ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
Великий немецкий поэт Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в городе Дюссельдорфе в семье небогатого и неудачливого купца Самсона Гейне.
Детство Гейне протекало в родном городе в ту пору, когда французская армия Наполеона оккупировала Рейнскую область. Французы принесли в отсталую феодально-дворянскую Германию новые буржуазные порядки и открыли пути для торгового и промышленного развития страны.
Родители Гейне мечтали о военной карьере для сына, но звезда Наполеона вскоре закатилась, в Германии снова воцарилась феодально-дворянская реакция под главенством Пруссии, и Генрих Гейне был вынужден, по настоянию родителей, готовиться к коммерческой деятельности.
Мальчик сперва обучался в католическом лицее, затем в торговой школе, откуда вынес глубокую ненависть к купеческим делам. Отец Гейне отвез его во Франкфурт-на-Майне и отдал в обучение сперва к знакомому банкиру, а затем в лавку крупного колониального торговца. Гейне не проявил никаких способностей на этом поприще. Он рано начал писать стихи, и они увлекали его несравненно больше, чем конторские книги.
С детства он увлекался народными песнями и сказками, старинными легендами, древней и новой поэзией.
В первых лирических произведениях Гейне, несмотря на их интимный, задушевный характер, уже сказались общественно-политические симпатии поэта. Германия была раздробленной на части, по преимуществу земледельческой страной, в которой царил средневековый феодализм. Немецкий народ задыхался под игом многочисленных духовных и светских князей.
Со всей глубиной и чуткостью богато одаренной натуры Гейне ощущал социальные пороки современного ему строя. Несмотря на природную жизнерадостность и светлый юмор, острая неудовлетворенность действительностью наложила отпечаток романтической печали на ранние произведения поэта. Такое чувство неудовлетворенности подчеркивалось личными неудачами Гейне. В 1816 году он прибыл в Гамбург, где должен был учиться торговому делу у дяди, богатого и надменного гамбургского банкира Соломона Гейне.
Юноша, уже осознавший себя поэтом, с презрением относился к прозаическому быту Гамбурга, «города банкиров и торгашей». Гейне полюбил свою кузину, Амалию, но дочь гамбургского финансиста отвергла любовь молодого поэта, в котором видела только бедного родственника. Тема неразделенной любви надолго стала главенствующей в лирике Гейне. Из личной драмы Гейне сумел сделать обобщающие выводы. Его стихи приобрели социальный смысл и показали, что в дворянско-буржуазном мире нет места для высоких человеческих чувств, для подлинной любви, дружбы, правды и справедливости.
Соломон Гейне, желая избавиться от неуживчивого племянника, отправил его учиться в университет.
Студенческие годы (1819–1825) и путешествия по Германии и Италии обогатили жизненным опытом наблюдательного поэта. Он увидел различные стороны общественной жизни, столкнулся со скудоумием и зоологическим шовинизмом националистической молодежи, с педантизмом и тупостью реакционных профессоров, с убожеством заскорузлого мещанского быта, с жестоким высокомерием и наглостью прусских дворян-помещиков. В нескольких книгах «Путевых картин», написанных яркой, образной прозой, Гейне беспощадно разоблачил теневые стороны общественного строя современной ему Германии и нанес сокрушительные удары миру феодально-дворянской и поповской реакции.
В 1827 году Гейне выпустил в свет большой сборник лирики, «Книгу песен», в которую вошли лучшие стихи, написанные до того времени. То нежные и грустные, то шутливые, сверкающие остроумием и весельем, многочисленные стихи, входящие в эту книгу, при всем своем богатстве и разнообразии, образуют единое и неразрывное целое. Гейне умеет с необычайной силой в нескольких строках изобразить сложную картину чувств, насыщенный настроением пейзаж, дать меткую бытовую зарисовку. Политическая, даже фельетонная тема выливается у него в подлинно лирическое произведение, а лирические стихи внезапно приобретают острый социальный смысл. Иронические концовки, благодаря которым все предыдущее предстает перед нами в новом и неожиданном свете, обогащают смысловую игру. Часто использует Гейне фольклорные мотивы, приближая свои стихи по форме и размеру к народной песне.
В 1830 году во Франции произошла революция. Гейне назвал известие о ней «солнечными лучами, завернутыми в газетную бумагу». Атмосфера в Германии казалась для него невыносимой, и в мае 1831 года поэт уехал в Париж, где и жил, с короткими перерывами до самой смерти (1856). В этот период окончательно сложился гениальный сатирический талант поэта. Находясь за пределами родины, он жил ее скорбями и печалями, страстно мечтая о ее национальном и политическом освобождении, о создании единой демократической Германии. К тому времени уже явственно обозначались контуры будущего прусского государства. Зоркий глаз Гейне разглядел, какую опасность для немецкой и европейской культуры представляет это чудовище со своим узколобым национализмом, со своей звериной ненавистью ко всему прогрессивному. В многочисленных стихотворениях, статьях и письмах Гейне со всей силой своего ума и таланта обрушивается на пруссачество в любых его проявлениях. Меткие афоризмы, убийственные остроты разили противника наповал. Прусское правительство увидело в лице Гейне своего опаснейшего врага. С 1835 года в Германии запрещаются к печатанию и распространению все произведения Гейне, не только уже написанные, но и те, которые будут созданы впоследствии. Отдается приказ об аресте поэта, как только он переступит немецкую границу.
Бичуя немецкую правящую клику, Гейне не находил осуществления своих демократических идеалов и в других странах. Посетив на краткий срок Англию, он впоследствии писал, что это «презренная страна, в которой люди действуют, как машины, а машины, как люди». Не менее трезво оценивал Гейне подлинную сущность молодой американской буржуазии. Поэт осмеивал христианское смирение американских работорговцев и называл Америку «необъятной тюрьмой свободы».
Живя по Франции, Гейне внимательно следил за развитием рабочего движения. Он видел, как в недрах буржуазно-капиталистического общества зреет грозная революционная сила — рабочий класс, которая готовится вступить в борьбу со старым миром. Он писал, что коммунисты — единственная партия во Франции, заслуживающая уважения.
Однако Гейне не сразу пришел на позиции революционной демократии. Его мировоззрение складывалось в мучительных колебаниях и противоречиях. Он ждал, что социальная революция уничтожит в Германии «царство старонемецких ослов», то есть националистов, и сокрушит эксплоататорский строй. Это радовало его, но с другой стороны он смотрел с тревогой в будущее и неясно представлял себе его очертания.
В 1843 году Гейне удалось ненадолго съездить в Германию «вдохнуть воздух отечества». В этом же году он познакомился и подружился с Карлом Марксом, под влиянием которого окончательно созрел и окреп его сатирический талант.
Под непосредственным воздействием Маркса Гейне создал знаменитое стихотворение «Силезские ткачи», где впервые в мировой поэзии изобразил рабочих как могильщиков старого Мира, ткущих саван реакционной Германии. Маркс с глубоким вниманием относился к творчеству Гейне, придавал большое значение его революционным стихам и нередко цитировал их в своих политических статьях.
Острейшие сатиры Гейне на феодальную монархию, на реакционную клику князей, попов и капиталистов написаны под влиянием Маркса и его соратников, которых Гейне с глубоким уважением называл «докторами революции».
Ко времени дружбы Гейне с Марксом относится создание поэмы «Германия. Зимняя сказка», посвященной впечатлениям поездки на родину. Любимое детище поэта «Германия» является величайшим его произведением, сочетавшим в себе все разнообразные поэтические приемы Гейне. С необычайной свободой и смелостью Гейне смешивает здесь высокий и низкий планы повествования, переходит непосредственно от одних интонаций к другим, прямо противоположным, пародирует приподнятый, патетический тон романтиков и сразу же показывает тот же предмет в зеркале иронии и сатиры. Несмотря на свою пестроту поэма обладает удивительным внутренним единством. Это причудливое смешение стилей, подчиняющееся только прихоти и вдохновению поэта, делает «Зимнюю сказку» одним из самых своеобразных произведений мировой поэзии. Ни в каком другом произведении не удалось Гейне показать с такой художественной остротой и силой отвратительный облик реакционной Германии и в то же время с такой теплотой и задушевностью выразить свою любовь к Германии подлинной, народной. Поэма проникнута страстным желанием видеть народ свободным и счастливым. Гейне понимает, что свобода и счастье сами не придут, их нужно завоевать. Эти мотивы звучат уже в первой главе поэмы:
Революцию 1848 года Гейне встретил в постели, надломленный тяжким недугом. В «матрацной могиле», не вставая с постели, провел он последние восемь лет своей жизни. Но даже измученный болезнью, находил он в себе силы, чтобы яростно бичевать ненавистную прусскую монархию. В эти же годы он создал новый замечательный цикл лирических стихов. Запечатленные глубоким трагизмом, эти стихи свидетельствуют о неувядающей духовной силе поэта. Сквозь юношеские печали, сквозь увлечения и разочарования зрелого возраста, сквозь муки физического недуга пронес он в своем творчестве то жизнерадостное, жизнеутверждающее начало, которое делает Гейне таким близким советскому человеку.
Трезвое понимание путей общественного развития позволило Гейне проникнуть умственным взором на целое столетие вперед и с правдивостью очевидца нарисовать будущее Германии. Только мы, воочию видевшие разгул фашистского мракобесия, можем по достоинству оцепить пророческую мощь поэта. Недаром гитлеровские палачи немедленно по приходе к власти внесли творения Гейне в список книг, подлежащих сожжению и вечному забвению. Но пламя фашистских костров не могло выжечь имя Гейне из народной памяти. Как предсказал Гейне временную победу националистов, так предсказал он и их бесславное падение. «Коммунизм, — писал Гейне, — будет первым, кому они попадутся на дороге, и не палицей пришибет их гигант, а раздавит ногой, как давят гадину».
Прошло полтора века со дня рождения Гейне, но его творения выдержали испытание временем. Его лирические стихи волнуют нас и теперь своей глубокой задушевностью, а его сатира по-прежнему наносит смертельные удары врагам прогресса и гуманности. Поэт революционной демократии, Генрих Гейне близок и дорог всему передовому человечеству.
СОН И ЖИЗНЬ
РАЗГОВОР В ПАДЕРБОРНСКОЙ СТЕПИ[1]
МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ
ПРОЛОГ
ПРОЛОГ
ANNO 1829[7]
ТРАГЕДИЯ
1
2
3
ЖЕННИ
ЖАЛОБА СТАРОНЕМЕЦКОГО ЮНОШИ[11]
ДОКТРИНА
КИТАЙСКИЙ БОГДЫХАН[14]
УСПОКОЕНИЕ
ПРОСВЕТЛЕНИЕ
ВОТ ПОГОДИТЕ!
СИЛЕЗСКИЕ ТКАЧИ[19]
ОБЕЩАНИЕ
НОВЫЙ АЛЕКСАНДР[20]
1
2
3
АУДИЕНЦИЯ[26]
МИХЕЛЬ ПОСЛЕ МАРТА[29]
ПОСРЕДНИЧЕСТВО
ПОДКИДЫШ[34]
1649 — 1793 — ???[36]
ТЕНДЕНЦИЯ
ГИМН
ШЕЛЬМ ФОН БЕРГЕН
ПОЭТ ФИРДУСИ[43]
1
2
3
ДИСПУТ
ENFANT PERDU[65]
ОСЛЫ-НАЦИОНАЛИСТЫ[66]
АФРОНТЕНБУРГ[69]
КРАСНЫЕ ТУФЛИ
СПЕСЬ
НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
1
2
ФИЛАНТРОП
ЮДОЛЬ СКОРБИ
ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ ПЕС
ЛОШАДЬ И ОСЕЛ
ГЕРМАНИЯ
ПРОЩАНИЕ С ПАРИЖЕМ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СОДЕРЖАНИЕ
Генрих Гейне.
Разубранному в золото чурбану.
Сон и жизнь.
Разговор в Падерборнской степи.
На севере диком стоит одиноко.
Немолчно звенели кругом соловьи.
Как призрак забытый из гроба.
Они меня истерзали.
Покуда я медлил, вздыхал и мечтал.
Пока изливал я вам скорбь и печали.
Надев сюртучки побогаче.
Сырая полночь. Буря.
В этой жизни слишком темной.
Не знаю, что стало со мною.
Печаль, печаль в моем сердце.
Когда мне семью моей милой.
Красавица рыбачка.
Мы возле рыбацкой лачуги.
В серый плащ укрылись боги.
Сердитый ветер надел штаны.
Играет шторм плясовую.
На пасмурном горизонте.
Когда твоим переулком.
Беззвездно черное небо.
Рождается жизнь, умирает.
Приснилось мне, что я сам бог.
Когда лежу я в постели.
Бесплодно голову ломал я.
Мне снилось: печальные звезды взошли.
Они любили друг друга.
Довольно! Пора мне забыть этот вздор.
Вчера мне любимая снилась.
Тот, кто любит в первый раз.
Давали советы и наставленья.
И если ты станешь моею женой.
Дождь, ветер — ну что за погода!
Как из тучи светит месяц.
Ты красива, ты богата.
Девица, стоя у моря.
Вот сосед мой, дои Энрикец.
Морская болезнь.
Пролог из «Путешествия на Гарц».
Пролог из цикла «Новая весна».
В белый сад выходишь утром.
Люблю я цветок, но какой — не знаю.
Вы, право, не убили.
Снова в сердце жар невольный.
Ты голубыми глазами.
Зазвучали все деревья.
Как луна дрожит на лоне.
Скажи, кто придумал времени счет.
Сон ли прежний я лелею.
Лунным светом пьяны липы.
Бродят звезды-златоножки
Я вновь мучительно оторван.
Влачусь по свету желчно и уныло.
Осень. Пал туман на долы.
Небо серо и дождливо.
ANNO 1829.
На пустынный берег моря.
Не отвергай! Пусть жар погас.
Трагедия.
Женни.
Жалоба старонемецкого юноши.
Доктрина.
Китайский богдыхан.
Успокоение.
Просветление.
Вот погодите!
Силезские ткачи.
Обещание.
Новый Александр.
Аудиенция.
В Германии, в дорогой отчизне.
Михель после Марта.
Посредничество.
Подкидыш.
1649 — 1793 — ???
Тенденция.
Гимн.
Шельм фон Берген.
Поэт Фирдуси.
Диспут.
Enfant perdu.
Пытай меня, избей бичами.
Ослы-националисты.
Афронтенбург.
Красные туфли.
Спесь.
Невольничий корабль.
Филантроп.
Юдоль скорби.
Добродетельный пес.
Лошадь и осел.
Завидовать жизни любимцев судьбы.
Брось свои иносказанья.
Мой день был ясен, ночь моя светла.
Германия, Зимняя сказка (отрывки из поэмы).
Редактор И. Миримский
Технич. редактор Г. Каунина
Корректор В. Знаменская
Сдано в набор 2/IV 1948 г.
Подписано к печати 25/VI 1948 г.
А06257. Печ. л. 13,5, уч. — авт. л. 6,28
Тираж 150 000. (1 завод 1—75 тыс.)
Формат бум. 84Х108/32. Заказ № 7993
1-я Образцовая типография треста «Полиграфкнига» Огиза при Совете Министров СССР. Москва, Валовая, 28
3 руб.
ОГИЗ
ГОСЛИТИЗДАТ
1948
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.