Хосейка, вбежав на бугор. Между ватными клочьями красноватого тумана сверкали промытые глаза озер и зеленый ягель. — Ань-дорова-те, тундра! Как живешь?

Мальчик не спеша продолжал свой путь, приминая траву и ягель подошвами растоптанных тобоков.

С испуганным писком с болота снялась пара куличков и пролетела над ним.

— Ань-дорова-те! — приветствовал птиц Хосейка. — Почему вы испугались? Охотник летом всегда должен быть добрым. Я не собирался в вас стрелять. Лебеди-крикуны это знали. Мне нужно считать уток! Нужно считать гусей! Нужно считать ржанок и пуночек! Я должен знать, сколько выводков у песцов!

Хосейка никогда не уставал ходить по тундре, перебраживать через топкие моховые болота и ручьи. Одно озеро сменялось другим, ручьи — ручьями, болота — болотами. А мальчик все ходил и считал. На левой руке он загибал пальцы, когда взлетали утки, на правой — гуси.

Около больших красных камней, задернутых лишайниками, он остановился. В тесном колодце Хосейка случайно увидел Нгер Нумгы. Звезда ярко горела на черной воде.

Хосейка удивленно посмотрел на белесое небо. Потом еще раз заглянул в глубину камней. Сомнения не было. Настоящая Полярная звезда тихо спала между камнями.

Мальчик на цыпочках осторожно отошел в сторону, чтобы не разбудить звезду.

«Нгер Нумгы прибегает спать на землю!» — подумал Хосейка и радостно улыбнулся. Он обязательно об этом расскажет пастухам. Пусть они знают, что в Месяцы Большой и Малой Темноты, когда трудно аргишить по тундре, можно отыскать Нгер Нумгы на земле.

Ветер постепенно начал крепчать. Он заламывал гибкие ветви кустарников, пригибал траву. Зарябилась вода на озерах, побежали барашки.

Хосейка медленно двигался навстречу ветру. Шелест листьев, крики птиц настраивали на поэтический лад. Особенно понятными становились знакомые песни о родине, простые и бесхитростные загадки о ветре, земле и воде.

Мальчик начал подбирать слова. Сначала он произносил их про себя, а потом громко, во весь голос, прислушиваясь. Крутил их по нескольку раз, переворачивал, менял местами. Не сразу слова укладывались в звучные стихи, и это его расстраивало и злило.

Но сейчас особенно не везло. Он ничего не мог придумать, а повторял бесчисленное множество раз одни и те же строчки, вглядываясь в синеющую даль.

Отчего мне так хочется петь? Отчего мне так хорошо?

Слова, как пугливые олешки, разбегались от Хосейки в разные стороны. Он бегал за ними с тынзеем, но не мог никак заарканить. А ему хотелось выразить свою большую радость и счастье. Хорошо дышать воздухом, когда над головой светит теплое солнце. Нет в тундре лучше музыки, чем говорливый гомон гусей и кряканье уток. Приятно встречать песца с выводком. Хорошо, что есть Ямал со своими озерами, реками, ручьями и ягельниками. Хорошо, когда по старым тропам каслают от Камня к Карскому морю много олешек.

Отчего мне так хочется петь? Отчего мне так хорошо?

— Думай, худая башка, думай! — Хосейка ладонью хлопнул себя по лбу.

Мальчик не понял, помогло ли ему наказание или что-то другое, но слова вдруг прибежали к нему, стали выстраиваться в большой аргиш. Он быстро произносил их, стараясь запомнить, поражаясь своим удивительным даром.

Если смотреть на солнце — Значит упрямо смотреть на юг, Я это давно узнал. Рассказывал мне об этом еще отец. Тундра утром хороша. Рассказал мне об этом народ, С которым я живу. Солнце летнее присело На край пологого холма. Кусты темнеют мехом рысьим, Озера — глаза твои, Мой Ямал. Оленьими стадами облака Бредут по небосводу. Гуси собрались в отлет, Летят, махая родным просторам, Твоим озерам, тебе, Ямал!

— Хосейка! — раздался неожиданно громкий голос Нярвей.

Мальчик остановился. Недовольный, стал прислушиваться к порывам ветра. Пропало чудесное ощущение неограниченной свободы. Разлетелись звучные стихи, которые с таким трудом пришли к нему. Он снова почувствовал себя маленьким четвероклассником, под которым висели повседневные дела и школьные отметки.

— Хосейка! Каникулы! — кричала с другой стороны Учкалы. — Мария Ивановна сказала: «Каникулы!»

— Мария Ивановна! — передразнил Учкалы Хосейка. — Зачем мне ее каникулы? Гуси еще не табунятся, а она спешит! Думай, худая башка, думай! — Он снова хлопнул себя ладонью по лбу, но стихи не приходили.

Хосейка сел на камень и задумался. Надо ему разделаться с Нярвей, отлупить ее вместе с Учкалы. Пусть не бегают за ним! Помешали написать стихи о Ямале! Разве они понимают, как трудно найти нужные слова?!

— Хосейка! Где ты, Хосейка? — громко, озабоченно кричала Нярвей.

— Хосейка! Каникулы! Каникулы, Хосейка! — вторила ей без остановки Учкалы.

Но мальчик не отзывался. Он твердо знал, что девчонки не годились в товарищи. Их надо вздуть, чтобы они за ним не бегали. Ничего особенного не случилось. Обойдется он без каникул!

«Пускай ищут целую неделю, а я не буду отзываться!» — твердо решил Хосейка. Он удобнее устроился на камне. Подвернул пустой рукав под голову и закрыл глаза.

Девочки медленно приближались к озерам и все время кричали.

Скоро Хосейка пригрелся и заснул.

На спящего налетела Лапа. Она была вся в грязи, тяжело бежала, и от быстрого бега язык свисал изо рта. Она прыгнула на грудь хозяину и ткнулась открытой пастью прямо в лицо.

Хосейка был недоволен появлением Лапы. Она не дала ему досмотреть сон. Слова продолжали звучать в его ушах, выстраиваясь по порядку.

Оленьими стадами облака Бредут по небосводу, Гуси собрались в отлет, Летят, махая родным просторам, Твоим озерам, тебе, Ямал!

— Хосейка, вот ты где прячешься! — громко крикнула Нярвей и принялась изо всей силы бить кулаками по малице. — Я устала тебя искать. Лапу послала! Есямэта решил отомстить тебе за лисенка.

— Только за этим ты бежала?

— Я хотела тебе сказать.

— Пусть только попробует! — Хосейка крепко сжал кулаки.

— Есямэта подговорил Тэбко и Сероко. Втроем хотят тебя бить.

Но Хосейка не слушал девочку. Убежавшие строчки стихотворения замелькали перед ним. Они прибегали к нему во сне, но он их не запомнил.

Хосейка напряженно смотрел на камни и торопливо шептал, складывая слова:

Оленей быстро я запряг, Вперед! На Север! Эй! Вперед! Полозья свищут. Стонет лед.

— Хосейка, ты не слушаешь меня! — Нярвей дернула мальчика за рукав малицы. — Трое на тебя нападут: Есямэта, Сероко и Тэбко.

— Отстань! — нетерпеливо отмахнулся мальчик, крепко сжимая кулаки. Неизвестно, когда на него нападут ребята, но он готов сейчас разделаться с Нярвей. Пусть она не пристает к нему с глупостями. — Ямал, Ямал! Я повезу тебе привет, Ямал!

— Ты что, шаманишь? — испугалась Нярвей, отодвигаясь от Хосейки. Давно ей казалось, что он с чудинкой. Совсем не похож на знакомых ребят.

— Шаманю! Не боюсь я Есямэту, не боюсь Тэбко, не боюсь Сероко! — засмеялся Хосейка. — Слушай песню.

Нярвей удивленно уставилась в открытый рот мальчика. Разве он нормальный: не боится, что ему разобьют нос!

Оленей быстро я запряг, Вперед! На Север! Эй! Вперед! Полозья свищут. Стонет лед. Я привезу тебе, Ямал, привет!

Хосейка прочитал начало стихотворения и замолк. Нярвей удивленно смотрела на мальчика.

— Понравилось? — требовательно спросил Хосейка. Он понимал, что стихи требовали слушателей. Молчаливая Лапа всегда его хорошо слушала, но она никогда не хвалила его и не ругала.

— Ты придумал?

— Сам.

— Почему ты такой врун, Хосейка? — засмеялась Нярвей. — Маленький, а врешь… Как барон Мюнхгаузен… я читала. Он был самым большим вруном! Ты рыбу в нарты запрягал, а он шомполом всю стаю уток сразу убил…

— Я врун?.. Рыбу поймал большую, не мог вытащить, чуть в лунку не попал… — Хосейка сжал кулаки и угрожающе двинулся на Нярвей. — Я написал… придумал… Я давно научился… Разуй глаза, слушай!

Отчего мне так хочется петь? Отчего мне так хорошо? Никто не знает! Полетит мой аргиш Сквозь ветер и пургу, Весь яркий, весь в снегу.

По мере того как Хосейка громко читал, глаза у Нярвей округлялись. Она ближе подвинулась к мальчику, стараясь не проронить ни одного слова. Сколько раз она сама летела на нартах! Как точно он отыскал слова: «Сквозь ветер и пургу, весь яркий, весь в снегу!»

Вот почему мне так хочется петь! Вот почему мне так хорошо. Полетит мой аргиш К Щучьей глубокой реке, Полетит по широкой равнине, Все узнают, Отчего мне так хочется петь!

— Сам придумал?

Хосейка не вытерпел и дернул Нярвей за косу.

— Сказал — сам. Я не врун. Рыбу ловил. Не мог вытащить. Я нашел, где спит Нгер Нумгы.

— Кто спит? — удивленно переспросила Нярвей и на всякий случай отбежала подальше от Хосейки. Не поймет она его: один раз говорит хорошо, другой — как больной. Где он видел, чтобы звезды с неба приходили спать на землю?

— Полярная звезда. Не веришь, да? Я тебе покажу, где спит Нгер Нумгы! Хосейка не врун, он не барон Мупаузен! Да, не врун!

— Не Мупаузен, а Мюнхгаузен, — и Нярвей поджала губы.

— Все равно! — Хосейка схватил Нярвей за руку и потащил к большим красным камням, повернулся и угрожающе погрозил ей кулаком.

— Тихо, смотри не разбуди! — он осторожно ступал на цыпочках, чтобы под ногами не хрустнула ни одна веточка, не прокатился ни один, даже самый маленький, камушек.

Хосейка посмотрел. В черной воде спокойно спала Полярная звезда.

— Смотри! — и он пригнул голову бестолковой отличницы Нярвей. — Смотри! Хосейка не врун!

Нярвей растерянно глянула в высокое небо, потом снова уставилась в колодец между камнями. Звезда ярко горела. Хосейка в самом деле не обманывал ее.

— Ты не врун! — громко закричала обрадованная Нярвей.

Но тут же получила крепкий удар в бок.

— Разбудить хочешь! — шепотом сказал Хосейка. — Пусть спит! Ночью много работы у Нгер Нумгы!

— Много! — сразу согласилась Нярвей и осторожно посмотрела в колодец.

Звезда по-прежнему спокойно спала, как набегавшийся за олешками уставший пастух.

Ребята отошли от камней.

— Хосейка, Мария Ивановна сказала, что в Москву нас повезет. Полетим на самолете.

— Ну и пусть, — безразлично отнесся Хосейка. — Не поеду я.

— Почему? Москву посмотришь, Мавзолей Ленина посмотришь, Красную площадь посмотришь! — настойчиво убеждала Нярвей. — Ты не врун… Я тоже не вру… В Москву полетим!

Хосейка отвернулся от девочки и зашагал неторопливо в тундру. Над головой пролетел гусь, и он загнул на правой руке палец. Левая рука была для уток, правая — для гусей.

Вдруг на бугор выскочил веселый черный лисенок с рыжими пятнами. Он огляделся по сторонам и быстро принялся раскапывать нору пеструшки.

— Замарайка! — громко крикнул Хосейка, обрадованный неожиданной встречей. Черно-бурый лисенок вздрогнул. Оторвался от работы. Черные ушки насторожились.

— Замарайка! — тихо сказал Хосейка, не спуская глаз с маленького лисенка. Лисенок прыгнул в сторону. Мелькнул рыжий кончик хвоста.

— Ты видел? — подбежала взволнованная Нярвей к Хосейке. — Черный лисенок пеструшек ловил.

— Это Замарайка!

— Правда, — сразу согласилась девочка. — Я тоже видела рыжие пятна. У него рыжий хвост.

Хосейка смотрел отсутствующим взглядом на Нярвей. Ничего она не понимала. Рыжий хвост!

Новые слова прыгали где-то рядом, торопливо подбегали к нему, окружали со всех сторон. Жалко было упустить момент, когда слова выстроятся в звонкие строчки.

Хосейка быстро шевелил губами, подбирал непослушные слова.

Замарайка, друг! Мы встретились с тобою вдруг, Не в последний раз, Я знаю. Тундра большая, Путей и дорог много. Я в сердце сберегу Память о тебе, Замарайка, Ты знай!

— Сочиняешь стихи?

— Прибежали. Про Замарайку!

Нярвей смотрела на Хосейку. Она медленно шла с ним рядом, удивленная и взволнованная.

Саварка

Пастух обходил стадо. Считал оленей. За ним по тундре шел сын. Оленевод делал один шаг, а маленький Саварка — два.

Высокая черноухая лайка с большим белым пятном на груди бежала впереди. Она отбивала важенок с оленятами.

— Десять! — сказал отец и обернулся к сыну.

— Десять! — охотно повторил мальчик. Загнул последний палец на руке. Он еще не учился в школе и не умел считать.

Пастух был в широкой, свободной малице. На ногах высокие резиновые сапоги. На поясе, украшенном медными пуговицами, висел большой нож с костяной ручкой. На крепкой оленьей жиле нанизаны желтые волчьи клыки. Пятнадцать волков убил пастух, защищая колхозное стадо.

И маленький Саварка был одет в малицу. Капюшон откинут на плечи. Расшитые зеленым сукном тобоки перетянуты под коленями ремешками. На поясе нож. На оленьей жиле — клык волка. Его Саварка получил за храбрость от отца. Зимой он хореем отогнал от стада волка, которого отец потом убил из карабина; остальные разбежались от выстрела.

— Сколько вышло оленей?

— Не знаю. — Мальчик посмотрел на загнутые пальцы. Протянул руки отцу.

— Пять раз по десять — будет пятьдесят. Пять раз по пятьдесят — будет двести пятьдесят оленей. Понял? — Отец улыбнулся и посмотрел на Саварку. — Восемь раз после долгих ночей ты встречал солнце. Пора тебе учиться, Саварка!

— Не хочу учиться, — отрезал решительно Саварка. — Ты говорил, что я все хорошо умею делать. Ты говорил, что я хороший охотник. Ты говорил, что я хороший пастух. Ты говорил, что я хороший ясовей и выиграю гонку на оленях!

— Говорил. Ты храбрый, Саварка. Хороший охотник должен уметь считать пойманных капканами песцов. Хороший пастух должен уметь считать оленей и нялукуев. Хороший ясовей должен уметь находить по компасу дорогу в тундре. Надо учиться, Саварка!

— Разве я тебе надоел? Плохо помогал? Хочешь, чтобы я в школе ел щуку?

— Я тебя назвал Саваркой. Думал, что ты у меня будешь хороший и умный. Не хочешь — не учись. Охотники и пастухи будут называть тебя Вэваркой. Плохому человеку всегда дают плохое имя. Запомни это. Сам себе новое имя выбираешь. Я учился в школе. Умею писать карандашом, есть у меня ручка с чернилами. Читаю книги.

Саварка обиделся на отца. Повернулся и зашагал к озеру Ямбо-то.

Вдали синели отроги невысоких гор. На покатых вершинах лежал снег. Красные камни обросли лишайниками и седыми мхами. Между глыбами пряталась сон-трава и ветреница.

Мальчик знал, что отца ему никогда не переспорить. Надо ждать: он забудет о школе и не пошлет учиться!

В траве белели сброшенные оленьи рога. Саварка взмахнул рукой. Ременная веревка просвистела в воздухе. Петля захлестнулась на верхнем отростке рога.

Саварка упал на землю. Так делали пастухи, чтобы остановить бегущего оленя. Уперся ногами в камни. Игра немного развеселила мальчика. Он начал забывать о своей ссоре с отцом. Собрал тынзей и весело запел:

Я поставил сто капканов Тихой утренней порошей, А сегодня день удачи — Много я добыл сегодня, В сотом — даже чернобурка, Сто капканов — это да!

Неторопливо шел по тундре Саварка. Под ногами чавкала вода. Пружинили кочки с мягким мхом. Зеленели маленькие листочки на стелющихся по земле березках. Звенели ручейки.

Зорко смотрел по сторонам Саварка. Все примечал.

Из-за кустов выпорхнула куропатка. Замелькали красно-рыжие пестрины крыльев. С испуганным криком вылетел вслед за матерью весь выводок.

Мальчик хлопнул звонко в ладоши. Засмеялся. Поднял оброненное коричневое перо. Придет зима, и выцветут куропатки. Как зайцы станут белыми. Будут прятаться в снегу.

Куропатки клевали ягоды. Саварка присел перед кустом смородины-дикуши. Пощипал оставшиеся после птиц большие спелые ягоды, потом облизал языком липкие губы.

Приметил Саварка место, куда прилетели куропатки. Знал он: легко птицам сверху находить кусты смородины. Если ходить за выводком, всегда наберешь много ягод.

Снова спугнул он выводок куропаток. Но птицы на этот раз далеко не отлетели. Поверили, что мальчик вышел без ружья, не будет стрелять.

Саварка принялся со второго куста собирать ягоды. Наелся вдоволь смородины. Повеселел. Забыл совсем о своем недавнем разговоре с отцом.

Неторопливо шел Саварка к озеру Ямбо-то. Наловит он там хариусов. А повезет — и тальму большую вытащит. Принесет много рыбы, отец похвалит: «Вырос рыбак. Молодец, Саварка!» Сестренки выбегут из чума. Мирна и Окся обрадуются рыбе. Любят они есть свежую рыбу!

Озеро открылось сразу, как большая миска с водой. По воде плавали белые облака. На воде лежала и перевернутая гора со снежной вершиной.

Из озера, между раскатившимися камнями, вытекала маленькая речка.

Саварка нашел удочку. Осмотрел обманку. На голый крючок не поймать хитрого хариуса! Выхватил острый нож и отрезал с головы прядку волос. Порылся в кармане. Нашел тонкую жилку. В черные волосы спрятал крючок. Старательно обмотал его жилкой. За работой запел:

Если гусь ныряет долго — Пришла дождю пора, А полощется без толку — Будет вскорости жара!

Озеро рябило от расходившихся кругов. Хлопали ртами выпрыгивающие из воды хариусы. Ловили падающих на воду комаров. Красные спинные плавники острыми парусами вспарывали воду.

Саварка придирчиво осмотрел получившуюся обманку. Осторожно стал красться к берегу речки. Взмахнул палкой. Просвистела над головой тонкая жилка. Упала кисточка волос. Мальчик вскинул руку. Обманка подлетела в воздухе и запрыгала по воде.

Большой хариус синей молнией вылетел из глубины.

Саварка выдержал удар. Крепче перехватил руками палку. Леска певуче запела.

Пойманный хариус с переката бросился в озеро. Но мальчик крепко держал удочку. Водил по кругу сильную рыбу, старался ее уморить.

— Попался! — закричал обрадованный Саварка и вытянул хариуса на камни.

Давно уже не было такого хорошего клева. Мальчик выхватывал из воды одну рыбу за другой. Заболела рука. Он немного отдохнул. Посмотрел на свой улов. Остался доволен.

Саварка решил спуститься вниз по реке. В глубоких ямах стоит тальма, стережет добычу.

После каждого поворота река становилась все шире. Грозно шумела, перекатывая по дну обтертые камни.

Саварка дошел до ямы. Спрятался за большой камень. Не торопясь надел на крючок глаз хариуса. Забросил леску.

Сильное течение подхватило крючок и потащило за собой, между камнями и водоворотами.

С левого берега испуганно перелетел куличок. Саварка насторожился. Потом на берег выскочил заяц. Присел, прядая ушами. Заяц сделал скачок и скрылся за камнями.

Мальчик прислушался. Грохот реки уже не мог заглушить громкого голоса мужчины и хорканья бегущих оленей.

На берег вымахала взмыленная упряжка оленей.

«С утра бегут, — подумал мальчик. — Не делали ни разу остановки. Олешек не жалеют!»

Ясовей, незнакомый мужчина, тронул палкой большого быка, собираясь переезжать реку.

— Эй, гей-гей! — закричал Саварка и замахал руками. — Плохая дорога! Яма здесь! Выше надо брести!

Но ясовей не увидел мальчика. Не услышал его слов.

Олени, приседая на задние ноги, стали спускаться к воде, осыпая мелкие камни.

— Хей! Хыть! — закричал пронзительно ясовей. Длинный хорей прошелся по спинам оленей, подгоняя их.

Красивый дымчатый бык прыгнул в воду. Полетели брызги. Олень не достал ногами дна реки и окунулся с головой.

Саварка схватил тынзей.

Олень вынырнул, отфыркнулся, с трудом борясь с сильным течением реки.

Саварка бросил тынзей. Ременная петля захлестнулась на высоких рогах вожака. Мальчик изо всех сил тянул к себе веревку. Кричал:

— Хей! Хыть!

— Хей! Хыть! — Ясовей колотил оленей хореем.

Саварка увидел сидящую за пастухом на санях женщину в красном платке.

— Хей! Хыть!

Сани стали тонуть. Но дымчатый бык выскочил на берег. За ним подымались измученные пристяжные, вырывая сани с сидящей женщиной из бушующего потока.

Ясовей остановил оленей, подошел к Саварке. Протянул молча руку. С его мокрой малицы стекала вода.

Олени тяжело дышали, поводя боками, опустив головы.

— Чум далеко? Хебеню везу. Учительницу сушить надо.

— Выше камня надо было переезжать, — сказал Саварка и покосился на русскую женщину. — Здесь яма. Я кричал.

Учительница выливала из тобоков воду. Прыгала на одной ноге, как подстреленная утка. Но Саварка не улыбнулся.

— Мальчик, как тебя зовут? — спросила учительница, когда переобулась. — Отца как зовут?

Саварка не ответил. Особенно старательно принялся сматывать тынзей.

— Мужик неразговорчивый, — сказал ясовей и погнал к чуму упряжку. — Дымом потянуло от костра: чай кипятят.

«Мама суп варит», — хотел поправить Саварка, но промолчал. Был он недоволен: ему испортили рыбалку. Тальму уже не поймать.

Поднялся к озеру. Собрал пойманных хариусов. Рыба еще не успела уснуть и ярко светилась чешуей.

Когда Саварка вошел в чум, гости сидели вокруг низенького стола и пили чай из больших кружек. Гости успели переодеться. На ясовее была рубашка отца. Учительница сидела в платье матери, голова была завязана синим шерстяным платком.

— Садись пить чай, шатун! — сказал отец.

— Я угощу тебя конфетами, — учительница улыбнулась. — Это наш спаситель. Ты любишь конфеты?

Сестры — Мирна и Окся — улыбнулись Саварке. Выбежали из чума. Громко закричали, перебивая друг друга:

— Саварка много рыбы поймал! Нам вдвоем не поднять!

— Ты и рыболов? — удивилась учительница и внимательно посмотрела на мальчика. Протянула Саварке большую конфету, где были нарисованы три медведя. — Скажи, как тебя зовут? Меня Ларисой Ивановной. Я буду тебя учить.

Саварка промолчал.

— Он носит клык волка, — сказал ясовей. — Значит, храбрый. Встречался с волком.

— Ты еще и охотник? Расскажи, как убил волка? Надо мне с тобой познакомиться. Я подарки привезла. Тебе краски, — учительница протянула картонку с акварельными красками. — А девочкам я подарю цветные карандаши. Пусть рисуют. Я запишу тебя в первый класс. Будешь учиться в интернате. Хочешь учиться?

— Я не хочу есть щуку. Не хочу учиться, — выпалил одним духом Саварка и отшвырнул конфету с тремя медведями.

— Саваркой его зовут, — сказали, входя, Мирнэ и Окся в один голос. Улыбнулись учительнице, чтобы поблагодарить ее за подарок.

— Лариса Ивановна, он Вэварка, — сказал громко отец. — Нет ему другого имени. Я ошибся, когда назвал его Саваркой. Так и запишите: Вэварка Явтысов. Это значит — плохой! Это имя ему больше подходит!

Учительница хотела догнать мальчика, но пастух решительно остановил ее:

— Молодые олешки всегда брыкаются. Саварка будет учиться. Поедет в интернат.

РЫЖАЯ РОСОМАХА

Саварка швырнул в траву картонку с красками. И тут же забыл о приезде учительницы.

С удивлением смотрел на сестер. Мирнэ и Окся лежали в чуме на разостланных оленьих шкурах. Раскрашивали книжки цветными карандашами.

Мальчик вздохнул. Покачал головой. Разве сестры не знают, что вчера днем росомаха задрала теленка? А виноват он, Саварка. Остался дежурить за отца в стаде и проглядел. Рыжая росомаха незаметно подкралась.

Саварка не мог перенести позора. Плохой он пастух. Будет самым плохим охотником, если не отомстит росомахе. Жалко, что не выпал еще снег. Тундра одета травой и цветами. По снегу он быстро нашел бы зверя.

Громко залаяла собака. Саварка выбежал из чума. Бросился к стаду.

Олени паслись недалеко от чума. Разбрелись небольшими группами по тундре. Беспокойно отмахивались от комаров.

Саварка вернулся. Виновато вошел в чум. Присел на корточки перед костром. Опустил голову, пряча от отца глаза.

— Хватит бегать, пыль выбивать из шкур! — сказал недовольно отец. — Росомаху не догонял еще ни один ненец. И тебе не догнать. Палочки пиши. Учительница велела. Забыл?

Саварка обиженно вздохнул. Хорошо, что отец остановился и не сказал при сестрах, что думал. Не сказал: «Ты плохой пастух, Саварка! Плохой ты охотник, ты Вэварка!» Мальчик покосился на девочек. Пускай они рисуют палочки. Пусть ломают и затачивают карандаши. Он не возьмет их в руки. Выкинет из чума.

После сытного мясного обеда отец лег спать. Сестры Мирнэ и Окся выбежали играть. С оленьими рогами носились одна за другой. Хоркали, как олени.

— Лови, Саварка! — кричали девочки.

Маленькая Окся подбежала к брату. Взвизгнула и отбежала, дразня брата.

Саварка не собирался играть с сестрами. Не хотел брать тынзей.

А девочки продолжали бегать с рогами оленя, хоркали.

Саварка с трудом сдержался. Чуть не бросился с криком за олешками. Мог заарканить их тынзеем. Повернулся спиной к сестрам.

— Лови, Саварка! — подбежала Окся и боднула брата рогами.

Но Саварку нельзя было расшевелить. Он продолжал думать о росомахе. Хотел ей отомстить. Неожиданно лицо мальчика посветлело. Он улыбнулся. Быстро нырнул в чум.

Мирна и Окся бросили оленьи рога. Нетерпеливо поджидали брата. Они думали, что Саварка придумал новую игру.

Саварка вышел с большой костью.

Мирнэ первая подбежала к брату. Дернула его за рукав малицы.

— Кто получит мозг?

— Что ты хочешь делать? — спросила Окся. — Будешь угощать нас мозгом?

— Я не буду разбивать для вас кости, — сказал Саварка нетерпеливо. — И играть мне некогда с вами. Отстаньте!

— Жадный, жадный! — закричали сестры и на всякий случай отбежали подальше от брата.

Саварка шел с костью к Таре. Сестры крались сзади, удивленно переглядываясь, и хихикали.

Черноухая лайка с большим белым пятном на груди была привязана к копылке грузовых нарт.

Собака радостно взвизгнула, увидев мальчика. Подпрыгнула и лизнула его в лицо горячим шершавым языком.

Мирнэ и Окся снова переглянулись. Засмеялись. Никогда им не приходилось видеть, чтобы пастухи кормили своих собак.

— Милый, Таря! — ласкал черную лайку Саварка. — Хороший Таря. — Он ручкой ножа разбил кость и выколотил в ладонь желтый мозг. — Ешь, Таря!

Собака с жадностью проглотила лакомство.

Мирнэ и Окся облизали губы. Им тоже хотелось полакомиться мозгом.

— Жадный, жадный Вэварка! — обиженно закричали они брату.

Саварка погрозил кулаком сестрам. Отвязал Тарю. Лайка радостно запрыгала вокруг мальчика. Потянула носом и бросилась вперед.

Мальчик нашел в грузовых нартах большой капкан на волка. Вскинул его на плечо, оглянулся и направился к озеру Ямбо-то.

Настывшее железо холодило щеку. Саварке бил в нос запах ржавчины и старого жира.

Таря бегал впереди мальчика, вспугивал птиц.

Саварка внимательно поглядывал за собакой. Если лайка прихватит след зверя, сразу же подаст голос. Но собака бегала из стороны в сторону. Махала закрученным хвостом.

По дороге тундра несколько раз менялась. Болотистые кочки уступали место зеленой траве. Трава — кустарникам и стелющимся деревцам. Иногда попадались целые поляны цветов. Краснели чашечки полярных маков, куропаточной травы и лютиков.

Саварка устал тащить на плече тяжелый капкан. Сел отдохнуть. Сорвал несколько маков. Принялся их разглядывать. Он никогда не удивлялся цветам. Особенно не радовался. Не интересовался, как они растут, как появляются в тундре. Растер лепестки цветов между пальцами. Пальцы не окрасились, и он удивился этому. Вспомнил, что, когда он строгал для девочек карандаши, пальцы у него становились красными, зелеными и синими.

«Откуда берутся краски? — думал Саварка. — Красная, наверное, из камнеломки. А может быть, из маков?» Собственная мысль удивила его. Но он не знал, правильна ли была его догадка.

Таря рассерженно залаял.

Саварка вскочил на ноги. Подхватил капкан и побежал к собаке. Тяжело бежать с капканом, но бросить нельзя. Потом не сразу отыщешь его среди камней и моховых кочек. А поставить заметку некогда.

Таря то пропадал в траве, то снова появлялся. Лаял все яростнее и злее.

Мальчик оглянулся. Поправил сползшие с ног тобоки. Он обошел озеро. Невысокая гора со снежной вершиной у озера Ямбо-то оказалась за его спиной.

«Росомаха приходила к стаду с этой стороны! — подумал Саварка. — Молодец, Таря! Быстро разобрался!»

Таря подбежал к круглому озерку. С трех сторон оно было окружено колючей щеткой камыша.

На влажной земле около воды Саварка заметил цепочку ямок. Это были следы песца. Песец бежал мелкой рысцой, и в это время отпечатки задних лап попадали точно в следы передних.

Мальчик шел за Тарей. Свободно читал следы. Песец остановился. Раскапывал землю. Поймал лемминга — тундровую мышь. Потом испугался и с легкой рысцы перешел в карьер. А когда услышал лай Тари, пошел большими прыжками.

Камыш кончился. В стороне блеснуло маленькое озерцо. Озерки были соединены между собой протокой. На болоте мальчик увидел гнездо лебедей. Гнездо было высокое, как сторожевая башня, сложенное из веток и мха.

Белые лебеди плавали по озерку с утятами.

«Испортил Таря песцу охоту на лебедей, — подумал мальчик. — Хорошо сделал!»

Полюбовался Саварка на красивых птиц. Осторожно отошел, чтобы не пугать.

Таря обследовал все озерки, шлепал по воде. А мальчик шел следом. Озерки возникали перед ним большие и маленькие. Глубокие и мелкие. Круглые и вытянутые. Заросшие пузырчаткой и ряской.

Саварка верил Таре. Не зря собака утащила его так далеко. Должна отыскать рыжую росомаху.

Между камнями мальчик увидел голову большой щуки. Зверь съел рыбу, а с головой не справился.

Таря мелькнул между камнями.

— Ищи, Таря! Ищи!

Но лайка не нуждалась в команде. Старательно, с большим азартом работала. Останавливалась и снова к своим следам, что-то проверяла.

Через несколько минут Таря нашел вторую рыбью голову. Стал злиться.

Саварка был уверен, что Таря взял след росомахи. Несказанно обрадовался. Достал из кармана леску с крючком. По камням осторожно спустился к воде.

Тень от мальчика упала на воду. Рыбы испуганно шарахнулись в разные стороны, скрылись в глубине.

«Плохой ты охотник, Саварка!» — обругал себя мальчик. Уселся на камне. Подставил щеку солнцу и зажмурил глаза. Неожиданно он открыл глаза и увидел на небе белые облака. Они были похожи на летящих лебедей. Стая большая. Закружилась, села на озере. Поплыли по воде. Красными лапками перебирают.

Саварка стал подергивать леску. Обманка подлетела высоко в воздух и упала на воду, на белые облака. Но хариусы не выскакивали. Не хватали жадно крючок.

Мальчик терпеливо ждал. Обманка намокла и утонула. Саварка стал быстрее дергать леску. Тяжелый удар чуть не оторвал ему руку.

Леска глубоко порезала пальцы. Но Саварка не выпустил ее.

Большая рыба бросалась из стороны в сторону. То тянула в глубину, то мчалась к берегу. Измучился Саварка, пока вытащил на камни щуку.

Щука была старая. Если бы ее поставить рядом с Саваркой, она была бы выше его. Сплющенная голова покрыта зелеными водорослями. Тело в зеленых полосах и разводах.

Саварка вспорол щуку ножом. Для приманки росомахи раскидал по камням куски мяса. Половину щуки с большой головой оставил для капкана.

Мальчик видел, как отец ставил капкан. Взялся за зубастые скобы. Но как ни старался, не мог их открыть. За работой даже вспотел.

Прибежал Таря. Напился воды из озера. Разлегся на теплом камне. Настороженно смотрел на работу.

Саварка старался изо всех сил, но не мог справиться со стальной пружиной. Надо было что-то придумать. Он наступил тобоками на скобу и стал оттягивать.

Показалась щелка. Мальчик потянул сильнее. Открылась зубастая пасть. Саварка обрадовался и засмеялся, довольный собой. Вдруг скоба вырвалась из руки.

Капкан громко щелкнул зубастой пастью. Но Саварка успел отскочить в сторону и спас свою ногу.

Саварка был маленький мальчик, но он не заплакал от обиды. Он знал, настоящие охотники и пастухи никогда не плачут при неудаче.

Глянул Саварка в озеро и удивился. Лебеди улетели. Вода стала черной. Посмотрел на небо. Солнце скрылось. Небо затянуло низкими облаками. Ползли черные тучи над тундрой. Цеплялись за снежную гору около озера Ямбо-то.

На лицо мальчика упала капля. Он поднял голову. Хлынул дождь. По всей глади озера запрыгали фонтанчики.

Саварка натянул на голову капюшон. Хорошо, что пошел дождь. Росомаха вылезет из норы. Пойдет кормиться. Пусть попробует щуку. А завтра он принесет к озеру маленький капкан. С ним он справится, победит стальную пружину. Положит приманку.

На следующее утро ничего не напоминало Саварке о вчерашнем дожде. Ярко светило солнце. Оно не уходило ночевать за соседние горы.

Мальчик стал собираться на охоту. Таря радостно бегал рядом. Махал закрученным хвостом.

— Выдру не поймать летом капканом, — сказал отец, раскуривая трубку. — Больше корми щукой. Положил бы тальму с красной икрой. Любит она икру. Надо учиться, Саварка. Зачем ты взял маленький капкан? Я его на горностая ставлю.

Саварка недовольно посмотрел на черноухую лайку. Виноват в его позоре Таря. Он водил отца к озерку. Больше он не возьмет с собой Тарю. Один пойдет искать рыжую росомаху.

Обиженный мальчик ушел без завтрака. По дороге случайно увидел в траве картонку с красками — подарок учительницы.

Во время дождя краски размылись по картонке.

Присел Саварка на кочку. Провел пальцем по красному кружку. Он сразу напомнил ему цветы камнеломки. Попробовал другую краску — палец стал черным, как дождевое небо.

Не любил Саварка дождливых дней. Обмакнул палец в воду — краска на пальце посветлела. Стала светлой, как голубое небо в солнечный день. По очереди мазал пальцами краски Саварка. На картонке были все цвета, к которым привык и хорошо знал: зеленая трава, красные горы, голубое небо.

Попалась краска темно-красная. Такие рыжие подпалины у росомахи. Голова у нее черная. Саварка вспомнил об этом и макнул палец в другой кружок. На груди светлая полоса — выкрасил второй палец. По спине широкий ремень — нашлась нужная краска.

Будет он держать перед собой шкуру убитой росомахи, как картонку с этими красками. Пусть отец не верит, а он все равно выследит росомаху и убьет ее. Так и будет.

Посмотрел Саварка на свои измазанные пальцы и засмеялся. Спрятал картонку с красками в карман. Он еще нарисует лебедей с утятами. Снежную гору около озера Ямбо-то и своих белых оленей.

Интересно рисовать!

КОМАРИНЫЙ МЕСЯЦ

Рано утром стойбище проснулось от крика диких гусей. Непуганые птицы летели низко над землей. Махали неторопливо тяжелыми крыльями.

Саварка стоял рядом с отцом, откинув капюшон малицы. Провожал долгим взглядом тающий в небе серый треугольник.

Вожаки менялись. Перестраивали стаю. А мальчик все смотрел, пока у него не заболели глаза. Он не замечал, что порывистый ветер растрепал черные волосы.

Отец вздохнул. Неторопливо сказал, попыхивая короткой трубкой:

— Молодые крылья пробуют. Скоро улетят от нас.

— Да, — согласился Саварка. — В стаи табунятся. Скоро и солнце уйдет от нас спать в горы.

Саварка хорошо помнил все месяцы года. Если начинал перечислять, загибал палец за пальцем. Сначала собирал кулак, а потом второй. Пальцев никогда не хватало, и он еще раз закладывал по мизинцу. А сколько получилось — не мог сосчитать.

Мальчик знал: каждый месяц приносил оленеводам свои заботы. Но больше всего — Месяц Отела. Морозными ночами пастухи зорко охраняли стадо. Укрывали родившихся, слабых телят. Отгоняли от важенок голодных волков.

Не было для пастухов легкого месяца. Трудный — Месяц Большой Темноты и Месяц Большого Обмана. Не приносит облегчения и Комариный месяц.

…В тундру пришел Комариный месяц. К озеру Ямбо-то стали съезжаться оленеводы на свой осенний праздник.

Рядом со стойбищем поставили много новых чумов.

Сестры — Мирнэ и Окся — бегали встречать каждую упряжку оленей. Знакомились с новыми ребятами. Затевали с ними шумные игры.

Саварка держался солидно. Не бегал к нартам, никому не представлялся. Он помогал отцу во время дежурства в стаде раскладывать дымные костры. Надо было спасать олешек от комаров и оводов. Давать им спокойно пастись.

В стаде мальчик не отходил от ездовых оленей. Выбирал себе для упряжки. Первый раз он будет участвовать на этом празднике в оленьих гонках. Так сказал отец. Пусть пастухи привозят больше мальчишек. Будет хороший праздник, будет большая гонка!

Саварка не мог больше ни о чем думать. Даже забыл, что после праздника должен прилететь на озеро Ямбо-то самолет. Летчик повезет учиться в интернат. Хорошо, что отец забыл и больше не вспоминал о школе. А если захочет отправить, он убежит в тундру и там спрячется!

До праздника осталось три дня. Саварка был недоволен. В стойбище привезли одних девчонок. Не будет же он участвовать в гонках с девчонками!

Недовольный и озабоченный, Саварка медленно бродил около незнакомых чумов, приглядывался.

Чумы приезжих оленеводов ему не нравились. Лайки казались плохими. Нарты — грубыми и тяжелыми. Олешки — худыми и загнанными.

Мирнэ и Окся ходили следом за братом. Знакомили со своими новыми подругами, называли их имена.

Но Саварка не обращал внимания на девчонок.

— Это Нябинэ, — сказала Окся и показала Саварке на высокую девочку.

— Нябинэ учится в третьем классе, — сказала Мирнэ. — У нее много книжек. Есть портфель. Она читала нам сказку.

— Про Волка и Красную, Шапочку! — добавила Окся и засмеялась.

Высокая девочка в красной панице, отделанной зеленым сукном, стояла, выставив вперед ногу. Новые тобоки на ней были красивые, с цветными завязками. Она смотрела на Саварку в упор, не мигая.

— Ан-дорова-те!

— Я в куклы не играю! — сказал Саварка и не поздоровался. Повернулся к девочке спиной.

— Посмотрим, чьи олешки лучше, — сказала Нябинэ. — В интернате меня никто не обгонял!

Мальчик не мог слышать об интернате. Разозлился на незнакомую девочку. Крепко сжал кулаки.

— Щуку кушала! — крикнул он и быстро зашагал от нее прочь.

На другой день Саварка разозлился еще больше на новую девочку. Она пришла к их чуму со своими куклами. Не обращала на него никакого внимания.

— Мирнэ, я пришла! Окся, я принесла тебе куклу.

Сестры выбежали из чума. Стали обнимать Нябинэ.

— Я могу играть? — Окся стала разворачивать куклу.

— Я тебе дарю ее насовсем!

Окся от радости закружилась на одном месте. Споткнулась и упала. Засмеялась.

Стала кружиться и Нябинэ. Тоже упала на землю.

Мирнэ прыгнула на лежащих девочек и стала кувыркать их.

Саварка не мог больше выдержать. Взял свой тынзей и пошел к стаду.

Олени сбились около костров. Белый едкий дым от сучьев яры и мокрых березок низко полз над животными.

Важенки потряхивали головами. Хоркали. Сдували с распухших губ насевших комаров.

Саварка увидел дежурного пастуха, Хосея.

Хосей обрадовался приходу мальчика. Наконец-то вдоволь поболтает! Мальчик, не в пример отцу — бригадиру, разговорчивый.

— Худой комар прилетел!

— Плохой, — согласился Саварка. — Надо больше дымокуров.

— Правильно, — сказал Хосей и лениво зевнул. — Хороший ты пастух, Саварка. Знаешь, что делать!

Саварка направился к кустам. Принялся рубить острым ножом маленькие березки и ивки для костров.

Хосей удобно уселся на нартах. Подогнул ноги. Смотрел на работающего мальчика. Громко разговаривал сам с собой:

— Жалко Хосею олешек! Беда какие худые стали! Приедет председатель колхоза на праздник. Будет ругать Хосея. А за что ругать Хосея? Комара надо ругать! Овода надо ругать!

Саварка работал. Ни на минуту не давал себе отдыха. Принес одну охапку хвороста, потом вторую.

Хосей смотрел на старательного мальчика и хвалил:

— Вырастешь, Саварка, бригадиром будешь. А пойдешь учиться — доктором станешь. Олешек будешь лечить от копытки!

— Не хочу я учиться.

— Тогда бригадиром будешь. Председатель колхоза тебя назначит! — успокоил мальчика Хосей.

Саварка разжег костер и пошел к двум ездовым широкогрудым быкам с белыми белинами на боках, стоящим в стороне.

Быки испуганно побежали, величественно неся тяжелые рога. Саварка выбрал себе для упряжки этих быков. Знал он их силу.

Подложил в костры сучьев и направился к чуму.

Нябинэ играла с Тарей.

Мальчик не мог больше выдержать. Свистнул черноухой лайке.

— Сиди, Таря! — сказала Нябинэ и погладила собаку.

Саварка подбежал. Вытянул Тарю тынзеем. Замахнулся на Нябинэ.

— Уходи! Не порть собаку!

Сзади кто-то дернул за тынзей. Саварка обернулся. Перед ним стоял круглолицый мальчишка в школьной фуражке с блестящим козырьком.

— Ты, мужик, чего разорался? — спросил он Саварку. — Почему к Нябинэ пристаешь? Шалабан хочешь?

Саварка никогда не слышал такого слова. Он с интересом смотрел, как круглолицый мальчишка заряжал палец, оттягивая его, как курок двустволки.

Не успел Саварка понять, что должно произойти, как мальчишка стукнул его пальцем по лбу.

Щелчок был сильный. У Саварки из глаз полетели искры. Он сжал кулаки и бросился на мальчишку.

Мальчишка в школьной фуражке был сильнее Саварки. Он схватил его за руку и засмеялся.

— Тихо, мужик! Жалко мне тебя. Если убью, не с кем будет в оленьих гонках участвовать!

Саварка затих. Угрюмо посмотрел на незнакомого круглолицего мальчишку.

— Тепка, — сказала Нябинэ, — ты выиграешь гонку. Олешки мои больно худые.

— Почем я знаю! Ты тоже так говорила в интернате, а обогнала меня.

— Говорю тебе, худые у меня олешки. Беда какие худые!

Саварка не верил ушам. Круглолицый мальчишка Тепка, высокая Нябинэ спорили между собой, не думая о нем. Как будто он совсем не существовал. Глупый! Поверил, что он хороший ясовей! Потрогал шишку. Большая шишка на лбу!

Председатель колхоза приехал на праздник с подарками.

На другой день пять нарт стояли недалеко от стойбища. Тепка сидел важный в своей школьной фуражке с блестящим козырьком. Рядом с ним стояли нарты Нябинэ. Девочка перетянула свою паницу красным шарфом.

Саваркины олени стояли за двумя нартами, с самого краю.

Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.

— Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!

— Мужик хороший! — сказал отец и кивнул Саварке.

— Ну, смотри! — председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.

— Хей! Хыть! — закричал Тепка и первый умчался вперед.

— Хей! Хыть! — Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.

Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.

Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.

— Давай шибко! — визжала Мирнэ.

Ей вторила Окся:

— Давай шибко, Саварка!

Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.

— Хей! Хыть!

Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.

— Хей! Хыть! — Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.

— Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!

Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.

— Хей! Хыть! — Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.

Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:

— Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!

Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.

Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.

Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.

Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.

Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.

Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.

— Хей! Хыть!

Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.

Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.

— Хей! Хыть! — кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.

Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой. Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.

Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:

— Молодец! Шибко гнал олешек!

— Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!

Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию — большой охотничий нож.

— Держи, ясовей!

Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!

Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.

Рядом с Тепкой стояла высокая Нябинэ. Она удивленно разглядывала Саварку, как будто видела в первый раз и не была с ним знакома.

Саварка подошел к Тепке. Открытый лоб был в красных прыщах.

— Шалабан хочешь? — И, не дожидаясь, что ответит Тепка, щелкнул его по лбу сразу двумя пальцами. Стиснул зубы и загудел оводом.

Тепка испуганно дернулся. Стал отмахиваться руками, отпугивая оводов.

Саварка посмотрел на Тепку и хитро засмеялся.

МУЖИК С ОЗЕРА ЯМБО-ТО

В туманные дни костер в чуме горел плохо. Дым не подымался к закопченному мокодану, а полз низко, царапая по широким латам. Зарывался в разостланных мохнатых шкурах оленей.

Саварка узнавал погоду по тяге. Так случилось и в то утро. Пока Окся терла рукой красные от дыма глаза, а Мирнэ рассерженно чихала, он выбежал.

Туман закрывал тундру. Было лучшее время для скрадывания, когда незаметно можно подходить к дичи.

Сборы заняли несколько минут. На плече у мальчика отцовская одностволка. На поясе — патронташ. Таря выбежал вперед, радостно повизгивая.

Удивительной тишиной встретило Саварку озеро Ямбо-то. Не было слышно гомона отлетающих на юг гусей. Птицы не перекликались, не пересвистывались.

Но охотника не могла обмануть тишина. В камышах забились черные казарки, утки и крачки.

— Вперед! — пустил Саварка Тарю в камыши.

Черноухая лайка с большим белым пятном на груди смело прыгнула в холодную воду. Остановилась и стала принюхиваться, ловить запахи.

Мальчик осторожно подался вперед, держа наизготовку заряженное ружье.

Рядом в камышах хлопнула по воде крыльями птица. Немного пролетела и тут же упала.

— Га-га-га-ааа-а! — тревожно закричали гуси.

Ветер немного раздул плотный туман.

В окошке показалась снежная гора, а потом темная даль озера.

Раздался режущий свист крыльев. Над Саваркой пронеслись селезень с уткой. Мальчик вскинул ружье и, не целясь, пальнул.

Дробь веером стеганула по метелкам камыша, отрясая их. Громко закричали испуганные гуси, тревожно закрякали утки.

На выстрел прибежал мокрый Таря. Со свистом втянул тухлый запах пороха. Еще раз понюхал воздух и бросился искать сбитых птиц.

Сначала Саварка слышал тяжелое дыхание собаки, но скоро она убежала далеко от него. Саварка решил дождаться Тарю и присел на кочку.

Туман медленно подымался над озером. На влажной траве блестели капли росы.

— Га-га-га-ааа-а! — перекликались гуси.

Стая захлопала крыльями, бросилась вперед. Затрещал камыш. Саварка, не прицеливаясь, выстрелил по взлетающим гусям.

Таря выскочил из камышей с виноватым видом, озабоченно помахивая закрученной баранкой хвоста.

— Не нашел? Думаешь, я промазал? Ищи, ищи! — мальчик показал на высокий забор камыша.

Таря повиновался и прыгнул в камыш, ломая его грудью.

Туман еще выше поднялся над озером.

— Ищи, ищи!

Гуси озабоченно перекликались. Поругивались. Вдруг стая захлопала крыльями по воде и снялась с озера.

Недовольный мальчик принялся искать убитых птиц. Жалко, что ему не пришлось больше стрелять. Теперь бы он не торопился и хорошо прицелился. Первый раз он заметил приметы осени. Листья на карликовых березках покраснели, а на ивах — пожелтели.

На бугре Саварка увидел сидящих белых сов. Он зарядил ружье крупной дробью и побежал.

Совы нехотя взлетали. На дернистой кочке лежал разорванный селезень с красной шеей. Мальчик сжал кулак и погрозил совам. Они порвали его подранка. Селезня он подбил, не промахнулся!

Таря догнал хозяина. За шею он тащил по траве большого черного гуся.

— Таря, молодец! — обрадовался Саварка. — Шибко здорово вышло. — Похлопал собаку по шее. — Селезня сбил, по казарке не промазал. Хорошо, что нашел. Совы бы разорвали. Только и ищут подранков!

Селезня Саварка привязал к поясу, а гуся закинул за спину. Неторопливо направился к чуму, довольный и веселый.

— Здорово шибко! — Мокрые тобоки холодили ноги, но он этого не замечал, разгоряченный охотой.

Впереди показалось болото. Пушица и осока расстилались светлым ковром, а по краям шла отделка из морошки и княженики.

— Надо отдохнуть, — сказал Саварка и бросил гуся на землю. Принялся щипать морошку. — Вкусно, ты попробуй, Таря!

Послышался гул большого мотора. Не успел Саварка понять, откуда появился мотор, как вылетел самолет. Показалось, что он обут в лыжи.

Саварка упал в траву. Испуганно втянул голову в плечи.

Пусть летчик забирает в интернат Тепку, Нябинэ и всех остальных ребят! Кто хочет учиться. А он останется с отцом. Скоро перегонят олешек на новое место. К Щучьей реке!

Самолет вспугнул гусей и уток с озера. Двумя большими черными облаками они поднялись с воды. Скрылись за снежной горой.

«Близко зима, — подумал мальчик. — Табунятся гуси. Будут улетать. Белые совы тоже готовятся кочевать!»

В стойбище кричали. Стреляли из ружей.

Саварка догадался, что звали его. Но он не откликался, не подавал признаков жизни.

Самолет на лыжах пробежал по озеру и тут же улетел. Мальчик облегченно вздохнул. Радостно помахал рукой Тепке и Нябинэ.

— Кушайте щуку! А мне олешек хватит!

Мальчик подхватил гуся и быстро зашагал к стойбищу. Радостно ему на душе. Отец похвалит: только хороший охотник может убить гуся.

Первым Саварку встретил Хосей. Он потрогал убитого гуся и сказал:

— Молодец ты, Саварка! Ты хороший стрелок! Самолет улетел. Не будешь ты учиться в школе. Не будешь ты доктором. Будешь бригадиром! — Он хихикнул. — Хитрый ты мужик!

— Ты где был? — спросил отец у Саварки. — Садись! — Он схватил мальчика за рукав кухлянки. Отобрал ружье и патронташ. — Самолет тяжелый был. Не всех навьючил. Еще раз прибежит!

— Не хочу учиться!

— Будешь!

— Я убегу.

— Заарканю тынзеем!

Около чума остановилась Нябинэ. Саварка чуть не бросился на нее с кулаками. Зачем пришла? Слушать, как его ругает отец?

— А ты еще не собрался? — спросила Нябинэ, не замечая Саваркиной злости. Она держала узелок с вещами и новый портфель.

— Нябинэ, покажи ключик! — попросила Окся шепотом.

Нябинэ протянула девочке маленький ключик от портфеля.

— Можешь открывать и закрывать замки.

— Сейчас соберется. — Отец подтолкнул Саварку к грузовым нартам. Мальчик нашел новую свою малицу, рубашку. Достал рыболовную сеть. Отсыпал из коробки крючков.

— Пошли, — торопила Нябинэ. — Скоро самолет прилетит.

Саварка не ответил. Стал думать, не забыл ли он чего. Сеть есть. Будет ловить нельму и муксуна. В кармане леска и крючок для обманок. Надо еще взять петли для куропаток. Отыскать оселок для ножа.

Увязал Саварка свои вещи. Получился большой узел.

Отец смотрел на сына и не мешал ему собираться. Протянул свой коробок не затухающих на ветру спичек с большими красными головками.

Саварка взял коробок охотничьих спичек. Старательно завернул его в кусочек кожи.

— Пошли! — сказала решительно Нябинэ.

— Пора, — сказал отец. Протянул Саварке одностволку с патронташем.

Саварка попрощался с матерью и крепко обнял ее. Посмотрел последний раз на высокий чум.

Мать пошла провожать Саварку к озеру. За братом шли Мирнэ и Окся, помогали ему нести узел с вещами.

Таря тоже побежал провожать Саварку.

Мальчик с надеждой смотрел на озеро Ямбо-то и ждал чуда. Скорей опустился бы туман. В туман не летят гуси и утки. Не найдет дорогу к их стойбищу и самолет. Он останется дома. Будет пасти олешек. Будет ходить с Тарей на охоту. Скоро валом пойдут птицы через озеро.

Но туман не опустился. Саварка разозлился. Обернулся и посмотрел на стойбище. На пасущихся олешек.

«Хосей шибко плохой. Мало костров палит!»

Колхозники с детьми уселись на берегу озера, ждали самолет. Мирнэ и Окся заплакали. Саварка тоже хотел заплакать. Но он был охотник и крепился.

Саварка первый заметил над горой черную точку.

Летел самолет, но он хотел себя уверить, что видел поморника, даже когда ветер принес гул мотора.

— Летит! — крикнула Мирнэ и радостно замахала руками.

Саварка ткнул сестренку в бок.

— Шибко врать научилась!

Из маленькой точки вырос самолет, стал большой, как гусь.

Самолет свалился на крыло и начал падать, как подранок.

Саварка чуть не закричал от радости. Но самолет не утонул в озере. Пробежал на лыжах по воде и остановился. Палка быстро завертелась, и он двинулся к берегу.

Саварка поискал тынзей, которым тащил самолет. Но ременной веревки не было видно. И он удивился еще больше.

Самолет уперся в камыши, подмял их крыльями.

Саварка узнал место, где убил утром черного гуся.

В самолете распахнулась дверь. На лыжу прыгнул веселый румяный летчик. Высоко подтянул голяшки высоких резиновых сапог.

— Ан-дорова-те!

— Здравствуй, — ответили оленеводы на приветствие летчика и поздоровались с ним за руку.

Поздоровался с веселым летчиком и Саваркин отец. Крепко пожал ему руку.

— Сажайте учеников интерната! А новичков возьмем вторым рейсом.

Саварка видел, как к летчику пошли девчонки со своими узлами. Одна за другой. Нябинэ насмешливо посмотрела на мальчика. Показала ему язык.

— Прощай, Нябинэ! — крикнула Окся.

— До свидания, Нябинэ! — Мирнэ принялась трясти руку подруги.

— Шибко худо! — сказал отец Саварки. Подошел к летчику в высоких резиновых сапогах. — Мужика сажать надо. Шибко худо!

— Где мужик? — спросил веселый летчик и улыбнулся.

Отец показал рукой на Саварку.

— Петр, ты видел мужика? — крикнул веселый летчик своему товарищу. — Шагай, мужик!

Саварка вскинул узел на плечо и покачнулся от тяжести. Подхватил одностволку.

— Куда ты столько набрал? — засмеялся веселый летчик. — А, мужик? Сеть тебе зачем? В интернате будут кормить. Петли на куропаток, ружье! Ну и нагрузился же ты! Тяжело будет самолету!

— Охотнику все надо. Кочевать будет, большая дорога будет! — сказал отец.

Таря прыгнул вслед за Саваркой на лыжу, но летчик прогнал его.

Летчик посадил Саварку на железную лавку.

— Сиди здесь.

— Тарем, тарем! — кивнул мальчик головой. — Ладно, ладно!

Летчик ушел в другую дверь самолета. Саварка пересел на узел.

Нябинэ показала рукой на Саварку и первая засмеялась. За ней сразу же засмеялась девочка с рыжими веснушками.

Саварка не обращал на них внимания. Сидеть ему на узле было удобнее, чем на холодной железной скамейке.

Самолет загудел. Задрожал.

Мальчик глянул в маленькое окошко и не поверил. Он был выше снежной горы. Внизу блестело озеро Ямбо-то. Не мог понять, когда оно стало таким маленьким. Он с Тарей во время охоты никогда не обходил за целый день.

Среди зеленой тундры блестело много озер. Попадались большие и маленькие. Одни были как блюдца для чая, другие — миски для супа.

Самолет качнуло. Саварка не удержался и упал на пол. Узел перевернулся и накатился ему на живот.

Мальчик с трудом поднялся.

Нябинэ громко смеялась, хлопала себя от радости по коленкам. Так же весело смеялись все девчонки, зажимая старательно рты руками.

Саварка бросился на Нябинэ, но ударить кулаком не успел. Самолет снова качнуло, и он растянулся на полу.

Самолет начал падать. Саварка заметил в маленькое окошко, что озеро перевернулось и полетели вниз облака и камыш. Потом окно закрыли брызги воды.

Мальчик не успел испугаться, а уже через минуту самолет бежал по гладкому озеру, как хороший аргиш — упряжка оленей.

Летчик в высоких резиновых сапогах вышел из своего чума. Но не улыбался, как прежде, а был чем-то взволнован.

— Плохие, мужик, дела, — сказал он Саварке. — Мотор забарахлил. Придется ремонтировать! Понял?

— Тарем, тарем! — согласился Саварка и закивал головой.

— Накормить надо ребят, — сказал, высовываясь из кабины, второй летчик, в пыжиковой меховой шапке.

— Понятно. Отдадим наш НЗ — бортовой паек! — Летчик улыбнулся.

Саварка не понял, о чем договорились между собой летчики.

— Режь, мужик! — сказал веселый летчик и протянул мальчику две буханки хлеба и три банки с мясной тушенкой. — На пятнадцать человек маловато. Но больше у нас нет. Айбурдай!

Саварка удивленно разглядывал банки с консервами, которые видел в первый раз.

— Я открою консервы и порежу хлеб, — сказала Нябинэ и вытащила Саваркин нож. — Я умею.

— Открывай! — улыбнулся летчик.

Саварка оторопел от неслыханного нахальства Нябинэ. Он хотел броситься на нее, но помешал летчик. Ничего не умеет делать, а только все время хвалится. Обогнал он ее и Тепку на оленьих гонках. Если случилась беда, надо все предусмотреть в дороге. Он мужик. Разве она думает, что надо пустить пастись оленей, поставить чум, побеспокоиться о еде? Олени лижут соль, а потом все равно ищут ягель. Сколько бы они ни лизали круглые железки, сыты не будут!

Мальчик вслед за летчиком вышел на лыжу. Самолет стоял недалеко от берега. Саварка посмотрел на камыши, на кусты. Вернулся в самолет и достал рыболовную сеть.

— Ты что хочешь делать, мужик? — спросил летчик в резиновых сапогах.

— Айбурдай, понимаешь?

— Старайся, — сказал второй летчик в меховой пыжиковой шапке. — В большой дороге поесть не мешает!

Саварка не понял, что сказал второй летчик, но кивнул головой. Самое главное, чтобы ему не мешали. Он прошел по лыже и бросил перед камышом сетку. Потом на берегу нарубил веток яры. Развел маленький костер.

Когда костер набрал полную силу и хорошо разгорелся, Саварка успокоился. Осторожно завернул охотничьи спички с большими красными головками в кожу, чтобы не отсырели. Кто знает, сколько раз ему еще придется разводить костры и кормить ребят рыбой в дальней дороге!

ЛЕТАЮЩАЯ КРОВАТЬ

Ни одна река не имела постоянного цвета. Это открытие сделал маленький Саварка на берегу могучей и широкой Оби. В малице с глухим капюшоном он походил на неуклюжего медвежонка. На руках меховые варежки, как широкие лапы.

Небо затянуло низкими облаками. По реке заходили высокие черные волны с белыми барашками. А выглянуло солнце, и вода сразу преобразилась и стала светлой.

На высокий берег мальчик вышел недавно. После бани он отправился изучать интернат. Походил около чулана, куда спрятали его вещи: узел, рыболовную сеть и одностволку с патронташем; Потом обошел все комнаты. Потрогал двери классов. Но они были закрыты.

Саварка направился в поселок. Идти по настланным доскам было непривычно, и он скоро отбил пятки. Свернул на мягкую, топкую землю.

Мальчика поразили бревенчатые дома. Были они глазастые. Стекла в окнах, как и вода в реке, при тучах темнели, а то вдруг делались веселыми и прозрачными.

Саварка заглядывался на каждый дом. Было ему чему удивляться: одни бревна рублены крестом, другие в угол. Тесины накатаны высоко, а не падали. Долго он искал в крышах домов круглые дыры мокоданов. Не понимал, как в домах разводят костры. Куда выходит дым? Решил: в поселке не ели супа и не пили чая, а обходились одной строганиной!

На одном бревне дома он заметил сверкающие капли смолы. Обрадовался. Быстро отковырнул ножом. На озере Ямбо-то прохудилась лодка отца. Перед большой охотой ее надо чинить. Смолу хорошо замесить с заячьей шерстью и промазать все трещины.

Большой шар скатал Саварка из смолы. Засунул его в карман штанов. Радостно улыбнулся, довольный собой.

Мальчик за работой не заметил, как стемнело. Когда он подошел к интернату, в окнах горел свет. Ребята гремели тарелками и кружками.

Саварке достались два больших куска оленины. Сытно он поел. Потом не торопясь с наслаждением пил горячий сладкий чай. От удовольствия даже закрыл глаза.

— Ты так лопнешь! — сказала Нябинэ и вырвала у мальчика из рук кружку.

— Отдай, — Саварка назло Нябинэ решил остаться сидеть за столом. Пил чай. Одну кружку за другой. Живот раздулся, как барабан. Трудно стало дышать.

— Хватит тебе пить, — сказала учительница Лариса Ивановна и улыбнулась. — А то и вправду лопнешь. Пойдем, я покажу тебе твою кровать. А малицу повесь на вешалке. — Вывела мальчика в коридор. Показала вешалку. — Скоро и сам привыкнешь к порядку!

— Тарем, тарем! — Саварка боялся, что его положат спать рядом с Нябинэ, и все время оглядывался.

Но Нябинэ ушла в спальню девочек.

— Твоя кровать у печки. Раздевайся и ложись.

— Тарем, тарем!

Мальчики в комнате принялись быстро раздеваться. Их привезли раньше Саварки со стойбищ, и они уже обжились, со всем познакомились. С разбегу прыгали на свои кровати. Ногами откидывали белые простыни и одеяла.

Саварка не показал виду, что он боится кровати. Стал снимать рубашку. Смотрел на Ларису Ивановну.

— Ложись. Я сейчас выключу свет.

Мальчик осторожно присел. Сетка мягко прогнулась. Он набрался храбрости и кинул тело в кровать, как будто нырнул в холодную воду за раненой уткой.

Ребята скоро затихли. А Саварка никак не мог заснуть на новом месте. Перед глазами стояло знакомое стойбище, чумы. Над мокоданами между закопченными шестами подымался дым. Недалеко бродили олешки. Хосей дразнил его Тарю. А затем он увидел отца, мать. Мирнэ с Оксей наряжали куклу Нябинэ. Шили ей из кусочков меха малицы. Не забыл он и самолет с лыжами. Вылетел он из-за снежной горы. Припомнил летчиков — одного веселого, в резиновых сапогах, а второго — в меховой пыжиковой шапке. Самолет качнуло. Мальчик испуганно дернулся и слетел с кровати.

Проснулся Саварка на полу. Удивился, почему не горит костер в чуме. Пошарил рукой и не нашел мягких оленьих шкур. Рядом не храпел уставший после дежурства в стаде отец. Не лежали в обнимку Мирнэ с Оксей. С трудом припомнил он, что находится в интернате.

Мальчик удобно устроился под кроватью. Подкатился к печке и заснул.

Открыл глаза Саварка на руках у Ларисы Ивановны. Учительница осторожно положила его в кровать.

Саварка боялся, что снова скатится с кровати, и старался не спать. Держался руками за железные перекладины.

Утром Саварка забыл о своем падении. Всем новичкам Лариса Ивановна делала подарки. Получил и Саварка — красный кусок пахучего мыла, зубную щетку и круглую коробку с белым порошком.

Ребята побежали умываться. Стучали носиками умывальников, терли руки пахучим мылом.

Саварка чуть-чуть ополоснул руки и лицо. После этого стал тщательно вытираться полотенцем. Кусок туалетного мыла, зубную щетку и коробку с белым порошком он спрятал в мешок. Придет домой и всем покажет свой подарок. Похвалится пастуху Хосею, Мирнэ и Оксе.

После завтрака Саварка подошел к учительнице.

Сказал ей:

— Беда хорошее мыло!

Лариса Ивановна погладила мальчика по голове.

На другой день всех новичков построили. Саварка стоял в шеренге, выпятив круглый живот.

К учительнице подошел Тепка. У него на голове красовалась новая школьная фуражка с блестящим козырьком. На руке — широкая повязка с красным крестом.

— Уколы будут делать! — Саварка испуганно дернулся. Тепка был похож на фельдшера, который приезжал в стойбище и делал Саварке уколы. Тепка все ему припомнит: оленью гонку и шалабан. Выберет самую большую иголку. Проколет насквозь!

Тепка по очереди осматривал у новичков вымытые руки, уши, разглядывал зубы. Дошел он и до Саварки. Нахмурил строго брови.

— Ты руки мыл? Зубы чистил?

— Мыл, — улыбнулся Саварка, радуясь, что Тепке не доверили колоть их иголками.

— Зачем спрятал мыло в карман?

Саварка быстро сунул руку в карман, где лежал шар смолы. Хитрый Тепка узнал о смоле. Но ему не отобрать ее.

— Лариса Ивановна, посмотрите на грязнулю. Мыло спрятал в карман!

— А нечистым трубочистам — стыд и срам! — сказала учительница. Не улыбнулась мальчику. — Покажи свои руки.

Саварка протянул левую руку.

— Грязная, показывай правую!

Саварка попробовал выдернуть руку из кармана, но она приклеилась к смоле.

— Он мыло держит! — засмеялся Тепка.

— Как следует вымоешь лицо и руки и покажешь мне, — сказала учительница. — Стыдно быть грязнулей!

Саварка был уверен, что Тепка о нем забыл. Спокойно появился в комнате после обеда. Но Тепка не отставал:

— Ты руки мыл? Зубы чистил?

Мальчик оттолкнул Тепку и выбежал на улицу. Долго ходил по поселку. Повторял с обидой:

— Ты руки мыл? Зубы чистил?

Вечером учительница пришла в комнату мальчиков с книжкой. Начала читать вслух.

Саварка из-за плеча Ларисы Ивановны рассматривал картинки. Особенно его заинтересовала одна. Шла высокая зубастая щука. Длинный хвост тянулся по земле. Высокая щука держала за руки своих маленьких щурят.

— Не вертись, — сказала учительница Саварке и начала читать снова:

Одеяло Убежало, Улетела простыня…

Не все понимал мальчик, что читала учительница. Но стал повторять за ней:

И подушка, как лягушка, Ускакала от меня.

А Лариса Ивановна читала дальше:

Я за свечку, Свечка — в печку! Я за книжку, Та — бежать И вприпрыжку Под кровать!

Посмотрел Саварка на свою кровать.

Я за книжку, Та — бежать И вприпрыжку Под кровать!

Вот так бы случилось на самом деле! Улетела бы кровать. Как бы он обрадовался!

Саварка незаметно отошел от ребят. Присел на пол. Спиной прижался к печке. Согрелся. Стало приятно, и он закрыл глаза. Заснул. Спал он крепко, без снов.

— Кто храпит? — спросила удивленно учительница.

— Явтысов!

Ребята растолкали Саварку.

— Как тебе не стыдно, Явтысов! — сказала Лариса Ивановна. — Я читаю «Мойдодыра», а ты спишь. Дедушка Чуковский написал эту сказку для ребят.

— Тарем, тарем! — закивал головой Саварка. Ему было все равно. Пусть его ругает учительница. Он выспался. А ночью будет лежать с открытыми глазами на кровати. Будет держаться крепко-крепко за железные перекладины.

После чая Саварка увидел, как Тепка внес в коридор большую охапку колотых дров. Саварка не спрятался. Тепке было теперь не до него.

Мальчик захотел узнать, где Тепка собирается разводить костер.

Тепка присел перед маленькой черной дверкой. Открыл ее. Красное пламя осветило его фуражку, оттопыренные уши.

«В ящик костер спрятали», — подумал Саварка. Он не мог допустить, чтобы Тепка знал больше его.

Пока Тепка забивал ящик дровами, Саварка пошел по коридору. Нашел маленькую дверку. Открыл.

Знакомые языки огня напомнили ему костер в чуме. Огонь хотел кушать. Просил веток яры и карликовых березок.

Саварка принес с улицы дров. В руке взвесил каждое полено отдельно. Самые тяжелые — сырые. Отложил их в сторону. На угли положил сухие, чтобы сразу разгорелись.

Захлопнул дверку. Немного подождал. Костер скоро напомнил ему о себе: протяжно загудел. Потрогал рукой Саварка стенку. Она была горячей. Потом он проверил другие стороны печки, пока не понял: перед дверкой не удержать руку, по бокам теплый кирпич, а сзади — еще горячее.

— Молодец, Явтысов, — сказала учительница, увидев мальчика за работой. — А я чуть не проглядела печку.

— Тарем, тарем! — согласился Саварка. Надо ему приглядываться к Тепке. Всегда будет знать, что делать. Все равно он обманет Тепку. Отмоет руки от смолы без мыла и порошка.

На другой день Саварка на берегу Оби долго тер руки песком. От холодной воды руки у него покраснели, как гусиные лапы.

— Ты мыл руки? — передразнил он Тепку и улыбнулся. Но тут же со страхом подумал о ночи. Лариса Ивановна хорошая. Не рассказала ребятам, что он падал с кровати. А если узнает Тепка или Нябинэ, пропадет он! Задразнят они его! Будут смеяться!

Мальчик стал мучительно думать, что ему делать. Вечер не принес облегчения. Ребята в комнате улеглись. Лариса Ивановна подошла и поправила на Саварке одеяло.

— Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — громко сказал мальчик. — Лариса Ивановна, я помню: одеяло убежало, улетела простыня.

— Спать, спать! Завтра мне расскажешь!

Саварка страдальчески вздохнул. В темноте крепко ухватился за железные перекладины.

Ребята в комнате скоро затихли. Кто-то храпел с присвистом. Саварка тихо выбежал в коридор. С вешалки снял малицу.

В комнате мальчик положил малицу на кровать.

Прикрыл ее одеялом. А сам улегся под кровать, на полу. Привалился спиной к теплым кирпичам. Спокойно ему и хорошо. Можно кататься из стороны в сторону — никуда не упадешь.

Засыпая, Саварка слышал, как в комнату входила Лариса Ивановна, зажигала свет. Укрывала ребят.

— Явтысов, — тихо сказала она малице, закрытой одеялом. — Ты на самолете не испугался летать. И кровати бояться не нужно. Спи спокойно.

— Тарем, тарем!

СЛАДКОЕ ЛЕКАРСТВО

Северный ветер налетал внезапно. Дул вдоль реки, гоня против течения высокие черные волны. На их гребешках, как концы веревок, закручивались белые барашки.

В солнечные дни волны просвечивались и, как огромные рыбины, блестели серебряной чешуей.

Но такое случалось редко. Каждый день дождевые облака ползли над тундрой, цепляясь за высокий берег Оби и крыши домов. Холодные дожди секли землю. А иногда ветер приносил и снег.

Саварка отвернулся от ветра. Быстро вбежал в интернат. Вспомнил.

…Ветер и дождь загоняли его в чум. Он садился к костру. От сучьев яры было жарко. Он пил чай, слушал песню ветра. Ветер злился, хлопал мокрыми шкурами.

Приходил усталый отец. С его мокрой малицы на латы набегали большие лужи. Отец снимал мокрую рубаху, тобоки. Переодевался в сухое. Пил чай. Кружка за кружкой, чтобы согреться.

Во время долгих дождей у отца краснели глаза, начинала болеть голова. Он долго кашлял.

…В столовой Саварка услышал, что заболела Нябинэ. Катя Хороля сказала учительнице:

— Глотать ей больно. Горло болит.

— Мало чая пила, — авторитетно изрек Саварка.

— Ты не лезь, если ничего не понимаешь, — обиделась Катя Хороля за свою подругу. — Нашелся доктор. Лариса Ивановна даст Нябинэ лекарство.

— Горькое?

— Мужик, сладких лекарств не варят, — сказал уверенно Тепка. Прижал Саваркину голову к столу. — Вставай! Хватит трескать чай! Лопнешь!

В коридоре Саварка столкнулся с учительницей. Лариса Ивановна шла в спальню девочек. В руке она держала блестящую коробочку, где лежал шприц с иголками, и стеклянную банку с порошками.

«Лучше не болеть, — подумал Саварка. — Заставит кушать горькие лекарства». Он собрался улизнуть, но учительница остановила:

— Явтысов, горло не болит?

— Нет, — Саварка отрицательно затряс головой.

— Подождешь меня. Надо тебе смерить температуру. Лекарство Нябинэ дам и приду. Ты слышал, она заболела?

Но Саварка не стал дожидаться Ларису Ивановну. Сказала, что будет мерить температуру, а сама иголки несет. Хочет его обмануть.

На улице порывы ветра секли холодным дождем. Трудно было идти. Ветер валил с ног. Но мальчик не останавливался. Ему надо было скорей спрятаться от учительницы.

Вдоль домов были настланы доски. В солнечный день они гудели под ногами, как бубен, а сейчас надоедливо скрипели.

Если повернуть направо — придешь к магазину. В пакетах на прилавке выставлены конфеты и пряники. В мешках сахар. Есть мелкий, как мука, и кусками.

Саварка часто заходил в магазин. Принюхивался к запахам. Конфеты и пряники хотелось попробовать, лизнуть языком, определить вкус. Но продавщица не угощала. Была занята своими делами.

Мальчика особенно занимали конфеты, где были нарисованы черные олешки. Рога у них были прямые, как палки.

— Олешек? — сказал однажды, расхрабрившись, Саварка и показал пальцем на конфету.

— Корова, — продавщица протянула конфету. — «Коровка». Так называется. Ты пил молоко? Коровы его дают.

Саварка кивнул головой. Долго жевал липкую конфету.

— Нравится?

Саварка хотел ответить продавщице, но не смог открыть рот. Стал раздирать двумя руками, как открывал капкан, но ничего не вышло. Наконец догадался и оторвал липкую конфету.

— Вкусная! — и улыбнулся, с трудом переводя дыхание.

После угощения Саварка каждый день стал заходить в магазин. Смотрел на конфеты и ждал, когда вместо коров появятся знакомые олешки. Продавщица может так сделать, но не хочет. Она все может. Захочет и угостит его. Даст липучих конфет или разрешит погрызть печенье.

Саварка не завернул в магазин, где успел побывать еще до завтрака. Скрипящие доски настила уводили его за поселок.

Скоро позади остались дома с высокими деревянными крышами. За темной сеткой дождя мальчик увидел странную постройку. Никогда он еще не доходил до нее.

Ветер принес Саварке острый запах зверей. Мальчик заторопился. Жалко, что он вышел без ружья. Наверное, здесь разбрасывали приманку, чтобы подманить песцов. Он увидит капканы и пасти.

Мальчик уперся в деревянный забор. Каждый день в поселке ему приходилось удивляться и открывать что-нибудь новое. Даже песцов здесь придумали ловить по-новому. Этими большими досками. Он узнает, как это делают. Нашел дверь и нерешительно толкнул. В отгороженном дворе он увидел стоящие клетки. Их было очень много. В каждой клетке бегали песцы и черно-бурые лисы. Тявкали.

Саварка ничего не мог понять. Растерянно смотрел. Почему никто не убивал песцов, не давил лисиц. Никогда ему еще не приходилось видеть так близко черно-бурых лисиц. Отец один раз поймал капканом черно-бурую лисицу. Очень радовался своей удаче.

Он пискнул мышонком.

Большая черно-бурая лисица в крайней клетке остановилась. Черные уши настороженно застыли.

Поймать бы ему такую лисицу. Красавица! Было бы с ним ружье, он сразу бы ее убил. Дома он расскажет, как в поселке ловят досками песцов и лисиц. Песцов он встречал не раз в тундре. Помогал отцу разбрасывать для них рыбу, мясо, приучал к местам капканов.

Песцы и лисицы в клетках не прятались. Смотрели с любопытством на мальчика.

Капли дождя попадали на зверей. Саварка видел, что дождь не нравился зверям. Они стали прятаться.

Черно-бурая лиса в крайней клетке еще немного побегала и залезла в гнездо. Саварке захотелось посмотреть на песцов, и он двинулся вдоль клеток.

— Мальчик, ты как сюда попал? — спросила Саварку русская женщина в белом халате. Взяла за руку.

Саварка опустил голову. Разговаривать лучше с охотником, он поймет. Но что скажешь этой хабене?

— Ты ловил песцов?

Саварка отрицательно покачал головой.

— Отец охотник?

Саварка кивнул головой.

— Черную лисицу ловил, — похвастался мальчик.

— Хороший охотник!!

— Беда хороший! — согласился Саварка и обрадовался, что женщина похвалила отца.

Он посмотрел на женщину. Она держала банку с вареньем. Сладкое варенье давали в интернате к чаю во время ужина. Он облизал языком губы, проглотил набежавшие слюни.

— Хочешь попробовать? — Женщина открыла банку и зачерпнула полную ложку варенья.

— Тарем, тарем! — улыбнулся Саварка, засовывая ложку с вареньем в рот. — Тарем, тарем!

— Быстро ты справился.

— Я все могу съесть! — Он широко улыбнулся, ожидая, что хабеня удивится его аппетиту.

— Это лекарство.

Саварка кивнул головой и посмотрел на хитрую женщину. Жалко ей варенья. Хочет его обмануть. Сладкого лекарства не бывает. Он ел лекарства, знает. Лариса Ивановна уколет Нябинэ иголкой, а потом заставит есть лекарства. Ему хотела температуру мерить, градусник ставить. Хорошо, что убежал.

— Ты почему смеешься? — спросила женщина.

— Тепка знает, сладкого лекарства нет.

— Ты Тепка?

— Я Саварка.

— Идем, Саварка!

Женщина подвела мальчика к большой клетке. — Видишь лисят? Они болеют.

— Тарем, тарем! — Саварке не понравились большеголовые, худые лисята. Лежали они скучные. Глаза гноились. Шерсть свалялась.

— У лисят авитаминоз! — сказала женщина. — Кормлю брусничным вареньем.

— Тарем, тарем! — Саварка знал, что его обманывают.

— Если ты съешь все варенье, лисята умрут, — сказала женщина и протянула Саварке банку с ложкой.

— Нет, нет! Я не хочу больше, — испуганно затряс головой Саварка. — Беда лисята худые! Пусть бегают, уток ловят!

— Охотник, ты в первом классе будешь учиться?

Саварка кивнул головой.

— Хочешь, чтобы лисята бегали, собирай для них бруснику.

— Тарем, тарем! — Саварка заспешил в интернат. Много он узнал. Видел, как досками наловили песцов и лисят. Познакомился с новой хабеней. Обо всем он расскажет отцу, матери, Мирнэ и Оксе.

С лежащих на земле досок не нужно было никуда сворачивать. Они рассерженно скрипели, но привели мальчика в интернат.

Саварка вскарабкался на завалинку и заглянул в окно. Нябинэ сидела на кровати с книжкой. Он постучал кулаком по раме.

Девочка удивленно вскинула голову. Увидела Саварку и спрыгнула с кровати. Подошла к окну.

— Ела лекарство? — спросил Саварка.

— Да.

— Горькое?

— Да, — Нябинэ поморщилась.

— А я сладкое пробовал, — улыбнулся Саварка и показал Нябинэ язык, чтобы она могла его рассмотреть.

— Когда ты врать научился?

Саварка обиделся на Нябинэ. Почему она не верит ему? Говорит, что он врет. Не умеет он врать. Еще не научился. Если Нябинэ не хочет лечиться сладким лекарством, он будет стараться для лисят. Не понравились они ему. Соберет им брусники. Пожалел, что не спросил тогда учительницу, ставят ли лисятам градусники? Интересно узнать!

Всю долгую ночь дождь стучал по крыше. Не перестал он и на другой день.

Саварка смотрел нетерпеливо на низкие облака. Искал просвет в черных тучах. Дождь разбирался все сильнее и сильнее.

После завтрака Саварка заглянул в спальню девочек.

Нябинэ читала книгу. Мальчику показалось, что она не выпускала ее из рук весь вечер, всю ночь. Посмотрел на стеклянную банку с порошками. Порошков стало меньше.

— Много съела лекарства.

— Хочешь попробовать? — спросила Нябинэ. — Дать?

— Нет, не хочу, — Саварка отступил к спасительной двери. — Горькое. Я сладкое лекарство ел!

— Ты мне надоел! — разозлилась Нябинэ. — Не мешай читать!

Только на пятый день выглянуло солнце. Тундра сразу преобразилась. Широкая Обь успокоилась. Медленно бежала навстречу морю.

Саварка ушел в тундру искать бруснику. Если Нябинэ не хочет сладкого лекарства, он отдаст его лисятам. Они любят варенье. Посмотрим, кто скорей поправится! Сладкое лекарство лучше. Можно его много съесть. Можно есть просто, а можно и с хлебом! Он улыбнулся и языком стал облизывать губы.

ДОМОЙ

Саварка проснулся от крика ребят. В большие окна комнаты светило солнце. По доскам пола были разбросаны желтые пятна, как мохнатые оленьи шкуры.

Тепка прыгал по светлым пятнам на одной ноге. Он был не одет — в трусах и майке, но на стриженой макушке ерзала большая школьная фуражка, поминутно сваливаясь на уши.

Раздетые ребята носились за Тепкой между кроватями. Старательно повторяли его прыжки.

Саварка догадался, что Тепка придумал новую игру. Ребята — молодые олешки. Пастух должен ловить их тынзеем. Надо быстро бегать, прыгать, а самое главное — увертываться от брошенной петли.

Первоклассник занял место в длинном хвосте. Стал прыгать, стараясь не пропустить ни одного солнечного блика.

Вдруг Тепка раскинул по сторонам широко руки и побежал. Наклонился в левую сторону, а потом резко заскользил вправо.

Олешки носились за Тепкой. Но теперь они были гусями.

— Га-га-га-аа-а! — кричал громко Тепка.

— Га-га-га-аа-а! — наперебой принялись галдеть ребята разными голосами.

Но Саварка не хотел быть гусем. Тепка ничего интересного не придумал. Даже забыл о пастухе, который должен ловить олешек. Мальчик заскучал. Вышел во двор. Было прохладно. С реки дул холодный, осенний ветер.

Прошла неделя. Но все эти дни мальчик не находил себе покоя и скучал. Потерял аппетит. В столовой суп ему казался невкусным, а чай несладким.

Часто Саварка вздыхал. То и дело вспоминал чум. Отца, мать, сестер Мирнэ и Оксю. Вспоминал олешек. Трудно отцу управляться с большим стадом. Хосей плохой отцу помощник. Хосей ленивый. Любит много спать. Мало разжигает дымарей для олешек. Вспомнил мальчик и большое озеро Ямбо-то. Сейчас там много гусей. Забились в камыши, линяют. Гусей не надо стрелять. Можно колотить палкой. Не раз Саварка думал о Тепке. Плохой Тепка ясовей. Плохой охотник. Но разве учительница Лариса Ивановна не знает, что пришло время на озерах бить гусей? Даже Мирнэ и Окся помогали заготовлять мясо! Гуси скоро обрастут новыми перьями. Начнут подлетывать, пробовать крылья. А потом улетят. Они любят солнце. А скоро солнце совсем уйдет из тундры, наступит длинная ночь.

Беспокойные мысли измучили мальчика. Жалко терять время. Жалко упускать хорошие дни для охоты. Отец бы не похвалил его за это. Назвал бы ленивым. А он не похож на Хосея. Отправится он к дальнему озеру. Набьет гусей. Пусть в интернате будет запас мяса.

Подошел Саварка к чулану, где лежало его ружье. Дернул дверь — заперта. Направился к рубленому домику учителей. Двери захлопнуты — все спят.

Вздохнул Саварка. Побрел к кухне.

Перед открытыми дверями лежала стая собак. Жадно тянули наваристый запах супа.

Саварка увидел большого рыжего пса. Давно он приглядывался к нему, хотел попробовать с ним охотиться.

— Рыжий, Рыжий! — поманил он.

Рыжий пес нехотя повернул тяжелую голову, но не поднялся.

«Охотнику плохо без собаки», — подумал Саварка. Вспомнил своего Тарю. Стоит свистнуть, и Таря бросится вперед. Прыгнет в воду. Полезет в камыш. Принесет убитого гуся или утку. Хороший Таря! Плохо здесь без Тари!

— Фью, фью, фью, — засвистел мальчик.

Но запах вареной оленины для собак был сильнее всех призывов. Стая продолжала лежать. Терпеливо ждала подачки повара.

«Плохо охотнику без собаки, — твердо решил Саварка. — Прибежал бы Таря. Должен отыскать меня здесь, в интернате!»

Из кухни вышла толстая повариха в белом фартуке. Внимательно посмотрела на Саварку.

— Ты чего рано вскочил? Кушать хочешь?

— Нет, айбурдай не хочу, — покачал он головой. — Устал дрыхнуть!

— Голова не болит? — Повариха положила мягкую руку мальчику на лоб.

— Нет, — и Саварка высунул большой красный язык.

— Чай пить будешь?

— Не хочу.

Отказавшись пить чай, мальчик еще больше удивил толстую повариху. Она знала, что он всегда выпивал по пять-шесть больших кружек.

«Заболел», — подумала повариха и решила об этом рассказать учительнице.

Саварка медленно обошел интернат. Ребята не просыпались, досматривали сны. Ему не с кем было поговорить, поиграть. Направился к Оби. Оглянувшись, заметил, что за ним бежал черный щенок. Он не был похож на Тарю. Одна лапа у него была белая, белое очко на правом глазу и ухо белое.

Мальчик остановился. Щенок присел. Стоило Саварке сделать шаг и продвинуться вперед, как щенок сразу отправился за ним.

С высокого берега далеко была видна широкая Обь. Вниз по течению плыли две лодки рыбаков. На волнах прыгали черные поплавки сетей.

Саварка выбрал удобное место и присел. На его счастье, на берегу лежали толстые кряжи. Недалеко от мальчика растянулся щенок.

— Эй, давай знакомиться! Как тебя зовут? — спросил Саварка. И, не дожидаясь ответа, сказал: — Лапа ты! Лапа!

Рыбаки кончили ловить рыбу. Начали грести к поселку. Лодки шли под самым берегом, где меньше сносило течение.

— Отец бросает сетки в озеро Ямбо-то. Там много рыбы. Скоро будет кочевать к Щучьей реке. Погонит туда олешек. Ты любишь рыбу?

Щенок замахал закрученной баранкой хвоста.

— Любишь рыбу? Я тоже люблю. Хосей плохой помощник отцу. Сеть всегда путает, рвет. Надо мне помогать. Домой мне надо!

Наконец Саварка понял свое волнение. Он должен быть дома. Скоро каслание, будут перегонять олешек к Щучьей реке. Надо помогать отцу.

Мальчик тоскливо посмотрел на широкую Обь. Где-то далеко-далеко есть озеро Ямбо-то. Там стоит чум отца, пасутся олешки.

— Явтысов, завтракать! Явтысов, завтракать! — громко кричали ребята.

Саварка узнал все голоса. Первой начала звать его Нябинэ — она дежурила в столовой; потом Катя Хороля — у нее звонкий голос; Тепка бегал по поселку, и голос его гремел рядом или доносился издалека.

— Тарем, тарем! — сказал недовольно Саварка. — Хорошо, ладно! — Не поднялся с кряжей. Расскажет он Лапе, что собрался домой. Лапа его поймет. Лапа станет его другом!

Саварка никогда ничего не жалел для друзей. Стал обшаривать карманы, чтобы отыскать завалявшийся кусок хлеба или сахару. Но запасов не оказалось.

— Лапа, нет ничего! — растерянно развел он руками.

Черный щенок повернул голову. На Саварку был нацелен глаз в белом очке, настороженно вздрагивали уши — одно черное, другое белое. Щенок стал нетерпеливо повизгивать.

— Идем, я достану кость!

Лайка радостно завиляла свернутой баранкой хвоста.

— Понимаешь? Кость хочешь?

На Саварку вылетел Тепка. Рядом с ним прыгал большой рыжий пес. Тепка дразнил его разрубленной лопаткой.

Тепка оторопело остановился. Удивленно посмотрел на Саварку.

— За тобой бегаю. Завтракать надо. Лариса Ивановна ругаться хочет.

— Шибко беда!

— Видел, какой у меня пес! — похвалился Тепка, гладя лайку. — Буду с ним охотиться. А твой щенок куда годится? Хуже не нашел?

Саварка молча снес обиду. Ему самому не нравился черный щенок. Почему он к нему привязался?

Дразня рыжего пса костью, Тепка убежал.

Саварка замахнулся на щенка.

— Пошел от меня! — Тяжело вздохнул. Прибежал бы Таря. Нашел бы его в интернате. С кем он будет охотиться?

Черный щенок отбежал. Недовольно тявкнул.

Саварка направился к столовой. Вдруг кто-то схватил его за полу малицы.

— Отстань, надоел! — мальчик снова замахнулся на щенка. — Я тебе покусаюсь!

Лапа отскочил. Рассерженно тявкнул. Мальчик остановился.

Черный щенок спрыгнул с настила досок. Побежал в тундру. Присел, начал лаять.

Саварка вздохнул. Если бы это был Таря. Что щенку надо от него? Покажет, где спрятал кость? Нельзя сравнить черного щенка с широкогрудым, храбрым Тарей. Тепка высмеял его. За такого щенка и ребята начнут дразнить!

Нехотя Саварка сошел с досок. Лапа все дальше убегал в тундру. Иногда он останавливался, лаял, подзывал мальчика.

Саварка заметил, что ему приятно идти, когда под ногами мягкий мох, крепкий дерновик и веточки березок. Плещется вода. Шумят говорливые ручейки. Лужайки в цветах.

Лапа носился кругами, принюхивался к запахам.

Саварка недоверчиво приглядывался к нему. Что он хочет от него? Что ищет?

Впереди блеснуло зеркало воды. За высоким камышом открылось озеро. Тарю не надо было бы подгонять. Он знал, что ему надо делать. Сразу бы бросился в камыш, стал бы подымать уток!

Лапа добежал до камыша и остановился. Заскулил. Настоящая охотничья собака так бы не поступила. Саварка пожалел, что ушел далеко от поселка. Из-за щенка он опоздал на завтрак. Почувствовал, что проголодался. С удовольствием похлебал бы супу, поел бы каши. И конечно, вдоволь напился бы чаю.

Но лайка после недолгого раздумья вбежала в камыш. Начала его ломать. Саварка пожалел, что отправился без ружья. Щенок делал пока все правильно, как его Таря.

Испуганно закричали, перекликаясь, утки. И тут же громкими голосами загалдели встревоженные гуси.

— Га-га-га-аа-а!

Саварка присел на корточки. Стал ждать. Прямо на него вылетела пара уток. Надо было стрелять. Он вскинул руки, но тут же досадливо опустил. Почему учителя так поздно спят? Зачем на дверях вешают замки? В чуме у них не было замка. Нужно ружье — бери. Потребовался капкан — ищи в санях. Оборвал крючок — выбирай запасной в коробке.

Раздался плеск воды. К Саварке выбежал мокрый щенок. Он показался мальчику еще меньше, перемазанный грязью, в зеленой тине. В зубах крепко держал линялую утку-гагару.

Саварка не мог поверить своим глазам.

— Лапа, теперь ты мой товарищ! — крепко обнял черного щенка с белой лапой, белым очком на глазу и белым ухом.

Днем Саварке не удалось улизнуть от Ларисы Ивановны. Она остановила его. Потрогала рукой голову.

— Покажи язык.

Саварка открыл широко рот, высунул большой язык.

— Что у тебя болит?

— Ничего.

— Сейчас узнаю! — Учительница хотела поставить градусник, но Саварка вырвался.

Лапа злобно залаял.

— А это еще что за защитник? — Учительница поймала мальчика за руку. — Где нашел?

— В поселке.

Учительница поставила градусник. Саварке стало щекотно, и он задергал рукой.

— Стой спокойно.

— Хабеня, когда прилетит большая птица?

— Какая птица?

— Жу-жу-жу-у-у!

— Самолет?

— Да, да! — закивал головой обрадованный мальчик.

— Скоро.

— Хорошо, скоро! — Саварка улыбнулся.

Лапа теперь не расставался с Саваркой. Если мальчик уходил спать, черный щенок ложился на пороге интерната и терпеливо ждал.

— Худая у тебя собака. — Тепка каждый день дразнил Саварку и смеялся. Однажды он привел к интернату своего рыжего пса. Но пес не захотел лежать, а когда сгрыз кость, убежал.

— Плохой товарищ! — сказал Саварка Тепке и засмеялся. — Лапа беда хороший! Настоящий!

Каждый день Саварка выходил на берег реки. Ждал самолет. Рядом с ним сидел Лапа. Иногда он говорил собаке:

— Хабеня сказала, скоро прилетит самолет. Мы с тобой ждем, когда пройдет скоро. Домой мне надо. Отцу помогать надо. Ты хорошо охотишься, как Таря!

Лапа спокойно выслушивал Саварку.

Однажды ночью Саварка услышал гул мотора. Он выбежал из спальни. На сером небе самолет показался сначала маленькой пуночкой. Быстро вырос и стал уткой; из утки — гусем, а потом огромным оленем.

Самолет пролетел над крышами, оглушая треском мотора.

Не успел Саварка понять, что произошло, самолет стал падать в реку.

Мальчик от страха закрыл глаза. Но все обошлось. Самолет быстро бежал по воде, как хорошие беговые санки.

Самолет подрулил к берегу. Саварка вспомнил, что на таком самолете с лыжами привезли его в интернат. Было два летчика. Один — в пыжиковой шапке, второй — в резиновых сапогах.

Но из самолета вышли незнакомые летчики в одинаковых синих фуражках. Ушли в поселок.

Саварка видел, как падал самолет. Прилетели плохие летчики, плохие ясовей. Но ему надо попасть домой. Он должен помогать отцу. Скоро каслание. Будут перегонять олешек. Пересилил страх и медленно стал опускаться с берега.

Осыпая землю, за ним бежала лайка.

— Сидеть! — приказал Саварка и погрозил кулаком.

По лестнице Саварка забрался в кабину. Залез под лавку. Скоро будет озеро Ямбо-то. Будет он пасти олешек. Будет с Тарей охотиться на гусей. Учительница не понимает, что идет зима. Зачем ему надо мерить температуру? Он не лодырь, как Хосей. Лодыри ищут себе болезни!

Сначала Саварка лежал на левом боку. Потом перевернулся на правый, а самолет все не улетал. Не гудел мотор. Мальчик заснул.

Проснулся Саварка от страшного рева. Самолет дрожал. Мотор громко выл, как ветер в пургу. Саварке стало страшно. Но он готов был все вынести, чтобы скорей очутиться в родном чуме. Обнять мать, поздороваться с отцом, играть с Мирнэ и Оксей.

Самолет загудел еще злее. Мальчик зажмурил глаза. Вдруг мотор замолк. Самолет качнулся, и Саварка выкатился в проход между лавками. «Так быстро прилетел! — радостно подумал он. — Ан-дорова-те! Здравствуйте!»

Саварку за малицу изо всех сил тащил к открытой двери Лапа.

Саварка замахнулся на черного щенка ногой.

— Вставай, пассажир! — засмеялся молодой летчик в синей фуражке. — Ты куда лететь собрался?

— Чум надо, домой надо!

— Сам хотел улететь, а товарища бросил, — летчик показал на Лапу. — Он тоже хотел с тобой. Нельзя бросать товарища!

— Тарем, тарем! — сказал Саварка. — Отец тоже говорил: нельзя бросать товарища. Беда будет!

ЛАПА, ВЫРУЧАЙ!

Тепка улыбнулся щедрой улыбкою охотника. Но в руке он держал не шкурку голубого песца, а разноцветные мешочки с завязками.

Счастливец был окружен ребятами. Они жадно смотрели на Тепкино богатство.

— Саварка, правда я не жадный? — Тепка не спеша вытряхивал из мешочков на землю камни и покровительственно смотрел на обступивших его мальчишек. — Захочу, всем подарю. Мне не жалко!

— Не знаю, — уклонился от ответа Саварка и вздохнул. — Сахар твой я не грыз, конфеты твои не кусал.

Из открытых дверей интерната выбежала Нябинэ с Катей Хороля.

Тепка повысил голос. Громко стал покрикивать на ребят, чтобы привлечь внимание неразлучных подруг:

— Саварка, не лезь. Ну до чего же ты мужик бестолковый! Сказал, всем хватит мешочков! А себе я еще достану, — вскинул над головой руку и принялся размахивать ситцевыми лоскутами.

Катя Хороля подлетела к Тепке. Растолкала мальчишек.

— Дай мне!

Тепка посмотрел выжидающе на Нябинэ. Протянул девочке зеленый мешочек.

Нябинэ гордо вскинула голову и отвернулась.

— Нябинэ, постой! — Третьеклассник протягивал два красных мешочка. — Хочешь, сама выбирай. Я не жадный!

Гордая Нябинэ не могла отказаться от подарка, когда его так настойчиво предлагали. А потом она всегда любила красный цвет. Красным сукном была отделана ее паница, красным сукном были расшиты тобоки.

Тепке надо было показать себя. Он начал раздавать ребятам мешочки, громко выкрикивая имена. Настала очередь получить подарок и Саварке.

— Держи, мужик. — Он протянул мальчику синий мешочек.

Саварка сунул руку в меховую варежку, а потом быстро спрятал ее за спину. Замотал головой. Нябинэ получила два мешочка. Тепка на него злится, что проиграл оленью гонку, а поэтому не дал ему красные мешочки. Другие ему не нужны.

— Ты чего надулся?

Саварка не ответил. Поднял с земли два камня. Тяжелый с блестящими крапинками сразу заинтересовал. Мальчик с интересом принялся его рассматривать. Наклонил камень, блестящие крапинки вспыхнули звездочками. Самая большая показалась Полярной звездой, а россыпь точек — Большой Медведицей.

Вздохнул мальчик. Вспомнил, что в марте — Месяц Большого Обмана — трудно отыскать на пустом небе Полярную звезду, не висит на ручке ковш Большой Медведицы. Плохо тогда пастухам. Трудно отцу и ясовеям отыскивать дорогу к чуму.

— Где взял? — спросил Саварка у Тепки, показывая на мешочки.

Тепка кивнул головой в сторону тундры.

— Захочешь — найдешь! — и громко засмеялся.

Саварке пришлось снова удивиться. В поселке спутались все его понятия. Досками ловили песцов и лисиц. Мешочки надо искать на кочках, как бруснику. А может быть, Тепка решил его обмануть? Мальчик недоверчиво посмотрел на Тепку. Снова вздохнул.

За рублеными домами с темными тесовыми крышами тундра, болота. Если топать прямо и никуда не сворачивать — выйдешь к большому озеру. В камышах много уток. Он там охотился. В правой стороне от поселка — топкое болото, где гнездо лебедей. Недалеко живет белая сова. Он пойдет искать ручей, где не был еще ни разу. Попробует там пошарить. Врет все Тепка!

Торопливо уходил Саварка от поселка. Нигде не останавливался, по сторонам не глазел. Впереди бежал Лапа. Деловито принюхивался к бродкам птиц, вспугивал куропаток.

Доволен мальчик лайкой. Хорошо она работала, старательно. Далеко видно ему ее белую лапу, белое очко над глазом, белое ухо.

Скоро пошли незнакомые места. Болота чередовались с камышовыми зарослями. Саварка еще так далеко не заходил. Удивлялся обилию дичи, старался запомнить, откуда взлетели спугнутые Лапой гагары, красные утки, серые лысухи, широконосики и чирки-свистуны. А на куропаток перестал обращать внимание!

Из травы, зарослей смородины и маленьких березок выглядывали камни. Большие и маленькие. Круглые и прямые. Острые и тупые. Зеленые от лишайников и мхов.

Саварка начал приглядываться к камням. Но не встретил ни одного серого с желтыми крапинками. Заторопился к ручью.

Под берегом сидела девушка в черном накомарнике. Голые ноги в воде. Рядом разбросаны мешок, резиновые сапоги, молоток с длинной ручкой.

Саварка скатился по осыпающейся гальке.

— Эй, хабеня, вставай! — потянул девушку за рукав куртки. — Беда, плохо ноги мочить. Одевай ноги. Беда будет. Лекарства кушать будешь. Болеть будешь. Как Нябинэ, лежать будешь. Вода холодная, тундра худая!

— А что мне делать? Я ноги стерла. Огнем горят! — Девушка накрутила портянки и затолкала их в резиновые сапоги. — Здравствуй, защитник.

— Ан-дорова-те! — пробасил Саварка. С удивлением разглядывал незнакомую девушку, которую никогда не видел в поселке.

Девушка сдернула с головы накомарник. Светлые волосы упали ей на плечи.

— Я тебя не видала сегодня?

— Не знаю.

— В школьной фуражке ты был? — Девушка с интересом разглядывала Саварку. Остановилась на его поясе, украшенном медными пуговицами, на большом ноже с костяной ручкой. Но особенно заинтересовал ее волчий клык. — Ты охотник?

— Охотник! — Саварка улыбнулся. — Уток могу стрелять… Лапа беда хороший. Прибежит — ты посмотришь!

— А я камни ищу. Ты понимаешь? Я халькопирит нашла… Медь здесь есть… На твоем поясе медные пуговицы… Я тебе сейчас покажу! — Девушка присела над мешком и стала что-то искать.

Саварка с интересом смотрел на молодую хабеню. Будет у него еще одна знакомая. Приедет в чум, расскажет о ней. Всем расскажет!

Девушка начала хмуриться. На лбу набежали морщины. Перестала отмахиваться от комаров. Вдруг она подняла мешок, и на траву вылетели разноцветные мешочки.

— Ты был в фуражке! — сказала девушка и строго посмотрела на Саварку. Принялась развязывать разноцветные мешочки один за другим.

Саварка вздохнул. Нет у него фуражки с блестящим козырьком. Лариса Ивановна еще не подарила. Получил он от нее только мыло, зубной порошок и щетку.

— Куда делись образцы? — громко спросила девушка. Из мешочков на траву посыпались разные камни: розовые, красные, черные и белые.

Саварка потрогал свои камни.

— Ты утром помогал мне нести рюкзак?.. Кажется, мальчишка в фуражке был старше тебя… Вы очень похожи… Одинаковые малицы… Ножа у него не было… Но куда делись мои образцы?

— Хабеня, я не знаю… Плохой камень? — Саварка кивнул головой на кучу разноцветных камней.

— Камни ничего… все нужны… но нет халькопирита… Не могу тебе показать… Придется еще раз идти по маршруту… Образцы должны быть у меня!

— Хабеня, у тебя ноги болят… Сиди!

— Ничего… Без образцов мне нельзя вернуться в лагерь… Надо показать халькопирит!

К Саварке подбежал мокрый Лапа. Отряхнулся и улегся недалеко от мальчика.

— Хабеня, это Лапа! — сказал Саварка и улыбнулся. — Плохой камень, — протянул ей свой камень, где горели звездочки, похожие на Полярную звезду и Большую Медведицу.

— Где нашел? — Девушка не могла скрыть своей радости. Принялась разглядывать камень. — Это халькопирит. Медная руда…

Саварка кивнул головой в сторону поселка.

— Тепка камни бросал. У меня еще есть. — И он на ладони протянул черный камень. — Мешочки Тепка всем дарил. Мешочки, как у тебя, хабеня, такие же красивые. Ты их где нашла? Скажи?

— У Тепки мешочки?.. Плохой твой Тепка… Мои мешочки с породами… Ты понял? А мешочки не ищут… Без них геологи не выходят в поле… Завхоз нам выдает.

— А мне даст?

— Даст.

— Тепка плохой мужик!

— Теперь я знаю, что плохой! — сказала девушка. — Придется мне снова идти по маршруту. — Она села и начала перематывать портянки.

— Беда! — сказал Саварка и вздохнул. Поднял камень и показал девушке. — Хабеня, халькопирит?

— Голыш.

— Плохой?

— Да, плохой.

Саварка отправился вдоль берега. Быстро набрал две горсти разных камней. Стыдно ему за Тепку. Обидел Тепка хабеню. Что наделал! Не найдут медь… Не будет теперь медных пуговиц!

Но девушка не обрадовалась Саваркиным находкам.

— Плохо искал? — спросил мальчик, не спуская глаз с девушки. — Лапа, Лапа!

Черный щенок подбежал к хозяину.

— Лапа, беда умный. Уток ищет, гагар таскает. Пусть камни таскает. Халькопирит надо?

— Халькопирит!

Саварка понюхал камень с блестящими звездочками. Потом взял его в рот.

— Лапа, так делай! Таскай, Лапа! — протянул лайке камень.

Лапа ткнул черный нос в камень. Чихнул. Обнюхал девушку. Познакомился с большим рюкзаком, а потом с молотком на длинной ручке.

Девушка с удивлением смотрела на собаку.

— А он найдет?

— У Лапы хорошая башка. Будет таскать! Лапа, вперед!

Лапа быстро отбежал, принюхиваясь к разным запахам. Вдруг стал кружиться на одном месте, залаял.

— Хорошая башка, — сказал Саварка. — Мой Таря в чуме остался. Башка тоже хорошая!

От Лапы веером взлетела стая куропаток.

— Куропаток выгнал! — разочарованно сказала девушка. — Не понял он тебя.

— Почему не понял? Башка хорошая. Надо учить камни таскать, — обиделся Саварка. — Я тоже буду учиться… в первый класс пойду… Считать олешек надо уметь, считать песцов в тундре надо!

— Не найдет Лапа халькопирит, — сказала со вздохом девушка. — Отдохну и пойду… Тепку бы мне отыскать… Куда он выбросил образцы?

Лапа подбежал к Саварке, рассерженно тявкнул.

Саварка снова понюхал камень. Сильно потянул носом. Потом взял его в рот.

— Лапа, камни таскай! — протянул камень Лапе, заставил понюхать. — Учить буду. Хорошая башка. Должен камни таскать. Понял я: Тепка твой мешок стащил. Зачем ты ему дала? Он плохой, беда плохой! — Повернулся и зашагал быстро к поселку.

— Мальчик, постой! Ты куда пошел?

— Хабеня, я вернусь!

Саварка прибежал в интернат. Около крыльца, где Тепка раздавал мешочки, валялся один камень.

Мальчик стал ползать по траве, не понимая, куда делась вся куча.

— Саварка, ты что потерял? — спросила Катя Хороля.

— Тепку видела?

— Убежал.

— Тепкин мешочек давай.

— Зачем он тебе? Я сшила кукле платье.

— У тебя худая башка, — разозлился Саварка. — Тепка хабеню обидел… Мешочки ее забрал… камни выкинул… медных пуговиц теперь не будет… Поняла?

Саварка долго искал Тепку, чтобы узнать, куда он дел серые камни с блестками. Но Тепка куда-то пропал.

Мальчик заторопился к ручью, чтобы рассказать все хабене. Пусть знает — Тепка плохой. Были бы у него олешки, запряг бы их в нарты. Отвез бы хабеню куда ей надо… Пусть ищет камни… Трудно ей ходить с больными ногами… Но нет у него здесь олешек… нет нарт.

На берегу ручья Саварка увидел следы. Они были широкие. Земля разворочена. Веточки березок порубаны. Пахло бензином и маслом.

Саварка догадался, что девушку забрал вездеход. На большом белом камне он увидел лежащие разноцветные мешочки.

— Лапа, Лапа! — обрадованно закричал мальчик. — Скорей ко мне! Посмотри, сколько мешочков!

Черная лайка подбежала к мальчику недовольная, что он испортил ей охоту.

— Нюхай, нюхай! — Саварка протягивал Лапе камень. — Куропатки мне не нужны. Учись таскать халькопирит. Найдем — будут медные пуговицы. Мальчишки будут пришивать их к поясам. Девчонки будут отделывать капюшоны. Лапа, выручай! Башка у тебя хорошая, ищи! Таскай камни! Хабене они нужны!

Лапа, довольный похвалой хозяина, обрадованно завертел закрученной баранкой хвоста.

— Лапа, слушай! Тепка не получит медных пуговиц. Хабеня ему не даст. Он плохой мужик. Беда какой плохой! Лечить его надо!

БЕЛЫЙ ПАРОХОД

Летом на Севере река — основная дорога. Вниз и вверх спешат с грузами пароходы и самоходные баржи, перекликаясь веселыми гудками. Но осенью, когда много туманов, на реке не встретишь парохода. А в Обскую губу и совсем редко заглядывают.

Поселок звероводческого совхоза стоял недалеко от моря. Маленькие рубленые домики разлетелись по высокому берегу, как стая отдыхающих гусей.

Подходной гудок парохода в поселке встречали, как большой праздник. На высокую косу первой вылетела стая больших лохматых собак. Они громко лаяли и взвизгивали.

Потом из интерната выбегали ребята. Легкая девочка Нябинэ всегда обгоняла малышей и прибегала на берег первой.

Это случилось днем в воскресенье. Саварка услышал раскатистый гудок парохода, но не побежал за ребятами к берегу. Он успел познакомиться с черной закопченной трубой. Любопытство ему стоило дорого: он испугался ревущего баса и, когда от страха побежал, чтобы спрятаться, растянулся в болоте. Вымазался в зеленой тине. Вытирая руки о траву, подумал: «Хорошо, что в поселке нет олешек, а то бы они тоже боялись черной трубы и убегали. Трудно их ловить в тундре!»

Скучно ему в поселке. Нет родного стойбища, олешек. Трудно отцу вдвоем с Хосеем управляться со стадом. Мирнэ и Окся не помощники.

Не привык Саварка сидеть без дела. Откинул капюшон на плечи. Провел рукой по ежику стриженых волос. Посмотрел в лужу. Лицо скуластое. Глаза — черные ягоды смородины-дикуши. А уши чужие. Как ветки яры, торчат по сторонам. Совсем как у Тепки, у него уши. Не нравится ему третьеклассник Тепка. Так и старается ему насолить.

Не побежит он встречать пароход. Не хочет видеть черную трубу. Неожиданно вспомнил, что не чистил одностволку. Обрадовался, что нашел себе работу. Достал протирку. Шомпол.

— Ты чего расселся? — подлетел к Саварке запыхавшийся Тепка. — Пароход идет. Бежим скорей. — Повернул школьную фуражку козырьком назад, чтобы не слетела. — «Амур» подходит. Я по гудку узнал. — Вытянул губы трубкой и затянул: — Гу-гу-ггг-гу-ууу!

— Большая беда!

— Дурак ты! — не удержался Тепка. — Пострелять дашь из ружья? Я знаю, где много уток.

Саварка промолчал. Хороший охотник никогда не просит чужое ружье.

— Жадный!

Саварка повернулся к Тепке спиной. Натянул капюшон на голову, чтобы не слышать оскорбительных слов.

Тепка побежал к берегу, громко стуча пятками по широким доскам настила.

«Охотиться хочет, а ходить не научился!» — подумал мальчик и принялся разбирать ружье. Негромко затянул:

В снежном вихре мчат олени, По холмистой тундре мчат, Не бегут мои олешки, А по воздуху летят.

— Гу-гу-гу-ггг-гу-ууу! — рассерженным басом ревел на реке пароход.

Саварка заткнул уши пальцами. Но это не помогло. От гудка дрожали стекла в окнах, гудели бревна рубленого дома интерната.

Скоро к интернату вернулась стая собак. Разлеглась недалеко от двери столовой. У ребят должен был быть обед, а собаки знали время завтрака, обеда и ужина в интернате.

Нябинэ шла в обнимку со своей школьной подругой. На пароходе встретила Катю Хороля. Помогала ей нести мешок с вещами.

— Это Явтысов! — сказала Нябинэ и показала на Саварку пальцем. — В первый класс его записали. Тупой.

Саварка не понял, почему Нябинэ назвала его тупым. Ножик может быть тупым и острым. А у него хороший нож. Отец сделал его из напильника. Можно на медведя идти. Оселок у него в кармане. Не забыл он его дома. Затупился ножик — поточит!

— Тупой! — засмеялась Катя Хороля и отбежала подальше от первоклассника.

Саварка не обратил внимания на смеющуюся девчонку, не погнался за ней, чтобы отлупить. Пока он не нашел для себя дела, второй раз принялся чистить ружье.

На крыльцо вышла Лариса Ивановна.

— Катя приехала! Здравствуй, Катя Хороля! Дай я на тебя посмотрю. Выросла. Скоро ты меня догонишь. — Посмотрела на Саварку. — Явтысов, ты Тепку не видел?

— Гоняет шибко, как пелей!

— Нябинэ, надо парты вынести. Будем красить.

Саварка быстро собрал ружье. Спрятал протирку. Шомпол. Направился за учительницей в класс.

Первый раз мальчик оказался в классе, где его должны учить читать и писать палочки. Увидел на стене большую черную доску. Она была закопчена, как труба парохода. В шкафах стояли книги. Большой круглый шар на ножке показался ему глыбой льда. Он осторожно дотронулся пальцем до шара, чтобы убедиться, что он вырублен из льда, но шар завертелся.

— Не мешай, Явтысов! — сказала Лариса Ивановна, когда он взялся за парту. — Тебе не поднять. Нябинэ мне поможет.

Саварка не смог снести такой обиды. Вышел из класса. Уселся на крыльце. «Никому я здесь не нужен, — подумал он, подставляя щеку солнцу. — Пусть прогонят домой. Буду отцу ловить олешек, ставить сеть. Капканы на песцов!»

— Тепа, ты где пропадал? — спросила учительница, вынося с Нябинэ парту. — Я приготовила тебе краску и кисть.

— «Амур» будет у нас стоять! — выпалил сразу Тепка. — Поломался. Чинить будут.

— Хорошо, — обрадовалась Лариса Ивановна. — Магнитофон послушаем. Я знаю радиста с «Амура».

— Много мне красить?

— Сколько сумеешь, идем еще вынесем парты.

— Лариса Ивановна, — сказал Тепка и посмотрел на Саварку. — Пусть Явтысов красит со мной. Я его научу.

— Вымажется он, а потом и не отмоешь!

— Правда, он не сумеет, — сразу согласился Тепка и глубоко вздохнул. — Руки испачкает, лицо испачкает. Мыла не хватит отмыть! Красить надо уметь! Я умею красить!

— Ты умеешь, — согласилась учительница.

Саварка второй раз должен был пережить оскорбление. «Разве я плохой охотник? Разве я плохой пастух? Разве я плохой ясовей?» Достал из кармана охотничий нож, который получил за победу на оленьих гонках от председателя колхоза. Принялся строгать палку. Пусть у него будет два шомпола!

Тепка вытер парту тряпкой. Потом окунул кисть в банку с краской, поболтал там. Старательно провел кистью по крышке парты, оставляя ровную зеленую дорожку. Отошел в сторону, чтобы полюбоваться на свою работу.

Саварка прошел по крыльцу и сел напротив Тепки. Пусть Тепка смотрит на охотничий нож и злится. Обогнал Тепку и хвальбушку Нябинэ на оленьих гонках! Премию получил от председателя! Изучил Саварка свой нож. Есть два лезвия — одно большое, другое маленькое, острое шило, кривое лезвие — открывать банки. Есть приспособление, чтобы вытаскивать застрявшие гильзы из ружья. Нет цены такому ножу!

Не мог Тепка смотреть на нож. Он должен был его выиграть. Так и рассчитывал. Обозлился он на Саварку и сказал:

— Давай проваливай! Солнце загораживаешь! Парты будут долго сохнуть!

Но Саварка не обратил внимания на предупреждение. Стал открывать лезвия. Дошла очередь и до острого шила. Он старательно провертел в обструганной палке дырку.

— Уходи, а то влеплю! — пригрозил Тепка.

— А ты шалабан хочешь? — спросил Саварка, напоминая Тепке, что он проиграл оленьи гонки. На правах победителя щелкнул он тогда Тепку по лбу.

Тепка покраснел. Угрюмо засопел.

— Хочешь красить? Я тебе кисть дам, — сказал Тепка. — Я не жадный. Дашь мне потом пострелять из ружья?

— Ружье не дам! — Саварка поднялся. Посмотрел за пролетевшей над интернатом гагарой. — Табунятся утки. Пойду постреляю.

Тепка бросил красить. С завистью посмотрел на Саварку. Пойдет он охотиться и будет стрелять сколько захочет.

Саварка медленно уходил от интерната. Нет с ним отца и матери. Нет сестер — Мирнэ и Окси. Некому ему излить свое горе и все рассказать. Пожаловаться на учительницу — Ларису Ивановну. Плохая она. Совсем плохая! Не разрешила ему красить парты. А он хороший охотник, хороший ясовей! Покрасил бы все парты не хуже Тепки! Он сумел бы, научился!

Мальчик остановился около камышей. Стал караулить уток. Скоро он забыл о своей обиде, об учительнице и Тепке.

Но утки не летели. Саварка сидел и злился. Нет с ним черноухой лайки. Таря давно бы вспугнул уток. Без собаки нет настоящей охоты!

В камышах зашлепал большой и тяжелый зверь. Саварка изготовился и стал ждать.

Из-за рыжих метелок камыша вылетела пара уток. Раздался глухой выстрел. Саварка удивленно оглянулся и тоже выстрелил.

Красавец селезень, расцвеченный зелеными и серыми перьями, перевернулся и упал в траву.

Ломая камыш, вышел молодой парень в высоких резиновых сапогах. Лицо у него было закрыто черной сеткой от комаров.

— Я промазал! — сказал парень и поднял сетку, открывая вспотевшее лицо, веснушчатый нос.

— Худая охота! — согласился Саварка. — Ничего не убил?

— Нет.

Саварка, хлопая тобоками по воде, двинулся по краю болота. В траве нашел сбитого красавца селезня.

— Держи! — Он удивленно разглядывал парня. Волосы у него курчавились и были похожи на белые стружки; глаза голубые, как маленькие озера.

— Ты убил. Твой селезень.

— Тарем, тарем! — согласился Саварка. — Болот много. Утки много. Я еще буду стрелять!

— Ладно, возьму утку. Мне на вахту скоро заступать. Я с парохода «Амур». Ты понял?

— Тарем, тарем!

— Завтра днем буду свободен. Приходи, пойдем вместе на охоту. Федором меня зовут. — Парень протянул Саварке руку. — Ну, прощай. Ты приходи. Спросишь меня. Фамилия — Секунда! Не забудешь: не Минута я и не Час, а Секунда. Федор Секунда!

На другой день Саварка не стал дожидаться дня. Пришел на реку утром, после завтрака. Уселся на берегу. Посмотрел на большую черную трубу парохода. Пусть она молчит и не пугает!

Не заметил мальчик, откуда появился Федор Секунда.

— Пришел? — удивился он. — Я днем освобожусь. Ты понял?

— Тарем, тарем!

— Что мне с тобой делать? Я на вахте. После обеда пойдем охотиться. Хочешь пароход посмотреть?

Саварка не успел отказаться. Федор подхватил его на руки и опустил в лодку.

Саварка со страхом ступил на палубу. Она дрожала, как больной олешек. Он схватился за поручень.

— Ты не бойся.

— Тарем, тарем!

Но Саварка скоро освоился на пароходе. Страх прошел. Он осмотрелся. Посреди палубы стояла высокая черная труба. За ней большой чум с окнами. В чуме круглое колесо.

— Это штурвал, — сказал Федор. — Поворот налево. — Завертел колесо. — Поворот направо.

— Оккел, — сообразил Саварка. — Туда-сюда дергать!

— Понял ты. Штурвал — вожжи парохода, руль дергают туда-сюда. Направо и налево. А здесь машина. — Парень открыл стеклянный люк.

На Саварку дыхнуло горячим маслом, как от плиты в столовой. Он увидел страшную машину.

— Два дизеля стоят. Пятьсот сил! Ты понимаешь? Один олешек — сила. Два олешка — две силы. А у нас пятьсот сил. Ты считать умеешь?

Саварка отрицательно покачал головой.

Федор Секунда задумался.

— Отец гоняет много олешек?

— Беда сколько! — Саварка улыбнулся, припомнив большое стадо оленей. Он вспомнил, как с отцом считал олешек. Показал одну руку с растопыренными пальцами, потом вторую. — Десять! Десять!

— Взять стадо твоего отца, — объяснял Федор, — прибавить к нему еще одно стадо, и будет пятьсот олешек! Пятьсот сил!

Саварка удивленно посмотрел на Федора. Еще раз глянул в машинное отделение. За целый день не соберешь столько аргишей — упряжек! Ну и белый пароход! Он стал относиться к нему с большим уважением. Какой он сильный! Сильнее всех олешек в колхозных стадах!

— Приборка у нас сегодня! — сказал Федор Секунда и показал на банку с краской. — Хочешь мне помогать?

Мальчик обрадовался. С хорошим человеком он познакомился. Федор верит ему, не считает маленьким. Не то что учительница и Тепка-хвастун!

Саварка храбро макнул кисть в банку. Так делала мама, когда доставала из котла оленье мясо. Вытащил кисть. Пока донес ее до маленькой белой трубы, широкой, как резиновый сапог, краска прочертила длинную дорожку. Не знал он, как надо красить. Стал давить на кисть. Краска поползла по трубе, а он не знал, что ему делать. Надавил еще сильнее. Снова обмакнул кисть, но труба оставалась грязной.

Федор подошел к Саварке. Положил свою большую руку на его и принялся водить вверх и вниз.

— Краску надо растирать.

— Тарем, тарем!

— Ты старайся. Боцман у нас строгий. Не понравится работа — заставит второй раз делать! Не успеем тогда на охоту!

Не скоро далась Саварке трудная наука. Вымазался белой краской. Руки в краске. Лицо в краске. Обрызгал малицу и тобоки.

В интернате Саварка не стал умываться. Ходил важный, довольный собой, растопырив пальцы, испачканные белой краской. Встретил Тепку, протянул ему руку. Но Тепка не спросил: «Ты руки мыл? Ты зубы чистил?»

Саварка остановил Нябинэ. Она шла с Катей Хороля.

— Я красил белый пароход. — Саварка показал девочке ладони.

— Ври больше! — сказала Нябинэ.

— Я никогда не врал. Еще не научился, — обиделся Саварка. Он схватил Нябинэ за малицу и потащил к берегу.

Девочка увидела стоящий недалеко от берега «Амур».

— Я красил трубу! — сказал Саварка.

— Не вижу.

— Ты смотри. Глаза разуй!

— Труба грязная!

Саварка удивился. Разве Нябинэ не видела, что маленькая широкая труба блестит от новой краски?

— Я чуть-чуть красил.

— Чуть-чуть не считается! — сказала жестоко Нябинэ и посмотрела на подругу, чтобы та поддержала ее.

— Я выкрашу весь пароход! — упрямо сказал мальчик. — Буду учиться в интернате! — Он не привык бросать слова даром и вздохнул. Придется ему учиться!

Нябинэ с Катей Хороля отбежали и стали дразнить Саварку.

— Врать ты здоров! — крикнула Катя Хороля. — Когда научился?

— Ты тупой, Саварка! — засмеялась Нябинэ. — Учительница боялась тебе парты доверить. Тепка их красил.

Саварка побежал за девочками. Остановился и погрозил кулаком.

— Я не тупой! Буду учиться! Выкрашу весь пароход. А потом запрягу его. Беда какой большой аргиш будет. Пятьсот олешек!

ДЕСЯТЬ РАЗ ПО ДЕСЯТЬ

Первого сентября выпал глубокий снег. Утром Саварка выбежал во двор и засмеялся. Легкий морозец пощипывал щеки.

Нябинэ с Тепкой играли в снежки и громко смеялись. А Катя Хороля носилась за мальчишками и визжала от счастья и удовольствия.

С трудом Саварка узнал под наметенными сугробами маленькие бревенчатые домики, побелевшую тундру и высокий берег Оби.

Наступило лучшее время для охоты. По глубокой пороше легко разбираться в путаных петлях и скидках зайцев, в следах лисиц и песцов. Можно отыскать и росомаху!

Мальчик вспомнил об этом с радостью. Заторопился в интернат за своей одностволкой и патронами.

На крыльце стояла учительница Лариса Ивановна. Размахивала большим медным звонком:

— Заниматься, ребята! Нябинэ! В школу, Тепка! Явтысов, в школу! Забыли, что сегодня первое сентября? Славный день календаря!

Саварка знал стихотворение наизусть. Выучил его с учительницей. Невольно стал повторять про себя:

— Взяли сумки, взяли книжки… и помчались в первый раз… в класс!

В коридоре он хотел улизнуть в спальню. Но Лариса Ивановна остановила его:

— Явтысов, становись в строй! Мы тебя ждем!

Саварка увидел перед собой стриженые затылки первоклассников и черные косички с бантиками девочек. Тяжело вздохнул. С сожалением посмотрел через замерзшее окно в сторону тундры.

Учительница ввела учеников в класс. Принялась рассаживать по партам. Саварку она посадила перед собой, за вторую парту.

Мальчик сразу узнал парту. Ее красил Тепка. Он решил пересесть на другое место, но Лариса Ивановна строго сказала:

— Явтысов, не вертись! Будем учиться здороваться. Когда я войду в класс, вы должны встать и поздороваться. Давайте попробуем!

Учительница вышла из класса. Закрыла дверь.

Саварка уставился в окно. Жалко, что он сидел далеко от него.

Лариса Ивановна медленно входила, направляясь к доске.

— Здравствуйте! — вразнобой закричали ребята.

— Ан-дорова-те! — буркнул недовольный Саварка. Громко ударил крышкой парты, чтобы выразить свое недовольство. Нельзя держать охотника в хорошую погоду! За один день по пороше можно убить больше, чем другой раз настреляешь за целую неделю! Ничего не понимает Лариса Ивановна, а еще учительница!

…Прошел месяц. Ночи стали черные, длинные. Замерзла широкая Обь. Пурга замела снегом высокий берег, ручьи и болота.

Саварка знал уже несколько букв. Однажды на уроке Ларисы Ивановны произошло важное событие. Мальчик научился считать до десяти. Он не сразу понял, как это произошло. А когда понял, радостно улыбнулся и собрал рассыпанные по крышке парты свои палочки для счета. Крепко перетянул их сыромятным ремешком. Нетерпеливо стал разглядывать класс. Слева — большие окна. Он быстро пересчитал их — одно, два, три. Три окна. Справа — книжные шкафы. Один, два.

С этого момента мир для мальчика открылся в удивительном свете. Все, что раньше он не замечал, теперь, оказывается, имело свой счет. Саварка засунул палочки в парту. Они ему больше не нужны.

В коридоре раздался звонок. Тетя Маша шла мимо класса. Звонок нарастал и гремел во всю силу.

Саварка в радостном возбуждении выбежал из класса. Прошелся по коридору. Сосчитал все окна и двери. Но этого ему показалось мало. Ему надо было точно знать, сколько в поселке рубленых домов, сколько антенн для приемников, сколько собак, сколько пар лыж в интернате.

Мальчик вышел с куском хлеба на крыльцо. Стая лохматых собак лежала перед дверью кухни. Принюхивалась к вкусным запахам.

Саварка громко свистнул. Собаки бросились к нему. Нетерпеливо стали лаять, выпрашивая подачку.

Саварка высоко держал руку с хлебом. Медленно считал собак.

— Одна, две, три… пять, шесть… девять, десять!

Ему надо было выбрать для упряжки десять ездовых собак. Самых крепких и сильных! Давно он присматривался к рыжему псу с широкой грудью. Его он поставит вожаком.

— Рыжий, Рыжий! — закричал Тепка, выходя из столовой сияющий и довольный.

Саварка увидел, что рыжий пес охотно отозвался на кличку. Подбежал к Тепке, помахивая хвостом.

— Рыжий, Рыжий! — поманил собаку Саварка. Показал кусок хлеба.

Собака огромными прыжками понеслась к нему.

— Ты смотри, моего Рыжего не переманивай! — угрожающе крикнул Тепка Саварке и показал кулак. — А то я тебя отлуплю. Так и знай. Я его всегда запрягаю в упряжку.

— Бери, большая беда! — безразлично сказал Саварка и не стал спорить. Он не узнавал самого себя. Первый раз он уступил Тепке. Радость делала его щедрым и великодушным. — Я умею считать. Научился до десяти!

Тепка высокомерно посмотрел на маленького Саварку. Третьеклассник задумался. Наморщил лоб.

— Сколько будет… если прибавить к двадцати… тридцать пять?

Саварка растерянно пожал плечами. Оглянулся.

— Пятьдесят пять! Понял? — Тепка с превосходством ученого посмотрел на необразованного Саварку. — Много тебе еще учиться надо! Поедем кататься на лыжах. Посмотришь, как я спущусь с горы! С самого верха. Я не боюсь.

— Явтысов — трус! — сказала, подходя к ребятам, Нябинэ. — Я знаю. Не съехать ему с горы!

— Я не трус! — обиделся Саварка и шмыгнул носом. — Мне некогда. — Не мог он сказать, что ему надо сосчитать все дома в поселке совхоза, а потом все антенны радиоприемников.

— Какой занятый, — засмеялась Нябинэ, хлопая себя руками по панице. — Прямо директор совхоза. Катя, ты видела нового директора? — Она повернулась к подруге.

— Новый директор! — Катя Хороля показала на Саварку пальцем и засмеялась.

Тепка удивленно посмотрел на стоящего перед ним первоклассника. Не понимал, чем он озабочен.

Саварке вдруг показалось, что он забыл, как надо считать. Никогда даже не умел. Он повернулся и убежал от ребят.

— Директор! Директор!

В своей парте Саварка отыскал палочки для счета. Развязал сыромятный ремешок. Палочки рассыпались по крышке парты. Мальчик собрал их одну к другой и шептал:

— Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять! — Вот здорово: не разучился он считать! Умеет!

Саварка отправился в чулан, где стояли лыжи. Тепка и Нябинэ, наверное, уже выбрали самые лучшие. Придирчиво стал осматривать. Лыжи с сучками отодвигал в сторону. Потом так же деловито разглядывал бамбуковые палки с кольцами. Не удержался и сосчитал прислоненные к стене лыжи. Сосчитал и палки. Лыж и палок было много. Хватило на всех ребят в интернате. Даже могли кататься повариха, воспитательница тетя Маша и учительница Лариса Ивановна.

Лыжня мальчика направилась в поселок. Он медленно объезжал поселок. На первой улице стояло девять домов. На второй — шесть. Это он хорошо запомнил. Потом он так же не спеша принялся считать антенны над заснеженными крышами домов. Их вышло больше. На первой улице десять антенн и еще три. На второй — ровно восемь. Он вспомнил, что забыл высокий шест. Он прибит на доме интерната. В интернате хороший приемник. Вечером зажигается зеленый глазок. Повернул ручку — музыка из Москвы, покрутил еще — говорят разные станции. А наверху приемника — проигрыватель. У Ларисы Ивановны много черных пластинок с песнями.

Под горой кричали ребята. Саварка слышал раскатистый смех Нябинэ, визг Кати Хороля.

Саварка подъехал к обрывистому берегу. Внизу, перед отлогим бугром, стояли ребята. Сверху они казались маленькими жучками.

— Давай дорогу! — закричал Тепка, размахивая палками. — До-ро-гу-уу!

«Раскричался, как сорока, — подумал с обидой Саварка. — Боится с кручи съехать, а меня трусом обозвал!»

Посмотрел вниз, и ему стало страшно. Засыпанный снегом склон горы отвесно обрывался. «На Полярном Урале горы выше!» — подумал мальчик.

Наоравшись вдоволь, Тепка помчался вниз, подымая снежную пыль.

— Ура, Тепка! — закричала Нябинэ, когда темная фигурка мальчика в малице замелькала по льду.

— Саварка не трус! Никогда не был трусом! — сказал мальчик и оттолкнулся палками.

Лыжи стремительно понеслись вперед, все ускоряя свой бег. Саварка чуть пригнулся, чтобы крепче стоять на ногах. Свистел ветер, обжигая лицо.

Впереди стремительно вырос большой сугроб. Надо было отвернуть в сторону, но у мальчика не хватило сил. Его швырнуло вверх, и он зарылся головой в снег.

Сзади Саварки кричали восторженные ребята. Особенно выделялись голоса Нябинэ и Кати Хороля.

Мальчик выбрался из снега и отыскал лыжи. С удивлением посмотрел на высокий обрывистый берег, разрезанный лыжным следом.

Надо спешить. У него важные дела. Некогда ему слушать визги девчонок Нябинэ и Кати Хороля.

Саварка направился в тундру. Много времени отнял подъем. Он не был хорошим лыжником и несколько раз скатывался назад. Скоро гора осталась за спиной. На ровном месте мальчик пошел быстрее. Весело запел:

Я поставил сто капканов Тихой утренней порошей, А сегодня день удачи…

Показались занесенные снегом кусты яры. Потом рыжий камыш около болота, где мальчик познакомился с Федором Секундой, матросом с парохода «Амур».

На снегу он заметил узкую цепочку следов. Бежал горностай. Часто нырял под снег и искал леммингов — бесхвостых мышей.

«Хорошо здесь капкан поставить», — подумал мальчик. Вспомнил отца. Он всегда заботливо считал в стаде быков, важенок и пелей. Саварка научился сегодня считать. Надо знать ему, сколько в тундре белых куропаток, лисиц и песцов! Есть один горностай.

Около камышей он отыскал след лисицы. В снегу были набиты глубокие ямки. В одном месте лисица долго лежала. Под ней подтаял снег. Потом она чего-то испугалась и прыгнула в сторону.

«Охотилась лисица!» — подумал мальчик. Присмотревшись внимательнее к следам, заметил, что правая лапа у лисицы была короче: побывала в капкане.

Скоро след лисицы пересекся. Вторая лисица была крупнее. Шла сытая, без охоты. Ставила осторожно задние лапы в след передних.

Мальчик повернулся к дальнему озеру. По дороге вспугнул стаю белых куропаток. За сугробом они раскапывали березки. Клевали почки. Пока стая перелетала, Саварка пересчитал птиц.

Первый раз мальчик не жалел, что вышел в тундру без ружья. Считать зверей и птиц было интересно. Им овладел настоящий охотничий азарт.

Легко скользили лыжи. Свистел холодный ветер.

Много я добыл сегодня, В сотом — даже чернобурка, Сто капканов — это да! Я поставил сто капканов!

Глубокий снег перемел ручьи, ложбины и кусты яры. Высокий рыжий камыш смерзся на морозе. Гремел на ветру.

Мальчик наткнулся на следы песца. Следы были меньше лисьих. Поиск зверя короче. Песец раскапывал снег. Ловил леммингов.

— Один горностай, две лисицы, шесть куропаток, один песец! — сосчитал Саварка и улыбнулся. Направился через озеро, легко скользя на лыжах.

Снег теплым одеялом укрыл озеро. Но за камышом сильный ветер сдул снег, и там темнела узкая полоска льда.

На темном льду сидела утка-лысуха.

Саварка не мог понять, почему лысуха не улетела. Он подъехал ближе. Теперь он разобрался: утка спала, когда ночью ударил мороз. Она вмерзла в лед.

Первый раз столкнулся Саварка с такой смертью. Задумался. На Севере выживают только самые сильные и крепкие звери и птицы. Лисицы или песцы отыщут лысуху. Выгрызут ее изо льда.

Долго еще ходил Саварка на лыжах. Отыскивал следы разных зверей. Начало темнеть. Снег стал синим. Мальчик повернул к поселку. Мороз крепчал.

Первоклассник повторял про себя, чтобы не забыть:

— Шесть лисиц, три песца, шесть куропаток, один горностай. Лысуха — одна.

Возвращаться назад было легко. Старая лыжня хотя и запорошилась снегом, но крепко занастилась.

Тепка первый встретил Саварку. Стал кричать, чтобы сорвать свою злость на мальчике:

— Плохой охотник! Ничего не убил! Мазила!

— Худая у тебя башка, Тепка, — сказал спокойно Саварка. — Беда какая худая. Олешек считают, а потом забивают. — Он почувствовал себя настоящим хозяином. — Учет знаешь? Я тоже считал. Большая тундра. Десять раз по десять там лисиц! Десять раз по десять там песцов! Учет надо! Ты угадай:

Ног нет, а хожу, рта нет, а скажу: когда спать, когда вставать, когда работу начинать.

— Не знает он! Тепка тупой! — сказала Нябинэ, неожиданно вырастая перед мальчишками. — Учиться Тепке надо! С крутой горы испугался съехать!

Тепка зло посмотрел на Нябинэ. Низко натянул фуражку на лоб и убежал от ребят.