На колонизацию Тау Кита IV ушли десятки лет, но вскоре после успешного терраформирования на планету стали нападать агрессивные пришельцы, появлявшиеся из порталов в другое измерение. Мирным фермерам пришлось вооружиться, обзавестись боевыми машинами и научиться отбивать атаки чудовищ…
В районе полуночи Хэнк Грейвс внезапно проснулся. Он сел в кровати и огляделся. Кроме тихого дыхания его жены Бет, ничего слышно не было. Он подумывал встать и проверить заградительную решетку… но через несколько секунд иного выбора у него не осталось: заверещала сирена тревоги, разбудив всех вокруг в радиусе километра.
Он мгновенно выскочил из кровати и вбежал в центр управления. Все мониторы уже горели, разбуженные сигналами наземных и спутниковых систем слежения. Хэнк надеялся, что на его территорию забрели соседские коровы — Дженкинс решил сэкономить на заборе, однако вспышки на экранах говорили о том, что случилось нечто более страшное.
— В чём дело, Хэнк? — спросила Бет, входя в комнату. — Снова скотина Дженкинса?
— Боюсь, нет, милая, — ответил Грейвс. — Похоже, пээсы идут.
— Ёлки.
— Они самые, милая, они самые.
На колонизацию Тау Кита IV ушли десятки лет, и прошло совсем немного времени после успешного терраформирования, как объявились пришельцы. Они пришли из открывшихся на планете и на её орбите пространственных шлюзов и назывались «подпространственными созданиями», или сокращенно «ПС». Им мгновенно удалось посеять хаос среди ничего не ожидавших фермеров. Если бы не пришедший вовремя на подмогу крейсер с корпусом из толстой брони и лазерными огневыми батареями, планета была бы захвачена.
Вторжение удалось остановить, закрыть пространственные шлюзы, отрезав пришельцам путь к отступлению и полностью их уничтожить. Нападения приобрели характер отдельных рейдов, которые больше раздражали, чем вызывали какое-то серьезное беспокойство.
— Прорыв, похоже, серьезный, — сказала Бет, глядя из-за плеча Хэнка на экраны. — Проходы открыты практически по всему хребту и охватывают почти все фермы.
Грейвс кивнул.
— Так их будет легче рассеять и уничтожить, — сказал он. — Я одеваюсь, а ты оповести Дженкинса и остальных. И убедись, что они собрались и вооружились раньше, чем шлюзы откроются полностью.
Он встал и поцеловал жену в лоб, после чего она заняла его место в кресле.
— Полагаю, у нас есть полчаса на сборы, прежде чем шлюзы откроются достаточно широко. Все должны быть на ходу.
— Иди одевайся, а мне нужно позвонить, — сказала Бет. — Дай знать, если что-нибудь понадобится.
Машина Грейвса была собрана на шасси старого сельскохозяйственного экзоскелета с четырьмя манипуляторами. Имея улучшенный источник питания, крепкую броню и обновляемые каждый год орудия, «Красовище» было семейной реликвией, передававшейся по наследству. Похожие механизмы были в каждом хозяйстве. Семья Грейвса очень гордилась усилиями, вложенными в поддержку работоспособности этого смертоносного орудия.
Грейвс завёл «Красовище» и переоделся в подержанный флотский облегающий комбинезон. В него была встроена система жизнеобеспечения, броня и средства связи, которые позволяли гораздо лучше управлять тяжелой машиной. Одевшись и застегнувшись, Хэнк проверил боеприпасы и, прежде чем забраться в кабину, провел быструю диагностику всех систем.
— Я готов, Бет, — сказал он, когда вокруг него закрылся прозрачный «фонарь» кабины из ударопрочного стекла. — Все системы работают, выдвигаюсь.
— Здесь тоже показывает, что у тебя всё в порядке, дорогой. — Голос Бет в наушниках звучал ясно и чётко. — Дженкинс и остальные пока собираются, но к моменту открытия шлюзов будут готовы.
— Принято. Кто-нибудь координирует общую оборону?
— Боюсь, что нет. Люди будут защищать в первую очередь свою собственность, мы же будем руководить зачисткой, когда провалы закроются.
— Справедливо… судя по количеству открытых врат, много времени это у нас не займет.
— Мы же не хотим, чтобы Дженкинс опять поломал нам забор, как в тот раз, когда пришел помогать. — Они рассмеялись, хотя восстанавливать несколько недель забор и загонять за него скот было совсем не смешно.
— Что мне делать, дорогая? — спросил Грейвс, когда «Красовище» вышло из сарая в ночь.
— Судя по всему, первыми откроются шлюзы восточного сектора, затем, через пять минут должны открыться южные.
— Значит, иду в восточный сектор.
Грейвс неплохо разогнался, экзомех шагал в довольно быстром темпе. В спокойной обстановке он включил автопилот и проверил вооружение и системы наведения. Диагностика показывала, что всё в порядке, но он никогда не упускал возможности проверить всё ещё раз. На всякий случай.
Когда он добрался до восточных полей фермы, что в 25 км, то заметил, что шлюз начал искрить, сквозь него пробивался яркий свет инопланетного измерения. Такое увидишь нечасто, но Грейвс не был настроен любоваться. Как и многое другое в природе, красота зачастую означает опасность.
Хэнк остановил экзомех на точке, с которой мог видеть все семь шлюзов — те располагались довольно близко друг от друга — и скинул с плеч тяжелые пулеметы, готовясь к вторжению. 15 мм многоствольные пушки были не самым мощным оружием в его арсенале, но они надежны и неплохо справляются с большинство пээсов.
К тому же снаряды к ним дешевы, ведь обороняться приходилось за собственный счёт.
— Хэнк, дорогой, — послышался голос Бет. — Шлюзы откроются через три… две… одну… готово!
Из открывшихся врат хлынули стаи пээсов, они быстро разбегались по округе, освобождая проход для остальных и ища, на кого бы напасть. Инфракрасные сканеры «Красовища» быстро заметили их во тьме и пересчитали. К тому моменту, как шлюзы начали гаснуть, компьютер насчитал 80 штук, поэтому Грейвс решил, что пора их гасить, пока они не разбежались по всей ферме.
Автопушки зажужжали и принялись вращаться, когда вращение достигло максимальных оборотов, Хэнк открыл огонь. Из пяти стволов со скоростью 600 штук в минуту полетели пули, вырезая тварей у ближайшего шлюза.
Заряжены пушки были в основном полыми снарядами с медным наконечником, каждый пятый был бронебойным со стальным наконечником, а каждый двадцатый шел трассером, который указывал направление стрельбы ярко-красной полосой. Пролетая за секунду 1500 метров, освещая ночное небо, они долетали до пээсов и рвали пришельцев в клочья.
Одной очередью он срезал группу тварей у первого шлюза и переключился на второй. Пээсы его заметили и разворачивались в его сторону для атаки. Хэнк стрелял короткими очередями по 25–30 снарядов, сшибая тех, кто бежал впереди остальных, стараясь убивать их раньше, чем они до него доберутся.
— Хэнк? — снова раздался голос Бет. — Готов к новостям?
— Конечно, милая. Давай, только быстрее, у меня тут бой идёт.
— Ладно. Дженкинс, Андерсон и Райт выдвинулись на рубежи и вступили в бой каждый на своём секторе… Питерс, Дональдсон и Сингх в пути, но их шлюзы слишком далеко друг от друга, так что после того, как закончим с большей частью, надо будет им помочь с зачисткой.
— Ладно. — Грейвс срезал ещё полдюжины тварей, подбежавших к забору, что высился метрах в пятистах от него. — Я так понимаю, ты на связи с их жёнами.
— Верно, — ответила Бет. — Мы поддерживаем связь на параллельных каналах на случай, если где-нибудь случится прорыв.
— Хорошо. — Ещё одна очередь и ещё одна туша рухнула, разорванная огнем пушек. — Я тут почти закончил, скоро двину на юг.
— Принято. Аккуратней там, дорогой. Южная группа намного больше, и к твоему подходу они уже будут готовы.
— Буду! — Он выпустил последнюю очередь, добивая оставшихся пээсов у восточного поля, затем развернул экзомех на юг.
Восточное поле стояло под паром, так что трупы пришельцев станут отличным удобрением, когда он приедет сюда пахать.
Джейк Райт ненавидел свой экзомех, а тот, он был уверен, ненавидел его. Название «Ярмарость» звучало сурово, но с яростью не имело ничего общего. Машина была сделана из прогулочной тележки из парка развлечений, её красно-белый окрас постоянно напоминал Джейку об истинном происхождении экзомеха — о ярмарке.
Если бы забота об этой машине не была частью завещания отца, он бы разобрал её ещё лет десять назад.
— Джейк, — обратилась к нему жена, пока он сам расстреливал из автоматической пушки очередную тварь, — нужно передвигаться, вторые шлюзы вот-вот откроются.
— Я делаю всё, что могу, Элен, — ответил он, стискивая зубы и выпуская ещё одну очередь. «Ярмарость» была не самой устойчивой машиной, и он буквально нутром чувствовал отдачу после каждого выстрела. — Последние остались. Закончу с ними и пойду ко второму скоплению.
— Не люблю ворчать, — сказала она. Джейк ни на секунду не поверил в эти слова. — Но Грейвс и Дженкинс уже зачистили свои первые сектора и движутся ко вторым.
— Господи, Элен, это же не турнир!
— С тобой-то точно нет, Джейк…
Райт выключил звук в наушниках и громко и протяжно выругался, раздавливая последнего пээса. Он развернул «Ярмарость» на юг и двинулся к реке, где уже открывалось второе скопление пространственных врат. Он выругался на собственный экзомех, готовясь к жуткой тряске и качке, которую тот ему приготовил в дороге.
«Бешеный Билл» Андерсон был старожилом колонии, это был седовласый вдовец 70 лет от роду. Свою машину он собрал сам, превратив устаревший сельскохозяйственный экзомех в грозный боевой механизм. Это была неказистая громадина, лишенная изящества, свойственного более новым устройствам, но «Буйный дед» уже несколько десятилетий держал оборону против пээсов и, как и его хозяин, на свалку не собирался.
Он быстро разобрался с тварями у первого прорыва и направлялся на невысокий холм, чтобы как следует рассмотреть пээсов из второго. Три шлюза находились слишком близко друг от друга, намного ближе, чем он привык. Старик терпеливо ждал, пока они раскроются. Твари из расположенных так близко шлюзов выбегут кучной стаей, и разобраться с ними не составит особого труда.
И всё же что-то его тревожило. Пространственные врата всегда открывались на расстоянии друг от друга. На открытие врат уходило огромное количество энергии, хотя колонисты не до конца понимали, как они работали. Если эти врата наложатся одно на другое, произойти могло что угодно.
— Хэнк, у нас проблема.
— Говори, Бэт.
— Пробои на хребте увеличиваются.
— Насколько?
— Очень сильно. Судя по данным со спутника, они становятся больше с каждой минутой.
«Красовище» приближалось ко второй группе шлюзов, и Грейвс видел, что они уже закрывались. Значит, прорвавшиеся из них пээсы уже разбежались по его земле.
— Следи за ними, милая. Я сейчас разберусь со второй стаей и посмотрю, что там. И предупреди остальных. Не хочу, чтобы нас застали врасплох, когда приступим к зачистке.
— Принято, — отозвалась Бет. — Я туда беспилотник отправила, минут через десять сама увижу, что творится на хребте.
Сенсоры «Красовища» запищали, показывая, что в его сторону что-то двигалось. Грейвс увеличил картинку.
Дюжина пээсов подобралась к нему уже довольно близко.
— Ладно, Бет. У меня тут незваные гости, надо сконцентрироваться. Когда закончу, дам знать. Будет что-нибудь экстраважное, скажи.
— Скажу, дорогой. Осторожней там.
Пээсы заходили на «Красовище» по широкой дуге. Они растянулись слишком сильно, чтобы срезать их одной очередью. Он выстрелил несколько очередей в тех, что справа и уложил троих.
На левом плече у него располагался крупнокалиберный дробовик, если, конечно, можно назвать 100 мм бабахалку дробовиком. К нему было подсоединено сразу две ленты, позволявшие стрелять либо полноценными пулями, либо восьмиунцевой картечью. Он переключился на картечь и прицелился в пришельцев.
Грейвсу всегда казалось странным, что пээсы не похожи ни на что, виданное ранее. У большинства из них было по четыре лапы, у некоторых шесть, у нескольких — восемь. Морды у них были вытянуты, как у собак, хотя некоторые были похожи на кошачьи, а некоторые имели острые клювы, как у птиц. Шкура у этих тварей была толстой, но попадались особи, покрытые пухом или хитиновой броней. У части из них было всё вышеперечисленное, и Грейвс подолгу ломал голову, как и зачем пээсы эволюционировали в подобные страшилища.
Единственное, что их всех объединяло — это ненависть к людям. Пээсы хотели лишь одного — убивать всех, до кого смогут дотянуться.
Рявкнул дробовик «Красовища» и выпустил в кравшегося по левому флангу пээса россыпь вольфрамовых шариков… тварь была быстра, при звуке выстрела она дернулась в сторону, но радиус поражения картечи был очень велик. Три крупные дробины попали в пээса, и тот упал. Его голова и грудь взорвались, и на землю полилось то, что текло у них по венам.
Твари продолжали приближаться, а Грейвс потихоньку пятился назад, примерно каждые шесть секунд выпуская заряды дроби — на перезарядку и прицеливание тяжелого орудия уходило слишком много времени. Если убивать их по одной каждые шесть секунд, получится по десять убитых пээсов в минуту. Доберутся они до него гораздо быстрее, к тому же их было намного больше десяти.
На него бросился пээс — четырехлапая тварь, дышавшая энергией инопланетного измерения. Он распахнул огромную пасть, демонстрируя несколько рядов острейших зубов. Грейвс дернулся и поднял для защиты от твари правый манипулятор. Не то, чтобы он так планировал, скорее, просто повезло, но ему удалось поймать пээса в прыжке и изо всех сил сжать его в стальные тиски.
Захваченная тварь принялась активно вырываться, дергать задними лапами и корябать острыми зубами толстую броню «Красовища». В какой-то момент Грейвс даже подумал, что пээсу удастся пробить броню, но манипулятор сжался сильнее, и тварь разлетелась на части веером разноцветных ошметков.
Как подобралась другая гадина, он даже не заметил. Она оказалась здоровой, крепкой и быстрой. Тварь с легкостью опрокинула экзомех, словно ребенка. Гиростабилизаторы «Красовища» протестующее взвыли и попытались скорректировать падение, раз уж предотвратить его не удалось. Экзомех с грохотом рухнул, на какое-то время Грейвс даже потерял ориентацию в пространстве.
Когда он пришел в себя, тварь уже взобралась на броню и активно пыталась разбить «фонарь» кабины всего в полуметре от лица Хэнка. Толстое стекло какое-то время продержится, но недолго… нужно с этим заканчивать и поднимать «Красовище» на ноги.
Тварь слишком близко, от орудий толку никакого, поэтому Хэнк включил небольшой резак на правом манипуляторе. В зависимости от настроек, резак позволял или распиливать, или, наоборот, сваривать металл. Он был единственной оригинальной деталью экзомеха, которую так и не сняли.
От раскаленной струи прямо в брюхо пээс задергался, но хватку не ослабил и продолжил колотить по стеклу кабины. Казалось даже, что стало только хуже. Он никак не мог попасть резаком в какие-то жизненно важные точки твари и почти полминуты отбивался от её атак, прежде чем наконец нашел подходящую. Инопланетное создание скорчилось и издохло.
Хэнк выключил резак, столкнул с себя тушу пээса и попытался подняться. Экзомех был не самой поворотливой машиной, на то, чтобы встать на ноги, у Хэнка ушло добрых пять минут. Если бы рядом находился ещё хоть один пээс, человек наверняка был бы уже мёртв.
Весь потный — машина очень сильно грелась — Грейвс проверил сканеры и включил рацию.
— Милая?
— Я здесь, Хэнк, — тут же отозвалась Бет. — Ты как?
— Пара царапин, пара синяков, в остальном целый. Как там у остальных?
— Дорогой, кажется, у нас проблемы…
В отличие от других колонистов, у которых на одну семью приходилась одна небольшая ферма, семья Сингха представляла собой полигамную общину, владевшую вдвое большими землями, чем остальные. Грейвс и другие узнали, что на его хозяйство приходилось три «брачных договора», что закону колонии позволяло содержать три экзомеха.
«Полумесяцем» управлял старейший член семьи — Ясван Сингх. Основой его машины послужил старый строительный мех. За годы эксплуатации разные поколения семьи Сингхов навесили на него несколько толстых слоев брони и самое разное оружие.
Двумя другими машинами были «Ястреб» и «Орёл». Они были гораздо меньшего размера и сделаны из грузовых дроидов. Быстрые и ловкие, они были созданы для ближнего боя и занимались исключительно защитой «Полумесяца», чтобы тот мог бить пээсов с дальней дистанции.
Троица уже зачистила два очага прорыва и приближалась к третьему, «Ястреб» и «Орел» бежали впереди, а неторопливый «Полумесяц» тащился за ними. Ясван поставил машину на автопилот, а сам занялся обновлением тактической карты, данные на которую поступали с различных датчиков по периметру надела и со спутников в небе. Обновленная карта показала усиление активности, значит, нужно было вести себя осторожнее.
— «Орел», «Ястреб», — сказал он по рации. — Дождитесь меня на холме… тут что-то не так.
— «Ястреб» принял, — сказал его старший сын Агун. — Холм чист, держу левый фланг.
— «Орел» принял, — сказал Кубаи — муж дочери Ясвана. — Зачистку закончу через 15 секунд, держу правый фланг.
— Тут ничего нет, брат, — сказал Агун. — Пойдем до следующего холма?
— Нет, — ответил Ясван. — Нужно оценить ситуацию, пока не забрались слишком далеко от дома.
— Здесь чисто. Нечего оценивать, — заметил Кубаи.
— Вот именно… а должно быть.
Экзомех Ясвана поравнялся с другими машинами, и его взору открылось простиравшееся внизу поле. Следующий холм находился более чем в километре от них, а между ними располагалось скопление шлюзов, готовых открыться в любую минуту.
— По первоначальным данным за этим холмов должно открыться шесть врат… а сейчас датчики говорят, что их всего четыре.
— Чем меньше дыр, тем ведь лучше, да? — поинтересовался Кубаи.
— Врата никогда не исчезают, — ответил на это Ясван. — Они сначала открываются, затем закрываются. Здесь же они ещё не успели открыться, как два шлюза уже исчезли.
— Ничего не понимаю, — сказал Агун.
— Я тоже, — ответил Ясван. — Ну вот, сенсоры показывают, что их осталось только два.
— Хэнк, ворота на вершине хребта закрываются, — сообщила Бет. — Не открываются, а сразу исчезают примерно через пару минут.
— Есть картинка с вершины? — спросил Грейвс. — Видимо, что-то сбивает датчики.
— Прости, дорогой, но беспилотник вырубился. Я достала ещё три и поставила на них камеры. Скоро они будут в воздухе.
— Отличная мысль, милая. Ещё что-нибудь?
— Есть кое-что. Дженкинсу пришлось повозиться, чтобы закрыть свои прорывы, а Бешеный Билл Андерсон интересуется, нужна ли кому-нибудь его помощь… хотя на его земле ещё остались открытые врата.
— Дженкинс слишком долго возится, так что помощи на хребте от него ждать не стоит. — Хэнк тихонько хихикнул. — А Бешеный Билл добивается поставок боеприпасов и топлива за счет колонии за помощь другим.
— Помимо этого, Сингхи, похоже, свою зону зачистили, остальные заканчивают и выдвигаются к хребту. А, и беспилотники уже в пути.
Через несколько мгновений на датчиках «Красовища» появились точки летящих беспилотников. Когда они пролетели мимо, Бет переключила трансляцию прямо в кабину Грейвса, и тот начал поочередно переключаться с одной камеры на другую.
Поначалу, как и ожидалось, ничего, кроме вспаханных полей, видно не было. Когда беспилотники пересекли границу владений Грейвса, начались заросли, в основном, высокие деревья. Когда они прошли первую линию зарослей, одна камера вдруг отключилась.
— В чём дело, Бет?
— Не знаю, дорогой. Сейчас проверю соединение.
Беспилотники приближались к хребту, Грейвс старался вести их как можно хаотичнее. Но всё равно, вторая камера тоже отключилась.
— Милая!
— Работаю, Хэнк! Работаю!
Оставшаяся камера приближалась к хребту. Грейвс управлял ею в максимально возможной беспорядочной манере. Вид из неё при этом был не очень.
Прорывы, если можно так выразиться, исчезали. Гейтс видел, как два провала расширялись до тех пор, пока их края не соприкоснулись, затем они объединились в один большой провал. Врата вдоль всего хребта соединялись и становились больше. Скоро все они объединятся в один большой провал.
— Бросай всё, Бет и смотри сюда, — быстро произнес Грейвс. — На случай, если я потеряю последний беспилотник, пиши всё, что можешь.
Повисла недолгая тишина, Грейвс слышал, как в наушниках раздавалось прерывистое дыхание жены.
— Бог. Ты. Мой!
— Передай картинку остальным и убедись, чтобы её получили Бешеный Билл и Сингхи… Если кто и знает, что это такое, так это они.
— Сделаю, милый!
— И ещё, Бет.
— Да, милый?
— Похоже, пора включать Бункер.
При зачистке первой пары скоплений провалов «Ярмарость» получила несколько незначительных царапин. Джейк был уверен, что пострадал сильнее своего экзомеха. Он чувствовал, как на коже в местах ударов о металл начали появляться синяки. Уже не в первый раз он пообещал себе улучшить машину и покрыть салон чем-нибудь мягким.
Он приближался к третьему скоплению. «Ярмарость» шла на автопилоте, а Джейк переложил цинки с патронами со спины экзомеха во внутренние хранилища.
— Джейк?
— Чего тебе, Элен? — отозвался он, раздраженный тем, что его отвлекают. — Я тут типа занят.
— Если не будешь внимателен, придется убегать от пээсов, — сказала Элен. — У меня тут картинка от Грейвсов.
— У Хэнка и Бет проблемы?
Джейк отключил автопилот и остановил «Ярмарость». Грейвсам он всегда был готов помочь, несмотря на то, что Хэнк задавал для него слишком высокие стандарты. Если им нужна помощь, значит, дела шли очень скверно.
— Видимо, проблемы у всех нас, — ответила Элен с тревогой в голосе. — Передаю видео.
Джейк просмотрел запись. Он узнал горную гряду, служившую границей колонии на юге. Пээсы часто появлялись именно там. В этом месте они объединялись в большие стаи, но увиденное выглядело очень странным.
На хребте было всего три провала, все они были очень большими и постепенно росли. Левое окно коснулось среднего и слилось с ним воедино. Теперь их осталось два. Через минуту оно поглотило и правое, превратившись в один огромный провал вдоль всего хребта.
— Это что ещё за херня?
— Не знаю, Джейк, но выглядит не очень хорошо.
— Остальные что говорят?
— Дженкинс сказал, что ещё не закончил со своими провалами, но как всё доделает, то присоединится. Сингхи зачищают последнее окно, они на всякий случай отправили туда беспилотники. Бешеный Билл идет к Грейвсам.
— Он свою территорию уже зачистил?
— Нет, он считает, что это важнее. Своих он отправил к Грейвсам. Бет запустила бункер, а места у них хватит.
— Ты бы тоже к ним шла.
— Всё нормально. К тому же, кто-то же должен смотреть вокруг, пока ты там болтаешься в этом клоунском наряде.
Джейк едва сдержался, чтобы не выругаться. Элен знала, как его задеть.
— Тогда носи его сама, — сказал он, восстановив контроль над собой. — Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты куда-нибудь спряталась.
— О, Джейк Райт, это самое милое, что я от тебя слышала!
Бет спешно перебралась из комнаты управления фермы в огромное сооружение из стали и бетона на заднем дворе. Называлось оно просто «Бункер». Построили этот укрепленный командный пункт в строгом соответствии с военными стандартами. Предки Грейвса оказались прозорливыми и предвидели, что война с пээсами продлится не одно поколение.
Он был оборудован внутренней системой переработки отходов, запасами воды и пищи и мог до трех месяцев служить укрытием для жителей. Учитывая специально проложенные линии связи и установленные системы самообороны, сейчас он выглядел самым безопасным местом.
Экраны уже работали, транслируя видеокартинку с беспилотника, с камер на «Красовище», фотоснимки со спутников и записи с камер, расположенных вокруг фермы. Бет забежала внутрь, дернула переключатель, на входе опустилась огромная бетонная затворка. Бет залезла в собственный боевой костюм и надела командный шлем.
— Хэнк, милый, ты меня слышишь?
— Ясно и чётко, Бет. Ясно и чётко, — отозвался Грейвс. — Как там дела?
— Очень плохо. Этот гигантский прорыв выдает пачки каких-то безумных данных, от которых даже датчики Бункера сходят с ума.
— С камеры беспилотника мало что видно. Есть там что-нибудь полезное?
— Врата мерцают, будто готовы вот-вот открыться.
— Что-то это ни разу не весело, Бет…
Врата распахнулись и из них хлынули пээсы. Спутник в небе отслеживал их тепловые следы, вел автоматический подсчёт. Бет с открытым ртом наблюдала за росшей цифрой. 100. 200. 400. 700. 1000… когда число стало четырехзначным, она протерла глаза.
— Бет?
— Хэнк, дорогой. Вали оттуда к чёртовой матери!
Камера на «Красовище» показывала, что он начал отходить, двигаясь на автопилоте. Грейвс был слишком хорошим пилотом, чтобы просто развернуться и бежать, стволы орудий он держал направленными в сторону противника.
— Отхожу, — спокойно сказал он. — Куда идти?
— Куда угодно, милый. Датчики показывают 3000 пээсов, и число это растет.
Услышав цифру, Грейвс надолго замолчал. Самый массовый прорыв едва дотягивал до пятисот, но даже тогда колония была выжата почти досуха. Многие тогда погибли, а колония так до конца не восстановилась.
— Бет, нужно, чтобы ты разослала эти данные остальным… надо собрать все экзомехи.
— Хорошо, милый. Сейчас займусь.
День Кита Дженкинса не задался с самого начала. Он искренне ненавидел пээсов… хотя, скорее, он ненавидел то, что те вынуждали его делать. Он вообще сегодня не собирался уходить с фермы и уж совершенно точно не собирался драться на экзомехе.
Единственным положительным моментом во всём этом было то, что «Пастух», бывший некогда среднего размера сельскохозяйственной машиной, за прошедшие годы был перестроен в большую удобную и быструю конструкцию, поэтому он мог гулять по территории фермы и, насколько это возможно, избегать прямого столкновения. Драться может любой дурак, так зачем из-за этого переживать?
Основным орудием «Пастуха» служила трехствольная автоматическая пушка, которая стреляла 35 мм снарядами по три штуки за раз. Длинные стволы пагубно влияли на устойчивость машины, поэтому, чтобы стрелять, нужно было стоять на месте, но их дальнобойность позволяла отстреливать пээсов задолго до того, как они добирались до фермы.
В данный момент он стоял в небольших зарослях на холме и аккуратно расстреливал стаю пээсов, которая бегала вокруг точки второго прорыва в двух с половиной километрах от него. На такой дистанции точность была невысокой, но каждая третья очередь достигала цели. Пээсы так и не могли понять, откуда по ним стреляли.
Загорелся внутренний экран, и на нём появилось лицо его жены Джесси.
— Кит, у меня информация от Грейвсов. На хребте большие проблемы, ты нужен там.
— Скажи, я занят, свои проблемы решаю, — ответил он, выпуская ещё одну очередь. Заметив, как один снаряд угодил точно в пээса, разметав того по округе, он радостно ударил кулаком в ладонь.
— Мне кажется, дело серьезное, Кит, — сказала Джесси. — Почти все уже идут туда.
— Они со своими прорывами уже разобрались?
— Нет, бросили. Поэтому я и думаю, что дело очень серьезное.
— А Бешеный Билл что говорит?
— О, он много чего говорит… в основном, перечисляет то, что сделает с тобой, если ты не возьмешь ноги в руки и не помчишь к ним. Если ты, конечно, ещё жив.
Дженкинс вздохнул. Бешеный Билл всё такой же. Бешеный. Он терпеть не мог его слушать. «Тогда» всё было больше, крепче и сильнее, чем сейчас. Билл постоянно пользовался своим возрастом, чтобы влиять на других. С каких пор то, что ты старый, автоматически означало, что ты прав?
— Скажи, что я пока занят. Подойду, как только смогу. Похоже, у меня тут проблемы, не думаю, что скоро освобожусь.
— Проблемы с машиной? На датчиках «Пастуха» ничего не видно.
— Машина в порядке… но остальным этого знать не нужно.
Он снова выстрелил и промазал.
— Кит, — вздохнув, сказала Джесси, — проблемы серьезные. Хоть раз в жизни, но придется поступить правильно.
— Ты права. Так я и поступлю.
Карл Питерс так и не понял, что его ударило. На своей территории у него было три точки прорыва, с которыми он разобрался без особых проблем. Его экзомех, «Неуклюжий», имел толстую броню и мощные пушки, так что пээсы для него не являлись какой-то серьезной угрозой. Самые маленькие фермы ютились между южным хребтом и рекой Длинной и все места прорывов располагались относительно рядом друг с другом, так что времени на то, чтобы найти и уничтожить всех вылезших пээсов ушло немного.
С минуту на экранах было чисто, но вдруг внезапно перед Карлом возникал целая стена пришельцев. Датчики «Неуклюжего» посчитали всех, кого могли. Питерс в удивлении замер, глядя на появившиеся цифры, теряя драгоценные секунды, которых всё равно ни на что бы не хватило.
Он вскинул пулеметы «Неуклюжего» и начал стрелять длинными очередями, прорезая в рядах пээсов длинные просеки. Твари падали, погибали, но продолжали наступать.
Нападение оказалось настолько внезапным, что воспользоваться другим оружием он просто не успел… волна накрыла «Неуклюжего», повалила на бок и на какое-то время вывела из строя. Одна тварь оказалась достаточно сильной, чтобы сорвать бронепластину на кабине и вцепиться ему в грудь. Карл погиб, не издав ни звука.
Он даже не успел попрощаться с женой, которая видела всю эту сцену в прямом эфире.
Вторым погиб Энди «Злой» Дональдсон. Его экзомех под названием «Моряк» представлял собой старый боевой дроид. Дед Энди купил его и переделал 50 лет назад, оснастил тяжелым военным вооружением, поэтому машина считалась настоящей гордостью их семьи.
Ещё он был очень дорог, строительство и обслуживание машины чуть не разорило всю семью. Остальные фермеры уже давно забыли, как он получил своё прозвище, считалось, что Энди до сих пор злился на деда за этот бесполезный экзомех.
Хозяйство Дональдсона тоже располагалось на юге. Оно было намного больше, чем соседняя ферма Питерса и ему пришлось иметь дело с двумя точками прорыва. Основным орудием служил чрезмерно дорогой боевой лазер, чей луч диаметром 76 мм распылял всё, во что попадал. Изначально этот лазер предназначался для уничтожения хорошо бронированных целей, его чрезмерная мощь раздражала Дональдсона.
Волна пээсов, захлестнувшая Питерса, неслась в его сторону. Энди понимал, что спрятаться ему было негде. Он взобрался на вершину небольшого холма, с которого открывался отличный вид и приготовился стрелять.
Лазер подзарядился и принялся каждые четыре секунды выплевывать смертоносные лучи. Его мощи хватало на то, чтобы пронзить первого пээса насквозь и уничтожить того, что бежал за ним. Эффективное оружие, только не против стай такого размера.
Он прекрасно понимал, что долго не продержится… значит, пора позвонить жене.
— Сара, ты там?
— Да, я тут, Энди, — ответила Сара.
— Я хочу, чтобы ты собрала вещи и бежала к Грейвсам, в их бункер.
— Ладно. Подхватишь меня по пути.
— Не в этот раз, Сара.
Энди знал, что она могла видеть происходящее в прямом эфире, могла видеть лавину пээсов и прекрасно понимала, чем эта схватка закончится.
— Энди?
— Иди!
— Я не могу тебя бросить…
— Нет, можешь! Не дай моим усилиям пропасть впустую. — Он опустил второстепенное орудие — 100 мм пушку, стрелявшую разрывными снарядами, и принялся выцеливать скопления пришельцев. Промазать он никак не мог.
Сара ревела, не скрываясь.
— Сара… пора прощаться, пока ещё можем. Потом иди.
— Энди… Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Такая роскошь, как бой, позволяла ему сконцентрироваться и не заплакать самому. — Прощай, Сара.
Он отключил видеотрансляцию, так как понимал, что пока он жив, она никуда не уйдет. Сам он прекрасно знал, что погибнет, но хотел дать ей время добраться до бункера Грейвсов.
Энди начал стрелять из всех орудий в полную мощь, совершенно не заботясь об их сохранности. Он понимал, что лазер скоро перегорит, а орудие перегреется, но больше не видел в этом никакой проблемы.
На сотне метрах заглох перегретый лазер.
На пятидесяти метрах заклинило орудие.
На двадцати пяти метрах в бой вступило оружие ближнего боя — два 10 мм пулемета и небольшой огнемет. В ближнем бою пулеметы действовали прекрасно, но без поддержки крупнокалиберных орудий, те, кого он убивал, быстро становились щитом для тех, что напирали сзади.
На «Моряка» слева что-то прыгнуло и сбило его с ног, затем его накрыла волна пээсов, царапая броню и пытаясь добраться до человека внутри. Броня была крепкой, очень крепкой, но Энди понимал, что рано или поздно её пробьют.
Он переключил пулеметы на автоматический огонь, но они не были ничем защищены, и через несколько минут лапа пээса вывела их из строя.
Огнемет продержался дольше, выжигая всё живое по правую сторону. Он висел на левом манипуляторе и был неплохо защищен, но одна из тварей, видимо, дотянулась до топливного шланга и оставила огнемет без горючего. Огнемет плюнул пламенем и потух, заливаемый топливом.
Оставшись без оружия, Энди мог лишь размахивать манипуляторами. Справлялись они неплохо, круша туши пришельцев мощными ударами, но тварей становилось всё больше и больше, и драться становилось всё сложнее.
Внезапно загорелся сигнал тревоги. Энди едва обратил на него внимание — что-то забралось в правый манипулятор и принялось выдирать лазер из крепления и срывать провода под напряжением. Проскочившая искра запалила разлитое по всему экзомеху топливо огнемета. Взрыв был небольшим, но от него сдетонировали чувствительные боеприпасы, оставшиеся в механизме заряжания, а от них, в свою очередь, рванул весь оставшийся боезапас.
Взрыв уничтожил несколько сотен пээсов, он разбросал их по всей округе. Но для многотысячной стаи эти потери почти ничего не значили.
Грейвс забрался на невысокий широкий холм и осмотрелся.
«Красовище» стояло между двумя другими экзомехами, «Ярмаростью» по правую сторону и «Буйным дедом» по левую. Против орды злобных пришельцев этого было явно недостаточно, но они сделали всё, что могли.
— Хэнк, милый? — обратилась к нему Бет по общей связи.
— На связи, Бет.
— Сингхи идут к вам, но немного задержатся. Дженкинс докладывает о повреждении машины, так что непонятно, когда он сможет подойти и сможет ли вообще.
— Повреждения машины, да ну нахер, — сказал Бешеный Билл. — Ему либо лень, либо обосрался от страха.
— Короче, на него можно не рассчитывать, так что нас тут только трое, — ответил ему Грейвс. — Если продержимся до подхода Сингхов, шансы ещё будут.
— Всегда сможем спрятаться в твоём бункере, — сказал Райт. — Места там всем хватит.
— Рано или поздно из него придется выходить, — заметил Бешеный Билл. — Колония может рассчитывать только на экзомехи. Мы сможем справиться с ними, пока они в одной стае.
— Согласен, — сказал Грейвс. — Сначала будем сдерживать их здесь, сколько сможем, затем с боем отступим к Бункеру.
— У штаба есть кое-какие соображения насчет маршрута отхода, — сказала Бет. — Пересылаю данные вашим автопилотам.
Получив информацию, «Красовище» подало короткий сигнал. Хэнк быстро просмотрел маршрут, прежде чем загрузить его в автопилот.
— Принято, Бет, спасибо, — сказал он. Стоявшие рядом Райт и Бешеный Билл тоже подтвердили получение.
— Я подняла все беспилотники с камерами, а Элен Райт подняла свои, — продолжала Бет. — Скоро получим прямой эфир и, если надо, я переключу трансляцию на вас.
— Что видно со спутника? — спросил Райт.
— Ничего хорошего, — ответила Бет. — В вашу сторону движется огромная стая пээсов, через несколько минут появится в прямой видимости. К тому же несколько врат до сих пор стоят открытыми.
— Что слышно о Питерсе и Дональдсоне? — спросил Грейвс. Повисла долгая пауза, затем Бет сказала:
— Ни по датчикам, ни по спутникам ничего нет. По рации достучаться до них тоже не могу.
— Плохо дело.
— Да, плохо. Стая, которая идет на вас, должна была пройти через их земли.
Снова повисла тишина. Трое мужчин воспользовались последними мгновениями, чтобы лучше подготовиться к предстоящей битве.
Ясван Сингх взобрался на вершину крутого утеса, его «Полумесяц» сеял вокруг себя смерть. Основным орудием экзомеха служила пара дальнобойных 76 мм пушек на правом манипуляторе и тяжелый гранатомет на левом. Каждые шесть секунд пушки выплевывали разрывные снаряды, которые ложились в стаю наступавших пээсов, разбрасывая вокруг раскаленные осколки и образуя в рядах пришельцев широкие проплешины.
Гранатомет представлял собой шестиствольную коробку, способную стрелять как одиночными ракетами, так и очередями по шесть штук сразу. Он уступал в точности пушке, но этого от него и не требовалось. Несколько ракет накрывали осколками довольно приличную площадь, а скученность стаи была этому только на пользу.
Сложность была в том, что он очень долго перезаряжался, на полную перезарядку всех шести ракет уходило аж пять минут.
Внизу, у подножия холма ждали «Орел» и «Ястреб», их пилоты нервничали, глядя на приближающуюся стаю. Их орудиям не хватало дальнобойности пушек «Полумесяца», но в ближнем бою… насколько они эффективны на близкой дистанции, как быстро могли уничтожать такую огромную стаю пээсов, ещё предстояло выяснить.
Пришельцы уже находились в пятидесяти метрах от подножия холма, у «Полумесяца» появилась единственная возможность воспользоваться ракетами, потом они подойдут слишком близко и использовать тяжелые орудия Ясван не сможет. Он мог лишь бить по тем, кто шел следом, надеясь, что другие экзомехи справятся с остальными.
Когда пээсы подошли достаточно близко, «Ястреб» и «Орёл» открыли огонь. Они были оснащены спаренными 15 мм пулеметами, способными выпускать до 800 пуль в минуту. Каждый пулемет мог стрелять по отдельности, первые ряды пээсов натолкнулись на стену из вольфрамовых пуль и попадали замертво.
Та же судьба постигла и тех, что шли за ними, но каждый убитый становился защитой для остальных наступавших. Экзомехи медленно отступали на вершину холма, стараясь подняться повыше, чтобы достать тех, кто прятался за завалами трупов.
Твари сумели обойти гору убитых, «Орёл» и «Ястреб» развернулись, встречая новую угрозу плотным огнем.
На плече «Ястреба» стояла пара полуавтоматических минометов. Стрелять они могли не дальше, чем на 50 метров, зато были способны опустошить пятизарядную обойму за считанные секунды. Их мощи хватало практически мгновенно уничтожить даже довольно крупную цель.
Агун Сингх нажал на педаль, и его минометы выпустили заряд по приближавшейся стае. Прицел был настроен на дистанцию 40 метров и мог самостоятельно корректироваться для более точной стрельбы. Первые три залпа были разрывными, мины приземлились прямо в центр стаи, следующий послал начиненные белым фосфором снаряды, которые разорвались прямо перед пришельцами.
Ряды пээсов озарились белым, твари вопили и падали, когда шипящие раскаленные осколки впивались в их туши. Некоторых разрывало на части, когда осколки проникали достаточно глубоко и сжигали внутренности изнутри. Другие же продолжали идти вперед, несмотря на тяжелые раны.
Пятый залп представлял собой заряд с напалмом, разлившимся по всему подножию холма и сжигавшим всё, что попадалось на пути. Нескольким тварям удалось прорваться сквозь завесу пламени, Агун уничтожил их аккуратной очередью из пулемета.
Стоявший позади Кубаи расчехлил стоявшие на плечах «Орла» огнеметы. В отличие от тех, какие стояли на других экзомехах, эти огнеметы были военными орудиями, распылявшими вокруг литры раскаленной плазмы. Били они максимум на 20 метров, но, попав в цель, сжигали её дотла.
Пээсы дохли дюжинами, живые не могли спрятаться за трупами — таковых просто не оставалось, убитые быстро превращались в пепел. Добраться до защитников они так и не смогли, хотя последний упал замертво всего в метре от них.
Ясван уже перезарядил гранатомет и высматривал стоящую цель… но никого не нашел и принялся расстреливать из пушки небольшие группки пээсов, которые пытались перебраться через завалы трупов, что оставили после себя «Орёл» и «Ястреб».
Бой закончился совершенно внезапно. Атака с фланга оказалась безрезультатной, оставшиеся твари бежали в лоб, перебираясь через убитых. Ясван выпустил по ним заряд из шести ракет, и пээсы исчезли в облаке взрыва.
Какое-то время все трое сидели в машинах, молча радуясь тому, что им удалось пережить очередную бойню, затем все вернулись к делу.
— «Ястреб», «Орёл», доложить, — тихо произнес Ясван.
— «Ястреб» цел, — ответил Агун. — Тяжелые орудия пусты, у стрелковых боезапас — пять процентов.
— «Орёл» цел, — сообщил Кубаи. — Плазма кончилась, боезапас пулеметов — девять процентов.
— Мы не можем продолжать сражаться, отец, — снова заговорил Агун. — Для защиты фермы Грейвса нам не хватит боекомплекта.
— Согласен, — ответил Ясван. — Возвращаемся домой.
Когда Сара Дональдсон покидала ферму, которая стала домом для неё и её погибшего мужа, она не переставала плакать. Ей тоже хотелось сражаться, она, несмотря ни на что, продолжала надеяться, что Энди всё ещё жив, но вместе с тем понимала, что шансы были нулевыми. Бросаться ему на помощь — чистое самоубийство. Энди не смог выжить, даже сидя внутри «Моряка», без полностью снаряженного экзомеха соваться туда бессмысленно.
Она забежала в сарай и выкатила оттуда мощный мотоцикл, один из двух специально подготовленных для экстренных случаев. Она закрепила на нем сумки с вещами, села сама и включила зажигание, завелся электромотор.
Сара не раз бывала у Грейвсов, поэтому уверенно направилась вдоль реки в сторону их фермы. Они с Энди не раз шутили на тему названия реки, данного ей более сотни лет назад после разведывательной миссии, но в этот раз река действительно казалась очень длинной.
Впереди появился бетонный мост, который построил дед Энди. Арка моста держалась на четырех таких же бетонных опорах. Когда она подъезжала к мосту, её глаза вновь наполнились слезами от мыслей о внуках, которых они уже никогда не увидят.
Увлеченная собственными мыслями, она не заметила, как из воды появились пришельцы.
Три пээса выпрыгнули из реки ровно в тот момент, когда она заехала на мост, сбили её с мотоцикла, отчего женщина сильно ударилась об одну из опор моста. Несмотря на шлем, она потеряла сознание, и стая пээсов немедленно её растерзала.
Сара погибла, даже не подозревая о том, что была беременна от Энди.
Три экзомеха изо всех сил держали оборону, расстреливая наступающую орду пээсов из дальнобойных орудий и постепенно отступая с гряды холмов. Боеприпасы приходилось экономить, особенно, зная, что их у них гораздо меньше, чем наступавших тварей.
— Хэнк? — прозвучал в наушниках голос Бет.
— Я тут занят, дорогая, — ответил Хэнк. — Если новость не срочная, болтать мне некогда.
— Новости есть плохие и есть хорошие.
— Давай с хороших, — перебил её Бешеный Билл. — Похоже, нам всем сейчас нужна поддержка.
— Ладно. Элен перенаправила несколько своих беспилотников. Они летят к вам с дополнительными боеприпасами.
— Это очень хорошо, милая, — сказал Грейвс. — А то скоро я от них камнями отбиваться буду.
— Беспилотники не смогут вас перезарядить. Они сбросят боекомплект неподалеку.
— Хорошо, милая. Бросайте как можно ближе, мы их подберем.
Получив сигнал от беспилотников, пилоты переключились на ручное управление и встали ближе друг к другу. Беспилотников было шесть, по два на каждого. Они летели медленно и низко, Элен загрузила их под завязку.
Это хорошо, им понадобится всё, что есть.
— Джейк, сколько у тебя патронов осталось? — спросил Грейвс.
— Ничего почти не осталось, — ответил Райт. — Есть оружие ближнего боя, но очень надеюсь, что до него не дойдет.
— Ладно, ты первый. Мы с Бешеным Биллом тебя прикроем.
— Принято!
— И давай пошустрее, — добавил Бешеный Билл. — У меня тоже патроны кончаются.
«Ярмарость» покинула строй, оставив «Красовище» и «Буйного деда» сражаться против орды. В небе пролетели два беспилотника и сбросили в нескольких метрах от него ящики с боеприпасами. Один упал на камни и раскололся, из него высыпались снаряды к автоматическим пушкам, другой приземлился более удачно.
Одним из преимуществ «Ярмарости» было то, что её манипуляторы были более ловкими, чем на прочих экзомехах. Они относительно быстро подхватили ящик с боеприпасами, выкинули пустой и вставили свежий на его место. «Относительно», в том смысле, что даже у него этот процесс занял несколько минут в условиях, когда на счету была каждая секунда.
Грейвс внимательно следил за уменьшавшимся счетчиком боеприпасов и стрелял короткими, по 2–3 снаряда, очередями. Остановить наступавших это не могло, но уничтожение тех, кто шел впереди, давало небольшую отсрочку… непонятно для чего, может, для того, чтобы Сингхи успели вовремя и сумели освободить запертых в бункере женщин и детей.
Бешеный Билл стрелял без остановки, предпочитая крупнокалиберную пушку более легкой. Разрывные снаряды уничтожали одних пээсов и сильно контузили других, замедляя продвижение всей стаи. Этого было недостаточно, но сейчас любая помощь была к месту.
— Я чего сейчас подумал, Хэнк, — сказал он, не прекращая стрелять.
— Чего, Билл? Плиту дома не выключил? — отозвался Грейвс, убивая из дробовика неосторожно высунувшуюся тварь, которая прямо молила о заряде дроби в морду.
— Не, — Билл громко хохотнул. — Твоя жена так и не сказала о плохих новостях.
— Точно. Бет, милая? Ты больше ничего не хочешь нам сообщить?
— Плохие новости? Оно вам надо?
— Конечно! Разве может быть ещё хуже?
Повисла пауза, Хэнк отчетливо услышал, как его жена сделала глубокий вдох.
— Огромные ворота на хребте до сих пор открыты.
Все трое вдруг замерли, обдумывая это сообщение. Когда пээсы выходили на поверхность, врата всегда закрывались. Всегда.
— Ну, бля! — сказал Райт, заряжая последний цинк патронов.
— Не то слово, — добавил Бешеный Билл.
Три экзомеха стояли пустыми, члены семьи их быстро ремонтировали и перезаряжали. Пилоты тем временем стояли вокруг тактических мониторов в центре управления. Картина вырисовывалась очень мрачная, и они сомневались, что Грейвс и остальные смогут продержаться.
— Если пойдем быстро, «Орёл» и «Ястреб» успеют до них добраться, — сказал Агун.
Ясван помотал головой.
— Для поддержки вам понадобится «Полумесяц». Вашей огневой мощи будет недостаточно.
— Мы сможем сдерживать пээсов на ближней дистанции и позволить нашим расстреливать их издалека.
— Хорошая мысль, брат, — сказал Кубаи. — Но тогда мы оставим «Полумесяц» без поддержки.
— Кому-то придется остаться и защищать семьи.
Ясван нахмурился, и старший сын почтительно замолчал.
— Если Грейвса и остальных опрокинут, защищаться станет бессмысленно. — Он указал на снимки со спутника, на которых было видно, как орда пришельцев надвигалась на соседнюю ферму. — Жизнь и смерть колонии зависит от фермы Грейвса.
— Ну и что будем делать, отец? — спросил Агун.
— Всё, что сможем, сын. Всё, что сможем.
Автопушка «Красовища» рыкнула и щёлкнула впустую. В дробовике осталось только три патрона, после чего экзомех сможет драться только врукопашную, но в таком случае шансов у него не будет никаких.
— Хэнк! — раздался по радио голос Райта. — Я готов! Твоя очередь!
Рядом встала «Ярмарость», нарисованный на её корпусе клоун плотоядно ухмыльнулся, взревели орудия. Райт мог не переживать за боеприпасы и стрелял максимально быстро — целей вокруг было просто без счёта.
Грейвс покинул строй и быстро побежал к контейнерам с боеприпасами, которые для него оставили беспилотники. «Красовище» — довольно большой экзомех, снаряженный большим количеством орудий, поэтому перезарядка будет долгой.
— Блин. У меня тоже пусто. Только короткоствольная пушка и кулаки! — крикнул Бешеный Билл.
— Я их сдержу, — ответил Райт. — Только, быстрее давай!
— Билл, хватай контейнеры и дуй на ближайший холм, — сказал Грейвс. — Мы прикроем, ты перезарядишься и прикроешь нас.
— Принято! — отозвался Бешеный Билл, подхватил контейнеры и побежал на холм так быстро, насколько позволяли сервомоторы «Буйного деда».
Пока Хэнк перезаряжался, он отчетливо слышал звуки стрельбы за спиной.
— Хэнк! — крикнул по рации Райт. — Давай сюда, живо!
Грейвс подхватил нижними манипуляторами оставшиеся контейнеры и вернулся на рубеж. Тяжелые наплечные пушки тут же вступили в бой.
Стая находилась уже в нескольких сотнях метров от них, датчики машин по-прежнему показывали тысячи особей. Было, конечно, заметно, что размер стаи уменьшился, но все понимали, что недостаточно.
Грейвс стрелял из пушки максимально быстро, дробовик выплевывал заряды вольфрамовой картечи. Стоявшая рядом «Ярмарость» поддерживала его огнем из своих орудий. Всё вокруг превратилось в настоящую бойню.
Но и этого было недостаточно.
— Хэнк, — обратился к Грейвсу Райт по закрытому каналу. — Мы тут не удержимся.
Грейвс понимал, что он прав, но признаваться себе в этом не хотел.
— Знаю, — тихо ответил он. — Но мы продолжим биться, чтобы дать возможность подойти Сингхам и остальным.
— Надеюсь, что продолжим, — сказал Райт, выстрелив длинной очередью. — Просто надеялся, что в этом есть смысл.
Какое-то время они молча расстреливали наступавших тварей, время от времени концентрируя огонь на тех, кто представлял наибольшую угрозу.
— Хэнк, милый, — раздался в наушниках внезапный голос Бет. — Нужно, чтобы вы все срочно убирались с холма.
— Чего?
— Не спорь, просто валите оттуда нахер!
Грейвс пожал плечами, развернул «Красовище» и побежал с холма так быстро, как только мог. Мгновение спустя следом за ним побежала «Ярмарость», по пятам за ней мчались пээсы.
Датчики экзомеха запищали, уловив движение в небе, он инстинктивно пригнулся. Они находились на полпути с холма, когда по другую его сторону прогремел оглушительный взрыв, который сбил «Ярмарость» и «Красовище» с ног, и те покатились вниз.
День Дженкинса оказался полностью испорчен. Джесси присылала ему записи происходящего, и он понимал, что колонии настал конец. Шансы того, что Грейвсу и остальным удастся сдержать пээсов, были невелики, к тому же Дженкинс хотел пережить этот бой, но сидение на одном месте не поможет ни им, ни ему.
— Кит, на хребте какое-то движение, — сказала Джесси. — Вижу что-то очень большое, направляющееся к Грейвсу.
— Ну, тогда им точно конец, — ответил на это Дженкинс. — Думаю, пора тебе собираться, Джесси. Спрячемся в лесах и дождемся прибытия следующего корабля.
— Может, не всё так плохо, Кит… эта стая вообще исчезла со спутника!
— Что там ещё? Грейвс перебил всех в одиночку?
— Понятия не имею, — ответила Джесси. — Может, есть смысл туда сходить. На всякий случай.
— Отличная мысль, Джесси. Будет что потом предъявить колонии.
Дженкинс развернул «Пастуха» на юг, не переставая при этом подсчитывать убытки, счет за которые потом выставит колонии… и список этот рос всё больше.
Грейвс изо всех сил пытался поставить «Красовище» на ноги, но, что бы ни стало причиной взрыва, оно сбило все настройки гиростабилизатора.
Звон в ушах он заметил только, когда к нему вернулся слух, и лишь когда звон стих, он услышал, как по рации его зовет Бет.
— Хэнк! Хэнк! Слышишь меня? — Голос у неё был очень напуганным, Грейвс не знал, сколько провалялся без сознания.
— Я здесь, дорогая, — ответил он. — Хватит орать, расскажи, что происходит.
— О, Хэнк, милый! — сказала она облегченно. — Я уж думала, ты всё.
— Не, не всё… что я пропустил?
— Много чего! Сингхи прорвались, все южные врата закрыты, младшие Сингхи там заканчивают и будут у бункера через двадцать минут.
— Младшие? — переспросил Грейвс. — Ясван не дошел?
— Ясван в порядке! Они сняли с «Полумесяца» энергоячейку и закрепили её на беспилотнике, запрограммировав её на взрыв над хребтом.
Грейвс молча обдумывал сказанное… Энергоячейки были очень дорогими и очень капризными в эксплуатации. Снимать их с экзомеха и ставить на беспилотник было очень рискованно.
Неудивительно, что Бет потребовала быстро бежать с холма!
— Погоди… Сингхи разнесли весь мой задний двор?
— Хэнк!
— Потом обсудим, Бет. Пока же мне нужны свежие новости.
— Всё сейчас расскажу, милый. ЭМИ вывел из строя все датчики и беспилотники, связи со спутником тоже не будет, пока ты не придешь и сам её не восстановишь.
— Ладно… я осмотрюсь и дам тебе знать, что тут и как.
— Принято. Я пока тут разберусь, поговорю со спасшимися семьями.
Прежде чем подняться на ноги, Хэнку пришлось перезагрузить всю систему и заново запустить гиростабилизаторы, затем он развернулся и пошел обратно на холм. Там царил натуральный бардак.
Из-за взрыва энергоячейки все пээсы на поле превратились в пепел. Пройдут годы, пока это место не очистится от радиации, к тому же придется менять плодородный слой, но он был рад, что остался жив.
Увидев раскуроченный корпус «Ярмарости» у подножия холма, он тут же погрустнел. Видимо, ударная волна подбросила его вверх и со всей силы ударила оземь. Судя по расплавленной броне, радиация изжарила Райта заживо.
Оставалось надеяться, что он был без сознания и погиб быстро.
Он заметил движение, развернулся и увидел приближавшегося «Буйного деда». Экзомех помахал ему манипулятором и тут же постучал себя по кабине, сообщая, что у него проблемы со связью. «Буйный дед» имел достаточно крепкую броню, чтобы пережить ударную волну, но из-за того, что в момент взрыва он находился на вершине холма, ЭМИ ударил по нему сильнее всего.
Бешеный Билл подошел ближе, и сквозь стекло кабины Грейвс увидел, как он махал ему руками, указывая на переносную рацию. Эти рации входили в стандартное снаряжение колонистов. Хэнк быстро взял свою.
— Ты как, старичок? — спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Лучше, чем когда-либо, — ответил Бешеный Билл. — На твоей земле целая гора дохлых пээсов, Хэнк. К следующему лету они станут отличным удобрением.
— В смысле, лет через триста, когда радиация спадет.
Он увидел, как Бешеный Билл засмеялся.
— Не тупи, Хэнк. Дохлые пээсы отлично впитывают радиацию.
— Серьезно?
Бешеный Билл закивал.
Внезапно раздался могучий рёв, от которого оба вздрогнули. Грейвс обернулся и увидел тварь, которая не могла присниться и в самом страшном сне.
Это был пээс, только никогда не виданный прежде. Визуальные датчики не работали, однако было отлично видно, что тварь возвышалась над верхушками деревьев. Высотой она должна быть не меньше 30 метров в холке. Грейвс насчитал шесть когтистых лап, заметил хитиновое покрытие и клыкастую пасть, как у голодного кота.
— Это… что…ещё… такое? — только и смог пробормотать он.
— Это самая важная причина, почему нужно бежать к бункеру, — ответил ему Бешеный Билл.
Когда Грейвс и Билл добрались до Бункера, там уже стояли два легких экзомеха Сингхов. Рядом с ними стояли Бет и Элен и разговаривали с пилотами. Бет радостно помахала Хэнку, но заметив состояние «Красовища» и угрюмое выражение лица мужа, её радость тут же улетучилась.
— Хэнк, милый, в чём дело?
— Пээс идёт. Все в Бункер!
— Сколько? — спросил тут же собравшийся Агун.
— Только один, парень. Только один, — ответил Билл.
Агун и Кубаи нахмурились, молча залезли в экзомехи и включили датчики. Они знали, что бывает при взрыве энергоячейки, поэтому заблаговременно отключили все системы. Однако от полученных данных толку не было.
— Мои датчики, кажется, сгорели, — сказал Кубаи.
— Мои тоже, — сказал Агун. — Получаю только один сигнал. Нечто очень массивное.
— Ваши датчики в порядке, — сказал им Грейвс. — Пээс только один, но размером он с космический челнок.
В этот самый момент над деревьями появился пришелец, Бет и Элен бросились в Бункер. Тварь быстро приближалась к ним, Грейвс понял, что не успеет перезарядить орудия к моменту, когда пришелец подойдет к электрическому забору. Забор этот был построен для того, чтобы скот не разбежался, сдержать подобных гигантов он неспособен.
Бункер был оснащен парой 200 мм орудий, способных стрелять осколочными и бронебойными снарядами. Заряжены они были практически всегда осколочными, Бет стреляла быстро, рассчитывая остановить тварь плотным огнём. Но против хитиновой брони осколочные снаряды оказались бесполезны.
От пушки «Красовища» эффект был точно таким же, снаряды от него просто отскакивали, не причиняя никакого вреда. Дробовик Хэнк даже не задействовал, прекрасно понимая, что от крупной картечи не будет никакого толку.
Сингхи завели машины, «Орёл» и «Ястреб» принялись бегать вокруг пээса и расстреливать его из пулеметов, выискивая слабые места. Их у твари, судя по всему, не было, а пули её только раздражали.
Огнемёты Кубаи произвели намного лучший эффект, тварь взъярилась, поднялась на четыре задние лапы и принялась размахивать передними.
Легким экзомехам едва удалось увернуться.
Спаренная пушка Бункера продолжала стрелять, не нанося никакого ущерба.
— Бет, — обратился к жене Хэнк, обходя пришельца справа. — Хватить тратить осколочные. Перезаряжайся на бронебойные и побыстрее.
— Хэнк, милый, а я что, по-твоему, делаю?
Грейвс был вынужден признать её правоту. Ручная перезарядка займет очень много времени, проще расстрелять весь боезапас.
— Ладно. Дай знать, когда перезарядишься, мы пока попробуем отвести его от бункера.
— Принято!
«Орёл» и «Ястреб» продолжали бегать между ног пээса, впустую расстреливая патроны. Тварь снова поднялась на задние лапы и опустилась вниз.
На этот раз «Орлу» не повезло — огромная лапа вдавила его в землю. Тварь склонила огромную голову, разинула зубастую пасть и разорвала машину вместе с сидящим внутри пилотом. Услышав вопли Агуна, Грейвс поморщился. Затем наступила тишина.
— Брат! — крикнул Кубаи и бросился мстить за павшего родственника. Тварь пережевывала машину огромными зубами, перегрызала броню и останки Агуна. Кубаи с разбегу врезался в голову пришельца, используя корпус своего экзомеха как таран.
Удар оказался очень мощным. Грейвс заметил, как из пасти пээса вылетели зубы, пришелец замешкался, и Кубаи подловил момент, чтобы изо всех сил ударить его кулаком в голову. В этот удар он вложил всю мощь, на какую только был способен его экзомех.
Броня пришельца треснула, Кубаи сумел просунуть манипулятор в образовавшуюся щель и выдрать целый кусок панциря. Обнажилась розовая плоть. Кубаи вскинул правую руку, сунул её в отверстие и принялся стрелять из пулемета, силясь пробиться к жизненно важным органам.
Тварь отчаянно заревела и поднялась на задние лапы, утаскивая «Ястреб» вверх. Левой рукой Кубаи ухватился за сколотый панцирь, а правой продолжал стрелять, пока тварь отчаянно мотала головой, стараясь скинуть его с себя.
— Хэнк, милый! — сказала Бет. — Я зарядила шесть бронебойных снарядов, готова стрелять!
— Понял. Кубаи, прыгай!
— Никак нет, Генри Грейвс. Ты же слышал поговорку про тигра, которого держат за уши?
Грейвс слышал: раз уж взял тигра за уши, отпускать его никак нельзя.
— Бет, Кубаи не может спрыгнуть. Я постараюсь развернуть его к тебе нужной стороной.
— Опять же нет. Бет Грейвс, стреляй прямо сейчас, пока я его отвлекаю.
— Хэнк?
— Он прав, Бет, стреляй. Целься пониже и постарайся не промазать.
Хэнк видел, как стволы орудия опустились, прицелились пээсу в область груди и выстрелили очередью из трёх снарядов. С такой дистанции промазать было непросто.
Противотанковые снаряды представляли собой полые вольфрамовые болванки, которые при попадании раскрывались… попав в тварь, они сдетонировали, вольфрамовая оболочка начала плавиться. Снаряды угодили точно в цель, примерно в метре друг от друга. От последовавшего взрыва броня пришельца лопнула.
Пээс вскинулся, начал метаться… Кубаи больше не мог держаться, и «Ястреб» упал, приземлившись на спину. Бесновавшийся пришелец тут же наступил на него сверху и раздавил.
Затем тварь издохла.
Грейвс, Ясван Сингх, Бешеный Билл и Кит Дженкинс стояли возле бункера и наблюдали, как остальные колонисты прибирали окрестности. Уборка включала в себя расчленение туши гигантского пээса.
Из-за того, что многие погибли, места для новых колонистов было предостаточно. Не стало Дональдсонов, и их ферма теперь была свободна, жена Питерса с семьей решила улететь с Тау Кита и вернуться на Землю, значит, их земля тоже освобождалась.
Им удалось извлечь Кубаи из раздавленного экзомеха. Тот был ещё жив, но потерял обе ноги и руку. Протезы обойдутся недешево, но колония с радостью всё оплатит. Оплатит она и новые экзомехи для Сингха, который потерял все три машины.
Дженкинс включил в счёт повреждения своей машины, и хоть все и понимали нелепость его претензий, спорить с ним ни у кого сил не было — он выжил, а это уже что-то да значило. Сейчас на счету был каждый боец. В качестве платы за труд Сингх предложил заплатить Дженкинсу за работу на фермах Дональдсона и Питерса в обмен за оплату работы на его собственной ферме. Все сразу же согласились с этим решением — Сингхи понесли самые тяжелые потери, и подобная просьба была обоснована. Грейвс представил, как Дженкинс будет довольно потирать руки, предчувствуя скорые барыши, и ему стало противно.
По-настоящему хорошей новостью стало то, что Джейк Райт всё-таки выжил. Как бы он ни жаловался на свой экзомех, у «Ярмарости» была одна особенность, которая существенно отличала её от остальных: ещё будучи развлекательным дроидом, она имела более сильную защиту от радиации, которая защищала водителя от утечек. Машина превратилась в груду металлолома, но Джейк был в порядке.
Ещё остались гигантские ворота на хребте. Они перестали мигать, значит, переход между мирами закрыт, но они всё ещё стояли на месте. Никто не знал, что с ними делать, кроме как поскорее вооружаться и тратить деньги на оборонительные укрепления. Оборона влетит в копеечку и займет много времени, но Грейвса успокаивало, что на пути вероятного вторжения теперь будет располагаться ферма Дженкинса. Ясван Сингх оказался намного хитрее и умнее, чем Хэнк о нём думал.
Когда тушу убитого пришельца распилили и все другие колонисты ушли, Грейвс с женой пошел осматривать свои владения. Им никогда не приходило в голову собраться и уехать куда-нибудь в более безопасное место. Это их дом, поэтому с пришельцами или без них, они отсюда никуда не уйдут.