Франція. 1640 рік. Чарівна Роксана просить свого кузена, блискучого поета і вправного (напевне, кращого у Франції) фехтувальника, Сірано де Бержерака, надати заступництво юному гасконцеві Крістіану. Її привернула краса молодої людини. Однак, не менше за зовнішнішність дівчина цінує у чоловіках розум.
Сірано носить на своєму обличчі найжахливіший ніс Франції, тому не насмілюється зізнатися в тому, що сам безнадійно закоханий у кузену Роксану.
Благородний Де Бержерак вирішує допомогти красивому, але не позначеному особливим розумом Крістіану завоювати серце Роксани.
Душі Сірано хотів я присвятити шо поему.
Але душа та переселилась у Вас, Коклене, і тому я присвячую її Вам.
ДІЙОВІ ОСОБИ
Сірано де Бержерак.
Крістіан де Невільет.
Граф де Гіш.
Рагно.
Ле Бре.
Капітан Карбон де Кастель Жалю.
Гвардійці (1-й, 2-й, 3-й, 4-й, 5-й і т. д.).
Ліньер.
Де Вальвер.
Маркіз.
Другий маркіз.
Третій маркіз.
Монфлері.
Бельроз.
Жоделе.
Кіжі.
Брісайль.
Сердитий добродій.
Мушкетер.
Другий мушкетер.
Іспанський офіцер.
Кавалерист.
Воротар.
Городянин.
Його син.
Злодій.
Глядач.
Вартовий.
Бертранду, флейтист.
Капуцин.
Два музиканти. Поети.
Пекарі.
Роксана.
Сестра Марта.
Ліва.
Буфетниця.
Мати Маргарита.
Дуенья.
Сестра Клара.
Актриса.
Субретка.
Пажі.
Квіткарка.
Юрба, городяни, маркізи, мушкетери, злодії, пекарі, поети, гвардійці, гасконці, актори, скрипалі, пажі, діти, солдати, іспанці, глядачі, дами-манірниці[2], актриси, городянки, черниці. ін.
(Перші чотири дії відбуваються в 1640 р., п’ята – в 1655 р.)
ПЕРША ДІЯ
ВИСТАВА В БУРГУНДСЬКОМУ ГОТЕЛІ
Зала в Бургундському готелі, в 1640 р. Ніби повітка для гри в м’яча, пристосована і прикрашена для вистав.
Зала являє собою довгий чотирикутник; її видно навкіс, так, що одна з її стін становить задню декорацію, що йде від правого переднього кутка до лівого заднього; до неї перпендикулярно йде сцена, котрої видно зрізаний кут.
Сцена заставлена по обидва боки, вздовж куліс, лавами. Завіса – з двох розсувних полотнищ. Над завісою – королівський герб. З помосту до зали спускаються широкими сходами. По обидва боки сходів – місце для музикантів. Рампа, утворена свічками.
Два ряди бокових галерей, одна над одною.
Горішні галереї поділені на ложі. У партері, що становить місце дії нашої п’єси, креселок нема. У глибині партеру, тобто праворуч, на першому плані кілька лав, розташованих одна вище одної, а під сходами, що ведуть до горішніх місць і що видно їх тільки початок, – буфет, оздоблений свічниками, вазами квітів, кришталевими склянками, тарілками для печива, флаконами тощо. У глибині, посередині, під галереєю лож, вхід до театру. Великі двері, що розчиняються для глядачів. На обох половинках дверей, так само як у кількох кутках і над буфетом, червоні афіші з написом «Клоріза».
Перед початком вистави в порожнім ще залі напівтемрява. Незасвічені люстри низько опущені.
СЦЕНА І
Публіка поволі сходиться. Кавалери, городяни, лакеї, пажі, 8 лодій, воротар тощо. Потім маркізи, Кіжі, Брісайль, буфетниця, музиканти тощо. Входить кавалерист.
Воротар
(
Кавалерист
Воротар
Кавалерист
Воротар
(
Другий кавалерист
Воротар
Другий кавалерист
Я мушкетер!
Перший кавалерист
(
Вправляються на рапірах.
Лакей
(
Другий
Перший
(
(
Другий
(
Перший лакей
(
Гвардієць
(
(
Один з фехтувальнікіі
Один із грачів
Гвардієць
(
Квіткарка
Гвардієць
Чоловік
(
Городянин
(
Грач
Другий чоловік
(
(п’є)
Городянин
(
(
Один із фехтувальників, одступаючи, штовхає його.
(
Гвардієць
(
Городянин
(
Син
Компанія пажів, узявшись за руки, увіходить фарандолою й співає: «Траля-ляля-ляля-лялере!»
Воротар
(
Перший паж
(
(
Другий паж
Перший паж
Злодій
(
Другий паж
(
Третій паж
(
(
Син
(
Городянин
Син
Городянин
(
Злодій
(
Глядач
(
Злодій
(
Городянин
Злодій
(
Городянин
Хтось
(
Городянин
Паж
(
Буфетниця
(
Шум за дверима.
Чийсь фальцет
Лакей
(
Другий лакей
Входить компанія маркізів.
Маркіз
(
(
Обіймаються.
Кіжі
Маркіз
Другий маркіз
Публіка криками вітав свічкаря. Гуртується навколо люстр, що той випалює. Дехто розміщується в галереях. Ліньєр іде до партеру, подавши руку Крістіанові де Певільєту. Ліньєр трохи безладно одягнений, має вигляд витонченого п’яниці. Крістіан, в елегантному, але трохи старомодному одязі, стурбовано заглядає до лож.
СЦЕНА II
Ті самі, Крістіан, Ліньєр, потім Рагно і Ле Бре.
Кіжі
Брісайль
(
Ліньєр
(
Крістіан киває головою на знак згоди.
Публіка вітає криками першу запалену люстру.
Кіжі
(
Перший маркіз
(
Ліньєр
(
Крістіан
Перший маркіз
(
Ліньєр
Крістіан
Перший маркіз
(
Буфетниця
Скрипалі
(
Кіжі
(
Крістіан
Перший маркіз
Вони називають жінок, що входять, дуже ошатно вдягнені, до лож, обмінюються уклонами, усмішками.
Другий маркіз
Кіжі
Перший маркіз
Брісайль
Другий маркіз
Ліньєр
Син
(
Городянин
Перший маркіз
Другий маркіз
(
Перший маркіз
Ліньєр
(
Крістіан
(
Капельмейстер
(
(
Буфетниця
Музики починають грати.
Крістіан
Ліньєр
(
Крістіан
Ліньєр
Буфетниця
(
Ліньєр
Буфетниця
Молочка?
Ліньєр
Буфетниця
Ліньєр
(
Голоси в публіці
(
Ліньєр
Рагно
(
Ліньєр
(
Рагно
(
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
(
Рагно
Ліньєр
Рагно
(
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
Рагно
Ліньєр
(
Рагно
Кіжі
(
Рагно
Перший маркіз
Кіжі
Другий маркіз
Кіжі
(
(
Ле Бре підходить.
Ле Бре
Кіжі
Ле Бре
(з
Рагно
Кіжі
Брісайль
Ле Бре
Ліньєр
Рагно
Ле Бре
(
Рагно
(
Перший маркіз
(
Рагно
Маркіз
(сміючись)
Шум захоплення в залі. Роксана з'являється в своїй ложі. Вона сідає попереду, дуенья – позад неї. Крістіан, що саме платить буфетниці, не помічає Роксани.
Другий маркіз
(
Перший маркіз
Другий маркіз
Крістіан
(
Ліньєр
(
Крістіан
Ліньєр
(
Крістіан
Ліньєр
У цю хвилину дуже елегантний пан з блакитною стрічкою через плече входить до ложі і стоячи розмовляв з Роксаною.
Крістіан
(
Ліньєр
(
Крістіан
Ліньєр
Крістіан
Ліньєр
(
Крістіан
Застигає, замиловано споглядаючи Роксану. Група злодіїв у що хвилину, помітивши, що він стоїть з розкритим ротом, починає наближатись до нього.
Ліньєр
(
Ле Бре
(
Рагно
(
Ле Бре
Публіка
СЦЕНА III
Ті самі, окрім Ліньера; де Гіш, Вальвер, потім Монфлері.
Перший маркіз
(
Другий маркіз
Перший маркіз
Підходять до де Гіша.
Другий маркіз
Де Гіш
Перший маркіз
Де Гіш
(
Крістіан
(
(
Злодій
Крістіан
(
Злодій
(
(
Крістіан
(
Злодій
Крістіан
(
Злодій
Крістіан
Злодій
Крістіан
Злодій
Крістіан
(
Злодій
Крістіан
(
(
Вибігає. Де Гіш, віконт, маркізи, всі дворяни йдуть за завісу, щоб зайняти місце по лавах на сцені. В партері повнісінько. Жодного вільного місця на галереях і в ложах.
Публіка
Городянин
(
Крики радості
Городянин
(
Сміх і крики
(
Повна тиша.
Ле Бре
(
Один із глядачів щось шепоче йому на ухо.
Глядач
Шептання в публіці
Паж
У публіці
Голос маркіза
(
Другий
(
Стілець передають із рук в руки, через голови. Маркіз бере його і щезає, пославши кілька поцілунків у ложі.
Глядач
Знов три удари. Завіса відслонюється. Маркізи сидять по боках сцеви, у вільних позах. Декорація являє обстановку пасторалі в блакитних тонах. Чотири маленькі кришталеві люстри освітлюють сцену. Скрипки тихо грають.
Ле Бре
(
Рагно
(
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
Чути гру на козиці. Монфлері з’являється на сцені, величезний, в одязі пастушка, у надітій набакир шапочці, прикрашеній трояндами, грає на козиці, оздобленій стьожками.
Партер
(
Монфлері
(
Голос
(
Голоси
Голос
Публіка
(
Монфлері
Голос
Голоси
(
Голос
Монфлері
Голос
(
Над головами глядачів з'являється палиця, яку держить чиясь рука.
Монфлері
(
Палиця ходить ходором.
Голос
Партер
Сірано
(
Сенсація при появі Сірано.
СЦЕНА IV
Ті самі, Сірано, потім Бельров, Жоделе.
Монфлері
(
Маркіз
(
Сірано
Маркіз
Сірано
Всі маркізи
(
Сірано
Голос
Сірано
Другий голос
Сірано
Монфлері
(
Сірано
(
Партер
Сірано
(
Коло розступається.
Юрба
(
Сірано
(
Юрба
(
Сірано
Юрба знову відступає.
Голос
(
Вся зала
(
Сірано
Городянин
Сірано
Дама
(
Дворянин
Городянин
Паж
Партер
Сірано
Партер
(
Сірано
Паж
Сірано
(
(
Монфлері
Сірано
(
Партер
(
Сірано
(
Монфлері
Голос
(
У партері
Сірано
Монфлері
Сірано
Монфлері зникає, мов провалюється в люк. Буря сміху, свистків, криків.
Крики
Сірано
(
Городянин
Бельроз виходить на авансцену і вклоняється.
У ложах
Бельроз
(
Партер
Жоделе
(
Партер
Жоделе
Партер
Жоделе
Партер
Молодий чоловік
(
Сірано
(
Старий городянин
Сірано
(
Вигадниці
Сірано
(
Бельроз
Сірано
(
(
Зала
(
Жоделе
(
Зала
Жоделе
Бельроз
Жоделе
Починають виходити. Сірано дивиться круг себе з задоволеним виглядом. Але публіка незабаром спиняється, слухаючи наступну сцену. Жінки в ложах, що вже були повставали і наділи верхній одяг, спиняються, щоб послухати, і кінець кінцем сідають ізнову.
Ле Бре
(
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
(
Сердитий добродій
Сірано
(
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Не шкода й голови?
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
(
Сірано
(
Сердитий добродій
(
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Але ж…
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
Сердитий добродій
(
Сірано
Сердитий добродій
Сірано
(
Сердитий добродій
Сірано
(
Сердитий добродій
Сірано
Де Гіш
(
Віконт де Вальвер
(
Де Гіш
Вальвер
(
Сірано
(
Вальвер
Сірано
Де Гіш
(
Вальвер
Сірано
Вальвер
Сірано
Вальвер
Сірано
Сміх.
Вальвер
(
Сірано
(
Вальвер
(
Сірано
(
(
Вальвер
Сірано
Вальвер
(
Сірано
Вальвер
(
Сірано
Вальвер
Сірано
Вальвер
Сірано
Вальвер
Сірано
Вальвер
Сірано
Зала
(
Картина. Коло цікавих у партері, маркізи і військові змішалися з городянами і простолюдом, пажі вилазять людям па плечі, щоб краще бачити. Всі дамп стоять у ложах. Праворуч де Гіш і його почет. Ліворуч Ле Бре, Рагно, Кіжі тощо.
Сірано
(
(
Перші обміни ударами.
(
(
Радісні вигуки. Оплески в ложах. Летять квіти й хусточки. Військові о ючують і вітають Сірано. Рагно танцює від захоплення.Ле Бре щасливий і разом з тим у розпачі. Друзі віконта підтримують його і виводять.
Юрба
(
Кіннотник
Дама
Рагно
Маркіз
Ле Бре
Метушня навкруг Сірано.
Голоси
Жіночий голос
Мушкетер
(
(
Сірано
(
Кіжі
Ле Бре
(
Сірано
(
Бельроз
(
Чути крики знадвору.
Жоделе
(
Бельроз
(
(
Жоделе і Бельроз виходять, низько уклонившись Сірано.
Воротар
(
Сірано
Воротар відходить.
Ле Бре
(
Сірано
(
(
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Буфетниця
(
Сірано і Ле Бре обертаються. Вона несміливо підходить.
(
Сірано
(
(
Вона хоче дати йому гроно, віп одривас одну ягідку.
Вона хоче налити йому вина, він спиняє її.
(
Ле Бре
Буфетниця
Сірано
(
Буфетниця
(
(
СЦЕНА V
Сірано, Ле В р е, потім воротар.
Сірано
(
(
(
(
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
(
Ле Бре
(
Сірано
(
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Воротар
(
Сірано
СЦЕНА VI
Сірано, Ле Бре, дуенья.
Дуенья
Сірано
Дуенья
(
Сірано
Дуенья
(
Сірано
Дуенья
Сірано
(
Дуенья
Сірано
(
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
Дуенья
(
СЦЕНА VII
Сірано, Ле Бре, потім актори, Кіжі, Брісайль, Ліньєр, воротар, музиканти.
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
(
З деякого часу в глибині сцепи заворушились тіні акторів та актрис, чути шептання: починається репетиція. Музики знов сідають на свої місця.
Голос
(
Сірано
(
Іде до виходу. У головпі двері входять Кіжі, Брісайль, кілька офіцерів, підтримуючи зовсім п’яного Ліпьєра.
Кіжі
Сірано
Кіжі
Сірано
(
Брісайль
Сірано
Ліньєр
(
Сірано
Ліньєр
(
Але…
Сірано
(
(
Ліньєр хапає ліхтар.
(
Кіжі
Сірано
Актори і актриси в різноманітних костюмах, зійшовши зі сцепи, підходять до них.
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
Актриса
(
Сірано
Актриса
(
Сірано
Друга артистка
(
Сірано
Перша актриса
(
Сірано
Всі жінки
(
Жоделе
Сірано
(
Музики приєднуються до кортежу. Всі беруть з рампи запалені свічки і розподіляють між собою. Утворюється факельний похід.
(
Воротар одчиняє двері навстіж. Дається бачити закуток мальовничого старого Парижа, осяяного місяцем.
Всі
Сірано
(
(
Виходить. За ним похід – Ліньер, похитуючись, на чолі, актриси під руку з офіцерами, актори, підскакуючи – рушає в ніч при звуках скрипок у мерехтливому сяйві свіч.
ДРУГА ДІЯ
ЦУКЕРНЯ ПОЕТІВ
Крамниця Рагyо, кондитера-кухаря, чимале приміщення на розі вулиць Сен-Оноре і Арбр-Сек, що їх широко видно в глибині крізь скляні двері. Вулиці сіріють у першому промінні світанку.
Ліворуч, на передньому плані, конторка із залізним наметом, під котрим висять гуси, качки, білі павичі. У великих фаянсових вазах високі букети з простими квітами, переважно жовтими соняшниками. З того ж боку, на другому плані, величезний камін; перед ним на колосальних таганах, що під кожним з них висить казанок, смажиться на деках усяка печеня.
Праворуч, на передньому плані двері. На другому плані сходи, що ведуть у невеличку залу на антресолях, яку видно крізь одчинені внутрішні віконниці. Там стоїть накритий стіл, світиться невеличка фламандська люстра: це затишна окрема їдальня. Дерев’яна галерея, що становить продовження сходів, веде, очевидно, до інших подібних покоїв.
Посередині приміщення залізний обруч, підійманий за допомогою мотузки; обвішаний дичиною, він становить подобу своєрідної люстри. Під сходами, в їх затінку, червоніють, палаючи, печі. Крутяться рожни. Пірамідами височіє всяка живність. Висять шинки. Ранішня метушня. Снують, штовхаючись, перелякані кухтики, величезні кухарі, дрібненькі пахолки. Море ковпаків з пір’ям півнів та цесарок. Приносять на бляшапих тацях та па івових плетінках солодке тісто, цілі гори печива.
Столи з блюдами й пирогами. Інші столи з стільцями навкруги чекають на одвідувачів. Маленький столик у кутку, що потопає в паперах. Перед відкриттям завіси Рагно сидить біля цього столика і пише.
СЦЕНА І
Рагно, кухарі, потім Ліза. Рагно сидить при столику і пише з натхненним виглядом, числячи на пальцях.
Перший пекар
(
Другий пекар
(
Третій пекар
(
Четвертий пекар
(
П’ятий пекар
(
Рагно
(
(
Кухар
Рагно
(
Кухар
Перший пекар
Другий пекар
Рагно
(
(
(
(
Другий учень
(
(
Рагно
(
Другий учень
Рагно
Другий учень
Рагно
(
(
Ліза
(
Рагно
Торбинки? Спасибі!
(
Ліза
Рагно
Ліза
Рагно
Ліза
Рагно
СЦЕНА II
Ті самі, двоє дітей, що тільки-но зайшли до цукерні.
Рагно
Перша дитина
Рагно
(
Друга дитина
Рагно
(
(
(
(
(
Ліза
(
Рагно
(
Ліза
(
(
Рагно
(
Діти віддають йому торбинку, жваво беруть ласощі і виходять.
Рагно, розгладжуючи папір, читає.
Швидко входить Сірано.
СЦЕНА III
Рагно, Ліза, Сірано, потім мушкетери.
Сірано
Рагно
(
Сірано
(
(
Рагно
(
Сірано
Рагно
Сірано
Рагно
Сірано
(
Рагно
(
Ліза
Сірано
Рагно
(
Сірано
Рагно
Ліза
(
Сірано
Ліза
Сірано
Ліза
(
Сірано
(
Рагно
Ліза
(
Сірано
(
Рагно
(
Мушкетер
(
Сірано
(
Рагно
Сірано
(
Сам собі.
(
(
Рагно
Сірано
(
(
Пише. За скляними дверима видно якісь худі, несміливі силуети.
СЦЕНА IV
Рагно, Ліза, мушкетер, Сірано – пише при столику, – поети в чорних одягах, з панчохами, що спадають, заболочені.
Ліза
(
Перший поет
(
Другий поет
(
Третій поет
(
Четвертий поет
П’ятий поет
Рагно
(
Перший поет
Другий поет
Сірано
(
(
Рагно
Сірано
(
Ліза
(
Мушкетер
(
Сірано
(
Перший поет
Другий поет
Сірано
(
Третій поет
Сірано
(
Перший поет
Сірано
(
Другий поет
(
Сірано
(
Рагно
(
Третій поет
(
Четвертий поет
(
(
Перший поет
(
Другий поет
Третій поет
(
Другий поет
(
Рагно
(
Другий поет
(
Перший поет
(
Рагно
(
Поети
(
Поет
(
Поети відходять у глибину сцени, жуючи.
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
(
(
Ліза, що ніжно розмовляла з мушкетером, здригнулась і підійшла до Сірано.
Ліза
(
Сірано
Ліза
(
Але…
Сірано
(
Ліза
Сірано
(
(
Ліза
(
Мушкетер
(
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
(
Рагно
Перший поет
(
Другий поет
Всі швидко йдуть за Рагно, пограбувавши блюда з печивом.
СЦЕНА V
Сірано, Роксана, дуенья.
Сірано
Роксана в масці з’являється з дуеньєю за скляними дверима.
Він швидко відчиняє двері.
(
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
(
Дуенья
(
Сірано
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
Дуенья
Сірано
Сірано
(
(
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано хоче відняти свою руку.
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
(
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Дуенья
(
Сірано
Дуенья зникла.
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
(
Сірано
Роксана
Сірано
(
Вона виходить. Сірано стоїть нерухомо, опустивши очі. Мовчання. Двері праворуч розчиняються. Рагно просуває голову.
СЦЕНА VI
Сірано, Рагно, поети, Карбон де Кастель Жалю, гвардійці, юрба і т. ін., потім де Гіш.
Рагно
Сірано
(
Рагно робить знак, і його друзі входять. В той самий час у надвірних дверях з’являвться Карбон де Кастель Жалю в одязі капітана гвардії і, побачивши Сірано, широко розмахує руками.
Карбон де Кастель Жалю
Сірано
(
Карбон
(
Сірано
(
Карбон
(
Сірано
Карбон
Сірано
Карбон
(
Голос
(
Шум на вулиці, брязкіт шпаг, тупіт чобіт, що зближається.
Карбон
(
Гвардійці
(
Рагно
(
Гвардійці
Гвардієць
(
Сірано
Другий гвардієць
(
Сірано
Третій гвардієць
Сірано
Кілька гвардійців
Сірано
(
Рагно
Гвардійці
Перший гвардієць
Рагно
Ле Бре
(
Сірано
(
Ле Бре
(
Городянин
(
Вулиця ва дверима виповнюється народом. Перед цукернею спиняються портшези, карети.
Ле Бре
(
Сірано
(
Юрба
(
Натовп удирається до цукерні. Метушня. Радісні вигуки.
Рагно
(
Люди
(
Сірано
Ле Бре
(
Маркіз
(
Сірано
Другий маркіз
Сірано
(
Ле Бре
(
Сірано
Журналіст
(
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
Поет
(
Сірано
Поет
Сірано
Рух у юрбі. Всі розступаються. З’являється де Гіш у супроводі офіцерів. Кіжі, Брісайль, ті офіцери, що були з Сірано в кінці першої дії. Кіжі поквапно підійшов до Сірано.
Кіжі
(
Гомін, усі розступаються.
Де Гіш
(
Юрба
Сірано
(
Де Гіш
Кіжі
Ле Бре
(
Сірано
(
(
Де Гіш
(
Сірано
Гвардієць
(
Де Гіш
(
Карбон де Кастель Жалю
Сірано
Карбон
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
Ле Бре
(
Де Гіш
Ле Бре
(
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Гвардієць
(
Карбон
Всі
(
Кіжі
Брісайль
Де Гіш
Сміх затихає.
Ніякове мовчання.
Гвардієць
(
Сірано
(
Де Гіш
(
(
Голос
(
Де Гіш
(
Сірано
Носій
(
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш виходить. Видно, як він сідає в портшез. Вельможі віддаляються, перешіптуючись. їх проводжає Ле Бре. Юрба розходиться.
СЦЕНА VII
Сірано, Ле Бре, гвардійці, що розташувались за столами обабіч, – їм подають їсти й пити.
Сірано
(
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
(
Хвилин кілька тому ввійшов Крістіан, що замішався між гвардійців; ті не говорять до нього ні слова; він кінець кінцем сідає до столика, Ліза услуговує йому.
СЦЕНА VIII
Гвардієць
(
Сірано обертається.
Сірано
(
Гвардієць
(
(
Крістіан
(
Другий гвардієць
Крістіан
Перший гвардієць
(
Крістіан
Другий гвардієць
(
(
Крістіан
Третій гвардієць
Четвертий гвардієць
(
П’ятий гвардієць
(
Шостий гвардієць
(
Мовчання. Всі дивляться на Крістіана, оточивши його із схрещеними па грудях руками. Він устає й підходить до Карбона де Кастель Жалю, який, розмовляючи з одпим з офіцерів, удає, ніби нічого не бачить.
Крістіан
Карбон
(
Крістіан
Карбон
(
Крістіан
Всі
Сірано
(
Всі наближаються із своїми дзигликами, розташовуються круг нього, витягаючи шиї. Крістіан верхи на стільці.
Крістіан
Мовчанка. Всі поволі підводяться. З жахом дивляться на Сірано.
Він, вражений, змовкає. Всі ждуть.
Сірано
Гвардієць
(
Сірано
(
Карбон
Сірано
(
(
(
(
(
(
Крістіан
Всі підводяться. Крістіан байдуже хитається на стільці.
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Крістіан
Сірано
(
Всі гасконці кидаються до нього, щоб усе бачити. Дійшовши до Крістіана, він опановує сам себе і веде оповідання далі.
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Усі кидаються до дверей.
Перший гвардієць
Сірано
Лишіть мене із ним!
Другий гвардієць
Рагно
Третій гвардієць
Рагно
Карбон
Один із гвардійців
Інший
Знов інший
(
СЦЕНА IX
Сірано, Крістіан.
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Крістіан
(
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
(
(
Крістіан
Сірано
(
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
СЦЕНА X
Сірано, Крістіан, гвардійці, мушкетер, Ліза.
Гвардієць
(
(
Всі гвардійці
(
Один з гвардійців
Всі вражені.
Мушкетер
(
Карбон
Мушкетер
(
(
(
Сірано
(затинає його в щоку)
Радість. Гвардійці пізнали свого Сірано, вони аж стрибають з веселощів.
Завіса.
ТРЕТЯ ДІЯ
ПОЦІЛУНОК РОКСОЛАНИ
Невеличкий майдан у давньому Маре[20]. Старі будинки. Перспективи переулків. Праворуч – дім Роксани і стіна її саду, з-за якої виступає широке листя дерев. Над дверима вікно та балкон. Перед порогом лава. По стіні в’ється плющ, жасмин обвиває балкон, хвилясто звисаючи вниз.
По лаві і камінню попід стіною легко зійти на балкон. Навпроти старовинний дім у такому самому стилі – камінь і цегла, з вхідними дверима, молоток на цих дверях обвитий тканиною, неначе хворий палець.
Коли підіймається завіса, дуенья сидить на лаві. Вікно па балкон Роксани відчинепе. Перед дуенью стоїть Рагно, одягпепий у ліврею; він кінчає щось оповідати, витираючи очі.
СЦЕНА І
Рагно, дуенья, потім Роксана, Сірано і два пажі.
Рагно
Дуенья
Рагно
Дуенья
(
Голос Роксани
(
Дуенья
(
Рагно
Дуенья
(
(
Голос Роксани
Чути гру на струнних інструментах, що наближаються.
Голос Сірано
(
Дуенья
Сірано
(
Перший паж
(
Сірано
Паж
Сірано
(
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
(
Дуенья
Сірано
(
(
Сірано звертається до дуеньї.
Роксана
(
Сірано
Роксана
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
(
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
(
Роксана
(
Сірано
(
Дуенья
(
(
Роксана
Сірано
СЦЕНА II
Роксана, де Гіш, дуенья віддалік.
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
(
Де Гіш
(
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
(
Де Гіш
(
Роксана
(
Де Гіш
(
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
(
Де Гіш
Роксана.
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
(
Вона усміхається.
Роксана
Де Гіш
(
(
(
Роксана
(
Де Гіш
(
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
(
(
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
(
(
Роксана
Він виходить.
Дуенья
(
Роксана
(
(
СЦЕНА III
Роксана, дуенья, Сірано.
Роксана
(
Дуенья
(
Сірано
(
Дуенья
(
(
Вона дбайливо підіймав молоток і тихо стукав.
Роксана
(
(з
Сірано
(
Вона обертається.
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Двері прочиняються, Роксана висуває голову.
Роксана
Сірано
Обоє разом
Двері зачиняються.
Сірано
(
СЦЕНА IV
Сірано, Крістіан.
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
(
(
СЦЕНА V
Крістіан, Роксана, кілька напірників та манірниць і на хвилину – дуенья.
Роксана
(
Дуенья
(
Роксана
(
Усі вклоняються Роксані і одно одному, розходяться по різних вулицях. Роксана помічає Крістіана.
Крістіан
(
Роксана
(
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
Сірано
(
СЦЕНА VI
Крістіан, Сірано, на хвилину пажі.
Крістіан
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Вікно на балкон засвітилося.
Сірано
(
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Пажі
(
Сірано
Перший паж
(
Сірано
(
Пажі йдуть у різні боки. Сірано до Крістіана.
Крістіан
Сірано
(
СЦЕНА VII
Роксана, Крістіан, Сірано.
Роксана
(
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
(
Крістіан
Сірано
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
(
Крістіан
(
Роксана
(
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
(
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Так, правда! Трепетом уся понята я, Я плачу, я дрижу, люблю тебе… твоя!…
Ти оп’янив мене!
Сірано
Хай смерть приходить нині, Коли домігся я такого оп’яніння!
Мої, мої слова зробили чудо це -
І щастю я дивлюсь безмежному в лице!
Тепер одного лиш я прагну!
Крісті ан
(
Поцілунки!
Роксана
(
О!
Сірано Ах!
Роксана
Ви хочете…
Сірано
(
Крістіан
Сірано
(
Роксана
(
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
Чути гру на лютнях. Роксана зачиняє вікно. Сірано дослухається до музики: один із пажів грає веселий мотив, другий – сумний.
З’являється капуцин з ліхтарем у руках, що ходить від дому до дому, розглядаючи двері.
СЦЕНА VIII
Сірано, Крістіан, капуцин.
Сірано
(
Капуцин
Крістіан
Сірано
(
Капуцин
Сірано
СЦЕНА IX
Сірано, Крістіан.
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Шум відчипюваних віконниць. Крістіан ховається під балконом.
СЦЕНА X
Сірано, Крістіан, Роксана.
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Крістіан
(
Роксана
Сірано
(
Крістіан кидається і по лаві, гілках, колонах добирається до балюстради балкона.
Крістіан
(
Сірано
Звуки лютень.
(
Роксана
Сірано
Крістіан
(
Роксана
Сірано
Роксана
Вона зникає в домі. В глибині з’являється капуцин.
Крістіан
(
(
СЦЕНА XI
Сірано, Крістіан, Роксана, капуцин, Рагно.
Капуцин
Сірано
Капуцин
Роксана
(
Капуцин
Крістіан
Капуцин
(
Роксана
(
Крістіан
Роксана
(
(
(
(
(
Капуцин
(
Роксана
(
Крістіан
Роксана
(
Капуцин
(
Крістіан
Капуцин
(
Роксана
(
Капуцин
(
Роксана
(
(
Сірано
(
Капуцин
Сірано
(
Роксана
(
Ідуть у дім.
СЦЕНА XII
Сірано сам.
(
Лютні грають жалібний мотив.
Тремоло стає зловісним.
(
(
СЦЕНА ХIII
Сірано, де Гіш.
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
(
(
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
Сірано
(
(
(
(
Де Гіш
(
Сірано
(
(
Де Гіш
Сірано
(
(
(
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
(
Шість?
Сірано
(
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
(
Двері дому відчиняються, з’являються лакеї з засвіченими канделябрами. Світло. Сірано здіймає бриль, що був низько насунений.
Сірано
(
Де Гіш
Обертається. Картина. За лакеями ідуть Роксана і Крістіан, держачись за руки. Капуцин ступав вслід, усміхаючись. Рагно високо несе факел. Дуенья замикав процесію, ошелешена, в нічному одязі.
СЦЕНА XIV
Ті самі, Роксана, Крістіан, капуцин, Рагно, лакеї, дуенья.
Де Гіш
(
(
І він?
(
(
Сірано
(
Капуцин
(
Де Гіш
(
(
Роксана
Де Гіш
(
Роксана
Де Гіш
(
(
Роксана
(
Де Гіш
(
Сірано
(
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Чути вдалині – барабани вибивають марш.
Де Гіш
(
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Завіса.
ЧЕТВЕРТА ДІЯ
ГАСКОНСЬКІ ГВАРДІЙЦІ
Пост, що займав загін Карбона де Кастель-Жалю при облозі Арраса.
В глибині – укіс, що йде через сцену. На обрії видно долину, покриту укріпленням. Мури Арраса і силуети його будівель вимальовуються вдалині на небі.
Шатро; розкидана зброя, барабани і т. п. Світає. Схід жовтів. Вартові стоять на своїх місцях. Огні.
Гасконські кадети сплять, загорнувшись у плащі. Карбон де Кастель-Жалю і Ле Бре не сплять. Вони дуже бліді й схудлі. Крістіан спить серед інших, також у плащі, на передньому плані, лице йому освітлює вогонь. Тиша.
СЦЕНА І
Крістіан, Карбон де Кастел'ь-Жалю, Ле Бре, гвардійці, потім Сірано.
Ле Бре
Карбон
Ле Бре
Карбон
(
(
(
Ле Бре
Чути вдалині кілька пострілів.
Ле Бре
( До гвардійців, що попіднімали голови. )
Гвардійці вкладаються знов. Нові постріли, ближче.
Гвардієць
(
Карбон
Голови, що підіймались були, знов ховаються під плащі.
Вартовий
(
Голос Сірано
Другий вартовий
(
Сірано
(
Спускається. Ле Бре біжить йому назустріч, стурбований.
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
(
(
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Карбон
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
(
СЦЕНА II
Ті самі, крім Сірано.
Світанок яснішає. Рожеве проміння. Аррас золотиться на обрії. Чути постріл із гармати, зараз же за ним грім барабанів, дуже далеко, ліворуч. Інші барабани б’ють ближче, звуки їх перекочуються і лунають майже на сцені і віддаляються праворуч, перебігши через весь табір. Шум пробудження. Далекі голоси офіцерів.
Карбон
(
Гвардійці ворушаться під своїми плащами, потягаються.
Гвардієць
Другий гвардієць
Всі
Карбон
Третій гвардієць
Четвертий гвардієць
(
Інший гвардієць
Ще інший
Ще інший
Карбон
(
Гвардійці
Карбон
(
Другий гвардієць
(
Перший
Гвардієць
(
Інший
(
Посхоплювались, кидаються до них.
Рибалка
Усі
Мисливець
Всі
(
Карбон
Тим часом настав уже день.
СЦЕНА III
Ті самі, Сірано.
Сірано
(
(
Гвардієць
Як легко шлункові, то тяжчає ногам!
Сірано
Гвардієць
Сірано
Другий гвардієць
Сірано
Третій гвардієць
Сірано
Четвертий гвардієць
Сірано
Інший гвардієць
Сірано
(
Знов інший гвардієць
Сірано
Той самий гвардієць
Сірано
Той самий гвардієць
Сірано
Інший гвардієць
Сірано
Перший гвардієць
(
Сірано
Всі
(
Сірано
(
Старий сідає і готується грати.
Старий починає грати лангедокської мелодії.
Всі голови схиляють, у всіх мрійні очі, вояки швидко витирають сльози – рукавом, полою плаща.
Карбон
(
Сірано
Карбон
Сірано
(
(
Всі
(
Сірано
(
Гвардієць
(
Гвардійці
(
Сірано
(
Гвардієць
Другий гвардієць
Третій гвардієць
Перший гвардієць
Другий гвардієць
Карбон
Перший гвардієць
Ле Бре
Другий гвардієць
Сірано
(
Всі швидко беруться грати в кості й карти на барабанах, лавках, на землі, на плащах. Закурюють довгі люльки.
Проходжаеться туди й сюди і читав невелику книжку, що добув із кишені.
Картина.
Входить де Гіш. Всі вдають заглиблених у гру і вдоволених. Де Гіш дуже блідий. Підходить до Карбона.
СЦЕНА IV
Ті самі, де Гіш.
Де Гіш
(
(
Карбон
Де Гіш
(
Карбон
Де Гіш
Карбон
Де Гіш
(
Сірано
(
Де Гіш
(
Гвардійці вдають, ніби не слухають, але карти і гральні кості зависли в повітрі, дим не виривається з ротів: дожидання.
Сірано
Мовчазна радість. Карти і кості падають. Дим вилітає.
Де Гіш
Сірано
Карти, кості, дим: падають і вилітають в усе більшою радістю.
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
(
Мовчання. Гвардійці стримують сміх, схилившись над картами і костями. Де Гіш обертається, дивиться на них, – вони зараз же набирають знов поважного вигляду і беруться за гру. Один із них байдужно насвистує пісеньки, що грав флейтист.
Де Гіш
(
(
Всі
Вартовий
(
Що за людина там тікав швидко так?
Де Гіш
(
Сірано
Де Гіш
(
Карбон
Де Гіш
Карбон
Де Гіш
Карбон
(
Усі встають. Брязкіт шпаг, шум застебуваних портупей.
Де Гіш
Перший гвардієць
Всі сідають знову, відновлюють перервану гру.
Де Гіш
(
Карбон
Де Гіш
Сірано
Де Гіш
Сірано
(
Де Гіш
(
Відходить разом з капітаном.
Сірано
(
Де Гіш тихо розмовляє з Карбоном де Кастель-Жалю. Вони дають накази. Бійці готуються до опору. Сірано підходить до Крістіана, що сидить непорушно, схрестивши руки.
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан дивиться на нього.
(
Крістіан
(
Вдалині у таборі шум.
Голос вартового
Постріл. Гомін. Передзвін балабончиків.
Карбон
Вартовий
(
Всі кидаються глянути, що воно.
Голоси
Всі кидаються на вал і дивляться. Балабончики наближаються.
Де Гіш
Усі встають, шикуються.
Карбон
Де Гіш
(
(
Карета швидко в’їздить. Вона вкрита болотом і пилом. Фіранки на вікнах опущені. Ззаду два лакеї. Вона раптом зупиняється.
Карбон
(кричить)
Де Гіш
(
(
Двоє гвардійців кидаються виконати його наказ. Двері відчиняються.
Роксана
(
Звук жіночого голосу примушує всіх враз підняти схилені голови.
Всі вражені.
СЦЕНА V
Ті самі, Роксана.
Де Гіш
Роксана
Сірано
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Де Гіш
Роксана
(
(
(
(
(
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Перший гвардієць
Де Гіш
Ле Бре
Роксана
Карбон
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Де Гіш
Роксана
Сірано
Ле Бре
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Сірано
(т
Де Гіш
(т
Карбон
(т
Ле Бре
(т
Роксана
Усі
Роксана
(
Крістіан
(
Роксана
Де Гіш
(
Роксана
(
Сірано
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
Сірано
Роксана
Гвардієць
Роксана
(
Другий гвардієць
(
Роксана
(
Де Гіш
Роксана
Де Гіш виходить.
СЦЕНА VI
Ті самі, крім де Гіша.
Крістіан
(
Роксана
Перший гвардієць
(
Всі
(
Роксана
(
Карбон
(
Роксана вклоняється і жде, опершись на руку Крістіанові. Карбон рекомендує.
Роксана
Карбон
(
Роксана
(
Всі кидаються підняти хустину.
Карбон
(
Роксана
(
Карбон
(
Гвардієць
(
Карбон
(
Роксана
Всі впали духом.
Гвардієць
Другий гвардієць
Роксана
(
Всі
Роксана
Гвардійці
(
Роксана
(
Сірано
Рагно
(
Гвардійці
Рагно
Оплески.
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
(
Роксана
(
(
Крістіан береться помагати, Сірано робить стурбований рух.
Рагно
Перший гвардієць
(
(
Рагно
(
Метушня. Розпорюють подушки, наповнені смаженими перепелами. Сміх. Радість.
Третій гвардієць
(
Рагно
(
Роксана
(
Рагно
(
Сірано
(
Рагно
(
Роксана
(
(
Перший гвардієць
Роксана
Сірано
(
Роксана
(
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Ле Бре
(
Сірано
(
Як оком мигнути, все поховалось в шатро, під одежу, плащі, шапки тощо. Де Гіш прудко ввіходить і раптом спиняється, нюхаючи повітря. Мовчання.
СЦЕНА VII
Ті самі, де Гіш.
Де Гіш
Гвардієць
(
Де Гіш
(
Гвардієць
Другий гвардієць
Де Гіш
(
Гвардієць
(
Де Гіш
Гвардієць
Де Гіш
(
Карбон
(
Де Гіш
Гвардієць
(
Другий гвардієць
(
Де Гіш
(
Перший гвардієць
Де Гіш
(
Гвардієць
Де Гіш
(
Гвардієць
(
Де Гіш
(
Роксана
Де Гіш
Роксана
Де Гіш
Карбон
Де Гіш
Сірано
Гвардієць
Роксана
Де Гіш
Другий гвардієць
(
Усі наїдки з’являються немовби якимись чарами.
Де Гіш
(
(
Сірано
(
Перший гвардієць
(
Де Гіш
(
Гвардієць
Гвардійці танцюють з радощів.
Карбон
(
(
Де Гіш
(
(
Крістіан
(
Коли Роксана з’являється на валу, списи зникають, похилені на знак вітання; лунають крики; вона вклоняється.
Пікінери
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
(
Вони швидко заходять у шатро.
СЦЕНА VIII
Роксана, Крістіан; у глибині надходять і проходять гвардійці. Карбон і де Гіш дають наказ.
Роксана
(
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
(
Роксана
Крістіан
(
Роксана
(
Вона йде до гвардійців, що шанобливо оточують її.
СЦЕНА IX
Крістіан, Сірано, у глибині Роксана, що розмовляє з Карбоном і кількома гвардійцями.
Крістіан
(
Сірано
(
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
Сірано
Крістіан
(
Сірано
Роксана
(
Крістіан
Вона прудко підходить до Сірано. Крістіан пішов.
СЦЕНА X
Роксана, Сірано, потім Ле Вре, Карбон де Кастель-Жалю, гвардійці, Рагно, де Гіш тощо.
Роксана
Сірано
(
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Чути постріли.
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
(
Ле Бре
(
Сірано
(
Ле Бре
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Знову постріли.
Роксана
Вона відходить поглянути.
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Входять гвардійці, ховаючи те, що несуть, утворюють гурт, що не дає Роксані підійти ближче.
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
(
Роксана
Вона кидається, розштовхує всіх.
Сірано
Ле Бре
(
Роксана падає на тіло Крістіана. Знову стрілянина. Дзвін зброї.
Шум. Барабани.
Карбон
(
Роксана
Карбон
(
Роксана
Карбон
Підбіг Рагно, несучи воду в шоломі.
Крістіан
(
Сірано
(
Крістіан закриває очі.
Роксана
Карбон
Роксана
(
Карбон
Роксана
(
Карбон
Роксана
(
Сірано
(
Карбон
Стрільба. Крики. Шум битви.
Сірано
(
Роксана
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Вдалині сурми.
Де Гіш
(
Роксана
(
Голос
(
Гвардійці
Рагно
(
Сірано
(
Роксана
(
Рагно
(
Де Гіш
(
Голос
(
Гвардійці
Сірано
(
Де Гіш
(
Сірано
(
Шум, крики. Поранені гвардійці падають на сцені. Сірано кидається у битву, його спиняє на валу Карбон де Кастель-Жалю, залитий кров’ю.
Карбон
Сірано
(
(
(
(
(
Флейтист грає. Поранені зводяться на ноги. Гвардійці на валу гуртуються круг Сірано і його маленького прапора. Карета наповнюється і покривається озброєними людьми, обертається в редут.
Гвардієць
(
(
Сірано
Вал укривається за хвилину масою ворожих солдатів. Розвіваються імперські прапори.
Сірано
Залп.
Крик
(
Залп із ворожих рушниць. Гвардійці падають з усіх боків.
Іспанський офіцер
(
Сірано
(
(
Все губиться в шумі битви.
Завіса.
П’ЯТА ДІЯ
ГАЗЕТА СІРАНО
П’ятнадцять років пізніше – у 1655. Парк монастиря сестер Святого Хреста в Парижі. Прекрасні тіняві закутки, ліворуч дім; широка тераса, на яку виходить кілька дверей. Посеред сцени самотнє величезне дерево, навкруг нього невеликий овальний майданчик. Праворуч на передньому плані, серед високих буксусових кущів напівкругла камінна лава.
Всю глибінь сцени перетинає каштанова алея, що кінчається праворуч на четвертому плані, біля дверей каплиці, напівзакритих гіллям; крізь подвійну завісу дерев цієї алеї видпо поляни, інші алеї, групи дерев, далечінь парку, небо.
Бокові двері каплиці виходять на колонаду, обвиту почервонілим виноградом. Колонада ця зникає праворуч, на першому плані, поза буксусовими кущами.
Осінь. Поруділе листя попад світлими полянами. Темні плями зелених буксусів та тисів. Килими жовтих листиків під кожним деревом. Сухе листя засипав всю сцену, шелестить під ногами в алеях, наполовину покривав терасу і лави.
Між лавою праворуч і деревом стоять великі п’яльці, перед ними – маленький стілець. Кошики, повні клубків і мотків. Почата вишивка. Коли підіймається завіса, монахині в білому ходять по парку, деякі сидять на лаві поруч із старшою монахинею. Листя падав.
СЦЕНА І
Мати Маргарита, сестра Марта, сестра Клара, інші сестри.
Сестра Марта
(
Маргарита
(
Клара
Маргарита
(
Клара
Марта
Маргарита
(
Клара
(
Марта
Клара
Маргарита
(
Клара
Маргарита
Марта
Всі сестри
Марта
Клара
Сестри
Маргарита
Марта
Маргарита
Марта
Маргарита
Марта
Маргарита
Марта
Маргарита
Марта
Маргарита
У глибині алеї з’являється Роксана в чорному одязі, з винському чіпці і під жалібною вуаллю. Вони підходять повільною ходою, гарита підводиться.
Марта
(
Клара
(
Марта
Сестри
Клара
Вона виходить. Де Гіш і Роксана підходять тихо і спиняються перед п’яльцями. Пауза.
СЦЕНА II
Роксана, герцог де Граммон – колишній граф де Гіш, потім Ле Бре і Рагно.
Герцог
Роксана
Герцог
Роксана
Герцог
(
Роксана
(
Знову мовчання.
Герцог
Роксана
Герцог
Роксана
Герцог
Роксана
Герцог
(
Роксана
На терасі з’являється Ле Бре.
Ле Бре підходить.
Ле Бре
Роксана
(
Ле Бре
Роксана
Герцог
(
Ле Бре
Герцог
Ле Бре
(
Герцог
Ле Бре
(
Герцог
(
(
Роксана
Герцог уклоняється Ле Бре і йде з Роксаною до тераси.
Герцог
(
Роксана
(
Герцог
(
(
(
Ле Бре
Герцог
Ле Бре
(
Роксана
(
Монахиня
Роксана
Ле Бре
Роксана
Ле Бре
Роксана
Ле Бре
Роксана
Рагно
(
(
Роксана
(
Рагно
Роксана виходить, не слухаючи його. Підходить Ле Бре.
СЦЕНА III
Ле Бре, Рагно.
Рагно
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
Рагно
Ле Бре
(
Роксана
(
Ле Бре і Рагно побігли, не відповідаючи.
СЦЕНА IV
Роксана сама, потім на хвилину сестри.
Сідає до п’яльців. Дві сестри виходять із дому, несучи велике крісло.
Марта
Роксана
Сестри пішли.
Годинник дзвонить.
(
Сестра
(
СЦЕНА V
Роксана, Сірано і на хвилину – сестра Марта.
Роксана
(
Вишиває. Входить Сірано, дуже блідий, з насуненим на брови капелюшем. Сестра, що проводила його, виходить. Сірано поволі сходить з тераси, з видимим зусиллям утриматись на ногах, опирається на палицю.
(
Сірано
(
Роксана
(
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
(
Сірано
(
Заплющує очі і яку хвилину мовчить. Сестра Марта проходить парком від каплиці до тераси. Роксана бачить її і підкликає, кивнувши головою.
Роксана
(
Сірано
(
Марта підходить до нього.
Марта
(
(
Сірано
(
(
Марта
(
(
Сірано
Марта
Роксана
(
Марта
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Марта
(
Сірано
(
Роксана
Порив вітерця зриває листки з дерев.
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Він закриває очі. Голова його падав на груди. Мовчання.
Роксана
(
(
Сірано
(
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
(
(
(
Сірано
Роксана
(
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Зовсім сутеніє.
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
(
(
Сірано
Роксана
Він обертається, бачить її близенько біля себе, робить зляканий рух, опускав голову. Потім вона поволі каже, складаючи руки.
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Роксана
Любили ви…
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Вбігають Ле Бре і Рагно.
СЦЕНА VI
Ті самі, Ле Бре і Рагно.
Ле Бре
Сірано
(
Ле Бре
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Рагно
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
Рагно
Ле Бре
(
Рагно
Сірано
(
Рагно
(
Сірано
(
Дзвонить дзвін у каплиці. В алеї з’являються монахині, що проходять до відправи.
Роксана
(
Сірано
(
Монахині ввійшли в каплицю, чути звуки органа.
Роксана
Сірано
Роксана
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
Ле Бре
(
Сірано
(
Ле Бре
Сірано
Роксана
Сірано
(
Роксана
Сірано
(
Друзі хочуть кинутись до нього.
(
Мовчання.
(
(
Ле Бре
Роксана
(
Всі злякано відступають.
Сірано
(
(
(
(
(
Роксана
(
Сірано
(