Сказки, поэзия, пьеса и переводы.
Примечание:
Внутренние иллюстрации Г. Валька, Ан.В. Борисова, А. Брея, И. Година, Б. Белова, И. Архангельской, А. Келейникова.
Предисловие
Однажды я оказался свидетелем разговора двух маленьких друзей. Один из приятелей рассказывал другому о своей поездке в Москву.
— Что ты там видел?
— Всё! — запальчиво сказал мальчик. — И Кремль, и высотные дома, и лестницу-чудесницу…
Лестница-чудесница! Эти сказочные слова невольно напомнили мне знакомые стихи:
Это были стихи из поэмы Елизаветы Яковлевны Тараховской «Метро», которая стала одной из любимых книг наших ребят. Интересно, что первое издание этой книжки вышло еще тогда, когда советские строители сооружали только первую очередь лучшего в мире метро. Прежде чем самой проехать по лестнице-чудеснице, писательница спустилась в будущее метро в рабочей клети. Она видела, как самоотверженно работают метростроевцы, какие чудеса они создают своими руками.
С тех пор писательница написала больше пятидесяти книг для ребят: «Новый дом», «Радиобригада», «Универмаг», «Воздушный парад», «Дружба», «Солнечные часы» и многие другие.
В наш сборник включены самые лучшие стихи и сказки Е. Я. Тараховской и для маленьких и для пионеров. В нём вы прочитаете и «Сказку про живую воду».
Вы привыкли к тому, что в сказках обычно говорится про былые времена. «Сказка про живую воду» рассказывает о наших днях. И хотя в ней вы встретите и полотенце, которое должно обернуться мостом, и гребешок, который должен превратиться в лес. и прутик, который от живой воды должен покрыться молодой листвой, — чудеса в этой сказке создают не они.
Чудо совершили простые люди, которые вырастили в степи лесную полосу.
Люди создали и другие чудеса: бегущую по полям избу — самоходный комбайн, великанище — шагающий экскаватор. Они привели к сухой степной деревне живую воду.
«Сказка про живую воду» показывает всё величие труда советских людей.
Е. Я. Тараховская пишет и сказки-пьесы. Многие из вас, вероятно, читали и видели на сцене её сказку «По щучьему веленью», впервые поставленную в Государственном центральном театре кукол народным артистом СССР С. В. Образцовым.
Недавно писательница написала юмористическую книжку в стихах о школьнике-лентяе — «Приключения задачника».
Е. Я. Тараховская перевела на русский язык немало хороших детских стихов, написанных на языках народов СССР и поэтами демократических стран. В этом сборнике вы прочтёте стихи узбекского поэта Куддуса Мухаммади, азербайджанской поэтессы Мирвари Дильбази, грузинской поэтессы Марики Бараташвили, сказку литовского поэта Межелайтиса, а также стихи польского поэта Юлиана Тувима и болгарского поэта Асена Босева в переводах Тараховской.
Елизавета Яковлевна Тараховская обладает удивительной способностью остро подмечать всё новое, что происходит в нашей жизни. И её стихи всегда шагают в ногу с событиями сегодняшнего дня. Открылись Выставка достижений народного хозяйства, и вот появляются стихи «Посмотрим выставку». В связи с полётами в космос написана весёлая сказочка в стихах «Луна и лентяй».
В этой книге вы познакомитесь и с прекрасными стихами для взрослых — «Анкета», «Забытые слова», «Памятник Ленину».
Сейчас Е. Я. Тараховская продолжает успешно работать над новыми стихами, сказками, переводами для ребят
ЛУНА И ЛЕНТЯЙ
МЕТРО
Буква «М»
Лестница-чудесница
Подземная станция
Кто строил?
Поезд
Фокусница-дверь
В вагоне
Поехали
Под Москвой-рекой
Поезд вынырнул
Кольцевой путь
Лестница-чудесница
СКАЗКА ПРО ЖИВУЮ ВОДУ
1. Нет воды!
2. «Живая вода»
3. Сборы в дорогу
4. Страшный змей
5. Зелёная стена
6. Чудо на колёсах
7. Великанище
8. Волшебная правда
КОНЬ
Поэма
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЗАДАЧНИКА
ТОВАРИЩИ
Родина
Памяти бойца
Анкета
Памятник Ленину
Кто это?
Вишнёвая трубка
Папа и дочка
Товарищи
Забытые слова
Гвардии рядовой Матросов
Сестра
Галя и узбечка Шарафат
Салют
Говорит Москва
Шкатулка
Отвоёванный город
Старшему брату
Крымский кипарис
Молодой лес
Новая школа
Скоро в класс!
На уроке географии
У костра
Молодой охотник
Встреча в лесу
Раздевайтесь, яблоньки!
Весна
СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ
Сколько дел у нас с утра!
Солнечные часы
Звезда в траве
Утро
У моря
Кукла
Девочки
Жук-плавунец
Вкусный гербарий
На пасеке
Скворушки
Под музыку
Рано-рано
Сквозь цветное стеклышко
Мальчик в тарелке
Караван
Сенокос
Шёлковый попугай
Мишка
Я знаю почему
Я кисточкой раскрасила
Козочка-первоклассница
Песенка без конца
Праздник в колхозе
ИЗ КНИГИ «ПОСМОТРИМ ВЫСТАВКУ»
Посмотрим выставку
Корова Крошка
Свинья Волшебница
Живой клубок
Умница-разумница
Чемпионка-курица
Не простое — золотое
Электрическая курица
ЖИВОЙ СНЕЖОК
Зима под Москвой
Живой снежок
Подарок
Следопыт
Ёлка
Загадка
Моя Снегурочка
Дед Мороз
Медведь
Лиса
Заяц
ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНЬЮ
Пьеса
ПО МАТЕРИАЛАМ РУССКИХ СКАЗОК:
«По щучьему веленью», «Царевна Несмеяна», «Плясовая гармонь», «Гусли-самогуды», «Емеля-дурак и др.
Действующие лица
Емеля, Щука, Мать Емели, Медведь, Лиса, Заяц, Царевна Несмеяна, Мамка, Царь, Глашатай, Скоморох, Иностранец с обезьяной, Негр с попугаем, Генерал, Баба, Бояре, Войско.
Емеля
Затянуло речку льдом, придётся прорубь рубить.
Щука. Отпусти, отпусти меня, Емелюшка!
Емеля. Не пущу, не пущу! Мы с матушкой голодные. Дома у нас есть нечего.
Щука. Отпусти меня, Емеля. Я за это тебя счастливым сделаю.
Емеля. А ты не врёшь, Щука?
Щука. Говори, чего хочешь, — всё сбудется.
Емеля. Чего хочу? Хочу, чтобы вёдра сами в избу шли.
Щука. Будь по-твоему, повторяй за мной: «По щучьему веленью, по моему прошенью, а ну-ка, вёдра, ступайте в избу сами!»
Емеля
Идут! Идут!.. Ай да Щука! Удружила! Ступай себе в речку и плавай на здоровье. Дай я тебя на прощанье поцелую.
Щука. Не забудь волшебного слова: «По щучьему веленью, по моему прошенью».
Емеля. Не забуду, Щука! Спасибо тебе!
Мать
Емеля. И не примерещилось, матушка, и не сослепу. Вёдра взаправду живыми сделались.
Мать. Свят, свят, свят! С нами крестная сила!
Емеля. Не пугайся, матушка, а песни пой и пляши: я слово чудесное от Щуки получил. Вся наша жизнь теперь переменится. Хочешь взамен всего этого тряпья одежду новую?
Мать. Уж не рехнулся ли ты, сынок Емелюшка?
Емеля. По щучьему веленью, по моему прошенью, явись сюда, обнова — шуба лисья!
Шуба-то какая, матушка!
Мать. Шуба-то какая! Лисья! Спасибо тебе, сынок.
Емеля. Матушка, полушалка-то не хватает!
Мать. Верно, сынок, хорошо бы.
Емеля. По щучьему веленью, по моему прошенью, явись-ка сюда, полушалок шёлковый!
Какая ты, матушка, красивая стала!
Мать. Ну, спасибо тебе, сынок Емелюшка. А ты-то как же? Так в лохмотьях и останешься?
Емеля. А я потом приоденусь. Мне надо засветло в лес съездить по дрова.
Мать. Да как же ты, Емелюшка, без лошади поедешь? У нас ведь царь-батюшка последнюю лошадёнку отобрал.
Емеля. А на что мне лошадь?.. По щучьему веленью, по моему прошенью, явитесь сюда сани!
Стой! Стой! Тпру!
Мать. Вот так сани!
Емеля. А ну-ка, сани, по щучьему веленью, по моему прошенью, ступайте-ка в лес сами! (Уезжает.)
Емеля
Тпру! Приехали!
Медведь. Мужик в лес приехал!
Емеля. Эй, Мишка-братишка, ты чего меня боишься-то?
Медведь
Емеля. Иди сюда, не бойся. Садись, давай поговорим… Не бойся, не бойся. Я теперь всех зверей жалею.
Медведь. А это почему?
Емеля. Потому что Щука теперь — мой первый друг. Миша, давай сюда лапу, будем с тобой водиться-дружиться.
Медведь. Ну что ж, когда так, я готов.
Емеля. Здоро́во, Мишка-братишка!
Медведь. Здоро́во, Емеля!
Емеля. Ой, ой, полегче, брат!
Медведь. Виноват, я невзначай.
Емеля. Лисичка-сестричка, ты чего меня боишься-то?
Лиса. А как же мне тебя, Емеля, не бояться? Ведь ты меня убьёшь, а хвост мой себе на воротник возьмёшь.
Емеля. Нет, я тебя обижать не стану. Иди сюда, дай лапу. Давай с тобой дружбу водить.
Лиса. А ты не хитришь, Емеля, не обманываешь?
Емеля. Да разве такую, как ты, обманешь? Давай лапу.
Медведь. Иди, не бойся.
Емеля. Здоро́во, Лисичка-сестричка!
Лиса. Здоро́во, Емеля!
Емеля. Здоро́во, Зайчишка-братишка! Ты чего меня боишься-то?
Заяц. Да как же мне тебя не бояться? Ведь ты меня убьёшь, а шкурку мою себе на шапку возьмёшь.
Емеля. Вот заладили одно и то же! Я тебя обижать не стану, иди сюда. Давай лапу, будем друзьями-товарищами.
3аяц. А я боюсь.
Медведь. Не бойся, иди.
Емеля. Как живёте, ребята?
Лиса. Плохо.
Медведь. Голодаем.
Заяц. Голодновато.
Емеля. Вот что, ребята лесные: говорите, кто чего хочет, — я вас всех сейчас угощу на славу.
Медведь. Хочу мёду липового.
Лиса. Хочу молочка с пенкой.
Заяц. Хочу капустки кочан.
Емеля. Отойдите в сторону, ребята, сейчас всё будет… По щучьему веленью, по моему прошенью, явись-ка сюда, мёду колода, молочка жбан и капусты кочан!
Медведь. Емеля, откушай мёду липового. Емеля. Спасибо, Мишка-братишка.
Лиса. Глотни, Емеля, молочка с пенкой. Емеля. Спасибо, Лисичка-сестричка.
Заяц. Емелюшка, скушай капустки листок. Емеля. Спасибо, Зайчишка-братишка
Добрые вы, ребята. Хорошо тут у вас, в лесу: ни царя нет, ни бедных, ни богатых. Хорошо!
Медведь. А ты останься жить с нами, Емеля. Лиса. Не уходи от нас, Емеля.
Заяц. Емелюшка, не покидай нас.
Емеля. Не могу, ребята. У меня дома матушка дров дожидается. У нас изба холодная, нетопленная. Я сейчас буду дрова рубить… По щучьему веленью, по моему прошенью, ну-ка, дрова, рубитесь сами и кладитесь в сани! Эх!
Медведь. Это, наверно, охотники.
Лиса. Бежим скорее! Бежим, братцы!
Заяц. Спасайся!
Глашатай. Кто царевну Несмеяну рассмешит-потешит, за того её царь замуж отдаст!
Емеля. Это что за чучело?
Глашатай
Емеля. Ты чучело. Глашатай. Я чучело? Емеля. Ты чучело, а то кто ж!
Глашатай. Дурак! Емеля
Глашатай. Ты дурак, а то кто ж!
Емеля. Я не дурак. Я — Емеля.
Глашатай. А я не чучело, а царский глашатай. Кто царевну…
Емеля. А ты чего орёшь, зверей пугаешь? Глашатай. Я царский приказ несу..
Емеля. Какой приказ?
Глашатай. Царский. Кто царевну Несмеяну рассмешит-потешит, за того её царь замуж отдаст.
Емеля. Нет таких дураков, чтобы царских дочек смешить!
Глашатай. Царь прикажет — дураки найдутся. Емеля. Ну, ты иди, а мне некогда.
Глашатай
Емеля. По щучьему веленью, по моему прошенью, сани, тпру!
Глашатай. Стой!
Емеля. Чего тебе?
Глашатай. Как это у тебя, парень, получается?
Емеля. Я слово такое знаю. Чего захочу — всё сбудется.
Глашатай. Врёшь!
Емеля. Это кто врёт?
Глашатай. Ты врёшь, а то кто ж!
Емеля. Я вру? Нет, это ты, брат, врёшь. Заказывай чего хочешь.
Глашатай. Хочу, чтоб сосна розами алыми зацвела.
Емеля. Какая сосна?
Глашатай. Вот эта.
Емеля. Розами? Можно… По щучьему веленью, по моему прошенью, зацветай, сосна, розами алыми!
Глашатай. Вот это чудо! Ну, Емеля, тебя-то, парень, мне как раз и надобно. Приказываю тебе, Емеля, ступай за мной.
Емеля. Куда?
Глашатай. Во дворец.
Емеля. Зачем?
Глашатай. Царевну Несмеяну смешить.
Емеля. Не желаю.
Глашатай. Да если ты царевну Несмеяну рассмешишь-потешишь, тебе её царь в жёны отдаст, во дворце жить будешь.
Емеля. Не желаю. Не люблю я царей да царских дочек. Понял?
Глашатай. А если, парень, ты добром не пойдёшь, я тебя силой возьму.
Емеля. Возьмёшь?
Глашатай. Возьму.
Емеля. А ну-ка, попробуй!
Глашатай. Ой, ой!
Помогите, люди добрые!
Несмеяна. Царской дочери есть не дают… Мамка, мамка.
Мамка
Несмеяна. Есть хочу! С утра есть не дают.
Мамка. Вот, царевна, гусь белокрылый, яблоками и черносливами начинённый. Вкусно-то как!
Несмеяна. Я боюсь гуся, он кусается.
Мамка. Гусь кусается? Да ведь он не живой, царевна, а жареный.
Несмеяна. Всё равно, и жареный тоже кусается.
Мамка. Вот, царевна, пирожки — отведай! Ох, и вкусны пироги-то! Пальчики оближешь!
Несмеяна. С чем пироги?
Мамка. Есть с мясом, царевна, есть с капустой, есть с вареньем.
Несмеяна. С этим не хочу.
Мамка. А с чем же ты, красавица, хочешь?
Несмеяна. С лягушками.
Мамка. С лягушками? Да ведь таких пирогов отродясь на свете не было!
Несмеяна. Хочу с лягушками!
Мамка. Вот, царевна, тебе мороженое — так во рту и тает, так и тает.
Несмеяна. Не хочу белого мороженого — хочу чёрного! (Плачет.)
Мамка. А из чего его, царевна, сделать, чёрное мороженое-то?
Несмеяна. Из дёгтя! Хочу мороженого из дёгтя!
Мамка. Тьфу! Тьфу! Даже тошно от слов твоих стало. Мороженое из дёгтя!
Несмеяна. А я хочу! Ну, чего стоишь с мороженым? Мне холодно. Ой, замёрзла!
Мамка. А я тебя укрою.
Несмеяна. Ой, жарко! Подуй на меня!
Ой, холодно!
Мамка. А я укрою.
Несмеяна. Ой, жарко!
Мамка. От слёз твоих, царевна, по полу ручьи-реченьки разливаются. Дай-ка я тебе под глазки вёдрышки подставлю. Вот, царевна, под правый глаз золотое вёдрышко, под левый — серебряное.
Царевна, бояре идут, а с ними и царь-батюшка.
Бояре
Царь. Эй, мамка, сказывай, много ль нынче царевна слёз наплакала?
Мамка. Царь-батюшка, золотое ведро полным-полно, а серебряное аккурат до половины наплакано.
Царь
Несмеяна. Нет, не шибче, обоими одинаково! Обоими одинаково!
Царь. Ну вот, опять заревела! Ну, что ты с ней будешь делать?.. Эй, холопы, возвестили мой приказ? Дескать, кто царевну Несмеяну рассмешит-потешит, тот ей мужем будет и во дворце жить-поживать станет.
Бояре. Возвестили, царь-батюшка, как не возвестить!
Царь. Небось пришёл кто?
Бояре. Пришёл, как не прийти!
Царь. Ведите сюда, живо!
Бояре
Мамка. Первый жених к царю!
Скоморох
Ой, смешно!
Все.
Скоморох
Несмеяна. Ой, ой!
Царь. Сейчас засмеётся.
Все. Ну! Ну!
Несмеяна. Ой, не смешно! Ой, не смешно! Ой, не смешно!
Царь. Холопы, гоните скомороха! Ведите следующего.
Мамка. Второй жених к царю!
Все. Зверь, зверь живой!
Иностранец. Вот это мой заморский обезьян. Его фамилий обезьяний — Му́кки. Он приезжаль сюда из дальних стран, чтоб вам показывать различны штуки… Ну, покажи» как нищенка ходиль с сумой.
Царь. Ну что ты скажешь!
Иностранец. Ну, покажи, как пьяница ходиль домой.
Мамка. Это что ж такое!
Иностранец. Ну, покажи, как конь ретивый скачет.
Ну, покажи, как девочка капризный плачет.
Несмеяна. Противная обезьяна! Нехороший Му́кки! Меня передразнивает! (Плачет.)
Царь
Мамка. Третий жених к царю!
Появляется негр с попугаем на плече.
Негр. Халды-балды! Манэ, ха-ха. Кланяется царю и царевне.)
Царь. Эй, холопы, кто из вас разговору африканскому обучен?
Мамка
Царь. Ишь ты, какая прыткая! А ну-ка, переведи, что тут мужик черномазый сказывал.
Мамка. Он сказал, царь-батюшка, что его птица учёная, на все вопросы человечьим языком ответ даёт.
Царь. Пойду-ка я птичку учёную порасспрошу… Птичка, а птичка, как тебя звать-то?
Попугай. Попугай-попка.
Царь. Ишь ты! А его как звать-то?
Попугай. Холоп Еропка.
Мамка. Чего, чего?
Попугай
Царь. А ну-ка, скажи мне, птичка-невеличка, меня-то, царя, звать как?
Попугай. Дурак, дурак!
Царь
Несмеяна
Царь
Глашатай
Царь. Чего орёшь, холоп? Обожди, дай я на трон сяду.
Глашатай. Нашёл я, царь-батюшка!
Царь. А в ножки царю поклониться не надо ли?
Глашатай
Несмеяна. А вот и не засмеюсь! Ни за что не засмеюсь!
Глашатай. Царевна, Емеля всё может. Пожелал Емеля, чтоб сосна розами алыми зацвела, — она и зацвела. Пожелал Емеля, чтоб сани без лошади сами пошли, — они и пошли.
Несмеяна. А я не засмеюсь, ни за что не засмеюсь.
Царь. А ты, холоп, не врёшь?
Глашатай. Сам, царь-батюшка, своими глазами видел.
Царь. А что же ты его сюда не привёл?
Глашатай. Я его вёл, а он, царь-батюшка, идти не желает.
Царь. Не желает? Позвать сюда генерала! Живо! Живо!
Глашатай. Генерал, царь-батюшка зовёт!
Генерал. Что прикажешь, царь-батюшка?
Царь. Созвать войско — раз, зарядить пушки — два, наточить пики — три, взять Емелю-мужика приступом!
Генерал. Понял… Войско, сюда! Ать-два, ать-два!
Стройся! Ать-два, ать-два!
Царь-батюшка приказал взять мужика Емелю приступом.
Войско. Ура!
Царь. А ежели не возьмёте — всех повешу, на кол посажу!
Войско. Ура!
Мать. Хорошо у нас теперь, Емелюшка! (Поёт «Крапивушку».)
Емеля. Тепло.
Мать. И дровишек вволю.
Емеля. И гармонь я себе раздобыл.
Мать. И стол дубовый. А главное, есть чем царю-батюшке по́дать заплатить.
Емеля. «Царь-батюшка, царь батюшка»… Хорош батюшка — мужика, как липку, обирает!
Мать. Молчи, сынок, молчи. Не ровён час, услышит кто.
Емеля. А чего мне бояться? Я теперь ничего не боюсь.
Баба. Емеля! Бабка! Царское войско на деревню идёт. Ох, не к добру это!
Мать
Емеля. Эх, всё равно! Будь что будет!
Генерал. Стройся! Вольно!
Не здесь ли живёт Емеля?
Емеля
Генерал. Как — на что? Царь-батюшка приказал ему во дворец явиться.
Емеля. Во дворец? Он туда не пойдёт. Чего он там не видал?
Генерал. А ты откуда знаешь, пойдёт он туда аль нет?
Емеля. А потому знаю, что я сам Емеля и есть.
Генерал. А, так это ты и есть Емеля? А чего ты, Емеля, упираешься, царского приказа не слушаешься? Ступай за мной к царю.
Емеля. Царь-батюшка на троне сидит, а Емеля на печке лежит — каждому своё.
Генерал. Ох, Емеля, брось упираться! Последний раз добром спрашиваю: пойдёшь во дворец аль нет?
Мать. Пойди, сынок, пойди. Не гневи царя-батюшку.
Емеля. Ладно, матушка, ладно. Ежели царь-батюшка соскучился по мне, пусть сам ко мне в гости приедет. А мне он совсем без надобности.
Генерал
Мать. Ой, батюшки!
Емеля. По щучьему веленью, по моему прошенью, пусть пляшет войско царское!
Генерал
Ох, ты! Развеселил, потешил! Эх, кабы царевна Несмеяна твою гармошку послушала, сразу бы плакать перестала!
Емеля. А об чём она плачет? Небось сыта, обута, одета?
Генерал. А кто её знает, чего она плачет! Это ихнее дело, царское… Поехал бы ты с нами, Емеля, развеселил бы царевну Несмеяну, а царь-батюшка тебе за это в награду дочку свою в жёны отдаст.
Емеля. В жёны? А на что мне жена-плакса? Мне жена нужна весёлая, работящая.
Генерал. Смилуйся, Емеля, поезжай с нами, а не то нас царь-батюшка казнить повелит.
Емеля. Казнить?
Войско. Смилуйся, Емелюшка, смилуйся, поедем с нами!
Емеля. Ну, когда так — едем. Вот только больно жалко мне с печкой расставаться. Разве взять её с собой?
Генерал. Что хочешь бери с собой, Емелюшка, только поезжай с нами.
Емеля. Ну ладно… По щучьему веленью, по моему прошенью, явись-ка сюда, печь!
Прощай, матушка!
Мать. Прощай, сынок! Возвращайся цел и невредим.
Емеля. Не горюй, матушка, я скоро вернусь… По щучьему веленью, по моему прошенью, ну-ка, печь, ступай во дворец!
Царь. Что за притча? С утра войско послал за Емелей, а его досель нет как нет… А ты всё ревёшь? Замолчи! И так на душе тошно.
Мамка
Царь. На печке?..
Ой, ой!
Емеля. Здравствуйте, что ли!
Мамка. Здравствуй!
Царь. Так это ты Емеля и есть?
Емеля. А ты кто такой будешь?
Царь
Емеля
Царь. Да как ты смеешь, грубиян, царю-батюшке такие слова говорить?
Емеля
Царь. Да ты знаешь, грубиян, что я могу тебя на кол посадить, повесить?
Емеля. И куда это я попал? Ну и люди!
Царь. Ну, нечего тебе здесь, во дворце, засиживаться. Приказываю тебе смешить царевну Несмеяну.
Емеля. Не желаю.
Несмеяна. А я всё равно не засмеюсь.
Емеля. Что такое?
Несмеяна. Всё равно не засмеюсь.
Емеля. Ты как говоришь? Не засмеюсь?
Несмеяна. Не засмеюсь!
Емеля. Царевна, о чём ты плачешь?
Несмеяна. Скучно мне.
Емеля. Скучно? А ты смейся.
Несмеяна. Не хочу.
Емеля. А может, хочешь?
Несмеяна. Не хочу.
Емеля. А ежели я вот так скажу: по щучьему веленью, по моему прошенью, смейся, царевна!
Несмеяна. А смеяться я не буду!
Емеля. Будешь, будешь!
Все. Засмеялась!
Емеля. То-то!
Несмеяна. Давайте плясать!
Мамка
Царь. За какую свадебку?
Мамка. Да ты же. царь-батюшка, сам сказывал: кто царевну Несмеяну рассмешит-потешит, за того ты её и замуж отдашь.
Царь. «Сказывал, сказывал»! Мало ли что я сказывал. Я ведь думал, её принц какой-нибудь или сын королевский рассмешит.
Емеля. А чего я пойду? Мне и здесь хорошо. А ежели я пойду, то и царевну с собой прихвачу.
Несмеяна. Куда Емеля, туда и я!
Емеля. Если ты реветь будешь день и ночь, как белуга, я тебя замуж не возьму.
Несмеяна. Емелюшка, я больше реветь не буду.
Емеля. Ну, если так — тогда дело другое. Тогда я тебя в жёны возьму. Уж больно ты плясать мастерица.
Царь. Послушай, дочка! Ведь он мужик немытый, нечёсаный, он в хоромах царских и шагу ступить не сможет.
Емеля. А на что мне твои хоромы царские? Да я с такими, как ты да холопы твои, и сам жить не желаю.
Царь. А где ты, мужик, с царевной жить думаешь?
Емеля. А жить я буду, царь-батюшка, в лесу дремучем, в компании весёлой: царевна, да я, да звери лесные — в тишине да в радости.
Несмеяна. Куда Емеля, туда и я!
Емеля. Садись ко мне на печь.
Царь. Не пущу! На кол посажу! Повешу!
Емеля. Эх, надоел ты мне, царь-батюшка… По щучьему веленью, по моему прошенью, а ну-ка, посох царский, обломай бока царские!
А ты; печь, ступай в лес.
Заяц. Емеля приехал! Емеля приехал! Братцы, сюда! Емеля приехал!
Емеля. Приехали, слезай… А ты, печь, по щучьему веленью, по моему прошенью, ступай домой и привези сюда матушку да поскорей возвращайся.
Несмеяна. Емелюшка, как хорошо-то здесь! Тишина! А снег-то, снег какой… как перина, мягкий!
Емеля. А дух какой от сосны, так в нос и бьёт… Хорошо!
Звери
Емеля. Здоро́во, ребята!
Медведь
Несмеяна. Маша.
Медведь. Маша?
Несмеяна. Здравствуй, Мишенька.
Ой!
Емеля. Маша, Маша, ты же обещала мне не плакать!
Несмеяна. Да ведь больно мне!
Емеля. А ты, брат, полегче.
Медведь. Виноват, не рассчитал.
Несмеяна
Лиса
Заяц. Косоглаз Длинноухович Сверкай-Пяткин. Несмеяна. А я Маша. Здравствуй, Заинька.
Емеля. Это матушка едет… Сюда, сюда, матушка. Здравствуй… А ты, печь, по щучьему веленью, по моему прошенью, ступай домой. Спасибо тебе, печь, за службу.
Мать. Ох, Емелюшка, а ведь я думала, что тебя слуги царские убили.
Емеля. Нет, матушка, я жив-здоров, вот с невестой приехал.
Мать. Ну и красавица! Как тебя звать-то?
Несмеяна. Маша.
Мать. Маша?
Емеля. Да, да, Маша, невеста наша.
Мать. Ну, здравствуй, красавица, давай поцелуемся.
Несмеяна. Здравствуйте, матушка.
Емеля. Ну, матушка, а теперь познакомься с лесным народом.
Мать. Что это я, Емелюшка, со зверьём знакомиться буду?
Емеля. Матушка, да ведь это мои друзья!
Мать. Ну, коль друзья, так уж ладно.
Медведь. Михаил Иванович Топтыгин.
Лиса. Лизавета Патрикеевна.
Заяц. Косоглаз Длинноухович Сверкай-Пяткин.
Мать. Ишь ты, Сверкай-Пяткин!
Емеля. Слушайте меня и ты, матушка, и вы, звери лесные. Давайте все вместе в лесу жить. Не будет у нас ни царя, ни бедных, ни богатых. Согласны?
Все. Согласны.
Несмеяна. Емелюшка, всё бы хорошо, да вот только холодно мне.
Емеля. Ну, если холодно, то, по щучьему веленью, по моему прошенью, обернись, зима, летом!
Мать
Емеля. А зачем в старую?.. А ну-ка, по щучьему веленью, по моему прошенью, явись-ка сюда, изба светлая да просторная!
Несмеяна. Окошечки расписные!
Мать. А крылечко-то, крылечко!
Медведь. Крыша золотая…
Мать. Ну, Емелюшка, а теперь пирком-ладком да за свадебку.
Емеля. Ну что ж!
Медведь. Стойте, стойте, а угощенье будет? Емеля. Будет и угощенье. Заказывай, кто чего хочет.
Несмеяна. Мне лебедя жареного.
Лиса. А мне павлина пареного.
Медведь. Барана с подливой.
Мать. А мне чернослива.
Заяц. Орехов грецких.
Несмеяна. Апельсинов турецких.
Емеля. Будет, будет, а то я всего и не упомню… А ну-ка, по щучьему веленью, по моему прошенью, явись-ка сюда, лебедь жареный, павлин пареный, пуд чернослива, баран с подливой, орехи грецкие, апельсины турецкие!
Ну, ребята, бери, что кому нравится, и пойдём свадьбу справлять.
Емеля
Все.
Емеля.
Все.
ПЕРЕВОДЫ
Куддус Мухаммади МАЛЕНЬКИЙ АХМАД СМОТРИТ КАРТИНКИ
Куддус Мухаммади КРЫЛАТЫЕ ДРУЗЬЯ
Куддус Мухаммади ДОКЛАД О ЧИСТОТЕ
Мирвари Дильбази ВОЛК И РЕБЯТА
Марика Бараташвили НАНУЛИ
Юлиан Тувим ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ ГОДА
Юлиан Тувим ДЕРЕВНЯ
Асен Босев ЗИМНЯЯ СПЯЧКА
Асен Босев ОСЕНЬ
Эдуард Межелайтис ЗАЙЧИК-МАЛЬЧИК