За тысячу лет до Люка Скайуокера, за поколение до Дарта Бэйна, в далекой-далекой галактике ... Республика находится в кризисе. Ситхи беспрепятственно бродят, соперничая друг с другом, чтобы доминировать в галактике. Но один одинокий джедай, Керра Холт, полон решимости уничтожить Темных Лордов. Ее враги странны и многочисленны: лорд Дейман, который воображает себя создателем вселенной; лорд Одион, который намеревается стать ее разрушителем; любопытные братья и сестры Квиллан и Дромика; загадочная Аркадия. Так много воюющих ситов плетут лоскутное одеяло жестокости—и только Керра Холт защищает невинных, оказавшихся под ногами. Чувствуя зловещую закономерность в хаосе, Керра отправляется в путешествие, которое приведет ее в ожесточенные сражения с еще более свирепыми врагами. С одним против стольких, ее единственный шанс на успех заключается в создании союзов между теми, кто служит ее врагам, включая таинственного шпиона ситхов и умного генерала наемников. Но будут ли они ее противниками или ее спасением?
Странствующий рыцарь
ПРОЛОГ
С каждым росчерком пера старый Салластан открывал для себя создателя вселенной.
Лорд Дайман был относительно молод, как люди. И все же Куб Тенго снова и снова находил своего повелителя, работая со стопкой смятых флимпластовых келей. Счета за доставку. Инженерные схемы. Квитанции ресторана. Габ не мог прочитать слов, но иногда мог сказать, о чем они были, по фотографиям. Все были датированы задолго до того, а иногда и столетиями раньше, когда Дайман пришел к власти на Даркнелле. Однако все каким-то образом предвещало возвышение Его Светлости.
«Это потрясающая вещь», - подумал Габ, взъерошивая тонкие листы акрила, слипшиеся от времени. Документы по таким приземленным вопросам - и все же все они были частью творения: творения Даймана. Губ встряхнул выделенную ему лампу и приблизил ее к тексту. Да, пророческие символы снова были там, прятались. Работа Губа заключалась в том, чтобы сделать их очевидными для всех.
Он тихо поблагодарил Даймана за это. К шестидесяти годам Губу посчастливилось оказать какую-либо услугу - особенно после того, как он потерял способность использовать ноги в результате обрушения чана во время правления лорда Чаграса. Это должно было стать концом его полезности. Но годами ранее Габ работал на фабрике биологического оружия, вводя яд в споры. От этой кропотливой работы до использования химического стилуса был небольшой шаг - и такое умение всегда было кстати в столичном мире Даймана.
Придя к власти, Дайман приказал изменить буквы Ауребеша, в которых говорилось его имя, чтобы отразить его след существования. Два флаговых штриха будут добавлены к персонажам не только тогда, когда они будут написаны в будущем, но и везде, где они раньше появлялись. И «
Изменение было мгновенным для подавляющего большинства написанных слов в домене Даймана, все они хранятся в электронном виде. Но ручное внимание требовалось к знакам и этикеткам, а также к относительно небольшому количеству физических документов, созданных культурой. Таким образом, Габу и тысячам подобных ему мастеров на Даркнелле и в других местах была поставлена задача «раскрыть» буквы, которые всегда были там.
Возможно, было проще просто уничтожить более ранние материалы; большинство флимсипластов быстро растворяются в воде. Но Габ знал, что дело не в этом. Если, как сказали адепты ситхов Даймана, вселенная была создана двадцатью пятью годами ранее, когда родился Дайман, вся «старая» материя должна была быть создана им, включая эту рекламу. Если на рваной простыне с изображениями обуви были отмечены знаки Даймана, то это была не реклама, а священный артефакт. Уничтожить его было бы кощунством, достойным Великого Врага.
Подпись Даймана была повсюду в галактике - даже в небе над ними. Страницы из прошлого были просто еще одной частью этой вездесущности. Они должны были выглядеть сообразно.
Обращаясь к проспекту, Габ обнаружил одну из букв, которые искал в подписи к серому ботинку. Еще один
В вопросах создания аккуратность в счет.
Итак, старый Салластан сидел в своей крохотной квартирке в Иридиум-Квартале, его день представлял собой
Это не имело значения, пока он выполнил
И все больше он беспокоился о сиделке, которую недавно нанял для них двоих. Неразумно, дерзко - и, без его ведома, в тот момент по всему городу работают над окончательным уничтожением лорда Даймана, подделывателя алфавитов и создателя вселенной.
Первая часть
DAIMANATE
ГЛАВА ОДИН
Тем не менее, некоторые люди были порабощены больше, чем другие. За то, чтобы быть особенным, хорошо в чём-то платило. Тогда жизнь была менее неприятной. А для чего
Специальность Нарска Кахане привела его в Даркнелл, место власти Даймана, самопровозглашенного лорда ситхов и потенциального бога. Нарск сначала использовал комбинезон-невидимку, чтобы добывать римебатов из пещер на Верданте, и то, что он делал сейчас, не сильно отличалось. Правда, ботан не мог представить, чтобы кто-то вернулся домой, цепляясь вверх ногами за веревку в системе вентиляции башни с высоким уровнем безопасности, но тогда не все могли быть особенными.
Что
Почти обидно, учитывая всю подготовку, которую он вложил. Он прибыл в Ксакреа, административную столицу Даркнелла, за несколько недель до этого, чтобы установить свою прикрывающую личность. Найти цель было достаточно просто; наклонная пирамида, известная в просторечии как Черный Клык, была видна из большей части города. Он внимательно изучил схему движения вокруг обсидианового здания и заметил смену часовых, охраняющих несколько проходов. В течение месяца он обнаружил все пути входа и выхода из колоссального дома секретов.
А потом он вошел прямо внутрь.
«Марк VI» может сделать для торговли то же, что гипердвигатель для космических путешествий, подумал Нарск. Электронные перегородки врезались в кожу костюма на молекулярном уровне, искривляя и изгибая электромагнитные волны вокруг владельца. Звук, свет, связь - Mark VI увернулся от всего этого. И Кирицепт все продумал. Фильтр дыхания согласовывал выдохи с комнатной температурой и влажностью. Специальные очки позволяли Нарску видеть, несмотря на то, что в его глаза не попадал свет. Они даже снабдили такой же закрытой сумкой для вещей ручной клади. Если Нарск не совсем невидимый, он внимательно следил за ним, особенно в темноте.
Но внимательность, как обнаружил Нарск, не была даром, который «Лорд Дайман, творец всего» счел нужным одарить своими стражами. Как и везде, адепты своеобразного Лорда собрали грозных персонажей и начали их переодевать. Не было синяка настолько крутого, что его нельзя было заставить выглядеть глупо, когда он был одет в позолоченные доспехи и закутан в бордовую юбку. Один бедный гаморреанец - его приземистое, неуклюжее зеленое тело особенно не соответствовало его нарядам - через весь город выглядел готовым заплакать.
Так что, хотя Нарск при каждой поездке в исследовательский центр приносил с собой иглу и дополнительные патроны, они ему никогда не понадобились. Марк VI довел его до двери, но часовые фактически открыли ему дверь, пропустив его внутрь, когда они вошли сами. «Когда твоя работа состоит в том, чтобы ничего не происходило, - однажды слышал он, - ты начинаешь видеть, что ничего не происходит, даже когда что-то происходит». К настоящему времени, его тринадцатому и последнему путешествию внутрь Нарск поверил этому. Многие секреты Черного Клыка - официально Центра динамических испытаний Дайманата (Даркнелл) - удобно хранятся в памяти датапада в его сумке.
Лорд Одион будет доволен.
Нарск знал, что это не всегда хорошо: старший брат Даймана больше всего волновался от смерти и разрушения. Вся печальная война напоминала психологическое исследование. Дайман был избалованным ребенком, который считал себя единственным человеком во вселенной, имеющим значение; Одион был ревнивым братом и сестрой, который отреагировал на потерю уникальности, разбив манеж. Если Дайман думал, что он создал все, Одион считал, что его судьба - все уничтожить. Половина адептов Одиона были частью культа смерти, порхая вокруг его злого света в надежде заработать на его службе. Светлячки Раллтиири были менее склонны к самоубийству.
К счастью, Нарску не пришлось перенимать их методы выполнения своих заданий. Во всяком случае, их немного.
Достигнув стыка в вентиляционной системе, Нарск почувствовал, как все здание хрипит вокруг него. Холодный воздух пронесся мимо, охладив помещение перед сегодняшним большим испытанием. Mark VI ответил, согласовывая температуру с окружающей средой, но каким-то образом предотвращая скопление инея на поверхности костюма. «Республиканские дизайнеры» хороши, - подумал Нарск.
Перерезав кабель, Нарск осторожно устроился на вентиляционной крышке. Главный испытательный центр внизу был единственной важной комнатой, в которую он не вошел, хотя бы потому, что его добыча еще не была перенесена сюда. Но вот он, его металлический корпус виден сквозь ледяные ламели у его ног.
В конфликте Даймана с Одионом великие боевые корабли, которые когда-то доминировали в битвах ситхов с Республикой, по большей части остались вне игры. Ни один из них не имел четкого представления, сколько великих кораблей было у его брата, и хотя Одион с радостью воспользовался бы своим шансом в крупном сражении, Дайман не хотел подчиняться. Результатом была серия ударов и встречных ударов, где решающим фактором была не столько огневая мощь, сколько способность быстро проецировать различные виды силы. Поле боя постоянно менялось.
Тактическая штурмовая машина «Конвергенция» отбросила тысячелетнюю военную науку в пользу актуальной идеи Даймана: «один корабль подходит всем». Как и стелс-костюм Нарска,
Между тем инженеры Daiman предвидели только нескончаемый кошмар. И их предсказание, сказанное только им самим, пока что приблизилось к реальности. Вглядываясь в комнату, Нарск мог понять почему. На колоссальной испытательной руке была установлена самая уродливая штуковина, которую он когда-либо видел.
Дайман потребовал, чтобы корабль сохранил эстетику трехконечного дротика, присущую его истребителям, но крылья и цветовая гамма были почти всем, что было общего у беременного монстра с этими гладкими кораблями. Конструкторы оснастили переднюю часть громоздким боевым отделением, которое все же было менее чем комфортным: место для девяти пассажиров, но только если шесть стояли на всем пути. Двигатели, увеличенные дважды ранее, тем не менее казались превосходящими. Ракетная батарея ни на что не указывала. И массивная гондола тянулась вдоль нижней стороны, последний остаток более раннего участка, чтобы превратить корабль в гусеничный транспорт для использования на суше. Нарск представил, что они все еще держат колеса где-то в здании, ожидая частых изменений мнения Даймана.
Полезные факты, особенно для его работодателя. Хотя он и был самозваным, лорд Одион был настоящим подражателем, когда дело касалось технологий. Нарску было поручено раскрыть секреты
Нарск украл большую часть данных на досуге благодаря внезапному решению Даймана добавить на корабль функции борьбы с беспорядками. Теперь он вернулся за последним кусочком: пакетом энергетического щита. За последнюю неделю исследователи Daiman подвергли его щиты воздействию звуковых волн, электронного излучения и палящего тепла, при необходимости скорректировав программный пакет корабля. Это испытание, предназначенное для оценки характеристик щита в атмосфере, было тем, чего ждал Нарск.
Раздался зуммер. Массивный тор начал двигаться, сонно волоча за собой большую часть
Нарск перепрыгнул через край, рассчитывая время своего падения, чтобы позволить ему приземлиться на саму гигантскую руку. На мгновение прикоснувшись к металлу, он легко отскочил от вращающейся планки на этаж ниже. Он немедленно упал, прижав свое пушистое лицо к ребристому настилу испытательной камеры. Между полом и моментальным обезглавливанием оставалось меньше метра.
Нарск изучил дисплей. Телеметрия от испытуемого передавалась на концентратор через изолированный кабель, тянущийся вдоль огромной вытянутой руки к
«Загрузка завершена», - он покосился на дисплей, потратив драгоценное дополнительное время на то, чтобы убедиться, что видит то, что должен. Расшифровка дайманитского алфавита не помогла.
Другой едва слышный зуммер предупредил его, что прототип достиг полной скорости. Скоро начнется длительное замедление. Он должен был уйти. Но сначала ему нужно было оставить свой прощальный подарок в обмен на всю украденную информацию. Осторожно потянувшись к сумке, Нарск достал груз, который тащил: барадиумные тепловые заряды. Недавно они стали дороже на Даркнелле, вынудив Нарска тайком пронести свой собственный - вряд ли комфортный опыт, учитывая раздражительность взрывчатки. Всего нескольких зарядов, прикрепленных к базе центрифуги, будет достаточно, чтобы вывести из строя часть испытательного центра и вывести из строя прототип, как только Нарск активирует дистанционный детонатор.
«Это будет хороший взрыв, - подумал он, - но он будет слишком далеко, чтобы его увидеть». Он уже был на пути к выходу, крадясь в узкую водосточную трубу, использовавшуюся для стока воды после погодных испытаний. Слишком гладкий и вертикальный, чтобы идти по центру, это был замечательно удобный выход. Сползая в темноте, Нарск улыбнулся. Он никогда не подходил ближе двадцати метров от
Как будто кто-то этого захочет!
Когда владения лорда Чаграса были разделены, молодой Дайман быстро захватил Даркнелл. Не было никаких сомнений в том, почему. Эстетика сделала больше для продажи его видения божественности, чем армия статуй - хотя и у него тоже было. Главное солнце планеты, Кнел'чар I, давало жителям болезненный свет, который заставил ученых опасаться, что оно может выбросить свое водородное ядро в любой момент. Но настоящим притяжением были две молодые и более яркие звезды, медленно вращающиеся друг вокруг друга по внешней орбите. Обладая лишь массой, достаточной для поддержания синтеза, Кнел'чар II и III были слишком далеки, чтобы дестабилизировать орбиту Даркнелла или даже повлиять на погоду. Но они всегда были видны где-нибудь на планете, днем или ночью.
Солнца наблюдали за Даркнеллом -
Как бы то ни было, это была хорошая уловка. Сквозь грязную дымку столицы звезды создавали захватывающее зрелище. И если кто-то хихикал в то время года, когда орбиты звезд заставляли их создателя казаться косоглазым, что ж, для этого и были Корректоры Даймана.
Сдернув маску с волосатых заостренных ушей, Нарск был благодарен, что Корректоров сейчас здесь нет. Марк VI показал себя хорошо, но даже Сирицепт не смог защитить его от большого количества людей, ищущих темную сторону Силы. Нарск знал ментальные ритуалы, позволяющие вести себя сдержанно, но вход в центр тестирования и выход из него сильно занимали его. Хорошо, что Дайман отвел большинство Корректоров в свою штаб-квартиру перед тем, как приступить к новому плану против Одиона. Нарск не особо интересовался, что это было. Святилище Небесное было чьим-то заданием.
Нарск снял перчатки и положил их вместе с очками и маской в сумку рядом с детонатором. Он подождет, пока не сработает взрывчатка, пока не сядет на взлетное судно. У него уже было разрешение на поездку под его личным прикрытием. Он вонзил коричневые когти в спутанный мех на лице; даже с системой охлаждения костюма он промок. Он глубоко вздохнул. Слишком много поездок в темные места. С Даркнеллом все было хорошо.
Пробираясь к той стороне крыши, где была спрятана его одежда, Нарск задумался о том, что на самом деле будет означать завершенная работа. Деньги не имели большого значения на многих территориях ситхов; обменных единиц даже не существовало в царстве Одиона. Точно так же было трудно накопить владения в регионе, где границы были непостоянны, а безопасность была мимолетной.
Нет, в пространстве ситхов людей оценивали по их возможностям. Благодаря небольшим степеням свободы, которые им позволяли иметь - и мобильности, которую они
«Это было самое большее, на что мог надеяться кто-либо из обитателей космоса ситхов», - подумал он.
«У тебя есть кое-что, что я хочу», - раздался низкий женский голос сзади.
Нарск рванулся вперед, даже услышав, как за спиной ожил световой меч. Это
Его преследователь остался наверху, быстро ринувшись по краю крыши. Нарск опасался, что его скорости не хватит, тем более, что ноги уже болели от нагрузок в испытательном центре. Он нащупал сумку, все еще натягивая руку на бегу. Он потянулся - и снова потянулся. Игольник был … где?
Некогда идти на поиски, ведь впереди конец уступа и приближающиеся шаги. Еще больше фабричных зданий тянулись вдалеке, уводя все дальше от Черного Клыка. Нарск перепрыгнул на несколько метров до карниза следующего дома. Прыжок с крыши Корректора будет намного дольше, но Нарск не терял надежды на то, что его преследователь сдастся.
Конечно же, оглянувшись, он заметил призрачную двуногую фигуру, плывущую по воздуху, легко преодолевая расстояние между строениями. «Только ситх с навыками Силы мог совершить такой прыжок», - подумал Нарск. Таковы были Корректоры, элитные офицеры, которым было поручено ремонтировать те элементы творения, которые не устраивали Даймана. Нарск не хотел знать, как проходила доработка.
Новый выступ прошел немного, прежде чем повернуть. Нарск поскользнулся, завернув за угол. С этой стороны он был уже, всего полметра отделяло стену от шестиэтажного обрыва до переулка. Ботан нисколько не сбавлял оборотов, хотя каждый шаг испытывал судьбу. Он знал, что ботинки костюма-невидимки не для этого созданы, но о том, чтобы вернуть его уличную одежду на крышу, не могло быть и речи. Ему просто нужно было время, чтобы добраться до места, где он мог бы надеть маску и перчатки костюма и перезагрузить систему невидимости.
Нарск еще раз оглянулся. Его нападавшей была женщина-гуманоид, близкая к его росту и весу. Однако это не было поводом для облегчения. Если бы дело дошло до физического поединка, он не выдержал бы против адепта ситхов любого размера. И, по крайней мере, против более крупного преследователя он мог бы использовать свою ловкость в своих интересах. Но этот Корректор подгонял его прыжок за прыжком.
По крайней мере, ее световой меч был вне поля зрения; он слышал это, но никогда не видел. Наверное, она сразу же окунулась, как только началась пробежка, предположил Нарск. Непонятно.
Нарск только начал гадать, когда ему явилось спасение, сияющее через световой люк меньшего здания внизу. Это был ответ - если бы он только мог туда добраться. Недолго думая, он выскочил из-за угла и сжал тело тугим мячом, напрягаясь. «Марк VI» не был доспехом, но когда он падал, он надеялся, что он сможет обеспечить некоторую защиту от блестящей мембраны, которая, казалось, мчалась к нему.
Развернувшись, Нарск прищурился от боли и огляделся. Место было тем, чем он думал. Незавершенные корпуса спидеров болтались со шкивов на цепях, покачиваясь, пока они продвигались к ливню краски. Все место пропахло едким лаком, струящимся запотевшими простынями. Нарск видел дроидов на дежурстве, настолько покрытых брызгами, что они едва могли двигаться. Очевидно, в Дайманате
Нарск попытался встать. Где был Корректор? Он увидел, что не над ним. Она была одета не так, как те, что он видел на публике. Была ли у Даймана какая-то тайная полиция нового типа? Почему она не последовала за ним?
Праздная и глупая мысль, за которую он сразу же заплатил, когда потерял равновесие в масляной воде и уперся подбородком в пол. Хлам теперь был в его мехе: побольше этой проклятой позолоты Дайман любил видеть во всем.
Поднявшись, Нарск понял, что он также прикрывает большую часть маскировки. Активировать его не имело смысла; его нужно было бы полностью протереть, прежде чем он сможет кого-нибудь обмануть. Но у него не было выбора. Вытянув шею, он осмотрел стропила, чтобы найти причину, по которой он вошел.
Вот он, высоко под балками: полностью собранный спидер, блестящий и сухой, свисающий с конца цепи. На этот раз, двигаясь более осторожно, Нарск протолкнулся мимо дроида-грузчика на пути к портальной лестнице. Снова подняв глаза - все еще без корректора - он направился к верхней ступеньке и стал ждать, пока конвейер не проведет ее.
Короткий прыжок - но, поскользнувшись на помосте на лестнице, Нарск едва не промахнулся. Яростно цепляясь за нее, он, наконец, схватился локтем за качающуюся раму и, сцепив руки, вскочил на сиденье.
Безопасно оседлав машину, Нарск сорвал защитные кожухи с дисплея управления. Да, спидер будет работать, но у него едва хватит топлива, чтобы обогнать Ксакреа. Это не имело значения. К настоящему времени Корректор определенно оказал бы поддержку; Нарск доберется до безопасного места в ближайшие несколько минут или не достигнет вовсе. Открыв сумку, он нашел игольницу. Это было прямо над другими его вещами, до него было легко добраться. Нарск вздохнул.
Несколько мгновений спустя рабочие с затуманенными глазами, выходящие из цеха сборки личного транспорта, подняли глаза и увидели золотое пятно, летящее через открытое окно четвертого этажа. Нарск плотно прижался к раме спидера. Цепь, все еще прикрепленная к транспортному средству, хлестала позади, как хвост мосгота, разбиваясь о соседнее здание, когда он свернул на главный проспект.
Он должен был посмотреть вверх.
Женщина рванулась с небесного моста, пересекла проезжую часть далеко наверху. Увидев ее падение с вытянутыми руками, Нарск инстинктивно нажал на педаль газа. Внезапный
Нарск оглянулся. На мгновение он подумал, что она приземлилась на машину, но ее нигде не было. Может, она схватилась за сиденье и соскользнула на свою гибель.
- и нашел ее сзади и внизу, цепляющейся за конец шестиметровой цепи, все еще прикрепленной к спидеру. Она обвила его петлей вокруг руки и теперь ехала на нем, как на привязи. В пятне уличных фонарей далеко внизу Нарск увидел, как она карабкается к нему.
"Достаточно!" Найдя иглу, Нарск уперся коленями в раму спидера и отпустил руль. Держась одной рукой за шасси, Нарск протянул руку и начал стрелять. Дартс пронзил след выхлопных газов, едва не пропустив безбилетного пассажира, который наклонился, чтобы избежать их. Пути снарядов заканчивались далеко внизу на улице.
Нарск выругался. Иглоукалывание было неподходящим оружием, но он не мог использовать бластер для шпионской миссии. Просматривая циферблат, он нашел настройку, которую мог бы использовать. Дротики с пульсовой волной взорвутся через несколько секунд после того, как они очистят ствол, направив большую часть своей силы в ее сторону. Теперь она была почти у задней части спидера, хватаясь за поручень. Нарск сбросил оружие, взял себя в руки ...
… И уставился на то, как его преследователь исчез в темноте. Озадаченный, Нарск на секунду прищурился - только для того, чтобы сам взлететь, когда нос спидера ударился о прочное металлическое препятствие: еще один небесный мост! Нижняя часть спидера ударилась о внешнее ограждение, перебросив всю машину через край. Небо и мост последовательно вращались перед глазами Нарска, прежде чем слиться воедино в агонизирующей тьме.
В конце концов, она была человеком. Нарск проснулся, увидев ее, когда, освещенная горящими обломками спидербайка, женщина пересекла к нему широкий небесный мост. Молодой человек, смуглый, с коротко остриженными черными волосами; несколько странных обрывков его развеяло ветром. Одетая в коричневую рабочую рубашку рабочего и темные парусиновые штаны, она слилась с ночью - и, в отличие от Нарска, она не выглядела хуже для приземления. Она не пыталась забраться на спидер, понял он, пытаясь встать на колени. Она видела впереди мост и собиралась спрятаться в безопасное место.
Теперь она уверенно зашагала к нему с решительным видом и держала в руках незажженный световой меч. Заставив себя встать, Нарск упал на свое волосатое лицо. Его правая нога была вывихнута, возможно, сломана.
И иглы пропало.
Нарск заерзал в панике, услышав знакомый гул сверху. Он цеплялся за дорожное полотно, отчаянно пытаясь избежать момента, который так часто откладывал. Это всегда было опасно; риск, связанный с тем, что ты особенный. Все эти работы, и любая из них могла закончиться вот так, с малиновой вспышкой -
Зеленый.
Глаза Нарска расширились. Световой меч был зеленым.
«Джедаи?» Нарск перевернулся и посмотрел в глаза женщине. Хейзел. Широкий, внимательный, сосредоточенный - но на правильной стороне безумия.
Он слышал, что один джедай недавно был на свободе в космосе ситхов. Тот, кто бросил вызов Одиону во время дела Челлоа - и который недавно вызвал у Даймана приступы припадков. Нарск никогда не встречал джедаев, но он знал их репутацию - и он знал, что никогда не мог надеяться, что его обнаружит кто-нибудь лучше на Даркнелле.
- Ты ее, - начал Нарск. «Не так ли? Вы
Женщина не ответила. Встав на колени, она обыскала его. Не в силах сопротивляться, Нарск пристальнее вглядывался в ее лицо. Да, это соответствовало изображениям, которые он видел. Он лизнул свои острые зубы. Он знал, что делать.
«Я на вашей стороне», - сказал Нарск. «Я тоже хочу уничтожить Даймана».
Не обращая на него внимания, женщина лапала малярный костюм. Удивительно для Нарска - и, похоже, для нее - у Mark VI не было трещин, хотя теперь он имел твердость с золотыми пятнами. Отойдя от сумки Нарска, она обнаружила внутри датапад.
Она заговорила, не отрывая глаз от экрана. «Ты работаешь на лорда Одиона».
Нарск был поражен. Ее голос был низким и грубым, не более чем шепотом. «Одион?» он ответил. "Что заставляет вас думать, что? Может, я революционер ».
«На Даркнелле нет революционеров», - сказала она повышенным голосом, отключив датапад. «А если бы и были, они бы не крали военные секреты». Держа датапад так, чтобы Нарск мог его видеть, она небрежно подбросила устройство в воздух и резким движением светового меча рассекла его пополам.
Нарск сглотнул.
«Все это работает
«Да», - сказал он. Он понял, что сейчас нет смысла отрицать это; с таким же успехом он мог бы ударить ее немного правды. «Я
«Это хуже», - сказала Керра, глядя вниз. «Вы -
Нарск заставил себя встать, хотя это было болезненно. «Хорошо», - сказал он, прочищая горло. «Вы отказали Одиону в знании. Но важно отказать Дайману в знаниях
Нарск шагнул к ней и своей сумке, но она снова подняла световой меч между ними. «Я не работаю с Сит», - сказала она.
«Я же сказал вам, что я не ситх». Он указал на сумку. «Загляни в сумку. Вот увидишь."
Человек отключил ее оружие и полез внутрь. Увидев, что она узнала устройство управления детонатором, Нарск улыбнулся зубастой улыбкой. "Понимаете? У нас есть шанс сделать что-то важное против Даймана ». Он начал тянуться к контроллеру. "И все, о чем я прошу, это дать мне время, чтобы ..."
"Нет." Одним плавным движением женщина оглянулась на Дорогу производителей, направила детонатор и нажала кнопку.
Вспышка и грохот послышались с дальнего конца проспекта. В двух километрах от него непрозрачная кожа Черного Клыка на долю секунды вздрогнула, прежде чем вырваться наружу. Металлические осколки вырвались из конструкции, отчаянно пытаясь сбежать. Гром последовал за огнем, шума и света было более чем достаточно, чтобы разбудить весь Закреа.
Нарск в ужасе поднес к своему длинному носу ушибленную руку.
Не таращиться, как идиот на небесный мост с джедаем.
"Ты дурак!" - крикнул Нарск. «Вы понимаете, что натворили?»
Женщина смотрела на пламя с легким удовлетворением. "Да."
Нарск поник, забыв о боли в ноге. Он посмотрел на площади на крышах по обоим концам небесного моста. Властей здесь еще не было, но скоро они появятся. И все же джедай выглядела довольной собой.
«Нет», - сказала она, зажигая световой меч и размахивая им в его направлении.
Женщина аккуратно сунула сложенный «Марк VI» обратно в сумку Нарска, хотя ни костюм, ни сумка уже не были особенно аккуратными, размазанными и воняющими краской. «Вы действительно испортили это дело», - сказала она. «Это что-то постоянное?»
«Я не знаю», - прорычал Нарск. Его больше не волновал костюм. Настоящие власти отсутствовали, крича на своих аэроспидерах в сторону котла, который был испытательным центром. И вот он : голый, но без шорт, сидит в мусорном баке в темной части площади. Женщина провела его туда, взяла костюм-невидимку и связала ему запястья.
Это было не то место, где он хотел быть с Сит по пути.
«Как ты можешь это сделать? Ты
Женщина остановилась. "Какие?" - сказала Керра Холт, внезапно рассердившись. «Я не
Крышка над ним захлопнулась.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Со словами Даймана взошло солнце.
Семидесятиметровый образ Даймана смотрел на свои работы и улыбался. Колоссальные голографические руки раскрылись, когда первые лучи Кнел'чара I коснулись горизонта города. Продукт шестидесяти четырех голопроекторов - и это, пожалуй, самый крупный невоенный потребитель энергии на Даркнелле - сверкающее изображение передало гиганта с удивительной детализацией. Наверху были уверенные проницательные глаза, голубые и янтарные, как звезды, и короткая коса светлых золотистых волос. Даже когти, прикрепленные к кончикам пальцев его правой руки, сияли с облегчением. Специалисты по визуализации хорошо выполнили свою работу.
Семь мраморных статуй, изображающих приход к власти и известности Даймана, окружали основу изображения. Огромные - но в то же время карлики по сравнению с потрескивающим титаном наверху - каждая каменная фигура смотрела на один из главных проспектов Ксакреа, расходящийся от центральной площади.
Керра Холт была впечатлена. Она думала, что показ мог бы быть более эффективным, только если бы несколько городских кварталов не сгорели дотла, пока говорил голограф.
Накинув капюшон на голову, Керра скользила от одной двери к другой, возвращаясь домой. Было ошибкой позволить погоне с Ботаном зайти так далеко по Пути Производителей. Чтобы вернуться домой, ей пришлось пройти через то, что осталось от Черного Клыка. То, что раньше было наклонной пирамидой, теперь превратилось в клубок расплавленных балок, на многих уровнях все еще бушевавшие пламя.
Никто не слышал, какова была воля Даймана, потому что пылающий исследовательский центр выбрал именно этот момент, чтобы полностью перевернуться в изнеможении. К тому времени, когда окружающие пришли в себя и стали слышать, громкоговорители по всему Ксакреа замолчали.
Они все это уже слышали. Керра обычно слышала эту болтовню каждое утро по дороге на работу на завод по производству боеприпасов, прежде чем перешла на более поздние смены. Во всех мирах Дайманата слушатели были уверены: Дайман контролировал все, что происходило в его царстве.
«Эти слушатели могли бы быть менее уверены, будь они сегодня утром на площади», - подумала Керра. Один из головорезов Даймана загорелся. Она узнала его. Ужас в ее районе, пока она там жила, теперь неповоротливый стражник шатался, крича от боли. Керра на мгновение застыла, не зная, что делать. Злой миньон или нет, но существо страдало.
Она вышла на улицу, но ее отбросило в сторону трое его товарищей-часовых. Вспомнив свою прикрывающую личность, Керра начала выдыхать, радуясь тому, что кто-то пришел ему на помощь.
А теперь у нее был костюм-невидимка.
Треснувшее окно поднялось вверх. Керра легко проскользнула в свой дом последних недель. Единственное, что было внутри, - это пара спальных мест, сумочка и подставка для переносной лампы накаливания, которую ей пришлось делить с юной внучкой Губ Тенго. Судя по смятым одеялам в углу, Тана уже не было на утро. Комната не была бы достаточно большой для туалета в Академии джедаев, места, где студенты готовились жить без имущества. Здесь, на Даркнелле, он должен был вместить двоих.
Положив мешочек с ботаном, Керра выглянула через открытый дверной проем в главную комнату. Старый Салластан снова спал в своем кресле перед грудой документов. Его рука торчала под прямым углом, его изношенная рука дрожала, когда его пальцы сжимали невидимую ручку.
Керра проскользнула в комнату достаточно долго, чтобы погасить тлеющую лампу и оттолкнуть его от стола. Цели Флимсипласта упали на пол. Керра поморщилась. Каждая часть работы Губа была безумной. Не только то, что он должен был сделать, но и то, как
Вернувшись в свои покои, Керра повесила рваную простыню, служившую дверью, и потянулась к заляпанной золотом сумке. Несмотря на всю имеющуюся в нем технологию, боди ботана складывалось красиво. Этикетка оказалась внутри шва. КИРИЦЕПТ.
Керра не так давно уехала из космоса Республики, но каким-то образом увидеть такую простую вещь, как знакомое коммерческое название, освежило. И к тому же солидная фирма. По мере того как ситхи продвигались дальше по Внешнему Кольцу, другие корпорации пытались разобраться с новыми «местными жителями», как правило, к своему крайнему сожалению. Чем важнее была рота для республиканской безопасности, тем больше Министерству обороны обычно приходилось уговаривать ее передислоцироваться. Но Cyricept неоднократно откладывал свои операции от границы без всяких просьб. Может быть, это произошло потому, что весь их бизнес по производству стелс-систем был направлен на то, чтобы оставаться на низком уровне и избегать неприятностей. Какой бы ни была причина, Керра была вне себя от радости, увидев костюм сейчас, даже в его разграбленном состоянии. Ее припасы из Республики ограничивались одеждой, которую она носила, и световым мечом в ее рюкзаке.
Такого не могло быть. Предполагалось, что путешествие мастера-джедая Ваннара Триса в пространство Даймана было хирургическим ударом: коротким и хорошо обеспеченным. Вдохновляющая фигура, Трис несколько раз приводил добровольцев в космос ситхов, принимая на себя миссии, которые более крупный Орден джедаев больше не мог выполнять. Ситхи во внешних границах стали настолько сильными, что Республика, уже ослабленная кандорианской чумой, в значительной степени списала со счетов все, что было за пределами внутреннего кордона безопасности. Он даже отключил межзвездные реле, которые позволяли общаться с внешним миром. Целые участки космоса были заброшены.
Правительство Республики и Орден джедаев не были против набегов Триса. Необходимость в них была очевидна. Но женщина, возглавлявшая оба тела, канцлер Дженнара, хорошо знала, что ее напуганные люди не потерпят ее посылку больших групп рыцарей-джедаев в наступление, когда все они были необходимы для защиты тыла. Трис умело нашел способ обойти это. Каждый стандартный год рыцари-джедаи служили три месяца в патруле правопорядка и девять месяцев на границе. Но на поездки между этими назначениями было отведено шестнадцать дней, и эта цифра осталась неизменной даже после сокращения границ Республики. И, как и в мирное время, организация путешествий оставалась в руках отдельных рыцарей-джедаев.
Это дало Трису возможность. В любой момент в пути находилось достаточно добровольцев-джедаев, чтобы Трис обычно мог собрать их команду для встречи в точке прыжка. Это позволяло провести несколько дней для быстрого рейда - обычно такого, при котором не ожидается никаких потерь, - прежде чем джедаи вернутся к своим обязанностям.
Результаты рейдов Триса в целом обрадовали канцлера. Поднятие морального духа далось дешево; все задействованные корабли и боеприпасы поступили за счет частных пожертвований. Это была совсем другая реакция, чем реакция рыцаря-джедая Ревана, которую он получил столетия назад, во время его собственных внеклассных мероприятий против мандалорцев. Но обстоятельства, как вспоминал Керра, были другими. Ситхи были злыми; у мандалорцев просто была проблема с отношением.
Логистика была сложной, но у Ваннара Триса в Керре был человек, на которого он мог положиться. Ваннар - она всегда была с ним по имени - спас ее от Аквилариса несколькими годами ранее, сразу после того, как этот планетарный рай пал перед силами, возглавляемыми будущим лордом Одионом. Ваннар, почувствовав потенциал ребенка Керры как джедая и как мотивированного противника ситхов, стал ее спонсором и наставником. Она потеряла семью, но нашла причину.
Керра всегда задавалась вопросом, дал ли он ей эту работу, потому что думал, что это будет для нее терапевтическим. Неважно - это было. В двенадцать лет она координировала командировки волонтеров. В четырнадцать лет она помогла ему собрать пожертвования. За последние три года она взяла на себя оснащение каждой группы, следя за тем, чтобы на борту корабля было в изобилии все, от бластерных ячеек до медпакетов. За короткое время Керра узнала все необходимое, чтобы руководить добровольческой военизированной организацией, работая над тем, чтобы стать рыцарем-джедаем.
Это был напряженный отрочество.
Но сама она никогда не участвовала ни в одном из рейдов. Ваннар запретил это, пока она была падаваном. Возвращение в космос ситхов было для нее слишком эмоциональной миссией, и Ваннар знал это. Так что в течение многих лет она жила опосредованно через него и его союзников, находя некоторое утешение в осознании того, что она в некоторой степени помогает людям, которых она оставила позади.
Когда Керра стала рыцарем-джедаем за день до своего восемнадцатилетия, Ваннар по-прежнему отказывался отправлять ее в бой. Но страшное предупреждение из космоса ситхов заставило его принять такое решение. Ваннар в кратчайшие сроки призвал всех доступных джедаев для выполнения жизненно важной миссии. Керра был доступен - и, как оказалось, необходим.
Керра очень удовлетворила добавление полевых работ к своим обязанностям. Все эти забытые, напряженные недели, готовящие путь для других, чтобы нанести удар по ситхам, внезапно приобрели расширенное значение. Теперь
Сегодня, на Даркнелле, ей были нужны
Миссия в Челлоа обернулась катастрофой. Все были потеряны.
Выжила только Керра, без оружия, лекарств или припасов, которые она так тщательно собрала. Они и звездолет, на котором они прибыли, растворились в море огня. Керра даже не знала, как добраться домой. Она запомнила гиперпространственный маршрут, который они прошли на территорию Даймана, но он заканчивался на планете, на которую они совершили набег, - месте, которое теперь находится под такой жесткой охраной, что она никогда не сможет вернуться на нее.
Вскоре после этого у нее возникло искушение закончить собственное путешествие. Жители жили в постоянном отчаянии, и встреча с Дайманом и Одионом подтвердила для нее, что ситуация никогда не улучшится. Смерть была лучше выживания для тех, кто живёт под ногами, и, возможно, только для джедая. Лучше сойтись в бой.
Чтобы изменить траекторию Керры, потребовалось завести здесь друзей - в том числе одного удивительного самоотверженного человека. «Ты не годишься для нас мертвыми», - всегда говорил ей Ваннар. То же относилось и к людям, живущим под властью ситхов. Она тоже не годилась для
Любопытно, что изменение взглядов Керры было похоже на очередной набег Ваннара Триса. Он вонзился в тьму, омрачившую ее душу, и вселил надежду. Дело не в том, чтобы победить ситхов; помощь народу была. Сражение с ситхами, безусловно, было одним из способов, которым джедаи могли помочь угнетенным, но это был не единственный способ. Да, людям нужны были смелые, драматические поступки типа Ваннар, но им нужно было и больше, чем жесты. Им нужны были вещи, которые приносили немедленную пользу: трудный заказ для команды джедаев, а тем более один, действующий в одиночку. Ей придется изобретать собственные возможности. Для этого требовался план.
Планирование у нее хорошо получалось.
Керра уже была в царстве Даймана; он стал первой мишенью. Ее чувства к Одиону были сильнее, но по этой причине она им не доверяла. Гнев по поводу преждевременного конца ее детства однажды уже сбил ее с пути. Дайман был моложе, и хотя он был не так силен физически, как его чудовищный брат, он, по-своему, представлял не меньшую угрозу.
Дайман был совершенно лишенным сочувствия существом. В академии Керра изучал понятие солипсизма, связанное с учением ситхов; не кто иной, как Дарт Руин разъяснял это много лет назад. Философия ситхов способствовала прославлению себя и подчинению других. Молодой лорд довел это до безумной крайности, заявив, что существование - это некая игра, созданная - чем? Некоторая версия себя самого на более высоком плане, натравливающего смертное тело Даймана на искусственные препятствия, которые он придумал, вроде физики и злых братьев и сестер. Империя Даймана зависела от труда других, но жизни других не имели для него значения.
Паразита нужно было отделить от хозяина. Но сначала нужно было сдержать его распространение.
Керра нашла хорошую цель в индустрии боеприпасов, что позволило Дайману как вести войну, так и угнетать людей сразу на нескольких мирах. Это было лучше, чем нанести прямой удар по военным. Даже если бы она каким-то образом нашла способ нанести сокрушительный удар, ее беспокоило то, что Одион или другой оппортунистический сосед может хлынуть через космическую границу, все еще ранив невинных людей. Лучше разрушить систему Даймана изнутри, оставив иллюзию силы его товарищам, но пустую оболочку внутри. Она надеялась, что к тому времени, когда режим рухнет, большая часть мирных жителей окажется вне опасности.
За несколько недель, прошедших с тех пор, как она потеряла своего Учителя на Челлоа, были нанесены удары по оружейным заводам в ряде миров. В некоторых случаях ей удавалось освободить рабов и их семьи, но эти возможности становились все реже по мере того, как она приближалась к центру царства Даймана. В мегаполисе не было пустыни, в которую могли бы бежать освобожденные туземцы. Но Даркнелл, очевидно, был ее конечной целью. Ударяя здесь по военным исследованиям Даймана, она все еще могла работать сразу на дюжине миров.
Она прибыла на Даркнелл, как и в другие миры, замаскированная под странствующего рабочего по заданию. При этом она побледнела не раз. Маскировка не была ее сильной стороной. Убеждение, месмеризм, неверное направление - это были навыки для джедая, который не мог овладеть световым мечом или бластером, а не для опытного бойца, такого как Керра. Ваннар использовал эти уловки только для того, чтобы добиться военной внезапности; Керра с трудом переносила повседневную жизнь под прикрытием. Но у нее не было выбора. Дайман мог сомневаться в ее рассудительности, но он знал, что она была частью великой игры, которую он придумал для себя, и его чувствительные к силе корректоры смогут почувствовать ее присутствие. Она должна была всегда быть начеку.
Это была случайность, что она заметила ботана, когда сама разведывала Черный Клык, несколько ночей ранее. Шпион был хорош, но он слишком удобно устроился, выбрав ту же самую ближайшую крышу, чтобы переодеться в свое невидимое снаряжение. Она просто ждала своего шанса. Его саботаж здания был потрясающим бонусом, особенно потому, что он произошел в час, когда внутри находились только истинные верующие Даймана. Ей было почти жаль оставлять шпиона на произвол судьбы, но ни один союзник Одиона не мог быть ее другом. Одион был одновременно жестоким и безвкусным. Неудивительно, что половина его последователей склонны к самоубийству.
Керра поскреб ткань скафандра. Крошечные выпуклые линии пересекали его поверхность, оставляя между ними бесчисленные ямки для спектральных перегородок. Она заметила, что большая часть краски прилипла к ребристой ткани. Это было бы проблемой. Когда его главная военная исследовательская лаборатория горит, Дайман будет вдвойне настороже - достаточно, чтобы сделать ее следующий шаг невозможным без искусственной помощи. Но в отделе невидимости скафандр был бы невелик, если бы его не почистили.
Она вывернула костюм наизнанку. Этикетка производителя, но без инструкции по уходу.
Керра прижала ткань к груди, узнав голос хозяина. «Просто … собираюсь постирать», - сказала она, быстро складывая костюм и закидывая его за спальный мешок. Она повернулась и увидела Габа, стоящего в дверном проеме со сжатой в кулаке занавеской.
«Я вспомнил, что у меня было для тебя сообщение», - прорычал Габ. Его голос звучал как гравийная дорога, усугубленная годами крохотного водного пайка. «Но моя внучка сказала, что тебя здесь не было». Опущенные брови вспыхнули и сморщились. «Вы пошли
"Это ложь!" Губ дернул занавеску, отрывая ее от дверного косяка. Он упал на дюракретовый пол.
Керра попятилась, опасаясь гнева маленького существа почти так же, как и любого лорда ситхов. У них были плохие моменты с тех пор, как она пришла сюда, предлагая наставлять его внучку за комнату и питание. Она отчаянно пыталась не позволить этому моменту выйти из-под контроля. "Ой?" - наконец спросила она.
«Да», - сказал он, глядя на нее, прежде чем, наконец, встать на колени, чтобы поднять простыню. «Я знаю, что это неправда, молодой человек, потому что сообщение было от кого-то на вашей работе - от кого-то
Керра вздохнула. Дайман не позволял своим рабам пользоваться средствами связи; курьеры занимались всем, даже если это означало, что из-за задержки сообщений производительность снижалась. Шансы, что кто-то появится, пока она прячется, были велики, но, очевидно, недостаточно. Керра подбирала слова. Она не хотела использовать Силу, чтобы убедить Губа; не когда они жили вместе. В конце концов он это поймет, а она пыталась использовать Силу как можно меньше, чтобы не привлекать внимание Корректоров. Но она не видела, что еще делать.
«Это не в первый раз», - сказал Габ, складывая простыню через руку. «Тан спит с тобой в одной комнате. Она знает, что ты уходишь ночью. Девушка прикрывала тебя ...
«Мастер Тенго, не вините ...»
«Она воображает, что у тебя начинается великий роман», - продолжил он. «Я не понимаю, почему кто-то решил привести в этот мир больше людей!»
Керра встала и сумела покраснеть.
Губ расправил на ногах подтяжки. Глядя на Керру, он громко выдохнул. «Что ж, теперь нам всем предстоит страдать. Вы должны оставить работу своих изменений, и я жду вас обратно сюда , чтобы Репетитор Тан , как вы должны, когда она приходит домой из
При этом салластанец выскочил наружу, захватив за собой ее дверь.
Керра снова плюхнулась на подушку кровати и потерла виски. Еще больше безумия. Покачав головой, она посмотрела на свою сумку и сглотнула. Рукоять ее светового меча блестела в тусклом свете. Она никогда не запихивала его полностью в сумку при входе. Она полностью засунула его внутрь, а затем пару раз ударила по сумке для надежности.
Еще один день без сна. Еще один день под прикрытием. И, вероятно, пройдет еще много дней, прежде чем она сможет сделать что-нибудь существенное против Даймана. С такими темпами она может никогда не выжить.
«Вы будете знать, какие навыки вам понадобятся, когда они вам понадобятся», - всегда говорил Ваннар. Что ж, в этом он был прав. Керру беспокоило то, что у нее вообще не было этих навыков.
Или терпение.
В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
«Вы понимаете, зачем мы это делаем, бригадный генерал Рашер», - сказал заводской администратор. «Мы верные дайманиты до мозга костей. Вот почему мы хотим быть уверены, что служим Его Светлости наилучшим образом ».
Рыжеволосый человек в холле раскачивался в блестящих ботинках. "Конечно."
Администратор Лаббун смотрел в окно квартиры на густой дым, нависший над городом. «Я руководил заводом по производству пластика здесь, на Даркнелле, со времен лорда Чаграса … или эти воспоминания были переданы мне лордом Дайманом. Я первый дурос, занявший такую должность. И я никогда не был уклончивым. Дайман создал Обремененного, чтобы служить ему, и мы служим ему ». Высокая зеленая фигура повернулась и указала на свою мебель. «Я могу жить лучше многих, но для меня безразлично, был ли мой сын создан для работы на моей производственной линии или на передовой. Я знаю, почему мы существуем ».
"О Конечно." Бригадный генерал Джарроу Рашер посмотрел в стену и ухмыльнулся. На территории каждого лорда ситхов это была своя история, но он забыл, каким странным клиентом был Дайман, посеяв фантазию о том, что все творение было плодом его искаженного воображения. У Рашера были шрамы старше двадцати пяти лет Даймана, но неважно: очевидно, это были плод
«Но мы знаем, что у нашего ребенка есть талант», - продолжил Лаббун, подходя к дивану и кладя руку на плечо своей жены. - А это означает - это
"О да." Повернувшись к паре лицом, Рашер заговорил своим лучшим торговым тоном. - Именно поэтому вам нужен ваш сын в бригаде Рашера, мастер Лаббун. Нет места лучше, чтобы кто-то мог раскрыть свой потенциал ». Он потрогал лацкан, осторожно повернув серебряные булавки на своем плаще, так что они блестели в теплом свете. Он увидел, что сегодня дуросы дали дополнительные люмены. Внутренний свет в Даркнелле был ограничен, как и все остальное, даже для относительно обеспеченных людей.
«Мы действительно хотели бы, чтобы наш сын оказался в месте, которое бросает ему вызов», - сказала чопорная женщина-дурос, прижимая зеленые пальцы к зеленым щекам.
Покрутив медную ручку на своей деревянной трости, Рашер улыбнулся. Они дошли до этой части. "Конечно. И вы, наверное, спрашиваете, безопасно ли ехать с нами ». Он повернулся к раздачу кафе, тщательно выложенному перед ним. «Что ж, я не собираюсь врать», - сказал он, наливая себе выпить. «Мы на войне - и на войне люди получают травмы. Но если вам нужно оказаться на поле боя, мэм, нет лучшего места, чем рядом с лазерной артиллерией.
Бригадир подробно остановился на качестве своего вооружения, рисуя в воздухе картины рукой в перчатке. Он знал рекрутеров, которые проводили формальные голографические презентации, но Рашеру это никогда не казалось необходимым. Когда люди в космосе ситхов видели румяного, достаточно молодого человека со всеми конечностями, с которыми он родился, руководящим военным снаряжением, они предположили некоторый уровень компетентности - или удачу.
А если это не удастся, у него будет пистолет побольше. Пришло время его использовать.
«Более того, - сказал он, - число погибших на борту наших судов при транспортировке равно нулю. Никто не умирает по дороге в бой. Ни один. Никто." Он поднес чашку к губам и намеренно остановился, прежде чем продолжить. «Это потому, что на борту нет ситхов».
Лаббоны ахнули.
«Ни адептов, ни адептов, ни лейтенантов, ни пехотинцев. Мы
Пара выпуклых красных глаз смотрела друг на друга, прежде чем вернуться к нему. «Мы никогда не слышали о таком. Нет ситхов?
Рашер отпил из чашки мутную жидкость. Удивительно, но вкус к нему был. «Послушайте, вы управляете фабрикой здесь, на Даркнелле. Конечно, ваши дайманитские власти все время смотрят через ваше плечо, чтобы убедиться, что вы продвигаетесь, проверять качество и все такое. Я уверен, что у тебя не было бы иного пути. Он помахал в общем направлении космодрома. «Но пушка« Келлигдид Пять тысяч »- это усовершенствованное вооружение. Требуются квалифицированные отряды наемников -
Поставив чашку, он взял трость обеими руками. «Один соединительный штифт не на своем месте, один соединитель питания неправильно подключен, и у вас осталось семнадцать тонн
«О боже!»
Рашер ухмыльнулся. Трость ему не нужна уже много лет, но публике она нравится. То же самое с ранней сединой его бакенбардов и бороды. «Но мы делаем работу правильно, мэм. Как я уже сказал, мы эксперты. Няня нам не нужна. Мы вообще не являемся частью структуры Daiman ». Он поймал себя. «Что … эээ … это, конечно, так, как он задумал. Создатель и все такое ».
Мужчина-дурос в недоумении опустился на диван рядом с женой. Рашер мог видеть слова, молчаливо проходящие между ними: «
Рашер усмехнулся.
«Я уверен, что мы не узнаем. Но если ты так скажешь ...
"Я делаю. Многие так и делают. Знаешь, я построил ее сам. У меня есть люди, которые никогда не хотят уходить, поэтому вакансий так мало ». Рашер повернулся и увидел в дверном проеме человека овальной формы. «Ах. Это Дакетт, капитан нашего корабля. Он будет заботиться о вашем сыне, пока его не назначат. Приписан к одному из наших стрелковых отделений или, возможно, к моему штабному подразделению.
"Штаб-квартира?" Лаббоны громко ворковали. "Это возможно? Я имею в виду, он умный мальчик ... "
«Тогда неизвестно, как далеко он зайдет, - сказал Рашер. Не заходя в главную комнату, Дакетт просто кивнул, огромные уши перемежались пучками седых волос. Рашер услышал, как кто-то подошел из спальни Лаббонов. «Ах. Думаю, сюда идет наш солдат?
Более высокий, чем его родители, подросток Бидл Лаббун уверенно вошел в комнату, одетый в свежую пару аккуратно отглаженных рабочих комбинезонов, стандартную форму для молодых рабочих. Кивнув родителям, он притворился салютом посетителям и облокотился на тележку кафе, которая тут же прогнулась под его весом, рухнув вместе с неуклюжим ребенком и несколькими горшками с бежевой водой.
Администратор Лаббун разочарованно посмотрел на сына, когда его жена встала на колени, чтобы помочь подобрать обломки. - Направляюсь к твоему штабу, - прошептал Дакетт Рашеру в дверном проеме.
«Нам повезет, если он не вытащит весь магазин с боеприпасами», - ответил Рашер.
Выпустив своего помощника во внешний зал, Рашер дал Лаббунам немного времени, чтобы успокоить своего ребенка. Но, обернувшись, он увидел, что в нелепый день Даркнелла не хватило времени, чтобы справиться с этой уловкой. Пока его мать вытирала пятна на его рубашке своим носовым платком, Бидл пытался вытащить руку из жестяного графина. Операция заняла почти минуту, за это время лицо администратора стало длиннее, чем было. «Прошу прощения, сэр», - сказал извивающийся мальчик.
«Вы должны увидеть, что произойдет с моей установкой, когда начнут падать бомбы», - сказал Рашер, снова вызывая улыбку. «И скажи своим родителям, чтобы они не волновались. Как сказал Гарбелян в Averam: «Война - это не шоу талантов». ”
Лаббоны не стали посовещаться. «Я думаю, мы договорились об этом, бригадный генерал Рашер», - сказал отец. «Наш мальчик будет в надежных руках».
Рашер просиял. "Очень рады." Он хлопнул молодого Бидла по плечу. «Добро пожаловать в команду», - сказал он, энергично пожимая мальчику руку, с которой все еще капала капля. Этим же движением он оттолкнул Бидла в сторону и посмотрел прямо на администратора. «Дело только в сроках».
Старший Лаббун выпрямился. «Я ожидал этого».
«Вы управляете заводом по производству гидравлических лифтов Daiman.
«… Нам нужно
- Конечно, - сухо сказал Администратор Лаббун. «Это будет … сложно. Все, что мы производим, конечно же, для Daiman ».
«И это то, за кого мы боремся».
Через пять минут Рашер вышел из квартиры Лаббунсов, держа рядом с собой трость. Дакетт ждал его в холле. Рашер бросил ему трость. «Достаточно красивое место, - сказал он.
«Те, у кого есть, сэр, те, у кого есть». Дакетт ухмыльнулся. «Дайман позволяет им так жить?»
«Думаю, он бросает несколько крошек истинным верующим. И это хорошо - для нас ». Рашер вытащил блокнот из кармана жилета Дакетта и нашел адрес. «Вы получите то, что вам нужно, к ночи - всякий раз, когда здесь вспыхнет пожар».
Рашер начал идти по коридору, когда крикнул капитан корабля. «О да, есть еще кое-что».
"Что это?"
«Новалло только что звонил из
"Полная замена?" Рашер почесал бороду. «Она не может что-нибудь натянуть?»
«Отрицательный».
«Дорогой».
"Ага."
«Скажи ей, что это прикрыто», - сказал Рашер, приподняв бровь, и повернулся к двери квартиры. «Посмотрим, есть ли у них другие дети».
Нарск проснулся.
Один этот факт означал, что они не знали, кто он такой. Однако тот факт, что он все еще не знал,
Джедаи сдержали свое слово. Она не заперла мусорное ведро. Однако выбраться отсюда со связанными за спиной руками не стало легче. Чтобы выбраться, потребовались болезненные минуты, и даже тогда он приземлился на больную ногу, карабкаясь вниз. Его крик привлек внимание часовых Даймана, осматривавших обломки спидер-байка на ближайшем небесном мосту. Связанный и полуобнаженный Нарск вряд ли мог ускользнуть от внимания.
Головорезы Даймана собрали несколько человек на улицах Ксакреа в течение нескольких часов после разрушения его испытательного центра. Нарск встречал некоторых, когда его увозили в транспорте. Большинство из них были бездомными инвалидами, неспособными работать; Дайман обычно не удосужился их ликвидировать.
По прошествии первого дня он стал увереннее. Все они пошли на пост на Административной дороге для допроса, где Корректор опросил каждого из прохожих. Несколько бродяг сбросили с парадной лестницы вокзала на улицу, из-за чего их не допрашивали. Нарск надеялся, что они сделают то же самое с ним.
Ожидая отсрочки, он, наконец, уснул в тот вечер. Ошибка. Позже той ночью он проснулся не в темной камере вокзала, а привязанным к мокрому от пота каменному столу в комнате с мраморными стенами. Он почти почувствовал облегчение, когда вошли четверо одетых в бордовое корректоров Даймана. Это означало, что он все еще был на Даркнелле. Ему снился кошмар, когда его нашел Одион, разъяренный своей неспособностью спасти секреты покойной, оплакиваемой
Корректоры с гудком входили и выходили из комнаты через порталы, видимые ему только черными пятнами на краю поля зрения. Ремни были настолько тугими, что он не мог повернуть голову - и их интересовало то, что было в его голове.
Нарск не мог представить, как он мог спутать джедаев с Корректором. Корректоры ходили повсюду, транслируя свое присутствие через Силу, убедившись, что он знает, что у них есть способность проникать в его разум по желанию. Между тем джедаи вообще не оказывали на него психологического давления, вероятно, из-за боязни быть замеченными - Корректорами.
Исправители ушли на мгновение, давая ему возможность более свободно размышлять о том, что произошло. Как долго джедаи следили за ним? Она должна была быть Керрой Холт. Неужели она только что наткнулась на него? Сказала ли она кому-нибудь еще, что он был там? Была ли она у них сейчас? Ответы имели значение. Она могла выдать его.
«Я же сказал вам, - сказал Нарск, - меня ограбили. Вот почему у меня нет разрешения на работу ». Он еще раз повторил подробности своего прикрытия.
Внезапно знакомая фигура откинулась назад, и ее сменила другая, невидимая ему из поля зрения, за изголовьем стола. "Это тот?"
- Как известно, милорд.
«В тебе что-то есть», - сказал тот же голос с восходов и закатов. Золотые когти в форме человеческих пальцев царапали лицо Нарска сбоку. «В тебе что-то есть. Он должен выйти наружу ».
Исправители в гневе рылись в разуме Нарска. Это было нападение, к которому он был подготовлен морально. Упражнения по компартментализации помогли ему похоронить то, что было важно; в своем стремлении доказать свое господство адепты ситхов упустили все важное. Но Дайман выглядел безразличным, он небрежно пробирался в сознании Нарска со всем интересом витязя.
Непрошеный образ возник в сознании Нарска. Темные волосы. Смуглая кожа. Блестящие решительные глаза. И
Дайман освободился от мысленной хватки Нарска, который ни разу не видел своего похитителя. «Заблудший рыцарь здесь», - изумленно сказал Дайман. «На Даркнелл!»
Усы Нарска взметнулись вверх. Впервые с прошлой ночи что-то в беспорядке сработало ему на пользу.
«Да», - сказал Нарск, тяжело дыша, во рту пересохло. «Это была женщина со световым мечом». Его глаза сузились. «Я боялся сказать вам, милорд. Ее присутствие здесь - я этого не понимал. Это напугало меня. Я попытался убежать, когда увидел ее. Пытался кого-то предупредить … »История плавно перетекала в его рассказ о случайном нападении. Он сказал, что его стыд помешал ему раскрыть все раньше. Такой человек никогда не должен был превзойти настоящего дайманита.
Дайман отступил из-за стола. Нарск надеялся, что он обдумывает эту историю. Надеяться на освобождение было почти невозможно. Но если и нужно было кого-то убедить, так это Дайман.
Сердце Нарска упало, когда другой Корректор вошел из другого портала. Шпион услышал, как Дайман спросил: «Что это?»
«Как известно, милорд, - сказал новый Корректор, используя то, что, по мнению Нарска, было стандартной формой обращения к теоретически всеведущим, - пакет только что был обнаружен на крыше возле испытательного центра. Он был спрятан под вентиляционной крышкой. Пакет, содержащий одежду и разрешение на поездку. Голографический снимок соответствует заключенному. Как известно милорду.
«Значит, он был недалеко от испытательного центра. В километрах от того места, где его нашли? »
- Как известно, милорд.
Тень Даймана снова упала на Нарск. Только на этот раз тень отбрасывала не свет, а тьма. Нарск сопротивлялся. Ему сказали, что он может защитить свои секреты от Даймана только стеной воли, вызывающим утверждением, что его мозг принадлежит ему и только ему.
- закричал Нарск.
* * *
Керра застыла на ступеньках, когда услышала голос соседки. Высокие темные фигуры только что вошли в квартиру Губ Тенго в дальнем конце длинного подвального зала. Она не могла разобрать о них никаких подробностей, но они определенно привлекли внимание других жителей, все еще гудящих в залах.
Не дожидаясь вопроса, Керра крутанулась и помчалась обратно по ступеням на улицу. Все это не имело смысла. Она не почувствовала никакого злонамеренного присутствия при входе в лабиринт боррат, который был многоквартирным домом Губа. И «Корректоры Даймана» не особо сдерживались. Отнюдь не.
Она видела их раньше, на транспортной станции, на примере бедняков, которых они выгнали с заводов. Они делали это в течение пяти дней, при каждой смене смены, чтобы пассажиры могли видеть. Никто из преследованных не имел никакого отношения к разрушению испытательного центра, но она полагала, что Дайман, вероятно, знал об этом. Двое из «неисправных обремененных» были уволены с ее рабочего места ранее в тот же день. Один недавно критиковал график работы; другая, бабушка-сниввианка, случайно использовала непринужденное выражение, взывая к духам своих предков. Оба были кандидатами на публичную форму «исправления», предполагающую чередование приступов психологического и физического насилия. Spectacle всегда служил Дайману, когда что-то пошло не так.
Керра хотела перепрыгнуть с платформы и сделать что-нибудь тут же, но она усвоила урок со времен Челлоа. Габ и Тан не заслуживали опасности из-за того, о чем они ничего не знали. Было рискованно даже переезжать к ним. Прибыв на Даркнелл, она искала кого-то, кому нужен постоялый двор; тогда их дом казался идеальным прикрытием. Но теперь, когда она нырнула на улицу, это показалось худшей идеей на свете. Она не могла повторить эту ошибку снова.
Ваннар сказал это:
Керра двинулась назад за многоквартирный дом, завод по переработке иридия, который давно вышел на пенсию. Идея использовать старую фабрику для жилья всегда казалась ей вредной, но теперь она была рада этому месту, с его множеством входов и выходов. Два окна на уровне щиколотки жилища Губа лежали впереди, сразу за маленькими печальными корнями, которые он посадил, чтобы пополнить их рацион. Керра никогда раньше не входила сюда при дневном свете, но выбора у нее не было.
Увидев, что Тана нет, Керра проскользнула внутрь и осмотрела свою сумку. Да, все было по-прежнему. Перебирая световой меч, она прислушивалась к голосам за недавно замененной занавеской. Там был Габ и еще кто-то - голоса взволнованы, но не огорчены. Сунув оружие в глубокий карман рабочего жилета, она позволила себе дышать.
Занавеска отдернулась, и Керра резко дотянулась до выпуклости на жилете. Широкие черные глаза смотрели на нее с уровня пояса. Керра расслабилась, узнав своего молодого подопечного. «Ты напугал меня, Тан».
«Я не знала, что ты дома, - сказала девушка-салластанка, - но я рада, что ты дома». Как обычно, сгусток энергии, Тан сегодня чуть не лопнула, ее молодые щеки изогнулись от абсолютной радости. "Они здесь! Они здесь для
Керра могла только озадаченно смотреть вниз, когда девушка схватила ее за запястье и затащила в главную комнату. Внезапно в ответ посмотрели семь глаз. Старый Габ стоял в дверном проеме перед двумя более высокими существами. Мужчина-бабушка с любопытством посмотрел на нее, его трио темных глаз изогнулось на кожистых стеблях. Другая, женщина иши-тиб, вскрикнула от легкого удивления, ее желтые глаза без век засияли в тусклом свете. У обоих, как заметила Керра, были мигающие кибернетические имплантаты на висках.
«Простите меня», - проворчал Габ, отворачиваясь от посетителей. Он посмотрел на Керру. «Что ты там делал? Я не видел, чтобы ты вошел! »
"Не так ли?" Керра сменил тему, надеясь, что забудет. «Кто ваши гости?» Она склонила голову в сторону посетителей.
Гран выглядел довольным, его уши, похожие на листья, шевелились над его имплантатами. «Ах. Ты должен быть наставником ». Его лицо скривилось в крохотной улыбке, это была самая узкая морда, на которую он способен. «Лер-Лаар Джум, к вашим услугам, а мой коллега - Эраффа. Мы из Industrial Heuristics ».
Керра посмотрела на значок, предложенный бабушкой. "Вы продавцы?"
«Конечно, нет, - сказал Лер-Лаар. Рядом с ним звездолицый Иши Тиб булькал что-то вроде хохота. Каким-то образом кибернетические устройства позволяли им общаться.
Габ, недовольный прерыванием, посмотрел на Керру. «Они - причина, по которой я взял тебя, человек. Они - разведчики талантов, - сказал Габ, - они здесь, чтобы увидеть Тана.
Однако эти посетители имели в виду нечто большее. Керра более внимательно посмотрела на значок Иши Тиба, которого она никогда раньше не видела. Идентификация позволяла новичкам передвигаться по Даркнеллу; «Стоило бы заполучить одну», - подумала она. Она тоже никогда не слышала о промышленной эвристике. Дайман распустил большинство захваченных им корпораций, но она видела несколько коммерческих имен, действующих в его владении. Это было новое.
«Наша штаб-квартира находится в районе лорда Бактры», - сказал Лер-Лаар, чувствуя ее замешательство. «Лорд Дайман великодушно предоставил нам разрешение на вербовку на его территории».
«Мы хотим
«Сегодня утром, - продолжила Лер-Лаар, - на ее рабочем месте мы оценили ее умение по совету начальства. И мы с математической точностью определили ее талант, ее судьбу. То, что делает ее особенной ». Гран сцепил костлявые руки вместе.
«Бомбардировочные прицелы?»
"Да. Бойцы лорда Даймана используют высокоточные боеприпасы, но по большей части руководство исходит от самого оружия. Чтобы автомобили оставались маленькими и маневренными, на борту встроено как можно меньше систем ».
Гран продолжил: «Обычно гравитационные бомбы достаточно умны, чтобы находить цель самостоятельно, но при наличии средств электронного противодействия может помочь ручное наведение». Лер-Лаар указал на Тан, покрасневшую так сильно, что ее кожа стала бледно-коричневой. «Тан присоединится к команде из других стран, посвященной разработке оптики следующего поколения».
«Для Даймана?» - спросила Керра.
«Для кого он выберет, - сказал Лер-Лаар. - Конечно, от нее нужно избавиться. Гран рассказала о долгой истории Industrial Heuristics в этом секторе и о том, как компания с гордостью предоставила длинный список лордов ситхов на протяжении многих лет. Он казался взволнованным, что Дайман будет добавлен в список. «Ваш руководитель поставляет нам сырье. Мы дорабатываем продукт ».
"Какой продукт?"
«Да ведь Тан - это продукт. То есть должным образом образованный. Он положил костлявую руку на голову Тана. «Industrial Heuristics - это в своем роде еще одна фабрика. Мы производим интеллект ».
Тан улыбнулся посетителям, а затем Керре. Юноша был в восторге. «Это то, чего я всегда хотел, Керра! Над чем мы работали! »
Керра никогда не знала ни о какой конкретной цели, к которой стремился Тан; она просто предположила, что грамотность хороша сама по себе. Но девушка вела себя так, как будто ее освободили от смертного приговора. Может, она и сделала.
Но в то же время Керре казалось, что это еще одна тюрьма. И так, казалось, Губу.
«Бомбардировочные прицелы». Габ уставился на внучку усталыми глазами. «Это все, о чем она узнает? Только это?"
Иши-тиб взвыл ответ, который перевел Лер-Лаар. «Инженер - такая же деталь, как и все остальные», - сказал он. «Специализированный. Посвящен определенной функции. Заменяемый, если возникнет такая необходимость ». Тан изучала свою специальность в окружении других отобранных студентов, которые в дальнейшем сформируют ее рабочую группу. «Ей не нужно ничего больше узнавать». Бабушка усмехнулась. «Вы бы не пытались вскипятить воду с помощью бластера».
Керра парилась. Все было так отсталым. Тан был бы обречен на жизнь, немного отличающуюся от жизни Губа, наложив отпечаток Даймана на прошлое. По ее оценке, почти все, что есть в «оптике следующего поколения», было бы открыто давно. Обнаруженный и потерянный в бесконечные годы конфликта, в течение которого были потеряны бесчисленные университеты, корпорации и ученые. Они постоянно пытались заново открыть для себя знания, которые сами разрушили.
"Куда она пойдет?" - спросил Габ, глядя вниз.
Похоже, не понимая, почему это имеет значение, бабушка объяснила, что у его компании есть учебные центры по всему пространству Бактры, а также несколько мобильных центров. «Конечно, после …
«Это то, что намерено его светлостью», - сказал Габ. Хромая через комнату, он взял внучку за руки. Старик дрожал, сдерживая слезы. "Ты пойдешь."
Керра бросила взгляд на разведчиков, пока салластанцы обнимались. На их взгляд, у Тана не было выбора. Они хотели ее. Она
Габ, грустный и маленький, задержался в дверном проеме. Снаружи соседи разошлись и с удивлением наблюдали, как сбежал один из них.
«Она останется рабыней», - прошептала Керра за спиной домовладельца.
«Но ей будет легче», - ответил Габ. Через год Тан исполнится тринадцать, и ей придется работать в три смены в день, если она вообще хочет, чтобы ее накормили. Не было никаких гарантий, что ее следующее задание не будет более опасным. Она могла даже попасть в армию. Более безопасное однообразие не было плохим делом, особенно если оно было где-то в другом месте. Старик выпрямился, скрепы на ногах заскрипели. «Ей будет легче», - повторил он почти про себя. "Как и я"
Прихрамывая, он снова нашел занавеску Керры. Резкий рывок обрушил его второй раз за неделю.
Сообщение было ясным. "Хочешь, чтобы я пошел?"
Габ посмотрел на нее толстыми глазами, сообщая очевидное. Ребенка не было. В Керре больше не было необходимости. Он взял занавеску - теперь снова простыню - и накинул ее на стул, где делал свою работу.
Керра тупо посмотрела в затемненную комнату.
«А теперь пошли», - сказал старик, усаживаясь на свое место перед столом. «Теперь вы сможете работать в третью восьмичасовую смену и иметь право на отдельную комнату и собственный паек».
Но, конечно, Керре нужны были ночи.
«Я … рада, что смогла помочь, мастер Тенго», - сказала она ему в спину. «Я выйду утром».
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
«Мы мчимся со временем, здесь! Шаг вперед! »
Почесывая мускулистую шею, Джарроу Рашер покосился на подъемного крана. Они теряли солнце - во всяком случае, единственное солнце, которое что-то делало. «Глаза» Даймана смотрели раньше, за дымовые трубы к западу от плацу. Теперь канонир наблюдал за серьезной операцией на судне, которая была его источником существования, и столкнулся с перспективой того, что операцию, возможно, придется завершить в темноте.
Сидя на корточках на том, что когда-то было полем для
- по крайней мере, так
Стальной трос оборвался с оглушительной
«По крайней мере, это было старое устройство», - подумал Рашер. Он оглядел дрожащую толпу. «Кто установил эту установку?»
"Новобранец!"
Рашеру не нужно было ничего слышать, и ему не нужно было смотреть. Поначалу в этом был какой-то смысл. В конце концов, новый гидравлический модуль купил Бидлу Лаббуну место в команде, и подросток из Дуроса заверил их, что работал с оборудованием на фабрике своих родителей. Но для Рашера это все время не походило на сделку.
Новый рекрут промчался мимо в своей слишком маленькой униформе, предлагая что-то среднее между взмахом руки и пожиманием плечами. «Простите, капитан».
«Это
Солдат Лаббун уже был вне пределов слышимости, хлопнув дверью портативного освежителя, установленного на краю поля. Ранее в тот же день команда узнала, что стресс сделал что-то отвратительное с желудком мальчика. Этот вечер произвел такое же впечатление на Рашера, стоящего в длинных тенях, отбрасываемых его разрозненным творением. Если игровое поле когда-либо было под светом, то теперь его уже нет. Скоро единственным источником света будет то, что они могут создать сами - и, конечно же, от этих дурацких голографических статуй в четырех углах поля.
Это была безумная идея - установить полноразмерный военно-транспортный корабль на пару грузовых тягачей. Но смелый замысел «
Некоторые части
Такого корабля не существовало в космосе ситхов - до тех пор, пока Рашер, через несколько лет после того, как покинул команду Белд Юлана, не построил его сам. Спасая деваронский круизный лайнер, Рашер и бессонная рабочая группа подняли массивный корабль на надстройку, соединяющую две группы грузовых контейнеров. Их модули открывались наружу в четырех направлениях, позволяя одновременно разряжать оружие восьми экипажам. «Вниз, пистолет и готово», - называл он это. Немногие экипажи были быстрее бригады Рашера.
Они даже решили проблему доставки длинных орудий, установив стволы снаружи корабля, выступая наружу из грузовых отсеков. Это не сильно повлияло на внешний вид корабля, и было несколько городских платформ, достаточно широких, чтобы вместить
«Так лучше», - сказал Рашер, видя, как Пренда Новалло и ее инженеры устанавливают новый гидравлический агрегат на место. Он отошел в сторонку. На этот раз они действовали буквально, но Рашер все равно оставался там на таких работах. Это было легче на нервы. Дакетт, Новалло - он был благословлен в плане технического обслуживания. Никто не знал лучше, чем управлять авианосцем во всем пространстве ситхов, чем его команда. И они держали его на свободе.
Во всяком случае, достаточно бесплатно.
Рашер посмотрел на грохочущее небо. Прибывали новые военные корабли. Индивидуалки, вроде него. Была даже пара корпоративных транспортных средств, которых он не узнал. Он выругался. Что-то происходило. Он прибыл в Даркнелл для переоборудования и набора, а не для того, чтобы сразу же приступить к новой миссии. Люди просто не появлялись на родной планете лордов ситхов без приглашения. Нет, если они хотели иметь возможность уйти.
«Это Мак Медагази», - раздался голос сзади, когда боевой дроид-носитель Тунг взлетел над головой сквозь тьму. Мастер Дакетт указал на судно, светящееся на другой стороне поля. "О чем это?"
«Я видел то, что видел ты», - сказал Рашер. Это была проблема с работой на Дайман. Обычно командиры наемных судов собирались в местных кантинах и сверяли записи. Но Дайман демонтировал большинство услуг, которые продавались для публики, не желая тратить развлечения на тех, кто существовал, чтобы предоставить
Выйдя на свет одного из голостатусов, Дакетт сделал отчет о ремонте. Необычная конфигурация
"Две недели." Рашер снова посмотрел на темнеющее небо, наполненное огнями спускающихся машин. «Что ж, делай, что должна. Пока мы не получаем известий от Его безумия, мы должны ...
Пораженные, Рашер и его помощник посмотрели на голографическую статую позади них. Фигура Даймана в три раза больше, чем в натуральную величину, прекратила свое автоматическое позирование и теперь обращалась к ним. Конкретно
Рашер бросил взгляд на темную стену дворца, вырисовывающуюся к северо-западу. «У вас есть миссия для…»
«Джарроу Рашер направляется в Святилище Небес, завтра в полдень. Познакомьтесь со своей судьбой ». При этом голографическая статуя осталась прежней, изображая Даймана задумчивым и сложным.
«С сожалением сообщаю вам, миссия завершена», - сказал Дакетт.
«Так много за твои две недели». Рашер посмотрел на Дакетта. «Думаешь, он меня слышал?»
"Я сомневаюсь в этом. Но кто знает? »
«Это определенно будет отличным способом для Даймана произвести впечатление на своих людей своим всеведением», - подумал Рашер. Подслушивайте всех в электронном виде, а затем используйте его виртуального персонажа на каждом углу, чтобы отреагировать. Это было бы рядом с некоторыми из наиболее эффективных тоталитарных государств, о которых он читал. Но, как и его помощник, Рашер в этом сомневался. Он никогда не встречал молодого лорда, но знал людей, которые встречались. Слежка за всеми выглядела слишком трудоемкой для кого-то вроде Даймана. Если вы не думали, что кто-то еще существует, зачем беспокоиться?
Дакетт хлопнул планшетом по искусственной руке. "Прямо тогда. Я скажу Новалло, что она работает всю ночь.
«Вот что я тебе скажу, Дакетт», - сказал Рашер. «Я закончу сварку.
«Нет, сэр», - сказал старик, присвистнув прищуренным зубом. «У каждой группы есть фронтмен. Я просто играю красивую музыку ».
Рашер усмехнулся.
В детстве Керра побывала в холодных полярных регионах Аквилариса - почти единственном месте на планете, где погода не всегда была великолепной. Даже это было красиво, с белыми гребешками одна за другой во фьордах.
Она заметила одинокого квадрактиля, летающего по океану птичьего существа, которое больше чувствует себя в более теплых климатах, плавающего в грохоте прибоя. Сначала она подумала, что животное в беде. Белая шапка омывала его, загоняя под воду. Через несколько секунд он всплывет на поверхность, мокрый и ближе к берегу, как раз вовремя, чтобы его ударила следующая ледяная волна. Похоже, он не делал никаких попыток улететь, предпочитая, казалось, ехать и взять то, что уготовила ему судьба - или три луны планеты.
Наблюдая, как рабы-ситхи от Челлоа до Даркнелла справляются со своими жизнями, Керра начала думать, что это то же самое, что здесь происходит. Люди, жившие в этом секторе, были похожи на несчастных квадрактилей, которых одна за другой бушевала жестокая волна ситхов-завоевателей. Удар сменял удар. И все же люди, как и животное, уехали.
Некоторые в Республике считали, что люди, жившие под властью ситхов, не заслуживают спасения, потому что они действовали не для того, чтобы освободиться. Керре было ясно, что эти люди никогда близко не видели угнетения ситхов, иначе они бы поняли, насколько они ошибались. Дисбаланс власти между господином и рабом был слишком велик. У тех, кто находился под пятой Даймана, не было практического способа объединиться - и, фактически, объединение делало их более уязвимыми, а не более сильными. Восстание было невозможно.
И все же, стоя на коленях в темноте своей комнаты, которая вскоре должна была стать бывшей, Керра задавалась вопросом, не видела ли она только что сопротивление в действии. Родители в Дайманате были готовы терпеть для себя больше невзгод, если это означало, что их дети могли переехать в положение, которое было немного лучше. Десятилетия угнетения заставили их взглянуть на жизнь так долго, что даже самый маленький шаг был огромным прыжком к свободе.
Может быть , что quadractyl было , где это было , потому что
Но Керра однажды сбежала. И она не останется сейчас.
Выглянув наружу, чтобы убедиться, что Габ был за своим столом, Керра вытащила сложенный костюм-невидимку из-под своей спальной кровати. Это было первозданно. Один из ее друзей по работе дал ей растворитель. Якобы предназначенная для чистки мебели, жидкость чудесно подействовала на Mark VI. Это требовало кропотливых усилий, в основном после того, как Тан ложился спать каждую ночь. Но костюм был необходим. Фактически, это необходимо для осознания ценности того, что она получила благодаря своей
Керра потянула за шнурок на спортивной сумке. Подняв сверху несколько личных вещей, она высыпала мешок на подушку. Пакеты с блестящим гелем упали в кучу.
Она привозила взрывчатку с фабрики понемногу в одноразовых упаковках с едой. Это было достаточно легко; она должна была принести свой обед и вынести мусор. В своей жидкой форме он был менее подвержен случайной детонации, чем другие взрывчатые вещества, и ей, вероятно, не хватало, чтобы осуществить то, что Ботан сделал на Черном Клыке. Но, будучи джедаем в одиночку, сражающимся с лордом ситхов, она знала, что иметь поддержку не помешает.
До недавнего времени она не знала, что со всем этим делать. Дайман сам дал ей ключ, напрасно настаивая на том, чтобы все слышали его голос ежедневно. В одном другом мире она слышала его сообщение о восходе солнца. Снова слушая последние два дня, она снова услышала это: та же фраза, что и вне мира, за исключением частей о продолжительности дня. Конечно, он не записывал разные для каждого мира, которым владел - и она не знала о какой-либо коммуникационной сети в пространстве ситхов, которая бы равнялась той, которую Республика деактивировала на Внешнем Кольце. Оба означали, что голос Даймана моделировался и моделировался локально в каждом мире.
Совершенно очевидно, но она никогда не думала о следствии. Если Дайман исчезнет завтра, конкурирующие лорды ситхов, буйства которых она опасалась, могли не узнать об этом в течение долгого времени. Корректоры Даймана захотят сохранить свою работу, а это значит, что они будут притворяться, что ничего не изменилось.
Но на самом деле что-то изменилось, подумала Керра, наполняя сумку и закрывая ее на замок. Жизнь не улучшилась бы кардинально, но дайманат без даймана был бы чем-то, что помогло бы сразу многим людям.
Керра в последний раз оглядела комнату и встала, чтобы уйти. Daiman
И это было примерно как проклятое время.
Были вещи похуже смерти.
Тетя Нарска сказала ему это, воспитывая его одного на Верданте. На стыке трех секторов, на главной гиперпространственной полосе, эта планета была желанной для многих мелких князей. В самом деле, некоторые из них объявили себя лордами ситхов сразу после захвата зеленого мира, как будто титул
Сообщество ботанов на Верданте пострадало меньше других, хотя бы из-за склонности этого вида к интригам. Более упрямые расы отказались подчиниться, когда ситхи впервые вторглись; их оставшиеся в живых считали каждую последующую волну чем-то, чему нужно сопротивляться всеми средствами. Благородная мысль. Но собственность Verdanth менялась почти ежегодно. Неповиновение всем захватчикам принесло только исчезновение. Тем временем ботаны свободно подчинялись тому военачальнику ситхов, который, по их оценке, имел преимущество. По словам наблюдателей, их инстинкты были настолько хороши, что можно было отследить баланс сил в системе, просто взглянув на то, у кого больше всего ботанов в его или ее лагере.
Быть на проигравшей стороне означало смерть. Но это было не самое худшее, как выразилась его тетя: это значило, что вы
Понимание взаимоотношений между другими и точный расчет силы и ее положения: вот что делало человека ботаном. Тетя Нарска однажды описала племя диких ботанов, найденное бесчисленное количество лет после крушения на пустынной планете. У них не было разговорной речи, но они могли с точностью оценить количество различных видов хищников в своем окружении. Быть ботаном - значит всегда быть начеку.
Нарск принял эти уроки близко к сердцу. Будучи рабом сменявших друг друга лордов ситхов на Верданте, он сумел найти работу, которая улучшила его восприятие. Небрежная работа по сбору римебатов привела к необходимости отслеживать беглецов. Те привели к миссиям в качестве невоенного разведчика и, наконец, саботажника. Все время он следил за игроками-ситхами в лучших традициях своего народа.
Трудности возникли, когда два особенно драчливых соперника решили уладить владение планетой в поединке, в результате которого они оба погибли. В результате образовавшийся вакуум власти поставил в тупик многих ботанов. Не было никаких оснований ожидать, что Вердант останется свободным от правления ситхов максимум на несколько недель, и все же привязанные к планете ботаны не имели реального способа измерить относительную силу сил, которые еще не были видны. Единственный реальный способ узнать, какой лорд ситхов поддержит, - это лично отправиться в космос и посмотреть.
Нарск сделал. И не вернулся.
Он обнаружил удивительно сложную политическую сцену. Лоскутное одеяло из доминионов и зависимостей, которым правят деспоты с тайными связями и историями предательства. Это могло занять трудолюбивого ботана на всю жизнь.
Для Нарска это было так. А теперь все было кончено - потому что он был не начеку.
Джедай был дикой картой, но он должен был знать, что она была там. Он был на Даркнелле месяц, оценивая потенциальные опасности. Даже если бы только один человек на Даркнелле знал, что она там,
Он с иронией отметил, что, вероятно
Он оставался на плите несколько дней без еды, пробуя воду во время сеанса пыток. Теперь Дайман знал, что Нарск был агентом Одиона. Как только Нарск понял, что секрет исчез, он ослабил свою защиту, позволив лорду ситхов увидеть все, что было в его воспоминаниях с момента его прибытия на Даркнелл. Предположение о прикрытии, разведка испытательного центра, многочисленные набеги внутри. Этой тактике его тоже учили. Как только секрет теряет свою ценность как секрет, его можно использовать для защиты других истин. Он завалил Даймана подробностями, которые больше не имели значения.
Казалось, это сработало. Очевидно довольный, Дайман оставил его в покое. Несколько раз молодой ситх ощущал важность женщины-человека в воспоминаниях Нарска, но, судя по его замечаниям, Дайман всегда предполагал, что это джедай. «Дайман не лучше часовых, - подумал Нарск.
Но теперь Нарск видел только неминуемую смерть. Ему больше нечего было дать - во всяком случае, он ничего не дал бы. Его казнь была близка. Четыре корректора вошли в комнату, освободили его от стола и переместили его обмякшее, полураздетое тело на круглый металлический каркас. Его ступни и лодыжки были привязаны к периметру, так что его тело распластывалось по всей ширине. Корректоры перевернули устройство набок и повели Нарска по одному из узких темных коридоров.
Не имея ничего, что могло бы поддержать его шею, голова Нарска откинулась назад, когда рама катилась. Головокружительно, он увидел впереди пятно света. Его глаза привыкли, и Нарск понял, что это было большое внутреннее пространство с потолочным окном наверху. С толчком Корректоры перекатили его круглую стойку на небольшую платформу, предназначенную для поднятия чего-то на антигравитационной подвеске.
Поднявшись невидимой силой в воздух, Нарск увидел собравшихся и понял, что его тетя была права. Он ошибся. Это не была казнь. И
Он стал театральным реквизитом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Молодой лорд мерцал, сияя в своем оперении. Было хорошо известно, что Дайман предпочитает сияющую одежду, но в сегодняшней медной накидке было что-то особенное. Каждый раз, когда Лорд ситхов становился между своими зрителями и потолочным окном, маленькие призмы в огромных складках одежды преломляли полуденное солнце, бросая яркий свет вокруг Адитума.
И здесь, в этом огромном семиугольном святилище в Святилище Небесного,
Только Нарск был близок к уровню Даймана, но Ботан не чувствовал себя очень польщенным. После того, как Корректоры использовали антигравитационный генератор, чтобы поднять его круглую тюрьму на несколько метров в воздух, они кое-что сделали, чтобы применить вращение. Теперь Нарск гироскопически кувыркался в воздухе на несколько метров над остальными, в пространстве между двумя подиумами Даймана. Так было весь день: приступы резкого вращения, перемежающиеся периодическими замедлениями, во время которых его тело было приподнятым. Нарск предположил, что это должно было удержать его от потери сознания. Впервые после заключения он был рад, что его не накормили.
Однако краткие передышки дали ему возможность осмотреть зал и тех, кто внутри. Дайман часами бродил по подиуму, казалось, размышляя о том или ином аспекте творения. Время от времени он удалялся в огромную плюшевую массу, больше похожую на кровать, чем на трон, покоящуюся посреди подвешенной платформы. Нарску показалось, что он сидит, как юноша, его ноги подгибаются, пока он лениво пинает концы плаща.
Помимо нескольких раздраженных вздохов, Дайман вообще ничего не сказал. Однако он дважды исчезал в одном из выходов, чтобы сменить гардероб. Нарск решил, что что-то должно произойти. Вздохи больше походили на стоны, и каждый наряд был более возмутительным, чем предыдущий.
Публика внизу не получила больше внимания от Даймана, чем Нарск. Там были корректоры и несколько элитных часовых. Они стояли, молча ожидая своего хозяина - как и женщина-вустоид, которую Нарск принял за адъютанта Даймана. Нарск не узнал ее, но ни один шпион не мог уследить за дворцовым составом Даймана. Он определенно видел, что ее наняли не из-за ее обаяния, каждый раз, когда он поворачивался к ней лицом. Оранжевая кожа со связанными пурпурными волосами, тонкое существо выглядело так, будто черная дыра высасывала ее лицо изнутри. Все инженерные команды в этом секторе не могли создать улыбку из этого сырья.
Нарск не мог этого понять. Дайман, казалось, ценил красоту в своем доме. Но потом у него возникла другая мысль: так
«Я слышал это, шпион!»
Фигура Нарска вращалась достаточно долго, чтобы дать ему мельком увидеть Даймана на краю платформы, поднимающего руку с когтями. Через несколько секунд Нарск видел только синюю боль, когда молния Силы ударила по его дрожащему телу. Когда атака утихла, потоки энергии потрескивали по стенке стойки.
«Вы думаете, что причинили мне боль, не так ли?
После атаки Нарск обнаружил, что во рту слишком пересохло, чтобы ответить, но это было не хуже. Правильного ответа не было.
«Нет, ты и женщина-джедай дали мне
Уже закружившись, Нарск покачал головой. Как последователи Даймана переносили такие раздоры?
"Улита!" - позвал Дайман. «Соединение готово?»
Внизу заговорил Вустоид. «Милорд знает, что еретик Бактра ждет на приоритетном канале». Женщина, как заметил Нарск, ни разу не встретилась с Дайманом, обращаясь к нему. Вместо этого она вытянула шею и направила свои выпуклые эбеновые глаза в окно в крыше, как будто Дайман жил где-то на стропилах.
Улита взглянула на свою ручную панель управления и снова подняла глаза. Она говорила осторожно, как будто боялась обидеться. «Бактра … любит, когда его называют
«То, что ему нравится, бессмысленно. Активируйте это ».
«Активация. Должны ли мы убрать пленника? »
"Нет."
От ответа по спине Нарска пробежал холодок. Что бы ни случилось, не имело значения, знал ли он об этом. Он все еще был мертв.
Стропила входного коридора лорда ситхов - не то место, где можно лапать подмышки. И все же Керра не могла остановиться. Хорошо, что попасть внутрь Санктум Небесного было так легко, потому что ей пришлось вести небольшую войну, чтобы одеться в маскировочный костюм.
Обтягивающая одежда функционировала нормально; до сих пор она заняла восемь сторожевых постов. Но в этом не было ничего удобного. Планировщики в Cyricept много чего придумали, но не было среди них сделать один размер, подходящий для всех видов и полов. Ботан был немного короче, и, хотя Керра не слишком одарена, ей пришлось принять крайние меры, чтобы застегнуть застежки. Если бы ей пришлось где-то умереть, ее бы уже мумифицировали.
С другой стороны, там, где раньше была волосатая морда ботана, было слишком много места в маске. Она сложила часть ткани внутрь и прикрепила булавками, чтобы закрыть маску, оставив над мундштуком причудливый шевронный клюв. Она была очень рада, что ее никто не видит.
Теперь, когда Керра кралась от алькова к алькову, каждый шаг напоминал ей, почему джедаи не носят боди. Ее обычная одежда, помещенная в большую сумку под взрывчаткой, была свободной и удобной. Керра сомневалась, что ей нужен был костюм, даже если бы он был ее размера, но она также знала, что без него никогда бы далеко не продвинулась. Она и раньше вторгалась в цитадели ситхов, но не дать Дайману и его корректорам заметить ее через Силу требовало дополнительной концентрации. Костюм был ее преимуществом.
Она просто хотела, чтобы ее край перестал впиваться ей в живот.
Керра видела крепость Даймана только издалека, ее обсидиановые стены вычерчивали длинные линии вокруг центральной точки Ксакреи. Высокие пилоны обрамляли ворота с каждой из семи сторон; Керра просто выбрала ближайший. Однажды она задалась вопросом, почему у Даймана нет возвышающегося вертикального насеста, с которого можно было бы обозревать свое окружение, как на Челлоа. Сотрудник завода объяснил, что, поскольку Дайман создал Darkknell, ему не нужно было смотреть на это свысока. Керра тогда едва сдерживала смех.
Она вообразила, что стены окружают какое-то открытое пространство - возможно, двор или озеро, с замком поменьше где-то внутри. Вместо этого она обнаружила, что великие врата на самом деле были дверью. Стены были не перегородкой, а внешней стороной самого большого здания, с которым она когда-либо сталкивалась.
Структура была недавней, построена за несколько лет после прихода к власти Даймана. Керра была ошеломлена. Так много в Ксакрии было старым, восходящим к предыдущим лордам ситхов и ранее. Во что Дайман вложил свои строительные ресурсы? Самая большая святыня высокомерия в истории, легко превосходящая по размаху и яркости любой из особняков промышленников, которые она посетила, собирая деньги для Ваннара. Дома этих людей были храмом их собственных достижений, но только в переносном смысле. На самом деле Дайман пришел с барельефами, изображающими себя создателем вселенной.
И все же, изменив свой маршрут, чтобы избежать еще одного зала зеркал - не знаю, что они сделают с костюмом-невидимкой - Керра обнаружила, что это место странно пусто. Это был храм без прихожан. Огромные бальные залы и столовые явно никогда не видели танцоров или закусочных. Если Дайман хотел показуха, он, похоже, не понимал, для чего это было.
Ей было больно видеть все это сейчас, думать о людях, чьи жизни были потрачены впустую, возводя это место. Керра простила публичные слова о творчестве Даймана, но она никогда не понимала, почему так много людей, которых она встретила, также делали это наедине. Губ, например. Он был более чем вдвое старше лорда ситхов. Она задавалась вопросом, был ли какой-то конкретный день, когда все в Даркнелле перестали закатывать глаза, когда говорили о мифе Даймана. Должно быть, это было давно. Это всегда смущало ее. Если, по его мнению, не существует никого, кроме Даймана, зачем ему тратить силы на то, чтобы кого-то внушать? Зачем ему это нужно?
Она встречалась с Дайманом только однажды, но из их короткого разговора она знала достаточно, чтобы догадываться. Дайман мог заглядывать в умы других, используя Силу, но он не считал это доказательством того, что они были независимыми существами. Он полагал, что любые противоположные мысли в их головах были частью галактической головоломки, которую он создал для себя, чтобы исправить. Это просто еще одна вещь, которую нужно исправить, еще одно условие победы, которое нужно выполнить. Он хотел, чтобы дроиды вокруг него
Дом Даймана был интересен с точки зрения психологического исследования, но он разрушил планы Керры. Почувствовав нитрит барадия в мешочке, она с раздражением огляделась. Даже если бы она могла найти Даймана, ей понадобился бы челнок, чтобы разрушить это место!
Услышав активность на каменной лестнице, Керра перелезла через перила и упала в ползание. На этот раз это были не часовые, а солдаты. Около дюжины фигур разных видов, все в разных формах военной формы, последовали за протокольным дроидом вниз по ступеням в атриум.
«Приятно видеть тебя с помощью чего-то другого, кроме дальномера», - сказал Рашер, ткнув Тунг рукой в перчатке. - Я вижу, в петле Геварно неплохо поесть.
- Оливково-яйцевидное, - ухмыльнулся Мак Медагазы. «Давно не приходилось сталкиваться с
Проведя свою трудовую жизнь, пытаясь убить друг друга, не все лидеры милиции в подсекторе ладили. Но Мак нравился легко. Поскольку он был бегуном дроидов, потери для него никогда не были личными. И, возможно, чтобы избежать характерного для Тунга нервного заикания, он всегда говорил коротко, мало кого обижая.
Рашер заметил, что это не так для некоторых других в группе. Как Крсаанг Тогорианец, который настаивал на том, чтобы его называли так, как будто кто-то мог пропустить двух с половиной метровый холм волосатой злости. Дикого вида наемник настоял на том, чтобы протолкнуться впереди группы, при этом чуть не сбив их электронного проводника.
«Куда спешить, Тог?» - снова спросил Рашер. Дом лорда ситхов был бесконечен; встреча может быть в километрах.
Кр'саанг зарычал, усы вспыхнули по бокам его угловатой морды. «Зря тратишь свое время, человек, а не мое!» Командир бригады ударных войск Кр'саанг снова пожаловался на то, что его лично вызвали на брифинг. «Глупость».
«Тогда почему ты здесь? Должны быть другие лорды ситхов, которые могут держать твою морду набитой чау.
Несколько наемников отступили от Рашера на случай, если гигант с черным мехом сломается. Но Кришанг продолжал идти. "Мой бизнес." Изумрудные глаза уставились на Рашера. «Я точно знаю, зачем
«Ну, ты у него там», - сказал Мак, скривив гигантскую губу.
Рашер не стал настаивать. Он уже знал, почему большинство из них было там. Несколько инди недавно перешли на службу другой стороне. В этом отношении бригадир оказался умнее их. За несколько лет до этого Рашер занялся собственным бизнесом благодаря избеганию Одиона.
Белд Юлан был всем, чем должен быть наставник. Прекрасный артиллерист, он также вызывал интерес к военной истории среди своих новобранцев. Молодой Рашер узнал не только о боях, но и о причинах, по которым они шли, и о том, как во многих случаях решения одного человека могли привести к разным результатам. Рашер остался бы на борту
Рашер начал подозревать, когда генерал начал проявлять осторожность, отдавая отряды на выполнение еще более опасных заданий. «Коэффициент крена», или процент воинов, оставшихся в затруднительном положении, резко возрос, а сотни солдат брошены на произвол судьбы. Наконец, когда Юлан объявил, что бригада перейдет на работу у лорда Одиона, Рашер насмотрелся. По крайней мере, Дайман верил в завтрашний день - если бы только он мог иметь шанс поверить в его прибытие. Если даже стальные операторы вроде Кришанга приходили к этому осознанию, то с другой стороны, должно быть, действительно дела шли плохо.
«Подожди здесь», - сказал дроид, останавливаясь в комнате, заполненной люстрами. Позолоченные двойные двери находились под мраморной аркой в восточной стене. «Его светлость находится на конференции с другими своими творениями, но ваше время придет».
Грустные глаза Тунга закатились на Рашера. «Г-хорошо знать, - сказал Мак.
«Да, я чувствую себя счастливым».
Наемники остановились у парадного входа, болтая и пуская слюни на богатство прихожей. Статуи, картины, люстры: определенно больше богатства, чем они когда-либо видели, решила Керра. Тем не менее, они привели ее в нужное место. Она была осторожна, чтобы ни за что не окунуться в Силу, но она не могла пропустить злую заразу, которая лежала впереди. Это мог быть только Дайман и его ближайшие помощники.
Но не было лёгкого лобового штурма, если не считать того, что там задерживалась толпа воинов и часовых. Проскользнув мимо последнего члена группы - рыжебородого человека сорока с лишним лет в плаще, не совсем глупого вида, - Керра направилась к узкой винтовой лестнице в левой части комнаты.
Наверху ступеньки заканчивались освещенным свечами коридором, ведущим к яркому проходу. Услышав голоса, Керра осторожно двинулась к нему.
Вот он, в конце длинного прозрачного подиума: сам Маленький Дайман, диктор утреннего часа пик. Это было похоже на его шумную комнату на Челлоа, только больше - и подвешенную над землей тропинками, образующими семиконечную звезду. Это была, безусловно, самая странная комната, которую она видела в здании.
А во
Керра встала на колени в дверном проеме и легко вздохнула. Ее дыхание не имело ни малейшего значения внутри Mark VI, но это не имело значения. Она нашла центр безумия там, где оставила его, с Дайманом. И, для разнообразия, вкус Даймана к архитектуре сослужил ей службу. «Если бы она могла дойти до центральной платформы, - подумала Керра, - ее самодельная бомба могла бы иметь больше, чем просто взрывное воздействие». Он вполне может превратить хрустальный подиум и платформу в миллион осколков. Форма комнаты и потолка вполне могли сфокусировать удар, давая ей шанс сбежать.
Риск стоил.
Она рефлекторно посмотрела, чтобы увидеть, кто еще здесь. Помощники, которых она ожидала, конечно же, работали внизу. А справа от ее подиума парило что-то еще: ботанский шпион, привязанный к вращающемуся колесу. Она ожидала найти его здесь, хотя была удивлена, увидев, что он все еще оставался целым.
Во всяком случае, на время.
Было что-то еще, прямо по ту сторону насеста Даймана, что привлекло все его внимание. Она вздрогнула и узнала голограмму: еще один лорд ситхов! Квермиец, лорд Бактра, возвышался на изображении в натуральную величину, его сморщенная белая голова вытянулась на длинной узкой шее. Она изучала его еще в Республике. Что у Даймана было с кем-то вроде Бактры?
Как бы то ни было, это продлится недолго. Собравшись с силами, Керра встала и шагнула на подиум.
«Приятно снова увидеть лорда Даймана, - сказал мерцающий квермианец, - особенно после описанных вами неприятностей». Образ лорда Бактры поднял свои лазурные пальцы на метр с половиной до высокого подбородка и улыбнулся. Вторую пару рук худощавый титан держал в складках богатого плаща.
Для одного из самых умных лордов ситхов в секторе, подумал Нарск, Бактра неплохо притворялась тупицей. Пока в этом разговоре он заявлял, что ничего не знает о разрушении испытательного центра на Даркнелле. Конечно, это было не так. Беспорядок в «Черном клыке» можно было увидеть с орбиты, предположил Нарск, и даже ситхи, которые не были открытыми врагами, следили за делами друг друга. «Я предполагаю, что фигура, которую я вижу, и есть преступник?»
«Диверсант здесь». Дайман направил парящую голокамеру, чтобы сделать снимок Нарска в его вращающейся тюрьме. "Вы узнаете его?"
«Ботан. Нет, не знаю, - сказал Бактра, безгубый рот никогда не менял своей формы. «Но их вид имеет тенденцию вмешиваться в то, что выше их».
Нарск сглотнул или попытался. Единственное, что было над ним в данный момент, были его ноги.
И он знал, что вмешательство было чем-то, над чем работала Аянос Бактра, ни разу не приняв чью-либо сторону. Он держался подальше от конфликта между Одионом и Дайманом, обе территории которых граничили с его собственностью. Фактически, Нарск знал, что древний квермиец изо всех сил старался избежать разрушительных битв с большинством своих соседей, предпочитая вместо этого накапливать больше нематериальных активов: корпорации. Несколько межзвездных фирм, которые продолжали работать в этом секторе при правлении ситхов, располагались в пространстве Бактры.
Постепенно влияние Бактры среди его соседей росло. Менее вдумчивый стратег мог бы стать поставщиком той или иной стороны, но Бактра понимал, что неуклюжая приверженность могла бы вызвать к нему неприязнь. Ситх ожидал, что торговец оружием будет тайно продавать оружие всем сторонам, поэтому Бактра сделал это открыто и в равной степени. И когда оспариваемые миры пали, а их производственные интересы исчезли, пространство Бактры оказалось там удобным убежищем. Хаос служил Бактре.
Как он служил ему сейчас. «Я ... так понимаю , саботаж
«Чисто временно». Дайман откинулся на плюшевой кровати, глядя в потолочное окно.
"Конечно. Но это проблема в ближайшем будущем », - сказал Бактра. «Подумайте, что вы могли бы сделать, если бы у вас было решение, как и у меня».
«Промышленная эвристика?»
"Тот самый." Нарск знал, что Дайман недавно начал разрешать фирме Бактры вербовать на своей территории в обмен на некоторые из результатов исследований, произведенных его людьми. Теперь Бактра предложил Дайману нечто более немедленное. «Судя по тому, что мне сказали ваши помощники, вы готовы рассмотреть вопрос о дальнейшем расширении нашей франшизы».
«Я не вижу лучшего пути», - сказал Дайман. «Есть сообщения, что мой брат рассматривает возможность строительства второго заводского комплекса, даже большего, чем The Spike». Он сел, его плащ превратился в скомканную массу. «Arxeum - вот ответ. Мне нужен один - доставлен.
Вращение замедлилось, Нарск задумался над тем, что только что услышал. Он узнал имя. Arxeums были изобретением промышленной эвристики: гигантские мобильные университеты, посвященные военным наукам. Студенты иногда проводили всю свою трудовую жизнь на борту единственного арксеума, создавая новые военные образцы. Умным аспектом была мобильная часть. Сделав arxeum достойным места, компания сделала возможным перемещение ценных объектов, если того потребуют условия.
Но то, что предлагал Дайман, было новым. Промышленная эвристика во многих местах превращала студентов в исследователей, но все они принадлежали к сфере Бактры. Дайман просил сразу купить рабочий арксеум, доставленный прямо в его пространство. На этот раз никакого обмена информацией; Люди Даймана будут строить оружие непосредственно для него.
Бактра была готова с ответом. «Мне нужно пройти через вашу территорию, чтобы нанести удар по Велласу Паво. Временный; мы не собираемся удерживать мир. Шести недель должно хватить ».
Дайман смотрел. Нарск знал, что Веллас Паво не был занят каким-либо лордом ситхов. Лорд ситхов посмотрел на своего помощника-вустоида внизу. «Зачем ему это нужно?»
«Гадолиний», - ответила Улита, временно заглушив разговор. «Милорд знает, что Bactra контролирует три из четырех крупнейших компаний в секторе сверхпроводников. Четвертый источник большей части гадолиния у Велласа Паво ». Улита объяснил, что ударив по горнодобывающим предприятиям, Bactra рассчитывала победить конкурента. - Как известно, милорд.
Дайман усмехнулся. «Бактра не изменилась. Играйте за третье место, надейтесь на победу ».
«Мой господин знает».
Дайман встал с кровати и подошел к голографическому изображению. «У тебя есть проход», - сказал он. «Но я бы хотел как можно быстрее объединить сотрудников, которых ваша фирма уже нашла здесь, с учреждением, чтобы они могли приступить к работе. Есть ли подходящий пограничный мир для встречи? »
Бактра замолчал, имея в виду что-то в стороне. «У нас есть ряд объектов, которые могут быстро добраться до вашей территории. Есть один возле Тергамениона. Альфорез. Газзари ... »
«Газзари. Звучит хорошо.
Тюрьма Нарска внезапно снова ускорилась. На этот раз, когда стойка перевернула его вверх ногами, она осталась там, вращая его все быстрее и быстрее. Борясь с потерей сознания, Нарск искал фиксированную точку, на которой можно было бы сосредоточиться. Все, что он смог найти, это один из семи затемненных дверных проемов, ведущих из Адитума, пятно за хрустальными перилами подиума. Чем быстрее вращалась его тюрьма, тем быстрее мерцал дверной проем, пока вид не сохранялся. Дверь - и что-то внутри. Набросок. Фигура.
Нарск моргнул, уверенный, что у него галлюцинации. Он видел нечто подобное только однажды, в Черном Клыке, всякий раз, когда смотрел на свои руки ...
«Джедаи?» Дайман вздрогнул и оторвался от голограммы. Он сканировал лица своих последователей внизу. «Кто из вас?» Голос Даймана замер. "Неважно."
Снова повернув ботана в вертикальное положение, стойка замедлилась. Нарск сглотнул, стараясь прикрыть свои мысли. У джедаев был костюм-невидимка. И она пришла сюда из всех мест!
Джедаи пришли сюда по какой-то причине - и, что более важно, только он знал об этом. Молодой лорд уже несколько дней знал, что Нарск использовал маскировочный костюм, чтобы войти в испытательный центр, и что джедаи взяли его. Тот факт, что она была здесь, означал, что даже с этим знанием у Даймана не было доказательств против этого.
Впервые после пленения Нарск сумел улыбнуться. Что теперь может означать слово предупреждения, исходящее от осужденного узника?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Керра была рада костюму-невидимке по одному: никто не мог слышать ее ругань.
Уверенная теперь в своей невидимости, она стояла, уставившись в дверной проем. Место было невозможно. У нее не было возможности добраться до похожей на чердак платформы Даймана в центре большой комнаты, чтобы разместить взрывчатку. Даже если бы она могла оставаться скрытой внутри Силы от него и корректоров внизу, глупая накидка Даймана освещала все виды света повсюду. Она понятия не имела, как это повлияет на Mark VI.
Осталось прикрепить взрывчатые пакеты к чему-то физическому и бросить их внутрь. Но она не была уверена, что сможет освободиться, если просто выбросит их за край подиума и нырнет обратно на улицу. Она хотела остановить Даймана, но не собиралась бросать свою жизнь.
И появление Бактры в выбросил
Керра склонила голову. В маске были приспособления, чтобы она могла видеть и слышать, что происходит снаружи, но ей нужно было выстрелить прямо в динамиков. Дайман продолжал двигаться - и голограмма оказалась на дальнем конце платформы. Это та сторона, на которой ей нужно было быть.
Она побежала обратно по коридору, через который вошла. На этом уровне было еще шесть входов в комнату Даймана. Должен был быть какой-то путь к одной из дверей с другой стороны. Но где?
Снова взглянув на дверь, Нарск прищурился. Он больше не мог видеть джедаев, но это ничего не значило. То, что он вообще ее видел, было случайностью: игрой света, порожденным причудливой комбинацией его движения и хрустальной дорожки между ними.
Позади него разговор с Бактрой заканчивался сделкой. Дайман упомянул о своих планах поехать на борту своего флагмана в Газзари, чтобы встретиться с мобильным исследовательским центром. Услышав, как Дайман завершил звонок, Нарск собрался с силами, чтобы повысить голос. Так или иначе, это могло послужить его ...
Вдруг Нарск резко упал. Металлический каркас, который он должен был подбросить, однажды отскочил от антигравитационной подушки и ударился об пол. Два гаморреанских часовых шагнули в обе стороны, ведя тюрьму, как колесо, к выходу. «Вытащите его отсюда», - услышал он сзади Дайман.
Кувыркаясь, Нарск беспомощно смотрел, как толпа других людей просачивается в Адитум мимо него. Странные лица - инопланетные существа, которых он редко видел в Дайманате.
"Ждать!" - прохрипел он, его пересохшее горло было слишком болезненным для голоса.
Рашер недолго думал о том, как мимо него катили орудие пыток, или о привязанной к нему бедной душе. Другие лорды ситхов любили делать что-то для галочки, и Дайман определенно подходил под эту породу. Рашер мягко посмотрел на болтающего ботана, когда дверь за ним закрылась.
Интереснее было то, что ждало впереди. Лорд ситхов остановился на своей хрустальной платформе, жестикулируя перед огромной планетой, висящей в воздухе перед ним. Это было голографическое изображение шириной пять метров. Двигаясь, Дайман вращал облачный серый мир, время от времени дотрагиваясь до изображения своими когтистыми пальцами. При каждой щетке с поверхности псевдопланеты вспыхивал свет.
«Специализированные батальоны». Дайман обратился к компании генералов, не глядя на них. «Вы покинете Даркнелл на закате, каждый прыгает в разные места. Через четыре дня ты соберешься здесь, на Газзари ». Дайман снова повернул виртуальный глобус и толкнул его. Голографический мир танцевал в воздухе, прежде чем упасть на мраморный пол, прямо перед Рашером и компанией. Огни, сияющие сквозь облака, были отмечены названиями юнитов в алфавите Даймана. «Вы разместите свои силы в тех местах, которые вам сейчас показывают. Запомни их ».
Крсаанг Тогорианец посмотрел на голограмму. «Здесь мы и устанавливаемся. Где враг? »
«После этого прибудет Одион», - небрежно сказал Дайман. «Я устроил это».
Нозавриан, еще один командир артиллерийских орудий, издал серию трелей. Рашер не знал языка, но понял вопрос. «Откуда мы знаем, что он не будет бомбить нас с орбиты до того, как приземлится?»
В ответ на кивок Даймана женщина Вустоид встала рядом с парящим изображением. «Лорд Дайман создал Газзари как вулканический мир, окутанный облаком металлического пепла. Когда придет Великий Враг, твои позиции будут совершенно невидимы. Рябая поверхность Газзари под дымкой была покрыта высокими гребнями, выходящими на широкие холмы, что давало отличные места для засады.
«Засада. Это примерно то, что я ожидал ». Кр'саанг развернулся на массивной когтистой ноге и направился к выходу.
Дайман посмотрел вниз, явно озадаченный. "Какие?"
Тогорианец повернулся и высунул бронированную грудь. «Это то, чего я ожидал от тебя. Как на Челлоа. Люди Одиона до сих пор об этом говорят. Рашер заметил, что другие отступили от тогорианца. Это казалось хорошей идеей.
Но Дайман отреагировал мягко. "Вы ожидаете справедливости, не так ли?"
«Я ожидаю прямого боя, но я слышал, что ты этого не делаешь. Похоже, они правы. Он потянулся к позолоченной дверной ручке.
Вспышка разноцветного света вспыхнула на двери перед Кр'саангом. Повернув голову, он увидел, как блестящий плащ Даймана подброшен в воздух, отражая солнечный свет сверху. Освободившийся хозяин бросился на пол. Кришан повернулся, потянувшись за спрятанным за поясом клинком - только для того, чтобы увидеть перед собой малиновую вспышку. Прежде чем он упал на землю, Дайман разделил массивного инопланетянина двумя мощными ударами светового меча.
Несколько мгновений Дайман смотрел вниз, как будто очарованный, на отвратительные останки у своих ног. Наконец он поднял глаза. «Где моя накидка?»
Слуги Даймана вскочили к нему, доставив запрошенную одежду, когда он отключил свой световой меч. "Что он был?"
«Кришан», - сказал Улита. - Милорд знает, что он руководил ударными отрядами. Специалист подразделения двести семь, в нашей бухгалтерии. Его транспорт,
«Пошлите туда корректоров и проведите заказ».
Рашер поморщился. Воины Кришанга только что стали частью армии рабов Даймана.
«Говорю тебе, здесь джедай! Я должен поговорить с лордом Дайманом! »
Часовые молчали. Крепкие гаморреанцы просто продолжали катить заключенного Нарска по коридору, игнорируя все его мольбы. Нарск на мгновение задумался, не поэтому ли он так легко попал в Черный Клык.
Скорее всего, подумал он, услышав их гортанное ворчание, они просто не понимают Основного. Он проверил теорию с замечанием о гаморреанских самках. Это подтвердил еще один поток оскорблений. С ними буквально не было разговоров.
Покидая главную улицу, охранники катили тюрьму Нарска по боковому коридору. Впереди была темнота. Какое-то время Нарск чувствовал только удары плитки, пока его тюрьма продолжала грохотать.
Потом он остался один.
Нарск моргнул. Гаморреанцы припарковали его колесо у стены и удалились. Ботан вытянул шею вперед и назад, стараясь разглядеть что-нибудь в коридоре. Ничего такого.
На пять минут.
«Просто бросить меня? Отлично!" Если это был новый вид пыток, он работал. - заговорил Нарск. Дни без еды и с достаточным количеством воды, чтобы он продолжал говорить. Дни ментальных вторжений мономана и его приспешников. И сегодня крутится на витрине, как детская игрушка. Все это отвратительно хлынуло изо рта ботана -
… Пока невидимая рука не сомкнула его морду. Чужая мысль коснулась его разума.
Пораженный Нарск почувствовал, как колесо снова вращается. Казалось бы, ничто не двигало раму, и она катилась по затемненному холлу и через открытую дверь попадала в заброшенный служебный коридор. Дверь за ним закрылась, оставив его в маленькой темной служебной зоне. Он ожидал, что это будет неиспользованная буфетная для одной из бесчисленных столовых, мимо которых он проезжал.
Колесо мягко остановилось у стены, Нарск улыбнулся. - Надеюсь, вы пришли вернуть мою собственность.
«Это зависит от того, - сказала Керра, снимая маску, - от того, что вы мне скажете.
Останки Тогориан нетронутыми сочились на полу храма. Дайман безразлично надел плащ; генералы разошлись, пропуская его. «Вы отправитесь в Газзари через четыре дня», - резюмировал он. «Прибудет больше судов. Оставайся на своих позициях. Вы их не побеспокоите ». По мановению его руки появились новые голограммы, изображающие несколько кораблей.
Рашер изучал их. Было четыре вагона для перевозки персонала, каждый из которых был отмечен корпоративным логотипом Industrial Heuristics, и гораздо более крупное строение. Парящий кластер связанных башен, город-в-миниатюре, также имел логотип в виде восходящей стрелки, который символизировал «производителя интеллекта». Он слышал о фирме еще, когда работал на территории Бактры. Некоторые из его команды даже узнали там свое ремесло. «Arxeum», - сказал он вслух. «Какой-то военный колледж, не так ли?»
«И наш персонал будет обучаться в нем. Они прибудут первыми, до объекта. А потом, - уверенно сказал Дайман, - прибудет Одион.
Рашер вздрогнул.
«Он приедет уничтожить объект, который отправляет Бактра. Или он попробует. Он обязательно будет знать об этом ». Дайман не сказал, как. «И он будет знать, что мы посылаем туда наших ярких молодых перспектив, чтобы встретить это. Industrial Heuristics открыто набирает на Darkknell в течение нескольких дней - и известно, что у моего брата здесь есть шпионы, - сказал Дайман, небрежно махнув рукой в сторону входа. «Вы встретили одного, когда вошли».
«Вы используете тренировочный центр как приманку», - сказал Рашер, глядя на свою трость. Ручка наверху блеснула, когда он повернул ее на место. «И …
"Да." Дайман вернулся в центр комнаты. «Он не будет атаковать, когда объекты будут в руках« Бактры ». Он будет ждать доставки, поэтому потеря коснется меня, а не Bactra ».
Дайман сказал, что это стандартный ход для Одиона, но, как всегда, он был лучшим игроком. «Он должен видеть новобранцев, ожидающих на земле, чтобы запечатать иллюзию».
«Что нам делать, если он не берет наживку?» - пробормотал Мак.
"Он будет. Я устроил это ».
Дайман сделал жест, и сияющая лестница спустилась с хрустальной платформы в центре комнаты. Ступив на нее, он был прерван заявлением сзади: «Я не уверен, что мне это нравится».
Дайман перестал лазить. "Какие?"
«Я сказал, что не уверен, что мне это нравится», - сказал Рашер, крепче сжимая трость. Подглядывая за диким выражением лица Мака, он пожал плечами.
«И я жду, что ты сделаешь, как тебе говорят». Дайман раздраженно покачал головой. «Кто
- Бригадный генерал Джарроу Рашер. У меня восемь дивизионов со средней артиллерией, лазером и ракетами. Я много лет работал на вас », - сказал он. «Но я независимый оператор…»
Ответ Даймана упал ниже нуля. «Как вы только что видели, такого не существует».
Рашер сглотнул. Он чувствовал, как молящиеся лорда ситхов смотрят на него - и то, что другие генералы отступали с его пути, не помогало.
«Это можно исправить», - сказал Дайман. Сбоку одетые в фиолетовые Корректоры шагнули вперед. Он отмахнулся от них. Этот момент был его. «Я создал тебя,
Поддернутый невидимой силой, Рашер поднялся на несколько метров в воздух. Трость со стуком ударилась о мрамор под ним, когда руки Рашера в перчатках схватились за его шею, чуть выше воротника. Там ничего не было, но он чувствовал присутствие руки Даймана. Даже ложные пальцы, царапающие его шею сзади. Дрожа, Рашер кашлял и пинался - и пытался заговорить.
«Я … просто делаю …
Давление немного спало. Все еще подвешенный в воздухе, Рашер смотрел, как Дайман приближается к нему. Несоответствующие глаза посмотрели вверх. "Какие?"
Мысли Рашера метались, его рот двигался, чтобы соответствовать. «Автономные силы были
Дайман опустил руку, и его жертва резко упала на пол. Светлые брови весело приподнялись. «
Не обращая внимания на стреляющую боль в голени от грубого приземления, Рашер с трудом поднялся на колени. «Мы выглядим иначе. Вы не можете послать свои регулярные силы вперед к Газзари, пока он не почувствует ловушку…
«Любой корабль можно замаскировать!»
«… И правда в том, - сказал Рашер, переключая передачи, - ты предпочел бы арендовать, чем владеть!»
«О чем ты, черт возьми, говоришь?»
«Я говорю, что тебе нужно подумать о более важных вещах», - сказал Рашер, вставая на ноги. «В управлении артиллерийской бригадой слишком много деталей…»
«Детали, которые я разработал!»
«И в этом проблема», - сказал Рашер в поисках своей розничной улыбки. «Вы вложили столько сложностей в эту вселенную, лорд Дайман, что нам,
Рашер наблюдал за лордом ситхов, горящие глаза все еще смотрели на него. Они действительно выглядели как двойные звезды снаружи. Бригадир шагнул за тростью. «А знаете, что действительно удивительно?» он спросил. «Все
Дайман молча стоял среди генералов и корректоров.
Наконец он заговорил. «У вас есть свои задания. Предоплата за боеприпасы и топливо уже доставляется на ваши корабли ». Он снова повернулся к лестнице. "Оставьте меня."
Часовые открыли двери наружу. Генералы не теряли времени даром, переступая через останки тогорианца.
* * *
"Куда вы пошли?"
Керра подняла маску и посмотрела на ботана, все еще привязанного к круглой раме. Он казался встревоженным ее исчезновением; так же раздражена, как и она раньше, из-за его нежелания говорить. Он согласился торговать информацией только ради своей свободы, и только после того, как его освободят. «Я не занимаюсь помощью джедаям», - сказал он.
Услышав приближающиеся голоса, она вернулась в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть, как процессия Даймана вышла из семиугольного храма, направляясь в противоположном направлении.
Если Дайман был впереди, она не могла его видеть. Но где еще он был бы? "Куда он идет?"
«Я могу ответить на этот вопрос», - ответил шпион. «И ты знаешь как».
Керра простонала. Не видя альтернативы, она приняла решение. "Подожди."
"Ждать!
Керра снова запустила колесо в движение, стараясь ничего не повредить, пока катила его по складскому помещению. Кухня снаружи выглядела так, как будто никогда не готовила еду, и тем не менее кладовая была полностью забита свежими продуктами и блестящими кухонными принадлежностями.
«Это действительно необходимо? Избавь меня от этой штуки! "
«Просто позволь мне сделать это. Есть выход отсюда, но ты не в форме, чтобы красться », - сказала она. «Теперь о Даймане?»
Ботан кипел. «Он едет в Газзари», - сказал он наконец. «На борту
«Газзари?» Керра нахмурилась. Она вспомнила отчеты разведки, которые видела в Республике. Мир сидел в клине пространства Даймана между территорией Бактры и Одионом. «Это связано с тем, что происходит с Bactra?»
«Да», - сказал он.
"А что есть?"
«Только когда мы выйдем на улицу».
Керра скользнула к окну и выглянула. На крыше
Керра открыла сумочку. Взрывчатка была там, под ее одеждой и световым мечом. «Да, - подумала она, - может быть проще покончить с Дайманом на борту корабля». Каким бы приглашением ни был храм, у нее все еще была проблема с побегом из того, что было, по сути, Центром Корректора. Насколько легче было бы обезглавить режим, не выходя из спасательной капсулы, по пути в другое место?
Запечатав сумку, она вернулась к пыточному колесу ботана. Он видел, как она идет. «Я расскажу вам остальное, но вы должны взять меня с собой. Куда бы вы ни пошли ». Голос шпиона наполнился эмоциями, как и ночью на площади. «Теперь я в долгу перед Дайманом, Керра. Ты
"Неа."
"Какие?"
Керра распахнула дверь и схватилась за колесо. «Я не работаю с Ситхом. И я не работаю с людьми, которые работают с Ситхом ».
«Это снова? Я не-"
«Я говорила тебе, что есть только один способ вытащить тебя отсюда», - сказала она, отпуская огромное колесо и направляясь к гофрированной металлической двери. С усилием она открыла его, обнажив длинную каменную корыто, ведущую вниз. Вниз и за пределы резиденции Даймана, заканчиваясь горной грудой мусора, примыкавшей к южной стене.
"Нет!" Увидев внизу длинный желоб, шпион корчился. "Не надо!"
«Если это какое-то утешение, - сказала она, - я не думаю, что ваши узы переживут приземление. Не знаю почему, но похоже, что охранники их ослабили ». Она поставила круглую стойку на открытый выступ.
Его глаза горели гневом. «Вы пожалеете об этом, джедай. Я не такой, как ты думаешь! »
"Пока."
Она толкнула колесо.
Только Мак потрудился дождаться Рашера. На этот раз, используя трость по-настоящему, Рашер прошел мимо часовых у ворот и посмотрел на черную стену позади него. Он увидел, что любимые солнца Даймана только что зашли.
Не было и мысли отказаться от задания. Нет, если Рашер когда-нибудь снова захочет ступить в пространство Даймана. И никто никогда не знал. Если гамбит Даймана окажется успешным, вскоре
Мак посмотрел на человека и ухмыльнулся. «Право, Рашер.
«Это то, что пришло ко мне», - сказал Рашер, растягивая ушибленную ногу. Просто небольшое растяжение; он уйдет. «Это не моя линия. Адмирал Велтраа сказал это о нерегулярных войсках еще в древние времена, - сказал Рашер.
«Я думал, ты обратился на мгновение».
«Не волнуйся, Мак. Я не собираюсь носить золотые доспехи и петь ».
Вдруг справа они услышали леденящий кровь крик. Осматривая крепостные стены, Рашер ничего не увидел, и крик стих в тишине. Он подтянул плащ. «Сумасшедшее место».
«И этот Дайман самый безумный из всех», - сказал Мак, прикрыв рот. «Не очень-то нравится этот BB-бизнес».
«О, я не знаю», - сказал Рашер, поправляя воротник. «Мы встретимся с Одионом. Его культисты смерти
Ей было на удивление просто добраться до корабля раньше, чем свита Даймана. Отказавшись от навигации по лабиринту дворца, Керра нашла путь на крышу. Отсюда в маскировочном костюме было легко пройти. К тому времени, когда прибыла первая группа носильщиков с багажом Даймана, она уже была благополучно на борту, спрятавшись в служебной зоне под решеткой палубы.
Служебный туннель подходил точно, но она нашла несколько проходов, ответвляющихся от него в другие части корабля. Она с облегчением обнаружила один, ведущий к неиспользуемой камбузе, поскольку это означало, что она могла не торопиться и выбрать подходящий момент. А в туннеле ей не нужен скафандр каждую минуту дня. Она надеялась, что Дайман не привел к большому количеству адептов, чувствительных к чувству ненависти, потому что она начинала абсолютно ненавидеть проклятый костюм.
Устроившись возле решетки, Керра включила аудиодатчики скафандра. Она могла просто разглядеть Даймана и помощника вуста, проходящих где-то в компании его часовых.
«… Как милорд знает, ботанский шпион пропал», - сказала она. «Гаморреанцы оставили его, как было сказано. Когда они вернулись, его там не было ».
«Ваш господин знает, - сказал Дайман своему помощнику. «Я знал, что он найдет способ, как только мы оставим его в покое. Бесстрашный зверь. Довольно интересно ».
Под полом Керра поджала губы. Она думала, что гаморреанцы ослабили оковы ботана, прежде чем оставили его в покое. В этом не было особого смысла.
Услышав, как двигатели корабля набирают обороты, Керра постарался уловить последний комментарий Даймана, прежде чем он ушел за пределы слышимости: «Все идет по моему замыслу».
Керра посмотрела на взрывчатку, лежащую в ее сумке, и улыбнулась.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Измученная земля указала вверх; башни из саррассианского железа указали вниз. Стоя в гнезде корректировщиков на корпусе
Конечно, он насадил смерть, а не жизнь. Но в космосе ситхов это подходило.
Несколькими часами ранее это был ржавый гребень, нетронутый органикой. Теперь орудийные стволы выстроились вдоль восточного края долины чаш, а оружие было заложено прямо внутри сталагмитовой линии его занятой команды. Взяв макробинокль у одного из своих помощников, Рашер осмотрел линию хребта. Вот и были длинные пушки Брок-Восьми нозавров, приближавшиеся к северу. Ниже Мак расставлял своих дроидов как мог, учитывая множество расщелин в рельефе.
Рашер редко появлялся в такой сложной местности. «Долина» на самом деле была древним кратером в несколько километров в поперечнике; их хребет был частью восточной стены, несколько раз нарушенной тектоническими воздействиями и ударами метеоров. Любопытные каменные осколки, поднимавшиеся с гребня, затрудняли поиск возвышенности для приземления
Внизу он увидел, к чему привело их сочетание. Дно кратера представляло собой смолистое пятно, невыразительный блеск тянулся к соответствующему гребню вдали. Дайман поставил свое судно на северной стене кратера; даже сейчас его элитные войска возводили временные сооружения в долине. Или пытаюсь. Поверхностный раствор выглядел по щиколотку. Рашер видел, как дайманиты борются на местности.
Но идея была довольно умной, подумал Рашер. Размещая там палатки-приманки и склады, Дайман имел шанс убедить любого, кто приземлится, в том, что местность управляема. Потерянные моменты в долине дадут преимущество его нерегулярным игрокам. Планета выглядела так, как будто она была создана специально для засады.
Он снова обратил внимание на свои силы. Рашер относился к развертыванию как к науке, но визуально они имели артистическую привлекательность танца. Они припарковали «
Теперь, когда в системе не было врагов, началась настоящая операция. Когда пандусы на двух опорах грузовой группы
Затем появились майоры - Рашеру всегда нравились ранги старых республиканцев - появились со своими штабными подразделениями, обсуждая в электронном виде зоны дислокации со своими коллегами-корректировщиками на крыше
В «Бригаде Рашера» не было монтажников. Да и артиллеристов тоже. По мнению специалистов, Рашер был убежденным универсалом. Каждый рабочий, который строил оружие, также был оценен, чтобы управлять им, и любой, кто хотел получить удовольствие от стрельбы, должен был заранее построить огневую точку и снести ее после того, как вечеринка закончилась. Артиллерийские орудия были настолько сложными, что их детальное понимание требовалось на каждом этапе, от сборки и использования до извлечения. Это было то, чему он научился у старого Юлана в лучшие времена. Если турболазерный взрыв уничтожил половину ваших людей, вы не хотели терять только тех, кто умел стрелять в ответ. Или как торопливо взлететь.
Тем не менее, время от времени оставался незаменимый компонент. Рашер увидел его, он сидел на грузовой опоре и неслышно кричал на команды на земле. Мастер Райланд Дакетт был причиной того, что все выглядело скорее хореографически, чем хаотично. Он всю свою жизнь помогал Ситхам стрелять в Ситхов. Достаточно, подумал Рашер, чтобы считаться почетным джедаем. Как всегда, он получал результаты. Все двигалось красиво. Инженер Новалло отсутствовал, оглядывая косолапые ноги
Внимание Рашера привлек свет на северной стене кратера. Он перенаправил макробинокль, чтобы увидеть Даймана, выходящего из
Осматриваясь от уходящей свиты Даймана, Рашер на мгновение подумал, что заметил движение под одной из грузовых аппарелей флагмана. Что-то, казалось, шевелилось в падающем пепле, почти как замороженный фантом.
Сосредоточившись, он снова посмотрел. Ничего такого.
Рашер дважды стукнул макробиноклем о перила. «Проверь их», - сказал он, передавая их помощнику. «Если и есть что-то, что мне понадобится сегодня, так это глаза, которые работают!»
Это было самое разочаровывающее путешествие, которое Керра пережила с момента прибытия в космос ситхов. Услышав, что Дайман сел на свой звездолет, находясь на Даркнелле, она предположила, что сможет найти его позже, просто отыскав самую большую комнату. Не так.
По служебной линии до нее дошли слухи, что Дайману плевать на космические полеты. Она не могла представить, что у него слабый желудок; возможно, так называемый создатель космоса просто чувствовал себя неадекватным, видя его вблизи. Это было не менее хорошим объяснением того факта, что не было ни намека на Даймана ни в одной из основных кают с видом на улицу. Он не выглядел из тех, кто окутывает себя коконом в комнате для медитаций, но после третьего дня и ночи она фактически начала обыскивать такие маленькие комнаты.
Опять не повезло.
Хуже того, в то время как служебные туннели были пустынными и обширными, единственное место , куда они
Так что она ждала. Пакеты из нитрита барадия быстро становились самым распространенным взрывчатым веществом в истории партизанской войны.
К четвертому дню, когда
По крайней мере, так казалось. Теперь, находясь на земле, Керра осознал, что пункт назначения был более неприятным, чем полет. Марк VI, который поддерживал ее жизнь во время исследования замка Даркнелл Даймана, был здесь почти бесполезен. Мелкие частицы вулканической пыли, дрейфующие в воздухе, нашли в костюме что-то особенное. Или, может быть, о Керре. По какой-то причине пепел прилип к ней только тогда, когда костюм был активирован.
Это не сделало «костюм-невидимку» чем-то подобным. Через пять минут прогулки по Газзари она будет похожа на невысокого талза - покрытого белой пылью вместо меха и с обрезанной маской вместо странного хоботка.
Присев в тени после импровизированной смены гардероба, Керра поблагодарила Силу за ее свободу. Приятно было снова вернуться в свой старый черно-коричневый наряд, дополненный ее поясом с оружием и световым мечом. И кое-что новенькое: патронташ, изготовленный ею на борту корабля для переноски пакетов со взрывчаткой. Один провод, идущий к приемнику, привел в действие все это. Сложив костюм-невидимку в теперь уже пустой мешочек, Керра обернула его вокруг плеч и встала.
Кости у нее болели от дней в тесноте. Ее волосы, некогда прекрасные, превратились в грязный комок. Ей пришлось носить «Марк VI», чтобы попасть на станцию освежения на борту корабля. Еда была тем, с чем она могла сбежать.
Это должно было закончиться.
Она выскочила из-под пандуса на открытое место. Пора вступить в бой.
«Как у нас дела, Дакетт?» - весело сказал Рашер. Спрашивать вряд ли нужно.
«Мы не можем вытащить Келли Два-Пять из трюма», - сказал капитан корабля, туша тлеющую сигару. «Какой-то идиот неправильно загрузил его на Винндоре». Дакетт хлопнул по датападу, его щеки задрожали. Он только что без жалоб поднялся по шести лестничным пролетам на крышу, остановившись только для того, чтобы снова зажегся. Этот человек был чудом.
Рашер почти боялся спросить, сколько лет Дакетту. Он знал, что главный унтер-офицер корабля вернулся в дни до появления лорда Мандрагалла, но «рожденный во время артиллерийского обстрела - и зачатый там тоже» - единственное, о чем говорил Дакет. Импульсная пушка была для него огромной загадкой; он помог собрать свою первую ионную пушку, когда ему было семь лет, вместе со своим отцом и мачехой. Рашер не знал, сколько битв осталось между тем временем и его первой встречей с Дакеттом, но бригадир никогда бы не занялся бизнесом без него. Они начали с единственной артиллерийской команды и «Битси», тяжелой лазерной пушки с длинным стволом, спасенной из какой-то старой заброшенной машины. Тогда они с трудом могли посадить ее в грузовой отсек своего транспорта.
Теперь у них был экипаж из почти трех тысяч человек - и, согласно отчету Дакетта, почти все были на своих позициях, построив десятки орудий менее чем через пятнадцать минут после падения подушек. «Все еще есть несколько проблем с погрузчиками, которые мы спасли», - сказал Дакетт. «Но, знаете ли, портовая гидроэлектростанция работает, как во сне. Родственники твоего парня-дуроса прошли.
«Не за что», - сказал Рашер.
«Ага, ну, Новалло не получила все из своего списка, не так ли?»
Рашер улыбнулся. «Я виноват, что ребенок был единственным ребенком?»
«Я хочу, чтобы его родители дали обет целомудрия». Дакетт указал на правый борт.
Рашер нацелил новую пару макробиноклей. Там, за одной из грузовых рамп, сидел Бидл Лаббун в гусеничном погрузчике, безнадежно погрязший в солоноватой грязи. «Я не думал, что здесь, на гребне, есть что-то подобное».
«Он нашел это».
Подросток осторожно теребил органы управления один за другим, но безрезультатно.
Рашер фыркнул. Новобранец был полной катастрофой. Большинство слотов для экипажа, которые они обменяли на оборудование, им что-то дали. Немногие жили долго в космосе ситхов без каких-либо навыков. «Наверное, талант Бидла заключался в скрытности», - подумал Рашер. Его добродетели до сих пор ускользали от всякого внимания.
"Хорошего дня, сэр!" - закричал Бидл, встав на место водителя и салютуя кораблю.
«Верно», - кивнул Рашер, одарив ребенка полуулыбкой, прежде чем повернуться к Дакетту. «Пожалуйста, скажи мне, что капсула уже выгружена».
Дакетт пожал плечами. «Дыши, Бриг. Все, что осталось с той стороны, - это Келлигдид, из трюма нам все равно не выбраться. Я бы не стал ставить ребенка ни на что, имеющее значение. Хозяин неторопливо двинулся к выходящему вниз люку. «О, и мы должны быть полностью развернуты через … примерно минуту».
«Вы выйдете за меня замуж, мастер Дакетт?»
«Трех жен достаточно, сэр, - сказал Дакетт. «Но если один из них умрет, я дам вам знать».
Перескакивая с одной колонны на другую, Керра ухмыльнулась. Любила ночную охоту. Извилистый путь к командному куполу приближался к полукилометру, но, по крайней мере, она была…
Керра подняла глаза и увидела блестящие черные глаза наутоланского солдата. Один из солдат Даймана, зеленокожий синяк, свободно держал в одной руке бластерную винтовку, а в другой крепко держал контейнер со специями.
Не раздумывая, Керра схватила удивленного солдата за голову-щупальца обеими руками и дернула, уткнувшись его головой в свое колено. Наркотик и оружие, вылетевшие из рук зверя, Керра вонзила плечо в его бронированное тело, повалив его. Оставаясь на вершине своей разбивающейся формы, Керра воткнула щупальце в его разинутый рот, подавляя его крик.
Правая рука наутолана в поисках сильно ударила по гравию. Керра первой нашла свое оружие. Она зажгла свой световой меч - и снова деактивировала его в ту же секунду.
Керра огляделась во все стороны, пока у охранника улетучивалась жизнь. Никто не слышал, и ей не пришлось прибегать к использованию Силы. Вдыхая, она снова посмотрела на тело в грязи. Охранник пытался вернуть не винтовку, а маленький контейнер со специями.
Утащив тело в щель между сломанными каменными столбами, Керра подняла винтовку воина и продолжила свой обходной путь к куполу. Часовые были впереди, но не сзади, там, где брезентовое сооружение упиралось в скалистые шпили. Свет внутри отбрасывал огромные тени на ткань, Керра могла сказать, что внутри были двое людей.
Тревожно похлопав взрывчатку по патронташу, Керра прикусила губу. Это было недостаточно близко. И она должна была знать,
Пробравшись за строение, она увидела возможность. Хотя рабочие расчистили часть земли для штабной палатки Даймана, поверхность все еще была достаточно неровной, чтобы свет падал из щелей под ней. Подойдя к куполу, Керра взяла винтовку часового и просунула дуло под парусину.
«Вы дышите. Я не говорил тебе об этом ».
Услышав голос лорда ситхов, Керра застыла.
«Мне очень жаль, милорд».
Голос респондента был хриплым и женским. Керра подняла ткань изо всех сил. Это была женщина Вустоид, которую она видела раньше во дворце Даймана. В шелковом белом платье она сидела на серебряном сундуке, бездумно глядя на яркую лампу в центре комнаты.
Спиной к Керре Дайман стоял позади женщины. Теперь он был в черной тунике без рукавов, и его бицепсы блестели от пота. Керра никогда не могла позволить себе забыть, что для одного, казалось бы, малоподвижного человека, он был энергичным и опасным борцом. Дайман был полностью сосредоточен на своей помощнице, его руки впились в ее фиолетовые волосы. «Пора попробовать еще раз, Улита».
Керра отшатнулась, ее тошнило. Меньше всего ей хотелось увидеть действия перед битвой в будуаре военачальника ситхов. Но то, что она услышала от Вустоида, снова привлекло ее внимание.
«Плоть - это тюрьма», - сказал Дайман, впиваясь в ее лиловую кожу головы. Похоже, он не носил когти. «Я существую за пределами. Форма - это тюрьма, которая не дает мне реализовать все, что я могу вообразить. Но я могу превзойти созданные мной правила - с темной стороной Силы.
«Ты без света», - нараспев произнес Дайман. «У вас есть форма, но нет духа. Ты шелуха ». Он обхватил руками ее виски. «Я знал, что впервые заглянул в другой разум. Но если я хочу превзойти, я должен расширить свой охват ».
«Ты ничто - и ты дайман. Увижу твоими глазами. Дышите легкими. Сейчас."
Керра отпрянула. Если это было соблазнение, это было худшее свидание, которое она когда-либо видела. Но она продолжала смотреть. Теперь женщина дрожала от сосредоточения лорда ситхов. Керра чувствовала, как от них струятся волны Силы. Сердце помощника было почти таким же черным, как у Даймана. И все же она подводила все свои защиты, похоронив свою волю, чтобы служить проводником его силы. Правая рука Улиты, сложенная у нее на коленях, задрожала и поднялась в воздух перед светом.
"Очень хороший. Моя воля поднимает твою руку, - сказал Дайман.
«Как известно милорду», - сказала Улита.
«Я не хочу тебе говорить».
Женщина немедленно замолчала. Сзади Дайман крепче схватился за ее череп, все больше расстраиваясь. «Нет, это неправда. Это неправда.
Улита помедлила, прежде чем заговорить. - Вы мне сказали, господин. Я делаю это."
«
«Мне очень жаль, лорд Дайман», - сказал Улита. «Эти вещи автономны ...»
«Нет автономии! Нет, если я так не скажу! "
Помощница Вустоида расплакалась, пряча лицо.
Керра уловила вспышку незащищенных эмоций женщины. Настоящий позор. Керра перевернулась на камнях. Момент был ужасающим - и все же завораживающим. Женщина, похоже, не пострадала физически, но она, казалось, съежилась, когда Дайман впился в нее взглядом.
«Это всегда одно и то же», - сказал он, кипя. «Я могу анимировать неподвижные объекты. Я могу убедить вас действовать. Но я не могу действовать через тебя ». Дайман резко сбросил своего рыдающего помощника с чемодана и открыл его. «Я
Женщина говорила слабо. «Голокроны рассказывают о Карнессе Мууре, древнем лорде ситхов, который мог порабощать целые народы, делая их продолжением своей воли. Он даже разрабатывал метод перевода собственного сознания из одной органической формы в другую ».
Дайман возвышался над женщиной, валяясь на полу. «Это так очевидно», - бредил он. «Иначе зачем бы я подбросил такую информацию в прошлом, если бы она не была ключом к моему побегу из этой… этой
«Командуй, разведчик-нож-два!»
Рашер нажал на комлинк шлема. «Ступай, Нож-Два».
«Воздушный контакт прибывает, две семидесяти балла».
«Марк, разведчик». Рашер смотрел на гудящие вулканы за далекой стеной кратера. В облаках было движение. «Сохраняйте спокойствие, бригада. Это только первый гость вечеринки.
Они прибыли внезапно, их кричащие двигатели достигли ушей Керры в тот момент, когда она преклонила колени над взрывчаткой. Комментарий Даймана о «засаде» и присутствие вооруженной группы приветствия заставили ее ожидать сил Одиона, хотя почему они добровольно пришли в такое место, было ей непонятно. Но корабли, парящие над западной стеной кратера, совсем не походили на военные корабли.
Керра перекинула патронташ через плечо и отползла от купола, взбираясь на защищенное место выше на гребне. Посмотрев вниз, она увидела четыре транспорта, парящих над центром долины, их ретро-ракеты рассылали круговую рябь по пудингу, служившему землей.
Она и раньше видела транспорты с личным составом Даймана на Челлоа. Они больше походили на коммерческие автомобили. И отметины вовсе не принадлежали Дайману. Вместо его символа на хвостовых плавниках каждого транспорта были знаки отличия, которые она не могла разобрать. Вертикальные линии или, возможно, стрелки.
Рашер заметил нового контакта точно так же, как и его команда. Они вряд ли могли это пропустить. Небеса вертелись, что-то новое, что-то намного большее, спускалось в долину.
Он стряхнул пепел с волос. Настало время шлема и для бригадира. «Дайман, возможно, и не создал вселенную, - подумал Рашер, - но он определенно обдумывал все до минуты». «Это второй гость, команда. Мы идем по таймеру! »
"Что, черт возьми, это?"
Керра заговорила вслух впервые после встречи с ботаном несколькими днями ранее. Было очевидно, что шпион не сказал ей.
На первый взгляд она подумала, что это девять разных машин, идеальным построением спускающихся сквозь облака. Вскоре она поняла, что все это было одно судно с девятью подобными зданиям сборками размером с городские кварталы, соединенными в сеть колоссальными поперечинами. И
Керра смотрела, как машина - если это было то, что это было - парила над дном кратера. Девять мощных двигателей ударили по поверхности, обнажив скалу под слизью. Обнаружив место к северо-востоку от центра кратера, комплекс начал спускаться вниз, сильно утонув в оставшейся грязи.
Тишина. Джедаи бросили один взгляд вниз на силы Даймана возле временных построек, а затем еще раз взглянули на восточную стену. Казалось, что никто из людей Даймана нигде не отреагировал.
Фактически, первое движение исходило от четырех транспортов. Припаркованные в километре к западу от чудовищного новоприбывшего корабля, все корабли одновременно опустили свои посадочные трапы. Керра наблюдала, как фигуры начали вытекать из транспортов. Пытаясь увидеть, она наконец сдалась и поползла вниз к более близкому месту. По крайней мере, до сих пор силы Даймана на земле были обращены к центру чаши, не обращая внимания на холмы.
Прищурившись от своего нового местоположения, Керра увидела сотни существ, собирающихся рядами перед транспортом. Но ряды не были упорядочены, и фигуры не были в военной форме. Представители десятков видов, дышащих воздухом, слонялись вокруг, пинали ногами и играли в грязи -
Их было сотни. Молодежь и подростки, а также некоторые молодые люди, все в комбинезоне рабов. Все взволнованно смотрели на небо, далекие вулканы и новый гигантский город, который последовал за ними в кратер. Каждая из его девяти башен оканчивалась прямо под низкими нависающими облаками, каждая из которых была украшена одним и тем же логотипом с тремя стрелками, теперь ясно видимым Керре.
«Нет», - сказала она, вставая и почти выдавая себя. "О нет!"
Она вспомнила, где видела логотип: на значке Иши Тиба несколько дней назад, на Даркнелле. И, оглядывая толпу, она почувствовала знакомое присутствие. Сфокусировавшись, она увидела именно то, чего боялась: оживленную салластанскую девушку, явно взволнованную своим первым визитом на другую планету.
Из всех мест и времен - Тан Тенго был здесь!
«Объект закрыт, бригадный генерал!»
Рашер угадал. Дайман спрятал зонд наблюдения в туманности, окружающей родительскую звезду Газзари. Космическое зрелище было красивым зрелищем и прекрасным местом для наблюдения за внезапно прибывшими людьми. Остальные силы Даймана, как его наземные регулярные войска, так и его атакующий флот, были настроены прыгнуть из гиперпространства, как только они получат известие о прибытии Одиона. Эскорт Даймана и специалисты на краю кратера должны были до тех пор удерживать Плохого Брата. «Оружие живое, бригада! Подтверждать!"
«Койнскар, живи!»
«Серракож, живи!»
«Дематойл, живи!»
Один за другим все восемь батальонов - все названные в честь экзотического древнего оружия, выгравированного на их шлемах, - зарегистрировались. Рашер нашел имена в своих исследованиях, имена, связывающие его солдат с прошлым. Это было тяжело - каждый год почти умирать за нового лорда ситхов. Это помогло иметь связь с чем-то.
Опустив козырек на шлеме, Рашер указал на техника, который смотрел на него из полусферического окна в корпусе
«Пистолеты горячие», - позвал он. "Беги прочь". Снова посмотрев на четыре транспорта с собравшимися снаружи пассажирами, он снова включил комлинк. «И если кто-то нацелится на этих детей, я привяжу их к Битси и сам спущу на спусковой крючок!»
Теперь она узнала одежду посетителей. Все это были фабричные рабочие - рабы с Даркнелла и других планет - нанятые Industrial Heuristics. Подростки, как Тан. Во главе с дроидами-надзирателями группа медленно продвигалась через ил к гигантскому сооружению.
И почему? Раньше она думала, что силам Одиона незачем приходить сюда, не в то, что было столь очевидной ловушкой. Здесь не было ничего, за что стоило бы бороться. По крайней мере, до тех пор, пока не появится чудовищный город-корабль -
Керра безразлично бросилась вниз по склону холма. Это было неправильно, все неправильно. За считанные минуты Дайман превратил Газзари из бесполезной скалы в жизненно важную стратегическую цель. И целью была ее подруга, которая шла по пепельной грязи со своими товарищами и смеялась.
Дайман устроил ловушку для Одиона на Челлоа, используя в качестве приманки взрывные мины барадиума. На этот раз приманка была живая.
Самый быстрый путь вниз по обрыву вел от купола Даймана. Теперь это было неважно. Керра спустилась по каменистому склону к дну кратера, привлекая внимание двух солдат ситхов по периметру. Воины в доспехах едва успели взглянуть в ее сторону, как она срубила их яркой зеленой вспышкой. Керра открылась.
«Джедаи?» - раздался ошеломленный голос сверху с гребня.
Керра бросилась в долину, шлепая ботинками по охровой грязи, когда она направилась к временным постройкам. Она еще не слышала выстрелов из бластера, но услышит. Транспортные средства находились далеко, но у нее все еще была винтовка первого воина. Может, ей удастся загнать толпу обратно в транспорты.
Вырвавшись наружу, Керра споткнулась о ноги и врезалась в смолистую поверхность. Она ошеломленно подняла глаза. Ничто не мешало ее прогрессу; земля была безликой во всех направлениях. Она снова прислушалась к бластерному огню ...
… И вместо этого почувствовала жгучую боль возле своего сердца.
Не обращая внимания на пульсацию, Керра попыталась ползти по почерневшему полю. На мгновение она подумала, что усталость от усилий последних нескольких недель наконец настигла ее. Но услышав грохот наверху, она знала лучше.
Или хуже.
Керра открыла свой разум Силе. Осмотрительность не имела значения; Силы Даймана, включая всех присутствующих Исправителей, уже знали, что она здесь. И если бы они были здесь сейчас, они, вероятно, чувствовали бы то же давление, что и она. Что-то приближалось. Психическая черная дыра, втягивающая все, что существовало, и разрушающая все, с чем сталкивалась. Это было чувство, которое она впервые ощутила на Акиларисе, в тот день, когда она потеряла свою семью, и снова на Челлоа, в день, когда она потеряла мастера Триса и других джедаев, ее вторую семью. Вот почему силы Даймана не стреляли в нее сейчас. Они получили слово. Они почувствовали его присутствие, как и она.
Убийца Ваннара Триса был здесь.
Прибыл лорд Одион.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
«Это ловушка, лорд Одион!»
«Конечно, это ловушка», - прогремел снисходительный голос сверху. «Маленькие сопли не действуют иначе».
Нарск взглянул на Одиона и удивился. Старший брат Даймана действительно был его противоположностью, как в философском, так и в эстетическом плане. Там, где потенциальный создатель Дайман окружил себя светом, разрушитель Одион сидел в центре сферы тьмы, освещенной только голограммами, изображающими корабли снаружи.
«Конечно, Ботан, если это ловушка, мы могли
Нарск застыл на своем месте, ища смысл в хмуром взгляде своего хозяина. Через несколько секунд Одион задрожал от смеха, звук усилился его хирургически имплантированным мундштуком. Нарск ощетинился. Хуже всего было молчание остальной команды, не желающей или просто слишком боявшейся присоединиться к смеху своего хозяина. Мост
Еще до Даркнелла работа на Одиона была похожа на танец босиком на длинном острие вибромеча. Но Нарску пришлось вернуться, даже без данных о
Нарск был теперь уверен, что Дайман хотел, чтобы он передал Одиону новости о сделке по аркеуму Бактры. У него было достаточно времени, чтобы вспомнить, как он прятался в грузовом корабле, покидающем Дайманат. Дайман держал Нарска в своем присутствии достаточно долго, чтобы слышать все, что происходило с Бактрой. Он понял, что даже вращение его гироскопической тюрьмы было запрограммировано так, чтобы замедляться всякий раз, когда говорилось что-нибудь важное.
И женщина-джедай была права. В Gamorrean Часовые
Как и ожидал Дайман.
Это также объяснило, теперь он знал, почему было так просто выбраться из свалки Темного Зона и найти транзит за пределами мира, движущийся в правильном направлении. Выбранное им грузовое судно совершило прыжок на нейтральную планету, на которую случайно попали постоянные посетители с «Одионата». Через два стандартных дня Нарск снова оказался перед Одионом.
Возвращение Нарска на родину было суровым, но недолгим по сравнению с наказанием, которое он перенес от рук Даймана. В конце концов, Нарск уничтожил Черный Клык; если бы он не нажал кнопку, он бы подбросил обвинения. И хотя он не упомянул роль джедаев в этом - или его побег, - он описал ее присутствие на Даркнелле, что очень заинтересовало Одиона. Одион поддерживал его жизнь во время подготовки к битве, просто чтобы больше узнать о темноволосых джедаях, бесчинствующих на территории Даймана.
Каким бы нелепым ни казался Дайман временами, он определенно все продумал. Он предоставил Нарску информацию, которая опровергла все его предыдущие неудачи с Одионом, таким образом гарантируя, что Нарск доставит ее. И он создал ситуацию, которая, очевидно, была ловушкой, но в то же время непреодолима для его старшего брата или сестры. Дайман избегал прямых столкновений с момента потери Челлоа. Одион рискнет вступить в бой, независимо от опасности.
«Поиск сил Даймана», - сказал Одион, когда
«Сил Даймана нет в системе», - завизжал голос из могилы - или где-то рядом с ней. Джелчо, один из навигаторов Гивина Одиона, показал свое испуганное лицо. Это перевернуло желудок Нарска.
«Нет, мальчик-мальчик здесь», - сказал Одион, принюхиваясь. «Он на Газзари, как сказал бродяга». Основная часть космических сил Даймана публично продемонстрировала, что находится где-то в другом месте в течение последних двух дней; Точно так же Дайман не заметал следов своего прибытия в этот пограничный мир с легким эскортом. «Кто-то еще находится в туманности», - рявкнул Одион. «Затяните сканирование».
Джелчо снова повернул пустые глазницы к монитору. Нарск был рад. Он ненавидел Гивинов. Целый вид с дырявыми головами, но все же они составляли команду на мостике. В служении Одиону разнообразие ничего не значило. Ему нравились его шпионы Ботан, его инженеры Верпин и навигаторы Гивин - любопытный вид, способный вычислять гиперпространственные прыжки в своих иссохших головах.
Голографические визуальные эффекты, окружающие Одион, обновились. Он указал на небольшую флотилию, плывущую за солнцем Газзари. "Кто это?"
У Джелчо был ответ. «Флот лорда Бактры».
"Движущийся?"
Джелчо замолчал, пока другой Гивин прошептал ему в ухо. «Если наши сканы при входе в систему верны, они только что доставили арксеум на поверхность Газзари. Кажется, они уезжают ».
- Они не очень торопятся, - прорычал Одион. Он махнул массивной рукой в перчатке, активируя невидимую систему. "Кто это там?" - крикнул он в темноту. "Назовите себя!"
Прошли холодные мгновения, прежде чем голографическое изображение лорда Бактры материализовалось в пространстве перед ним. «Это Бактра, лорд Одион. Приветствую вас ». Мерцающий квермиец беспокойно заерзал. «Мы … буквально проходим
"Это ложь. Я знаю, что ты несешь парню! »
«И он доставлен», - сразу же ответила Bactra. «Что происходит с арксеумом сейчас, меня не волнует». Его огромная шея опустилась, на лице появилась его ледяная улыбка. «Конечно, если
Одион отключил передачу. «Бедный торговец». Несмотря на годы непростого мира между ними, его неприязнь к квермианцам была хорошо известна.
Другой Гивин заблеял. «У меня есть средства для стрельбы по бактранитам, лорд Одион».
"Забудь это. Сначала удовольствие.
Нарск наблюдал через окно мостика, как они проходили мимо кораблей Бактры, все еще медлили перед запланированным сражением на Велласе Паво. Может, они просто хотели посмотреть хороший бой. Хотя это не касается Бактры, результат, безусловно, изменит баланс сил в регионе. Bactra будет в этом заинтересована.
Зная Даймана так же, как Нарск, всегда могло быть что-то еще. Он задавался вопросом: неужели Дайман тайно заставил Бактру отказаться от своего нейтралитета, усугубив засаду? Если так, то у квермианцев не хватило для этого сил. Дюжины кораблей Бактры могло быть достаточно, чтобы сопровождать арксеум или уничтожить несколько гадолиниевых рудников, но Одион привел четверть своего домашнего флота, даже сейчас образуя орбитальный периметр вокруг Газзари.
И мастер разрушения принес кое-что еще, только что покинувший гиперпространство позади них. «Он здесь», - сказал Одион, поднимаясь с лязгом. «Громовержцы, в их транспорты. Джелчо, ты со мной. Остановившись на непрозрачном мостике, ведущем из его личного планетария, Одион злобно взглянул на Нарска. «Ты тоже, бездельник».
Нарск выпрямился на своем месте. "Почему я?"
«Мне может понадобиться взорвать что-нибудь еще от Даймана». Сквозь кривые губы показались черные зубы. «Или, если девка-джедай здесь, может быть, ты позволишь
Керра как раз вовремя встала на колени. Бластерный огонь из лагеря хребта Даймана разгребал пастообразную землю, разбрызгивая вокруг нее пепел. Она могла видеть, как силы Даймана карабкаются к своей тяжелой артиллерии, и хотя теперь она знала, что огневая мощь не предназначена для нее, по крайней мере, несколько часовых все еще следовали за ней. Встав на ноги, Керра бросилась к укрытию временного здания.
Заглянув в окно, Керра увидела то, что ожидала: совсем ничего. Все это было приманкой. Маленькая застава на кратере. Студенты. И вот, только что прибыл возвышающийся центр промышленной эвристики. Все это было предназначено для привлечения Одиона к Газзари, чтобы силы на стенах кратера могли подвергнуть его перекрестному огню.
Неужели Одион действительно настолько глуп и так отчаянно хочет сражаться, чтобы попасть в такое место?
Время было на исходе. Керра выскочила наружу.
«Командуйте, разведчик-потрошитель-Два! Дополнительный контакт! »
«Я вижу это, Рип-Два», - сказал Рашер, изо всех сил стараясь выследить одинокую женскую фигуру на отравленной равнине. Женщина в коричневом мчалась в километре от многогранной массы транспортных пассажиров, а головорезы Даймана на гребне хребта стреляли в нее. «Я не знаю, кто она и что пытается доказать. Но она не наша проблема ».
«Не на поверхности, бригадный генерал! Дополнительный контакт в воздухе, заоблачный! »
Рашер рефлекторно поднял макробинокль, чтобы взглянуть вверх, прежде чем сообразить, что они ему не нужны, чтобы видеть, что спускается. Это было последнее, что он ожидал здесь увидеть. И единственное, чего он никогда не хотел видеть.
* * *
Повсюду на дне кратера существа с трепетом смотрели вверх. В том числе Керра, на полпути к группе детей, смотрела, как тень пронзает дымку наверху.
Падающая сквозь облака фигура представляла собой безликий усеченный конус высотой несколько сотен метров. Тормозные ракеты позволили чудовищной форме обсидиана осесть на поверхности к юго-западу от центра кратера, на равном расстоянии от транспортов и большого объекта, который прибыл перед ним.
Через секунду после того, как приземлился на поверхность того же цвета, высокий конус содрогнулся. С грохотом, вызвавшим крики удивления и ужаса у толпы студентов, устройство сбросило свои внешние кожухи, выбросив гигантские металлические панели на землю.
Это было
Покойный Чаграс построил несколько дьявольских устройств меньшего размера; Ваннар едва выжил, чтобы рассказать о встрече с одним из них. Эти башни управлялись дистанционно. Но версия Одиона была настолько большой, что Керра увидела, что на каждом уровне были настоящие бригады, управляющие орудиями. Огромная база тоже служила собственным транспортом и арсеналом, широкие двери опускались вниз, чтобы выпускать множество аэроспидеров, спидеров и трехногих бронетранспортеров.
Наверху спустились транспорты Одиона. Керра вздрогнула. Точно так же было на Челлоа: Одион, вторгшийся с неба с хитроумным изобретением смерти. Ошибки не было. В этом не было ничего от Даймана. Символ Одиона, отпечатанный на транспорте, сказал все. Семь шевронов в круге, направленном наружу, на черном поле. Стрелы тянутся наружу, но сзади их проглатывает постоянно расширяющаяся пустота.
С пронзительным стоном турели Спирали начали двигаться и стрелять. Пустота расширялась.
«Quickfire, quickfire!»
Рашер ухватился за перила, когда по гребню по обе стороны от него взорвались блестящие полосы. Всего за несколько минут некогда заброшенное дно кратера превратилось в оживленное место. Это тоже должно было стать жарким. Лазерный огонь отряда Рашера обрушился на смертоносный столб, возвышающийся на юго-западе. Через несколько секунд команда нозавра открылась дальше по гребню. Рашер ухмыльнулся. Раши снова первыми попали в створ.
Это было нехорошо. «Сержант Венна'лах! Оценка целевого ущерба! »
Рашер едва слышал голос корректировщика из-за шума очередного порыва исходящей энергии. «Нулевой урон, командир».
«Энергетический щит заработал, как только цель приземлилась».
Рашер выругался. Пока зверь спускался, у них был четкий выстрел, но сигнал Даймана приказал им не стрелять. Молодой лорд ждал появления Одиона. Теперь, когда он где-то там, в этом рое транспорта, извергающем его крутые войска Громового Стража, было слишком поздно. Самое мощное оружие Рашера было вне игры.
«Потрошитель и Сатскар! Только снаряд по башне! » Два батальона имели наибольшее количество пусковых установок протонных мин.
«Нет выстрела с севера», - ответил чей-то голос. Батальон Потрошителя находился на верхнем фланге, частично защищенном от Спирали Смерти зданиями арксеума.
«Цельтесь высоко и стреляйте!» Рашер закатил глаза к небу. Чтобы очистить арксеум, они будут стрелять в облака.
И работодатель Рашера поставил их на эту должность.
К югу выстроились кольца Спирали Смерти, их пушки раскрыли свой смертоносный потенциал. «Дайте мне этот проклятый огонь на башне, сейчас же!»
Нарск заткнул свои пушистые уши и приложил к ним ладони. Команда Одиона не удосужилась снабдить его шлемом, но так близко от Спирали Смерти ботан обнаружил, что ему нужны беруши.
"Это способ!" - закричал Владыка Одион, стоя в открытых воротах парящего транспорта. Радостно глядя на плюющуюся башню, он прижал свой кибернетически подключенный комлинк к губам. "Сделай это! Очередной раз!"
Еще один пронзительный пронзительный крик сверху - и на севере Нарск увидел, как взорвался еще один транспортный транспорт «Промышленной эвристики». Осколки осыпали пепельную мульчу на сотни метров вокруг, не доходя до толпы подростков. С третьим залпом, уничтожившим другой транспорт, пойманные в ловушку студенты снова в панике повернулись, как ртуть, обратно к аркеуму.
Уцепившись за дверной проем, Нарск наблюдал, как Одион издал громкий боевой клич и выскочил на поверхность. Другие члены Громовой стражи в такой же броне последовали за ними, оставив на борту только себя, Джелчо и команду.
"Посмотри туда!"
Нарск обернулся и увидел вспышки артиллерийского огня, идущие из укрытых позиций на стене кратера далеко на востоке. Они не были постоянными клиентами Даймана; все они спускались в бой с северного гребня. Он вспомнил наемников, которых передал на пути к выходу.
Наблюдая, как перед Одионом несколько Громовержцев разнесло на части, Нарск высказал свое мнение. "Это нелепо! Он знал, что здесь внизу. Почему он просто не бомбардировал кратер с орбиты? »
«Лорд Одион хотел убедиться в присутствии Обидчивого, прежде чем отправить его в пустоту», - сказал Джелчо. Гивин присоединился к нему у края задней двери транспорта, его костлявые суставы возбужденно сцепились вместе. Нарск заметил, что его причудливое лицо почти покраснело.
Нарск находил гивинов ядовитыми и неприятными. Первые среди культистов смерти Одиона, у них, казалось, не было ничего в их головах без кожи, кроме желания закончить разложение раз и навсегда. - Мои люди, конечно, предпочли бы, чтобы наш господин убил нас, - проговорил Джелчо. «Но мы с радостью согласимся достичь пустоты через посредство брата Смерти».
Нарск впился взглядом. «Как насчет пушистого приятеля Смерти?»
"Какие?"
"Ничего такого." Нарск хотел чем-нибудь ударить Джелчо по лицу, хотя бы для улучшения его внешнего вида. Но Одион сделал Джелчо своей няней на время; Призрак был ближайшим оправданием Одиона перед адъютантом. У Одиона была самая простая структура власти из всех лордов ситхов, которых он встречал. Не было никаких званий, да и званий Даймана тоже не было. В отличие от Даймана, Одион знал, что существуют другие, и боялся их. Он удерживал потенциальных соперников от повышения, следя за тем, чтобы все отчитывались перед ним.
На практике получился хаос. Империя Одиона пожирала миры, как космический слизняк, не используя ни изящества, ни, зачастую, здравого смысла. Компетентные были нейтрализованы или парализованы. И самые близкие к Одиону были теми, кто меньше всего заботился о собственном выживании, потому что очень немногие выживали вокруг него очень долго.
Это сработало для Нарска как аутсайдера. Это позволяло ему обращаться с подчиненными Одиона так, как он хотел. Никто не имел над ним власти - кроме тошноты.
"Джелчо!" - позвал сзади один из пилотов.
Края Джелчо скривились, придавая жуткий вид его анатомически стойкому нахмурению. Он обнял ботана. «Это действительно тот день!» - воскликнул он. «И ты, ботанский шпион, сделал все это возможным».
Нарск съежился от безвкусного прикосновения. «Было бы хорошо, если бы у меня был бластер? Обещаю, я никуда не пойду.
Спираль Смерти снова плюнула, уничтожив последний транспортный корабль «Промышленной эвристики». Керра поскользнулась в грязи, остановившись как раз вовремя, чтобы ее не ударили пылающие обломки.
Было неправильно идти этим путем. Она надеялась согнать хотя бы некоторых студентов на борт одного из транспортов, но ненавистная машина Одиона не оставила им ничего. Стая юношей рассеялась, рассыпавшись по северной поверхности кратера. По крайней мере, воины Даймана еще не атаковали поле боя, иначе они попали бы в середину.
Прямо сейчас Дайман позволял другим сражаться за него. Несколько отрядов боевых дроидов устремились в долину с востока, вступив в бой с Громовержцами Одиона - а потом была и артиллерия. Снова побежав, Керра поблагодарила Силу за всех, кого Дайман имел на восточном гребне. Умышленно или нет, их снаряды заслоняли бегущих беженцев от нападения Одиона.
Но это длилось недолго. Посмотрев на юг, она увидела, что Спираль Смерти нацелена на восточные позиции. У нее не будет достаточно времени, чтобы перехватить толпу, если ...
Бластерфайр внезапно обрушился на землю перед ней. Керра отпрыгнула в сторону, кувыркаясь в жирной земле. Фланговый край первой волны наездников на свуп-байках Одиона пролетел мимо, и трое воинов в доспехах вылетели, чтобы окружить ее. Отражая выстрелы бластера своим световым мечом, Керра сблизилась с ближайшим всадником и прыгнула. Отрезав передние тяги управления от транспортного средства, Керра завертелась под ним, наблюдая, как всадник и транспортное средство рухнули вниз, и произошла взрывная авария.
Она крутилась и крутилась снова, когда оставшиеся всадники приближались к ней, пытаясь прижать к себе бусинку во время движения. Первый всадник, родианец, потерял равновесие, когда отраженный выстрел бластера сбил его с места; вторая потеряла голову в шлеме из-за светового меча Керры.
Не обращая внимания на удаляющуюся волну летчиков, Керра подошла к упавшему Родианцу. Закованный в броню, как один из Громовержцев Одиона, он булькал в агонии, когда Керра перешагнула через его тело, чтобы добраться до его застрявшего велосипеда.
«Да, это плохо», - сказала Керра, поправляя руль. «Поверь мне, ты умер по какой-то причине».
«Келли вышла из строя, командир!»
"Взрыв!" С доски один за другим гасли огни. Теперь лучший батальон Рашера был без сильнейшего оружия. «Вытащи гвейтов, Тун-Бадон - и присоединяйся к башне!»
Он знал, что лидер Серракожа не воспримет это так хорошо; Ударные ракетные пусковые установки братьев Гвейт были одними из самых медленно заряжающихся частей в арсенале, с рейтингом «огонь / отключение» в ядре планеты. Между кадрами можно было нарисовать на них фреску мира. Но он также знал, что майор Тун-Бадон уже приступит к работе.
Между взрывами с мостика пришло известие, что флот Даймана прибыл и вступил в бой с силами Одиона на орбите. Это не могло иметь меньшего значения для
«Мы набраны!» - крикнул кто-то по комлинку. Рашер не мог разобрать позывной.
"Повторить! Чей это был батальон? Какой батальон? »
Увидев вспышки энергии, вылетающие из Спирали Смерти, Рашер понял ответ.
Сигнал был безошибочным. Даже в грохоте битвы Нарск чувствовал и слышал это: легкое жужжание в затылке.
Он был доставлен крошечным имплантатом в основании его черепа, так хорошо спрятанным, что сканирование Даймана так и не нашло его. Нарск сразу понял, что означает сигнал.
Звонил его истинный хозяин. Он должен был ответить.
Нарск обыскал готовое помещение транспорта. Имплант был просто сигнальным устройством; ему придется установить контакт. Любое устройство связи будет работать, пока оно может достигать космоса. Обнаружив запасной переносной коммуникатор вне поля зрения экипажа, Нарск сел и активировал его.
Статический. Он нахмурился. Скорее всего, это был энергетический щит Спирали Смерти. Получив известие о флоте Даймана, нервный пилот-транспортник припарковался ближе к базе башни для защиты. Нарск решил, что непроверенное устройство мешает передаче подпространства в пределах его защищенного радиуса. Его имплант получил сигнал - но, как он знал, это было из-за технологии, которую строители Одиона не могли испортить.
Нарск встал, чувствуя боль от испытаний прошлой недели. Выбора не было. Он должен уйти. Сунув коммуникатор в рюкзак, он направился к выходу. По крайней мере, мерзкий Гивин не выглядел ...
"Куда ты собираешься?"
Нарск вздохнул. Он даже не мог бежать на поле битвы без разрешения.
Напрягая живот, Нарск посмотрел прямо в лицо Гивина. «Я ... я решил, что ты прав, Джелчо». Он указал на улицу, где Одион и его Громовержцы бросались между минометными ударами, чтобы потрошить наемную пехоту, спускающуюся с восточных холмов. «Видя все это, мне просто нужно выйти и принять участие».
"Если бы я мог!"
Нарск уставился. "А почему бы не?" Морщась внутри, он взял штурмана за хитиновую руку.
«Я не могу», - сказал Джелчо. - Лорд Одион хотел, чтобы я был здесь. Если операция не удастся, его транспортному средству понадобится навигатор ».
"Отказ? О чем ты говоришь? Нарск ступил на поверхность кратера и махнул в сторону бойни. «Одион меняет карту этого места. Это большая битва. И ты говоришь мне, что не хочешь в этом участвовать? "
Неуверенно, как задумчивая невеста, Джелчо осторожно поставил сапог на поле битвы. За ним последовала еще одна нога. Гивин прохрипел, глубоко вздохнув изнутри его костлявого трупа. «
Нарск взял свой новый бластер и начал обходить Спираль Смерти на юге. Там было бы тише и безопаснее, с башней между ним и войсками Даймана. У него не было никакого желания воссоединения.
Почувствовав, что кто-то смотрит на него, Нарск повернулся. Гивин безвольно стоял, зевая.
"Что теперь?" Нарска едва можно было услышать из-за звука вращающихся взрывных колец башни.
- Странная вещь, ботанский шпион, - крикнул Гивин. Треугольные отверстия для глаз Джелчо, казалось, немного провисли. «Когда вы ранее говорили о бомбардировке кратера Одионом, вы сказали
«Заткнись и иди стреляй во что-нибудь!»
Рашер огляделся. На корпусе внезапно появилось много места. У каждого батальона было по три преданных наблюдателя на командном посту, но, когда Серракниф, Флешетт и Сатскар вышли из строя, их сопровождающие спустились, чтобы руководить операциями по спасению.
Не то чтобы те, кто остались, могли многое сделать. В конце концов, гребень оказался не таким уж хорошим местом для установки. Каждое столкновение со склоном холма с грохотом пронизывало
Рашер проверил командную доску на перилах. На дисплее было пять хороших огней: два северных и три южных. Его батальоны все еще выкладывались на полную, пламя погибели взмывало с хребта в долину. Но силы Одиона в Спирали Смерти заставили их набрать их.
В ослепляющей вспышке часть хребта на севере исчезла, отправив обломки в небо. Командир Рашера прикрылся, когда на «
«Я потерял батальон Рантока!» Не обращая внимания на падение камешков, ведущий наблюдатель Рантока вскочил со своего кресла и последовал за своим помощником к лестнице.
Рашер схватил третьего корректировщика, молодого человека, за руку. "Оставайся здесь. Вы сейчас на вахте эвакуации. Левый борт!"
Розоволицый корректировщик, всего шестнадцати лет, кивнул. Рашер направился на другую сторону. Теперь миссия должна составить карту оптимальных маршрутов обратно в
Повиснув через перила, Рашер осмотрел туман внизу. Он не сможет проверять пути с каждого пандуса; камеры на животе
Рашер опустил макробинокль и прищурился. Бидл Лаббун с покосившимся шлемом, нервно трясся, уезжал от трапа на своем гусеничном грузовом гусеничном шасси. К цепи за спиной случайно был прикреплен длинный ствол «Келлигдид 25», лазерная пушка, которая, как известно, неправильно заряжена на Винндоре. Новобранец дурос каким-то образом вытащил непокорную пушку из трюма и тащил ее за собой, оставляя за собой брешь в вулканической грязи.
"Дитя! Дитя!" Рашер едва слышал собственные крики. Но, судя по его виду, новичок, похоже, не в своем уме. Мальчик пригнулся так низко, как только мог, все еще глядя поверх капота тягача. На рулевом колесе побледнели зеленые костяшки пальцев.
Рашер ударил кулаком по каске. Сейчас ему это не нужно!
На другом конце долины мигнула Спираль Смерти - и весь
Рашер активировал комлинк своего шлема. «Дакетт! Что у нас есть? »
Никакого ответа снизу не последовало. Он позвал снова, только чтобы услышать незнакомый голос с горного хребта.
«Мастер Дакетт упал!»
Рашер тяжело сглотнул. Оглядываясь на уничтоженную команду корректировщиков, он направился к лестнице. Бригада Рашера ломалась.
Ездя на спидер-байке, как владелец ранчо, занимающегося бантами, Керра гнала молодых людей вперед. Транспортные средства пылали, ей пришлось отвести их на дальнюю сторону гигантского центра промышленной эвристики. Огонь турболазеров рвался в нескольких направлениях от конуса смерти Одиона, в том числе над головами студентов. Эти заграждения были нацелены на позиции Даймана на северном гребне; еще больше взрывов прогремело по территории к востоку, уничтожив атакующий отряд боевых дроидов.
Однако большая часть его огня была направлена в ближайшую цель: корпоративный псевдогород в центре кратера. Одна из девяти башен уже взорвалась и упала, подняв массу обломков, которые помогали скрывать движения ее толпы.
Керра возглавила атаку джедаев на Челлоа. Ничего подобного. Сотни студентов, возможно, больше тысячи - все хаотично текли по дрожащей, неряшливой земле. Она держала свой световой меч в воздухе и указала, служа визуальным маяком, движущим вперед беженцев. Но укрытия не было. Несколько десятков студентов, увидев поднимающиеся башни здания, побежали к воображаемому убежищу, но в панике повернули назад, когда рухнула еще одна башня на южной стороне.
И тем не менее, войска Одиона рвались вперед, врезаясь в силы Даймана, которые теперь бессмысленно атаковали с северного гребня к Спирали Смерти. Керра пробиралась взад и вперед через несущуюся толпу, стараясь не дать отстающим оторваться. Она видела, что некоторые инопланетяне вообще не умеют бежать, а многие, как Тан, могут двигаться настолько быстро, насколько их могут выдержать их маленькие ножки. Направив более крупный исход к более тихой земле на полпути между северной и восточной позициями Даймана, она широко развернулась, огибая отстающих.
Бластерный огонь изгибался у нее за шеей. Керра свернула. Один из водранских солдат Даймана, безногий и истекающий кровью в грязи, лежал на груди и стрелял в Керру из своей винтовки. Керра нажала на педаль газа, но болты последовали за ней, глядя на заднюю часть мотоцикла.
«Они нападают на тебя, идиот! Почему
Увидев, что дети бросаются вперед, Керра резко повернула махину. Пролетев мимо нее, она отлетела от пикапа и ударилась о бронированную спину Водрана. Когда воин попытался перевернуться и поднять винтовку, Керра закричала от гнева и нанесла удар вниз.
Вытащив лезвие, Керра скрипнула зубами и сошла с тела. Выключив световой меч, она бросила взгляд на гребень. Она надеялась, что Дайман получит часть этого, но командный купол все еще был там, почти дразня ее. У них, вероятно, теперь будет энергетическое поле над лагерем. Следующей ее мыслью была взрывчатка, которую она заставила накапливать и перевезти через Дайманат - к черному ходу создателя хаоса.
Глаза Керры сузились.
Стоя рядом с тем местом, где свуп остановился в серой грязи, Керра представила себя снова у купола всего часом ранее, поднимая патронташ через плечо. Тогда ей следовало прикончить его.
Керра полезла в рюкзак и нашла детонатор. Подтвердив по дисплею, что она в пределах досягаемости, она снова сфокусировала взгляд на куполе. В одно мгновение все ее раздражение, весь ее гнев поднялись вверх. Она увидела купол таким, каким она хотела его видеть, разрушенным, когда угнетатель ушел, и ее проблемы закончились. Она увидела то, что видела на Пути Производителей, когда уничтожила Черный Клык, используя тот же пульт. В этот момент она увидела конец.
Чего она не увидела - или даже не заметила - в тот момент, так это своего патронташа со взрывчаткой, все еще накинутого на ее грудь, где они были с тех пор, как она бездумно надела их, вернувшись на гребень час назад.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
«Керра!
Положив большой палец на красную кнопку детонатора, Керра посмотрела вниз. Среди более медленных беженцев остановилась одна маленькая фигурка. Тан Тенго взглянул на Керру своими черными глазами, такими же слезливыми, как и в тот день, когда они расстались на Даркнелле. «Керра, что ты делаешь? Что ты
Джедаи опустили рычаг управления детонатором. За последние несколько недель она столько раз задавала себе один и тот же вопрос. Теперь она снова спросила себя - и почти невольно похлопала по патронташу, обмотанному вокруг ее тела.
"Ага!" Керра вздрогнула и отбросила детонатор, притянув руки к груди. На секунду, среди всех звуков войны, она прислушалась к своему дыханию.
Тан подошел к нему и взял пульт. «Ты потерял свою штуковину», - пискнула она. "Вы… вы джедай?"
Керра вздохнула, обняла свою бывшую ученицу и забрала детонатор. «Да, - сказала она, - я так думаю». Все еще сжимая дрожащий Тан, Керра снова посмотрела на Спираль Смерти. Она знала, что только что произошло. Одион использовал свои особые способности Силы, чтобы подтолкнуть других к актам самоуничтожения. Либо на его имя - как теперь демонстрировали его атакующие воины, - либо нет. Силы Даймана на гребне сломали ряды, подтолкнув к самоубийственной атаке, как и она. Вероятно, это было то же самое экстрасенсорное послание.
- воскликнул Тан. «Наша школа - наш arxeum. Они его разрушают! Почему они это делают? » Она посмотрела на море студентов, которое начало сливаться в укромном уголке, где северо-восточная стена кратера наклонилась внутрь. «Почему они пытаются убить нас, Керра? Что мы сделали?"
«Ничего», - сказала Керра, снова разгневавшись. Она оглянулась на мерзкую башню Одиона, теперь превращавшую здания в центре аркеума - так
Освободив Тана, Керра обернулась и увидела, что еще один гонщик Одиона атакует ее и стреляет из бластеров. Стоя на месте, Керра просто подняла руки вверх ...
… И толкнул вниз, ударив невидимым грузом о землю. Спидер «Одионита» вылетел из-под него, врезавшись в дно кратера в метре от ее ног. Керра подошла к ошеломленному всаднику и громко хлопнула его в челюсть.
«Спрячься за моим байком, Тан», - сказала Керра, переводя заземленный автомобиль «Гивина» в режим зависания. Она вытащила потерявшего сознание всадника с земли за его тонкие руки. «Я обещаю, это займет всего минуту!»
С ревом сотрясения ракет над головой Рашер заставил себя сосредоточиться на усыпанном мусором тропинке. Он подсчитал, что входящих было больше, чем исходящих, в соотношении три к одному. Когда бы это ни происходило, бой заканчивался даже для наводчика с полным экипажем.
А его не было. Он развалился так быстро. Здесь были и другие: все специалисты того времени в храме Даймана, за исключением незадачливого Тогорианца. И все же им казалось, что они страдают еще больше. Он все еще видел слабый огонь, идущий с позиции нозавра вверх по линии, но не видел дроидов Медагази вообще.
Его люди, вернувшиеся на
Рашер посмотрел на холм впереди. Формирования раньше не было; многое из того, что лежало за пределами, уступило место, а остальное дымилось. Ударяя по земле своей тростью, он рванулся вперед, опасаясь того, что увидит по ту сторону водораздела.
"Сэр! Сэр!"
Рашер изумленно вздохнул, взбираясь на холм. Он ожидал смерти и разрушения, хуже, чем он видел в своей карьере. Склон холма и вооружение поменялись местами, оставив странный металлический лонжерон - и органические конечности - торчащие из раскаленных обломков. Но его глаза остановились на одном движущемся объекте. Грузовой гусеничный трактор Бидла Лаббуна катился в дыму, пробираясь между ударными кратерами. Вместо прежнего ствола дурос приковал к спине самодельные носилки.
«У меня есть мастер Дакетт, сэр!»
"Я вижу!"
Забыв о боли в ноге, Рашер бросился на ползунке к подстилке. Дакетт был там в разорванной окровавленной одежде.
- крикнул Бидл впереди. «Я видел его, когда спускался с холма с ружьем, сэр!»
Рашер опустился на колени перед носилками. Оглянувшись, он увидел длинный след, выдолбленный в гравии и уходящий из виду. Он сомневался, что репульсорные установки могут справиться с этой местностью. «Какое-то ухабистое путешествие, Райланд».
Дакетт схватил Рашера за воротник правой рукой в синяках. «Стреляй в меня, Бриг, пока он меня не убил!»
Рашер посмотрел на другую руку Дакетта. Он лежал у его ног, на краю носилок. «Я сам принес его обратно», - закашлялся Дакетт. "Никогда ничего не оставляйте ..."
Еще ниже турболазерный взрыв ударил по гребню. Отбросив трость, Рашер снова вскарабкался на грузовой гусеничный трактор. Он открыл мусорное ведро в дверце машины и вытащил медицинский пакет.
«О, вот где это было», - сказал Бидл, все еще застыв на рычаге управления.
«Вот где это было», - сказал Рашер, отступая назад.
Рашер нашел пятно в складках шеи Дакетта и ввел обезболивающее. Ошеломленный ветеран бормотал, извиняясь за то, что покинул корабль. «Становлюсь слишком старым, я полагаю, я рискую, что не должен». Рашер огляделся. Казалось, что сегодня все в команде действовали самоотверженно. Включен мальчик Дурос. Что-то было не так с Газзари. Им пришлось уйти.
«Дай мне руку, малыш!»
Вырвав пальцы из рычага управления, Дурос вскочил со своего места и, споткнувшись, выскочил на поверхность. Вместе с Рашером он помог поднять здоровенную жертву на пассажирское сиденье краулера. - Не забудьте про руку, - глупо приказал Дакетт.
"Да сэр. Я имею в виду, нет, сэр, - сказали дуросы.
Когда Бидл неуклюже устроился на капоте, Рашер устроился на водительском сиденье и потянулся к рычагу управления. Там были отпечатки пальцев рекрута, глубоко въевшиеся в пластоид. Рашер покачал головой. Он проехал под огнем Дакетта полкилометра по самой изрезанной местности на гребне. «Малыш, что заставило тебя прийти сюда, чтобы забрать его?»
Дуросы смущенно посмотрели вниз. «Он был единственным человеком, которого я знала, сэр».
Рашер невольно рассмеялся - но только на мгновение. Венча холм, он увидел, что его худшие опасения оправдались. Перед тем как покинуть
«Статус экипировки!»
«На борту один батальон», - раздался ответ по комлинку. «Двое еще и отставшие, север и юг…»
Остальное Рашер не слышал. Издалека, на дне кратера, Спираль Смерти стреляла снова и снова, группы турелей на разных уровнях нацеливались на всю стену кратера. У них еще не было в прицеле
«Так много для работы для создателя вселенной», - прорычал он, садясь и резко нажимая на педаль. «Здесь нет чудес!»
* * *
Присев за рамой разбившегося аэроспидера, Нарск посмотрел на коммуникатор. И посмотрел еще раз. Такой срок. Это было бы самым странным событием в истории организованной войны - или даже войны между лордами ситхов.
Но сообщение, которое он получил из космоса, было ясным - как и его миссия. У него был сигнал для отправки бойцам на Газзари. Одион
У него будет пароль. Им придется принять его слово. Но глядя на Спираль Смерти, бросающую энергию в убывающие силы на стене кратера, Нарск задавался вопросом, услышит ли кто-нибудь из присутствующих его послание. Во время поиска он обнаружил макробинокль возле трупа пилота «Одионита» спидера. Даже если Спираль Смерти не создавала помех, Одион и Дайман вообще слушали?
Осмотрев поле, он нашел их. Их было несложно пропустить. Дайман стоял на парящей платформе на северном гребне кратера с зажженным световым мечом. Его собственные силы были собраны внизу, смесь солдат и проклятых Исправителей, вооруженных собственным оружием. Менее чем в километре от них Громовержцы Одиона обрушились на них, прорвав засаду. Сам человек ехал над ними на летающей лодке. Молния силы вспыхнула в руках эсминца, когда он приблизился к своему долгожданному противостоянию.
Нарск моргнул. Нет ошибки: зеленый световой меч. Джедаи. Она ехала верхом на свуп-байке, везла какого-то мальчишку, управляя движением.
Нарск сместил взгляд влево, на бесконечный участок усыпанной телами грязи. Одиониты очистили всю территорию вокруг конической оружейной платформы, и теперь по этой территории проезжает один спидер-байк. Исходя из позиции джедая, сероватый летчик летел под энергетическим щитом по прямому курсу обратно к отсекам спидеров «Спирали Смерти». Нарск сосредоточился.
Гивин без сознания повалился на руль спидер-байка, он мчался на полной скорости, его акселератор заклинило. Повернув прицел, Нарск увидел, что Джелчо был прикреплен к машине чем-то темным. Патронташ с маленькими серебристыми мешочками.
Незадолго до того, как беспомощный всадник добрался до башни, Нарск оглянулся назад через кратер, чтобы увидеть видение из прошлого: Керра Холт, сжимающая что-то. Его детонатор.
Нарск нырнул за перевернутый корпус аэроспидера.
Основание Спирали Смерти исчезло с ослепляющей вспышкой, расколов массивное сооружение. Из эпицентра раздалась сокрушительная трещина, сотрясшая дно кратера и подбрасывающая самые дальние эшелоны Одиона в воздух. На севере взрывная волна сбила обоих лордов ситхов с их высот, насильно обрушив на их соответствующие кружки внизу.
Землетрясение повергло всех остальных в кратере на землю - даже студентов, которые стекались у северо-восточной стены. Керра в страхе оглянулась. Она достаточно хорошо уводила их подальше от зоны взрыва, но кольцевая башня разрывалась на куски, когда она рушилась, разбрасывая осколки во всех направлениях.
Затем, увидев, что обломки не дотягивают до толпы, Керра села обратно на байк и нежно улыбнулась. Завод Даймана произвел нитрит барадия для использования против Одиона. Она просто использовала его так, как было задумано, но так, что так называемый создатель даже не мог себе представить!
"Что, черт возьми, это было?" Даже Дакетт в своем фармацевтическом тумане почувствовал дрожь, сотрясавшую раму грузового гусеничного трактора.
«Наше чудо», - сказал Рашер, пересохнув во рту. Башни, стрелявшие по гребню, теперь по-настоящему крутились по спирали далеко за край кратера. Не дожидаясь, пока стихнет эхо, он поднес микрофон шлема к губам. «Это наша реплика. Все подразделения, отзывайте и садитесь! »
Активировав грузовой гусеничный ход, Рашер оглянулся на огненный столб и поразился.
Нарск выскользнул из-под корпуса аэроспидера. Ударная волна подняла машину и швырнула ее в южную стену кратера, подбирая Нарск по пути. Ботан оказался перевернутым на переднем сиденье, скомканная приборная панель приняла на себя большую часть удара.
Поднявшись на ноги, он выругался. Все снова было больно, но он выбрал подходящее время, чтобы ответить на звонок. Спираль Смерти рухнула в свой собственный металлический погребальный костер, миниатюрный вулкан добавился к дополнению Газзари. Джелчо нашел свою пустоту благодаря джедаям.
Он нашел коммуникатор недалеко от места крушения. Его корпус был треснут, но в остальном он выглядел исправным. Нарск активировал его. Он мог позвонить. И, может быть, теперь лорды ситхов даже могут слушать.
Керра стояла на своем велосипеде, ее световой меч был направлен прямо вперед, когда она летела над студентами. Она кричала в одну и в другую сторону на всех языках, которые могла вспомнить; на спинке сиденья маленький Тан сделал то же самое. "На восток! В холмы! »
Лорды ситхов, стоящие позади, на мгновение прекратили битву за перегруппировку, но в конце концов они выздоровеют - и победитель получит учеников. Керра осознала, что теперь убежище может существовать только в одном месте. Что-то должно было привести в бой всех этих боевых дроидов и пушки.
«Керра, есть путь!»
Керра поблагодарила Силу за острое видение салластанца. В результате бомбардировки хребет местами обрушился, но некоторые из ступенек, проложенных боевыми дроидами, чтобы добраться до дна кратера, остались. Она не могла сказать, что лежит наверху в дыму, но это должно быть лучше, чем оставаться здесь.
Капитан корабля благополучно оказался на борту. Рашер видел, как новобранцы дуросов и Дакетт поднимались по трапу, прежде чем вернуться на поверхность. Батальоны Койнскар и Жабока уже вернулись; что удивительно, с большей частью их оборудования. Но Команда Потрошителя все еще была там, возвращаясь с самой северной позиции через беспорядок, в который забрел Бидл. Спираль смерти исчезла, а силы Одиона - нет. Рашер будет ждать столько, сколько сможет, но не больше ни секунды.
Он посмотрел вниз. Газзари был катастрофой прямо там с Серроко. Он всегда хотел получить кусочек военной истории. Теперь он у него есть - если кто-нибудь в мире выжил, чтобы рассказать об этом. Этим утром под его командованием проснулись три тысячи солдат. Если останется тысяча, ему будет легче.
Сквозь клубящуюся пыль Рашер увидел длинные стволы Келлигдидов над северной складкой хребта. Потрошители сделали это! Рашер рванул вперед, огибая обломки, когда машины наткнулись на возвышенность на своих репульсорных подъемниках. В приподнятом настроении Рашер похлопал по спинам сбитых с толку сбитых с толку солдат.
«Загружайтесь, ребята! Подберите любую грузовую рампу. У нас их восемь, нет ... »
Он остановился. Стоя на гребне осыпающегося строя, Рашер смотрел на толпу. Студенты из транспортников промышленной эвристики роились вверх по холму, наводняя его осажденные силы.
Рашер качнулся назад, подняв трость в тщетной попытке преградить путь. «А теперь подожди!» Юнги и подростки практически всех видов дайманата промчались мимо, устремившись через холм к
Пораженный, Рашер посмотрел на одного из своих артиллеристов, изо всех сил стараясь двигаться дальше. «Зеллер! Вы привели этих людей? »
«Негативно, бригадир. Они пошли с
Рашер снова посмотрел на горизонт. Сзади остановилась одетая в коричневое человеческая женщина на спидер-байке, увлекая беженцев за собой. Молодой, но старше большинства учеников - и держит световой меч.
Зеллер подняла пистолет и указала на трапы корабля. «Вы хотите, чтобы мы вернули их обратно?» Часовые Рашера стояли у пандусов, держа в руках винтовки и настойчиво глядя на него, ища указаний. Студенты были почти у корабля.
Рашер снял шлем и потер глаза. «Я думаю, что мы в меньшинстве». Он искренне не ожидал, что его люди вернут кучу детей, спасающихся из зоны боевых действий. Но женщина на спидер-байке - совсем другое дело. Все отставшие впереди нее, она отключила свой световой меч.
«Верно, - сказал Рашер. Бросив головной убор на землю, он направился к ней через холм в сопровождении Зеллер и трех ее товарищей по команде.
Бегущие беженцы просто разошлись, обтекая его. Рашер тоже проигнорировал их. «Держись прямо здесь! Кто ты? Что вы пытаетесь доказать? »
"И вы …?" Голос женщины был хриплым, соответствуя ее темным чертам лица.
«Джарроу Рашер.
"Ага. Керра Холт, - сказала она, слезая с велосипеда. Она указала в том же направлении. «Это наш корабль».
«Это как огонь, - сказал Рашер, - что это?»
"Что ты имеешь в виду, о чем это?" - сказала Керра, снимая молодого Салластана с мотоцикла. «Я думаю, это очевидно». Она ткнула большим пальцем через правое плечо в сторону дна кратера. Фейерверк начался снова, в прямом столкновении с личными силами Даймана и Одиона. "Ты сдесь. Были здесь. Мы уходим."
«Мы военная машина в командировке», - сказал Рашер, пытаясь преградить ей путь.
«Больше нет», - ответила она, проходя мимо него.
Солдаты Рашера по обе стороны начали двигаться, но он бросился первым, вслед за молодой женщиной. «Я не думаю, что ты понимаешь, девочка. У нас может не хватить места для … сколько у вас здесь? »
«У меня не было времени на подсчет голов».
"Это было!"
«Хорошо», - сказала она, поправляя рюкзак. «Это снова».
Рашер схватил ее за куртку. Кожа была потертой и грязной, покрытой слоем пепла, как и она. В ответ на него смотрели напряженные карие глаза. Не извращенные золотые ирисы лордов ситхов, но такие же яркие. «На моем корабле нет ситхов!»
«Я смотрю на тебя как ситх?»
«Ты выглядишь сумасшедшим. Достаточно!"
Керра вырвалась из хватки бригадира. «Вы видите много ситхов с зелеными световыми мечами?»
«Зависит от того, кого они убьют!» Рашер знал много ситхов, которые собирали их, когда джедаи еще были здесь активны.
Перебирая незажженное оружие, женщина остановилась и изучила лицо Рашера. «Вы работаете на Даймана. Я видел тебя раньше - в его дворце.
Рашер смотрел. «Я не могу представить, как это сделать».
«Нет, наверное, ты не сможешь», - сказала она. Наблюдая за рядами студентов, поднимающихся по пандусу к
"Я знаю."
«Что ж, теперь ты можешь забрать их отсюда», - сказала она. «Прежде чем их убьют».
"Я симпатизирую. Но мы здесь только для того, чтобы оказать огневую поддержку Одиону, - выпрямился Рашер. Неужели Дайман пошлет кого-нибудь, чтобы испытать его посреди войны? Его не поймают. «Он не привозит нас сюда для эвакуации мирных жителей».
«Вы не выглядите так, будто обеспечиваете огневую поддержку. Похоже, ты уезжаешь. Женщина показала на толпу, где оставшиеся солдаты батальона Потрошителя ломали артиллерийские орудия. Обернувшись, она подошла к Рашеру. Встретившись с ним, она настойчиво посмотрела ему в глаза. «Слушай, все равно вытащи их. Вы уже знаете: если он одобрит, Дайман скажет вам, что это было его намерением с самого начала ».
Рашер моргнул.
Керра отошла туда, где салластанец помогал самым маленьким беженцам добраться до грузового трапа. Похоже, удовлетворенная их движением, она снова посмотрела на Рашера. «Слушай, если ты не хочешь, чтобы я был на борту, я останусь». Она бросила взгляд на поднимающуюся толпу. «Просто забери их отсюда».
Свистящий звук сверху прервал ответ Рашера. Сквозь клубящиеся облака, теперь начинающие проливать грязный дождь, те, кто
«Вы не ошиблись», - сказала Керра, указывая вверх.
Два огромных боевых корабля пронзили облака, спускаясь к противоположным концам кратера. Рашер узнал в одном из атакующих сил Даймана; на другом был изображен символ Одионита. Два корабля, разделенные несколькими километрами, парили над кратером. Лицом к лицу - и ждем. «Это ... не похоже на поддержку с воздуха».
«Нет», - сказала Керра, закусив губу. «Что-то изменилось».
«Недостаточно изменился». Бесплодно ища шлем, Рашер полез в карман за запасным комлинком. «Новалло, мы готовы двигаться?»
Его сквернословящий инженер ответил несколькими эпитетами по поводу новых гостей на подъездах.
«Я приму это как да. Зажги ее. Он повернулся к Зеллеру. «Загоните всех в казармы и скажите, чтобы они сидели на корточках».
Рашер повернулся и увидел Керру, стоящую на коленях рядом с салластанцем. «Не волнуйся, Тан. Этот человек заберет тебя отсюда ». Она схватила крохотные ручки девушки. «Я тоже найду выход отсюда».
«Ага, малыш. Не волнуйся. Она будет, - сказал Рашер. Подбросив трость на рампу, он поднял Тана и обратился к своей оставшейся наземной команде. «Забудьте об оборудовании. Поднимите этих отставших! »
Керра задержалась снаружи, наблюдая, как генерал и его плаксивый корчащийся груз исчезают по трапу. Глубоко вздохнув, она обернулась и посмотрела на новоприбывших, сидящих в кратере.
"На что ты пялишься?" Рашер стоял на рампе. «Я сказал, что ты найдешь способ. Ты можешь быть самоубийцей, как Одионит, но ты точно не работаешь на Даймана ». Он указал. "Давай. Несите кого-нибудь! »
Нарск посмотрел на спускающиеся корабли ситхов и улыбнулся. Он позвонил, как и было приказано, и они хорошо выслушали его сообщение. Теперь события пришли в движение; Битва при Газзари закончится совсем иначе, чем предполагали Одион или Дайман.
По прошествии последних двух недель было приятно поработать кукольником для разнообразия.
Пробираясь к одному из транспортов Одиона, он бросил взгляд на дождливое поле битвы. Так много жизней. Столько материала. Скоро трупы и обломки станут еще одним слоем ила. Он был вне себя от радости уезжать. Было бы несложно вернуться в «
Но на этом его пребывание здесь закончится. Он изучал схемы флагмана Одиона, находясь на борту, раньше. Вернувшись на борт, можно будет легко добраться до одного человека, способного работать в гиперпространстве.
А затем на сторону своего
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
"Что-то не так!"
На самом деле, с точки зрения Керры на «мосту»
Но не это было проблемой, из-за которой она впервые с момента выхода на орбиту открыла рот. Стоя на плюшевом ковре, давно уже подавленном боевыми ботинками, Керра изучала бушующий пожар за окном. Огромные крупные корабли Одиона соперничали с меньшими эсминцами и флотом боевиков «Даймана» за контроль над Газзари; Судя по количеству пылающих изгоев, битва бушевала уже некоторое время. И судя по близким ударам, которые
Так почему же двум большим крейсерам, прибывшим во время погрузки
Во время взлета она подошла к одному из нижних иллюминаторов, надеясь увидеть результаты дуэли Даймана с Одионом, отложенной из-за ее разрушения Спирали Смерти. Вместо этого она видела, как одинокие крейсеры «Одиониты» и «Дайманаты» опускались ближе к поверхности, и никто не стрелял ни по ним. И она не видела никаких явных признаков последней братской битвы.
Керра спустилась по мягким ступеням к огражденной рельсами командирской яме. Место было нелепым. Никакой тактической установки здесь нет; Мост был спроектирован так, чтобы туристы могли ходить по периметру палубы и смотреть в космос - или вниз, чтобы понаблюдать за капитаном и его командой, выполняющими свою работу, как фигуры в музейной экспозиции. Она нашла там Рашера, который склонился над товарищем по команде и выглядел в целом ошеломленным. «Капитан, что-то не так!»
«Да, это так, - сказал Рашер. «Я бригадир». Не прося ее прощения, Рашер протолкнулся мимо Керры к другому командному пункту. «Зоопарк закрыт. Посетите, когда нас не преследуют.
"Преследуемый?" Конструкция корабля делала невозможным обзор на корму с мостика, и Керра не заметила ничего похожего на тактическую карту. - Вы имеете в виду под Одионом?
«Я имею в виду всех», - сказал Рашер, глядя на нее снизу вверх. Освещенный экранами внизу, он выглядел старше, чем она помнила. «Люди Одиона думают, что мы с Дайманом. А мы
«Они просто уничтожили
"Видеть?" Генерал поморщился. «Это не только мы. Это был авианосец. Все неровности, выходящие на гребень, получают его ».
Керра снова поднялась по ступеням к огромному смотровому окну по правому борту. Битва была ослепительной, слишком сильной для человеческого разума.
«Подожди», - сказала она. Прищурившись, Керра увидела небольшую флотилию кораблей, висящих в туманности возле солнца Газзари. "Кто это там?"
«Люди лорда Бактры», - сказал Рашер, оглядываясь на дисплеи. «Они доставили arxeum. , Э - э,
- А Одион их игнорирует?
Рашер повернулся к ней лицом. «Знаешь, я не даю уроков истории». Позади кто-то из его команды подавил смешок. Рашер оглянулся и усмехнулся. - Во всяком случае, не сейчас.
Керра размышляла. То, что она увидела, соответствовало тому, что она знала из республиканской разведки: Бактра расправилась с обоими братьями. Какая бы сделка ни заключалась между ним и Дайманом, он вряд ли будет участвовать в битве - и они точно так же будут держаться от него подальше. Вот и все! «Идите туда», - сказала Керра, указывая на силы Бактры. «Может быть, мы сможем спрятаться среди нейтралов».
«Может быть, они усыновят нас и отвезут домой», - сказал Рашер, закатывая глаза. Он всплеснул руками. «Сделай это», - приказал он своей рулевой.
Штурман заговорил. «Мы сделали, бригадный генерал!»
Рашер поднял глаза и увидел, как синий лазерный огонь пронесся мимо иллюминатора. Секундой позже оранжевый огонь пронзил иллюминатор со стороны Керры. «Кто нас поймал?»
Мон-Кал поднял глаза. «У них
«Задняя турель?»
«Пострадал в результате обстрела, сэр».
Рашер пожал плечами и поднялся по ступенькам. «Не надолго», - сказал он, глядя вниз. Корабли Бактры были впереди, дразняще близко, но они никогда не доберутся до места с такой скоростью.
"Это безумие!" Столкнувшись с Рашером, Керра помахала рукой в сторону окна позади нее. Еще один луч осветил пространство снаружи. «Вы можете сражаться! Этот корабль ощетинился оружием! "
«Оружие этого корабля лежит на поддонах в трюме, леди», - сердито сказал Рашер. Схватив ее за руку, он резко повернул ее лицом наружу. «Те стволы для оружия - это всего лишь
Лицо Керры упало, когда она посмотрела туда, куда он указывал.
«Наша кормовая пушка вылетела. Остается пара неподвижных камнедробителей, которые стреляют вперед », - сказал он. По кораблю эхом прокатился заградительный огонь, и Рашер попытался найти вертикальную опору. «Они поймали нас. Мы замедляемся на секунду, чтобы обернуться ...
Керра тупо посмотрела на контрольную яму. Должно было быть что-то, что она могла сделать, но ее разум, обычно кишащий идеями, не мог их воспроизвести. Оглянувшись, она увидела бригадира. Скрестив руки, Рашер прислонился к колонне и уставился в окно на остальную часть своего корабля. Лазерные взрывы приближались, отражая блеск в окне.
"Спасибо. Для … для того, чтобы завести нас так далеко, - сказала она.
Он не оглядывался. «Извините, мы не смогли вывести ваших детей».
Керра подошла к окну. «Они не совсем мои дети…»
«Они бьют нас!»
«Нет», - сказал Рашер, вскакивая на ноги и глядя в потолок. «Они нас
Керра присоединилась к нему обратно в иллюминатор. Темные боевые корабли Одиона пролетели справа, едва преодолев тело
«Они не преследуют нас», - сказал Керра. «Они стреляют по кораблям«
У Рашера отвисла челюсть. Впереди, в туманности, два крейсера «Бактры» в форме полумесяца только что загорелись. "Что за ..."
«Входящее сообщение», - объявил сзади оператор связи. «Голограмма!»
Внезапно рядом с ними появилось голографическое изображение Даймана, светящееся в темноте. «Все нерегулярные подразделения, займите меня. Эта операция вступила в новую фазу … »
Рашер покачал головой. «Что … только что произошло?»
Его мост был безмолвным.
Сообщение было таким же кратким, как и сообщение на параде несколько дней назад. Дайман приказал
Рашер увидел женщину-воительницу, сидевшую в самом дальнем конце командной палубы, стоя на коленях и изучая туманность впереди. Больше было не на что смотреть - кроме обломков.
Силы Даймана и Одиона вместе ворвались в удивленную флотилию Бактры, потеряв половину меньше чем за минуту. Самое большое судно «Бактры» и другие выжившие внезапно устремились в гиперпространство, за ними последовали несколько крупных кораблей братьев, которые еще минуту назад воюли. И только что вышли два больших крейсера, один «Одион» и один «Дайман», которые незадолго до этого приземлились нетронутыми на Газзари.
«Он упомянул координаты».
«Прямо здесь, Бриг». Оператор связи прочитал то, что им прислали. «Ты не поверишь этому».
Рашер почти онемел. «Это… это в пространстве Бактры.
«Это его столица, не так ли?» Голос Керры раздался впереди. Она все еще мягко покачивалась на коленях, глядя в туманность, далеко за пределы горящих обломков. «Это столица Бактры».
«Я не знаю», - сказал Рашер. «Может быть, ненадолго».
Рашер попытался сложить по кусочкам. Он должен был думать, что Одион послал бы то же самое сообщение своим войскам. Иначе зачем бы они одновременно атаковали Бактру? Но это только подняло другой вопрос: зачем Дайману и Одиону делать что-то одновременно, кроме попытки убить друг друга?
Его посетитель оглянулся, столь же сбитый с толку, как и он сам. «Я отсутствовала какое-то время, - сказала она. «Есть ли прецедент сотрудничества Даймана и Одиона?»
"Никто. Вы только что это видели, - сказал Рашер. «Если бы я не видел этого, я бы не поверил этому».
Керра встала. «Здесь нет ничего, во что я не могу поверить». Ее голос был ниже, чем он слышал раньше.
Рашер снова посмотрел на Мон-Каламари. «Кто-нибудь нацеливается на нас?»
«Нет, бригадир. У Даймана все еще есть силы, выходящие из Газзари, но все люди Одиона, похоже, последовали за ним ».
«У меня есть подсчет головы, бригадный генерал».
Рашер поднялся по ступенькам из командной ямы, чтобы взять датапад. «Мастер Дакетт?»
«Медикам пришлось привязать его к столу, сэр, чтобы он не подошел сюда, когда началась стрельба».
Выдохнув, Рашер взял датапад. Его облегчение от этой новости длилось до тех пор, пока он не увидел цифры.
«Одна тысяча семьсот семнадцать».
Керра оглянулась. «Это ваша команда?»
«Нет, - сказал Рашер. «Это
Команда Рашера снова посмотрела на него. Как такое количество беженцев могло поместиться в
Он бросил датапад на ковер и некоторое время стоял в тишине. Затем он повернулся.
«Дайман отдал нам приказ. Загрузить координаты Ютрана ».
На другой стороне моста Керра чуть не выпрыгнула из ботинок.
«Нас наняли, чтобы сражаться за Даймана», - серьезно сказал Рашер. «Он говорит, что это еще не конец».
"Сейчас!" Керра спустилась по ступеням в командирскую яму, идя за сидящей командой на мостике. «Что ты собираешься делать, бросать камни в Бактру? Я имею в виду, ты только что это сказал. Половина вашей команды
«Страховка?» Рашер бросился к перилам. «Послушайте, леди, вам повезло, что вы сейчас здесь. Я думаю сбросить тебя и твоих детей обратно на гребень и уйти, пока мы еще можем! » Он посмотрел на корабли снаружи. По крайней мере, никто больше не стрелял, но это не означало, что они в безопасности. «В каком бы состоянии мы ни находились, мы профессионалы. У нас есть обязательство. Дайман все еще может быть в системе с нами, несмотря на то, что мы ...
"Нет. Одион и Дайман последовали за Бактрой на тех крейсерах, которые приехали за ними ». Керра посмотрела на него. «Я их больше не чувствую».
«Вы используете Силу?» Рашер уставился на нее. «Световой меч не только для развлечения?»
«Я джедай».
Рашер закатил глаза. Это было нереально. «Какой-то странствующий рыцарь, бегающий в одиночку по космосу ситхов, не так ли? Сохранение студенческих групп здесь и там ».
«Нет, это новинка», - серьезно сказала Керра. «Обычно я спасаю целые планеты».
Рашер какое-то время смотрел на нее, ожидая, что выражение ее лица изменится. Это не так.
Раскинув руки, Рашер повернулся, чтобы уйти с моста. «Хорошо, мы закончили. Проложите нам путь отсюда ».
"Куда?" - в унисон спросили штурман и Керра.
Рашер пожал плечами. «Просто где-нибудь». Им нужен был ремонт. Подкрепление. Время перегруппироваться. Но они не были бы желанными гостями в пространстве Даймана после того, как пропустили ногу Джутранда. Они могли попытаться возразить, что они слишком искалечены, чтобы совершить поездку, но Рашер не особо рассчитывал на то, что Дайман сочувствует.
А главное - избавиться от пассажиров.
Рашер остановился в дверном проеме и оглянулся. «И к вашему сведению,
Дверь за ним закрылась.
«Бактра закончена», - сказал Нарск, расслабляясь на песке.
Ветер пустыни согревал его мех. Качественные медпакеты тоже творили с ним чудеса. Идея Одиона о медицинской помощи заключалась в том, чтобы ампутировать больные конечности и насаживать на их места бластеры.
Совместной внезапной атаке потребовалось всего несколько дней, чтобы сломить хребет режиму Бактры. Нарск ушел незадолго до начала, как и планировал, сбежав на заставу возле Ютранда, чтобы наблюдать и восстанавливать силы. Теперь он делал свой последний отчет. «Одион и Дайман дерутся из-за останков, но этого следовало ожидать».
Женский голос выразил удовлетворение. - Значит, дело выполнено. Будет оформлено завещание ».
Нарск склонил голову. "Безусловно." Эта аудиенция почти наверняка закончилась. Два предложения были самым большим, что он когда-либо получал с помощью голограммы.
Когда он начал подниматься, возник еще один вопрос: «Что … насчет джедаев?»
Пораженный Нарск выпрямился перед камерой коммуникатора. «Керра Холт? Она была на Газзари, - сказал он, - нацелившись на Одиона. Не знаю, сбежала ли она ».
Слова на мгновение повисли в воздухе. Нарск задумался, должен ли он сказать что-то еще - или что-то другое.
«Она сбежала», - наконец последовал ответ. «Я точно знаю, где она».
Нарск не знал как, но знал, что не стоит спрашивать. Он тяжело сглотнул, его горло только сейчас восстановилось благодаря напиткам оазисного курорта. Он чувствовал, что его краткая передышка подходит к концу. "Какова ваша ставка?"
«Следи за ней. Она могла значить для моих планов больше, чем ты думаешь. Голограмма стала растворяться в лучах двойного заката. «А что касается
Часть вторая
двоевластия
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Саадж Каличан любил смотреть на величественный город, но не мог вспомнить почему.
Он смутно вспомнил, как много лет назад впервые увидел вид из Лофта по прибытии. Именно тогда он обрел
Кревааки задержался у окна, окружающего пентхаус, позволяя солнцу согревать его щупальца. Даже сквозь темный экран это всегда помогало его кровообращению. На мгновение ему показалось, что он почти снова почувствовал себя всеми конечностями.
Но ощущение было мимолетным. Блестящие черные глаза Калициана раздраженно сузились. Другой Кревааки, вдвое старше его, имел больший диапазон движений, чем он. Иногда он не мог даже пошевелить щупальцами под своей похожей на раковину мордой. В этом не было ничего справедливого. Регент жил
Фигура в мантии корчилась от гнева. Его верхние конечности все еще работали, скрытые в складках бежевой ткани. Кревааки, которых он знал, гораздо более крепкие в его возрасте: что они вообще были? Ничего! Теперь они были там, внутри многоугольных коммун на горизонте, выполняя его инструкции. Никто из них не достиг ничего подобного его положению, даже те, кто был затронут Силой, как и он сам.
Он слышал их истории еще тогда, когда рассказывались легенды, об известных Кревааки, следующих по другую сторону Силы, как рыцари-джедаи и другие дураки. Что это им принесло? Ничего, по сравнению с тем, что темная сторона сделала ему доступным - тогда, когда он был юным адептом при лорде Чаграсе, - и сейчас. Было так очевидно, что предлагала темная сторона. Отличные, мощные награды, например …
… Ну, сейчас он не мог вспомнить. Но он был уверен, что такие есть, и те самоотверженные головорезы, оставшиеся дома, никогда не разделят выгоды. Всегда приятно было думать о других Кревааки. Сравнивая свою судьбу с их судьбой, Каликан знал, кто он такой. Мощный, настоящий и независимый -
Кревааки вырвались из окна, раздувая мантии. Тесные щупальца ожили, внезапно оживленные не только его духом. Взбираясь на ромбовидный помост, он смотрел в тень, не видя. Он был в Присутствии, и было неправильно смотреть слишком внимательно.
«Я тебя накормлю».
Словно в воздухе Калициан выскользнул из большого зала в коридор, чтобы передать команду. Еда будет. Он найдет на следующем уровне существ, которые разбираются в раздаточных устройствах, и, если они не смогут выполнить просьбу, он будет управлять ими сам. И он тоже мог. Щупальца, которые не работали для него несколько минут назад, теперь внезапно стали проворными.
Каликан не стал сомневаться в этом; сомневаться было не
«Бригадный генерал Рашер спит, - сказал Бидл Лаббун. «Я пытался рассказать ему о жилищной ситуации для беженцев, и он снова задремал».
"Очередной раз?" Керра уставилась на молодых дуросов, ерзавших за дверью казармы. "Он делает это часто?"
- Я сам здесь новенький, мэм, - извиняющимся тоном сказал Бидл. «Но он, кажется ... интересуется тем, что ему интересно».
Это прозвучало более мягко, чем она могла бы дать. Керра покачала головой. «Подождите, пока мастер Дакет завершит протезирование», - сказала она. «Может, он сможет что-нибудь сделать».
Керра смотрела, как новобранец медленно вернулся к турболифту и повернулся к шумному общежитию. Проведя на борту несколько дней, она изменила свой взгляд на корабль Рашера. Это был не тот роскошный лайнер, которого она ожидала от моста; это была скорее смотровая площадка, где демонстрировались и экипаж, и космос. Оказалось, что деваронцы - или, по крайней мере, группа, построившая боевое отделение, - имели довольно расслоенную социальную систему. Некоторые из номеров были прекрасными, если не модными, отдельными комнатами с видом. Но большинство всадников путешествовали в больших бараках, расположенных не столько «под палубой», сколько «между стенами», в самых внутренних частях корабля. Пассажиров расставили длинными рядами коек, уложенными в три ряда. Между ними едва хватало места, а тем более бегать, как многие настаивали, несмотря на ее неоднократные предупреждения.
И им некуда было пойти. За их койками была только смежная общая зона деятельности, которая превратилась в беспорядок. Когда они не ели, они пытались его уничтожить. Студенты не совсем молодые, но впервые в жизни они остались без присмотра ситхов - заперты в замкнутом пространстве, имея лишнюю нервную энергию. Казалось, что даже молодые люди переходят на самый низкий уровень зрелости в комнате. Их действия были в реальной опасности нанести длительный ущерб скрепленной болтами мебели, если не корпусу корабля. Керра была рада, что они забыли путь, где хранилась артиллерия.
На других палубах было еще три полных комнаты, каждая из которых требовала внимания Керры. Даже при этом не хватало места. В то время как корабль Рашера когда-то перевозил более трех тысяч воинов, большинство из них работали посменно и жили вместе. Керра была вынуждена положить несколько штук на пол в коридоре снаружи - в основном старших учеников, которых она назначила в качестве сопровождающих. Большинство из них были достаточно счастливы, получив возможность выбраться из больших комнат и снова ощутить тишину.
Это был изнурительный период. Она сталкивалась с проблемами, с которыми никогда раньше не думала иметь дело, с ситуациями, требующими всех логистических навыков, которые она выработала под опекой Ваннара Триса. Поскольку другая особенность деваронского общества означала, что почти все его путешественники были мужчинами, помещения для освежения на палубе были общими, не предлагая уединения, которое требовалось нескольким из под ее опекой, включая ее самого. На каждой палубе она начала прокручивать реплики к инструктору. Но даже это было нелегко. Вскоре она обнаружила, что «Промышленная эвристика» привела в Газзари новобранцев из нескольких миров Даймана, а не только из Даркнелла. В то время как вербовщики, которых она встретила, говорили на базовом - ну, один из них, - некоторые представители расы на борту не знали ни слова. Как вы сказали вуки дождаться своей очереди, чтобы облегчиться?
Было больше. Все они дышали кислородом, но в жилых помещениях всегда было слишком жарко или холодно для кого-то - обычно слишком жарко, поскольку поездка затягивалась. Некоторые виды не могли быть размещены рядом друг с другом по обонятельным причинам или иным образом. И посадить вечно влюбчивых пышных зелтронов на круизный лайнер с
Ей сказали, что это уже продумано в Industrial Heuristics; arxeum был спроектирован как многовидовое сооружение. Более чем однажды Керра желала, чтобы кто-то чудом появился.
Бригады мало помогли. Иногда люди помогали ей по приказу, но по большей части немногие, кроме молодого Бидла, вызвались добровольцами. Большинство осталось на своих палубах. Керра вслух задавалась этим вопросом еще до Новалло, инженера-человека средних лет. Керра обнаружила, что женщина в остальном не обременена личными трудностями, но, тем не менее, спросила, всегда ли члены экипажа так враждебно относились к гражданским лицам.
«Иногда», - ответил Новалло. «Но это не то. Ваши парни спят на койках своих мертвых друзей.
Рашер был немного добрее за те несколько минут, которые она действительно видела на прошлой неделе. Она ловила его всего пару раз после Газзари, всегда, когда он был на пути в другое место. Все, что связано с беженцами, которых он делегировал, особенно безразличным, но доброжелательным Дуросам. Вероятно, это было самое большее, чего она могла ожидать от кого-то, кто работал на ситхов. Он был не тем человеком, к которому нужно было обращаться за помощью, не говоря уже о сострадании.
Резким контрастом был старожил по имени Дакетт, который утверждал, что имеет многолетний опыт расквартирования интегрированных бригад. Как и ружья в трюме, этот человек казался сделанным из саррассианского железа. Когда Керра впервые увидела его, он был в медотсеке, громко отказываясь позволить медикам прикрепить ему руку до тех пор, пока не будут вылечены худшие артиллеристы. К тому времени, как они добрались до него, было уже слишком поздно спасать конечность, но его больше беспокоило восстановление целостности корабля и команды. Насколько она знала, он так и не был официально возвращен к своим обязанностям, но дроиды перестали давать ему успокоительные после четвертого бесполезного дня попыток удержать его взаперти. Этот мужчина немного напомнил ей друга, которого она завела на Челлоа: полностью живущим для людей. Было хорошо получить хоть какую-то помощь.
Дакетт был более знаком с видами, живущими в секторе Грумани, и в нескольких случаях посылал артиллеристов, которые могли служить переводчиками. Что еще более важно, он сделал продовольственную ситуацию их единственным ярким пятном. Бригада Рашера ела лучше, чем кто-либо из тех, кого она встречала в Дайманате - и даже с большим количеством беженцев их было меньше, чем у обычного экипажа корабля. Большинство диетических потребностей студентов были удовлетворены тем, что было в кладовой; артиллеристы были разношерстной группой. Но, наблюдая за подростками, Керра увидела, что многие либо объелись, либо накапливали еду в своих койках, либо и то, и другое. Тяготы лет рабства не ушли ни на минуту на космическом корабле.
Самым печальным было то, как многие из них сидели в тишине, потрясенные недавними событиями. Как она могла объяснить все, что с ними случилось, на любом языке? И когда она все-таки заговорила с ними, все хотели знать одно: что с ними
Керра тоже задалась вопросом. Их было так много. Она не раз всерьез думала о том, чтобы забрать их всех туда, откуда они пришли. Но с этим были разные проблемы. Даже если ей удастся уговорить Рашера согласиться - перспектива, которую она не особо ценила, - они не все были родом из одного и того же места. И даже если они вернутся на территорию Даймана, его войска просто не будут приветствовать их прибытие. Она представляла себе путешествие на одну планету только для того, чтобы снова увидеть насильственное перераспределение учеников, возможно, в качестве пешек в еще одной смертоносной схеме. А это было недопустимо. Она поняла, что призрак Даймана был объединяющей нитью в историях о немногих беженцах, с которыми ей довелось познакомиться.
Как Иеджор, миниатюрный Ортолан, чья младшая сестра умерла от яда в воде Даймана. Родители Эджор задержали сообщение о ее смерти на год, чтобы накопить достаточно пайков, чтобы получить положительную рекомендацию от начальника смены фабрики. Или Юру, сниввианский подросток, четверо старших братьев и сестер которого погибли в армии рабов Даймана. Его похожий на него отец пришел на работу, замаскированный под него, в тот день, когда компания Industrial Heuristics пришла проводить свои тесты.
Самый душераздирающий случай произошел с Лурейей, человеческой девушкой, не старше десяти лет. Ее семье посчастливилось жить в одном из пограничных миров, проходящих между Дайманом и Одионом. После последовательных вторжений от ее семьи осталась только сестра-подросток Лурейи - до того дня, когда ее сестра тоже не вернулась домой. В течение недели ребенок жил в панике, ничего не зная, пока не прибыли корпоративные скауты, по-видимому, убежденные, что Лурейя - подающий надежды эксперт в области дизайна репульсорных лифтов. Теперь она весь день просидела на своей койке, складывая и складывая рваную синюю повязку на голове, которая была последней связью с ее сестрой.
У Керры не было ответов для девушки, но ее собственный вопрос был дан ответ. За несколько дней до этого Габ был первым, кто предложил это. Возможно, он хотел оставить свою внучку рядом, но для него было важнее, чтобы она была перенесена в лучшее место, с лучшей жизнью. Керра думала сделать Даркнелл лучшим местом для всех, покончив с Дайманом. Если бы ей это не удалось, по крайней мере, она могла бы убедиться, что сестра Луреи и все другие стражи не принесли свои жертвы напрасно. Она вытащила Тана и остальных из Дайманата. Теперь ей нужно было убедиться, что они оказались в безопасном месте.
Если бы такое существовало в космосе ситхов.
«Не двигайся, Керра! Ты в моих глазах! »
Керра посмотрела на короткое пепельное пятно за прилавком. «Если ты хочешь молчать, Тан, тебе лучше включить звуковые перегородки». Подойдя к ней, она нежно шлепнула аморфную форму. «И тебе еще нужно немного подрасти, если ты хочешь охотиться на ситхов».
"Взрыв!" Тан Тенго снял маску маскировочного костюма, в результате чего система отключилась. Салластанец представлял собой комичное зрелище, связывая одежду дюжиной разных способов, чтобы она соответствовала размеру. Маска ботана лучше подходила к ее выпуклым чертам лица, но остальная часть была так сморщена, что перегородки не могли выполнять свою работу. «В тот раз я думал, что у меня есть ты!»
Костюм сделал Тана, теперь снова соседку Керры, жизнь того, что когда-то было казармой Сатскар. Керра определенно не была заинтересована в использовании этой штуковины когда-либо снова, хотя она несколько раз задавалась вопросом, сможет ли она, вывернув ее наизнанку, заглушить шум палубы.
И Тан теперь цеплялся за все, что имело отношение к Керре. Она знала, что отчасти это была ситуация, но не все. Так же, как няня и наставник по совместительству, Керра уже была героем Тана на Даркнелле. Узнав, что сказки на ночь, которые рассказывала ей ее старшая сестра, были правдой, и что Керра была одним из рыцарей-джедаев, которых она описывала? Это был рай. Наблюдая за тем, как Тан принимает серию боевых поз в комично большом костюме, Керра закатила глаза. Ее комета собрала хвост.
«Ты еще не сонный?»
«Время Темного Звона, Керра!»
Керра зевнула. «Это оправдание не будет длиться вечно». Она посмотрела на открытую дверь в глубине камбуза. «Ты просто носил эту вещь на улице?»
Тан хихикнула. «Просто попробуй еще раз».
"Очередной раз. Нашли что-нибудь сочное? »
«Что ж, если вы пытаетесь найти неуловимого капитана, вы найдете его на двух палубах в солярии». Тан ухмыльнулся. «Я последовал за этим тощим Дуросом».
«Хорошая девочка. Тебе пять очков джедаев.
Рашер осушил еще один квадратный стакан. Лам эль не был его любимым напитком, но он не собирался тратить зря хорошие вещи. Не на этой неделе.
Ему всегда казалось, что у солярия дурацкое название. Космический лайнер
Сегодня на него не работали ни факты, ни ферментация. Рашер находился в постоянном движении с момента первого прыжка в гиперпространство, одного из серии, необходимой для побега с территории Даймана. Опись и раненые, раненые и инвентарь. У меня не было ни минуты, чтобы думать о том, куда они идут или что он может тогда сделать. Он позаботился об этом.
Экипаж ожидал - нет,
Но он не знал, как это принять. Как они и предполагали, у
Слишком малочисленный отряд в космосе ситхов был опасен даже вне поля боя. Как он только что увидел на примере Даймана, лорды ситхов все время поглощали независимые операции своей армии рабов. Размер означал эффективность, а значит, независимость. И безопасность - безопасность, которой у них не было бы сейчас. Исторические знания, как и власть, были фрагментированы в пространстве ситхов. Но как он ни старался, он не мог вспомнить ни одного случая, когда порабощенные отряды существовали достаточно долго, чтобы их запомнили, а тем более их чествовали более поздние поколения.
На самом деле любовь к истории в первую очередь привела к независимости Рашера. Ему посчастливилось родиться в системах лорда Мандрагалла. Настоящее возвращение, Мандрагалл знал о ситхах в старину больше, чем большинство его соперников, и использовал эти знания для разработки схемы, которая до сих пор удерживала когти ситхов подальше от
Когда большинство лордов ситхов собирали свои армии исключительно из своего порабощенного населения, соперник семьи Кресш, Нага Садоу, добился большего успеха, поглощая чужие культуры с другими навыками. Эльчо, изгнанный за пределы Стигийской кальдеры, увидел еще более широкий спектр сил, которые аналогичным образом могли быть направлены против Республики. Пиратские банды, наемные ополчения, виды, затаившие обиду: существовало любое количество потенциальных союзников. Через них небольшое количество верующих ситхов могло излучать огромную силу. Элчо рассуждал, что не обязательно иметь на каждом корабле офицеров ситхов, если сделки заключаются должным образом. Предлагая обещание оперативной автономии и долю добычи, Elcho построил впечатляющую силу за счет запасных частей.
Но его контрудар по Республике так и не был нанесен. Ибо хотя отец Эльчо на каждом шагу пытался оградить своего сына от вреда - даже создав для него защитный амулет - никакая магия не могла спасти юного ситха от его собственной глупости. Напившись накануне вторжения, Эльчо получил разрыв желудка, убив его в считанные часы. Его силы вторжения, связанные только с его собственными договоренностями, вскоре рассеялись. Но его идеи жили в голокроне, открытом лордом Мандрагаллом в юности.
Соседи со всех сторон объявляли себя лордами ситхов, и Мандрагалл, лишенный друзей, обнаружил, что у него нет бластерного корма, который можно было бы бросить в своих противников. Когда дроиды не смогли защитить его межзвездные границы, он сверился с записями и строго следовал диктату давно умершего лидера. В этой идее было что-то немного романтичное, подумал Рашер; Спустя почти три тысячелетия после его смерти грандиозный план Эльчо, наконец, подвергся испытанию.
Действительно, Мандрагалл совершил значительные набеги на своих противников, разминая мускулы, которые на самом деле ему не принадлежали. Более трех четвертей боевых сил Мандрагалла были независимыми операциями, спасаясь от угрозы порабощения другими лордами ситхов. Большинство из них были более чем готовы сражаться во имя Мандрагалла в обмен на продолжающуюся автономию и доступ к ресурсам и рекрутам, в которых они нуждались.
Но, в конце концов, Мандрагалл, столь же смертный, как Эльчо, сдался человеческому недостатку. Двадцатью годами ранее мать Даймана и Одиона - жалкое чудовище по имени Кселиан - соблазнила стареющего Мандрагалла и убила его в ночи. Соперники набросились, только чтобы обнаружить, что великая армия Мандрагалла была в основном эфемерной. Но модель была создана - или воссоздана - для Белд Юлан и многих, кто пришел после.
И для Рашера, хотя, возможно, ненадолго.
Дверь за спиной открылась. «Мастер Дакетт», - сказал он, не оглядываясь. "Как рука?"
«Скиннер. И пахнет чем-то, что вышло из к'лор'слинка.
- Значит, в этом сезоне нет жены номер четыре. Как раз вовремя вы дали шанс остальным. Рашер наполнил еще один стакан и протянул ему. «Анестетик?»
«Я не пожалею твоей жалости, - сказал Дакетт, - но выпью твою выпивку». Уложив свою массу на второй стул, он инстинктивно потянулся к стеклянному кубу - только чтобы увидеть, что это была рука робота, которую он поднял. Он посмотрел на нее. «Вниз, ты!» Кибернетическая конечность, казалось, неохотно удалилась.
Рашер усмехнулся. «Вам двоим предстоит провести переговоры».
«Да, мы не одни». Дакетт схватил напиток своей мясистой рукой и проглотил. «Тебе придется что-то делать со всем этим. Вы справитесь с остальным, но у нас нет коек для всех этих беженцев ».
«Тогда положи их на пол».
«Я не могу теперь ходить по коридорам на миделе корабля, не засунув ботинок в чью-то глотку», - ответил хозяин. «И у нас есть еда, но скоро у нас закончатся магазины». Он ударил пустой стакан по столу. «И некоторые люди, Бриг. Я заставил Скриллингса поедать мусор, там внизу.
«Может быть, мы сможем это нормировать», - сказал Рашер, отпивая еще один глоток. «Знаете, это не совсем ново. Мы
Дакетт оживился. «Да, но это были военные. Пехота. Ударная морская пехота. Люди из других ополченцев. И они обычно давали нам что-нибудь на поездку ». Беженцам было вообще нечего им дать.
Рашер посмотрел на тени на полу. Если через пару дней они испытывали терпение Дакетта, Рашер был рад, что не подошел к ним. «Ну, ты знаешь счет, Райланд. Мы еще не нашли места, где бы их свалить ».
«К черту, Бриг! Ты даже не
"Лаббун?"
«Я знаю, что сказал. Мы собирались потерять его на первом же огне, у которого был гиперпространственный буй! »
Рашер поднял глаза. «Мальчик спас тебе жизнь, Дак!»
«Не раньше, чем он переехал мою ногу на грузовом гусеничном ходу!»
Рашер поставил стакан и тупо уставился на бутылку. «Может, мне пока не нужен пустой корабль».
Дакетт снова сел. «Теперь мы к чему-то добираемся». Он посмотрел прямо на своего командира. «Послушайте, я тоже это вижу. Все мои сотрудники купили его на этом гребне. Но теперь я могу вам сказать, что в этой толпе нет никого, кого можно было бы превратить в артиллериста, лучше, чем этого парня Дуроса. Он закрыл бутылку крышкой. «Чем быстрее мы очистим колоды, тем быстрее у нас появятся новые люди. Несколько новых батальонов ».
Рашер впился взглядом. «Что стрелять? Резкие оскорбления? »
«Все, что мы им даем, - сказал Дакетт, - пока мы не выиграем достаточно боев, чтобы получить больше оружия. Но нет места ни для кого нового, пока ты не добьешься этого ». Он снова встал, оставив на стуле гигантскую складку. «Я не собираюсь рассказывать тебе, как тебе нужно себя чувствовать, Бриг, но я расскажу, как тебе нужно действовать. Вы не можете позволить им просто увидеть, как вы выполняете движения. Вы должны
- Хорошо, - ухмыльнулся Рашер. «Как же нам тогда это сделать? Воздушный шлюз или яд? "
«Может быть, яд», - сказал Дакетт, открывая дверь. «Он готов видеть вас, мэм».
Керра Холт стояла в дверях. «Пришло время проклятия».
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Керра прошла обучение как рыцарь-джедай. Она преуспела в отслеживании. Она жила в космосе ситхов в течение нескольких недель, и только ее воспоминания о звездных картах говорили ей, где она была. И все же каким-то образом бригадный генерал Рашер снова бросил ее. Она последовала указаниям Тана в солярий только для того, чтобы встретить мастера Дакетта, который предложил войти первой и облегчить путь. Наконец внутри она приготовилась начать свой список требований для беженцев, когда Рашер встал и извинился перед освежающим в соседней комнате. Глядя на пустые бутылки, Керра понимала почему - и, видя его трость, все еще прислоненную к стулу, она ничего не думала о прерывании.
Пока Рушер не вернулся.
Постучав в дверь, она, наконец, открыла ее, не обнаружив никаких удобств. Это был служебный подъезд, ведущий к лестнице. Это была
Теперь, спустя целых три часа, Керра снова его определила: на палубе, в кают-компании, в середине рассказа о какой-то давней битве за своих подчиненных. Она задавалась вопросом, есть ли у него тайный близнец. Бой Рашер был упрям, но мрачен; это была версия, которую она видела в солярии. Это была разновидность беспорядка: шутник и барыга. Вступив в дело, Керра была полна решимости получить ответы от одной из этих личностей.
"Стоп!" - крикнула она, тряся его тростью. «Двигайся еще раз, и эта трость тебе понадобится по-настоящему!»
Рашер посмотрел на нее, а затем на ожидающие лица вокруг него. Он от души рассмеялся, и они присоединились к нему. «Долг зовет», - сказал он, вставая.
Заметив нескольких зловещих артиллеристов, ухмыляющихся на нее, она внезапно обрадовалась, что они даже близко не подошли к ее беженцам. Этот Рашер вряд ли управлял судном Республиканского флота. Но чего же ей ожидать от марионетки ситхов?
«Я
«Спасибо за покровительство».
«С удовольствием», - сказал он, свернув по длинному коридору к мосту. "Так.
"Не совсем." Керра рассказала Дайманату о миссии Ваннар Трис и о том, как она оказалась в затруднительном положении. - Я уверен, что вы слышали о Трисе.
"Нет. Должен ли я? »
Керра закусила губу. Она думала, что все усилия Триса окажут большее влияние. Умом она знала, что пространство ситхов охватывает множество секторов и бесчисленное количество систем - и что здесь нет ничего лучше массовых коммуникаций. Но Рашер, казалось, кое-что знал - или, по крайней мере, делал вид. Это было обидно.
Но Рашер, казалось, все больше интересовался, когда она говорила. Он ясно понимал, как работает Республика, даже если никогда там не был. «Если вы официально не санкционированы Орденом джедаев, - сказал он, - или канцлером, то как вас здесь подвезли?» Он рассказал все, что знал о иногда пробных отношениях Республиканского флота с джедаями. Он встретил парочку бывших командиров, отрезанных десятилетия назад в космосе ситхов. Они не стали бы переправлять нечестивого джедая в кантину без чьего-либо одобрения. «Вы не вторгаетесь в рекламу космических полетов ситхов».
«Мы сами оплатили дорогу».
"Ой! Итак, вы, ребята, похожи на Гелл'аха, идущего в Кабал, или Ревана, до того ... что это было? Гарр'лст? Нет, Катар. Он щелкнул пальцами. «Я путаю своих убитых кошачьих людей».
«Ты все время такой?»
«Я не знаю - я на самом деле не все время рядом с собой».
Керра пошла прочь. «Я вернусь, когда ты протрезвеешь».
Рашер схватил ее за запястье и усмехнулся. «Нет, я в порядке», - сказал он, отпуская ее. «Мы не получаем много новостей из Республики здесь». Он тепло похлопал по переборке.
- Опять как зовут эту штуку?
Снова идя, Рашер болтал о подвигах команды Морвиса - а затем еще о своем корабле. Керра отключила его. Спаянный из запчастей, «
«… И я всегда говорил, что если бы у Экзара Куна была артиллерия в Топраве, у вашего канцлера-джедая сегодня были бы желтые глаза».
«Можем ли мы перейти к теме?» Керра стояла перед ним, подбоченясь. «Мы должны решить проблему беженцев».
«Да, ты прав», - кивнул Рашер. «Когда мы сможем от них избавиться?»
Он протиснулся мимо нее по коридору. «Вы сказали, что у нас проблема с беженцами. Я согласился. На самом деле я никогда не собирался, чтобы вы все оставались на борту так долго. Он посмотрел вверх. «Было просто больше, о чем нужно было позаботиться в первую очередь».
Керра парилась. "Я скажу. И я позаботился об этом! » Она пошла за ним по коридору. «И
«На кого еще я должен работать? Республика?" Рашер засмеялся. «Не знаю, заметили ли вы, но они закрыли все свои филиалы». Сделав паузу, он на мгновение оглянулся на нее, изучая ее.
Керра вздрогнула под его взглядом. "Какие?"
«Просто вспомнил, на что была похожа эта энергия». Он повернулся и снова пошел.
«Я насчитал шесть прыжков в гиперпространстве. Ты хочешь сказать, что с тех пор мы не нашли ни одного подходящего порта? »
«Зависит от того, что вы подразумеваете под подходящим», - сказал Рашер, поднимаясь по пандусу к двойным дверям, ведущим на мост. «И небезразлично ли мне ваше определение.
Керра вытаращила глаза. «Мы все еще не вышли из Дайманата?»
«Мы не могли попасть на территорию Одиона или Бактры. Не зная, что происходит, черт возьми ». Он нажал кнопку, чтобы активировать двери. «Требуются некоторые объездные пути».
Керра смотрела, как генерал, хромая, спускается по ступенькам в командную яму. Она видела, что его нога действительно причиняла ему боль, но он все время забывал вкладывать трость в правильную руку.
Рашер стоял позади офицера связи. «Мы пытались просканировать хоть какие-нибудь новости, чтобы узнать, какой у них счет. Мы не знаем. Может быть , это
Он взглянул на Керру, которая покачала головой. «Дайман хотел, чтобы дети попали в его военно-промышленный мозговой трест», - сказала она. «Он бы их нашел».
«И если есть хоть малейший шанс, что Дайман и Одион объединились, это не место ни им, ни тебе».
Она была рада, что он с готовностью согласился. «В этом нет никакого смысла», - сказал он. «Я имею в виду, правда, ты даже не представляешь, сколько крови было пролито между этими двумя».
"Я подозреваю". «Это преуменьшение, - подумала она.
«Дайман и Одион грызлись друг другу в глотку - ну, с тех пор, как умер Чаграс».
Рашер подтвердил, что тогда разразилась война Одиона и Даймана - создателя всего сущего еще в позднем подростковом возрасте. Но он понятия не имел, из-за чего они ссорились и чем все это было вызвано. Рашер знал о Чаграсе - он боролся как за него, так и против него в молодые годы, - но он никогда не встречал его и понятия не имел, что его убило. «Что убивает любого из них?» Он рассказал о концах Эльчо и Мандрагалла. «Я не знаю, откуда у этих людей долголетие, но это не образ жизни».
Керра опустилась на колени и уперлась головой в перила, по обе стороны от нее падали нити черного цвета. Все это не имело смысла. Почему Одион и Дайман объединились хотя бы ненадолго? Она почувствовала за работой невидимую руку. Но она всегда чувствовала это среди ситхов. Раздраженная, она громко простонала. «Разве мы не можем просто поехать в Республику?»
«Кто сказал что-нибудь о поездке в Республику?» Рашер посмотрел на навигатора. «Ишель, ты знаешь, как поехать в Республику?»
Мон-каламари пожал плечами.
«Конечно, нет», - сказал бригадный генерал. «Эй, как
«Рядом с Челлоа к транспортному центру Даймана была переулок, - сказала Керра, потираясь лбом о прохладные перила. Началась головная боль. «Я не думаю, что это вариант».
«Я куплю это». За несколько недель, прошедших с тех пор, как Одион и Дайман столкнулись с Челлоа, трафик из военного узла Дайманата увеличился вдвое. «Я мог бы пройти там с полным кораблем джедаев, но не только с одним. В следующий раз приведи с собой друзей ».
Керра открыла глаза и посмотрела сквозь перила.
"Что бы я сказал?"
«Ничего», - сказала она. Она стояла, трескались коленные суставы. «Послушайте, вы можете просто
«Что вы ищете - удобные стыковочные рейсы? Не думаю, что ты понимаешь. Варианты гиперпространственных переулков здесь довольно ограничены ». Рашер вызвал голографический дисплей и указал на светящиеся линии. Избегая пространства Даймана и Одиона, им пришлось бы сделать еще шесть прыжков, чтобы ощутимо приблизиться к границе с Республикой - и пару раз им пришлось бы вернуться назад. «И у вас есть разные ситхи, которые ждут между каждым из этих прыжков. Они не будут махать, когда мы будем проезжать мимо ».
Керра нахмурилась. Это была главная трудность, с которой она столкнулась с момента прибытия сюда. В республике можно было рассчитывать на свободный доступ к базам данных, включающим большинство известных коммерческих гиперпространственных трасс. Военные держали некоторые в секрете, а некоторые корпорации пытались сохранить в секрете недавно обнаруженные переулки, когда это приносило пользу их торговле.
Но в космосе ситхов все было иначе. Выключив здесь свои ретрансляторы подпространственной связи, Республика создала волнолом невежества между пространством ситхов и внутренними системами. Больше не имея возможности использовать накопленные знания космонавтов Республики, водители звездолетов ситхов были вынуждены использовать информацию, которую они уже хранили, а также все, что было в библиотеках и центрах обработки данных на их территории. Неоднократная фрагментация мощи ситхов сильно ухудшила то, что было доступно в последних; как Одион только что сделал против Даймана, государства часто нацеливались на центры знаний друг друга для разрушения.
На борту одного из истребителей Даймана в эпизоде «Челлоа» до «Даркнелла» у нее был доступ только к одному гиперпространственному маршруту: предполагаемому маршруту, который Дайман запланировал для этого корабля. Карты означают варианты. Возможный побег. Картография была силой, и лорды ситов все больше копили ее.
Рашер громко хлопнул в ладоши. «Хорошо, у меня это здесь.
Керра посмотрела на дисплей. «Быллура не ближе к республике. Это подальше », - сказала она. «Дальше не лучше».
«Иногда это бывает здесь». Рашер коснулся элемента управления, в воздухе появились линии сетки, очерчивающие последние территории, известные команде
«Какие дети?»
«Я не знаю», - сказал Рашер, размахивая рукой по дисплею, чтобы двигать звезды. «Я никогда не возвращался так далеко. Но они говорят, что есть княжество ситхов, которым управляют дети ».
«Ну, я мало что об этом знаю. Я всегда представлял, что это своего рода сделка с регентством, с силой, стоящей за яслями и всем остальным ».
Керра уставилась на псевдозвезды и глубоко вздохнула. Если бы там
«Слышал от кого-то, кто однажды подошел к этому месту. Они находятся у власти как минимум пять лет », - сказал он. «Для меня это тоже звучит странно. Ни один из этих ситхов не проявляет особого терпения. Я бы подумал, что «старый дядя» их уже прикончил - или «старая тетя», или дворцовый кондитер ».
Увидев улыбку Рашера, Керра сдался. Если он был доволен своим решением, переезд мог занять еще неделю. «Я не думаю, что у нас есть выбор», - сказала она. «Я думаю, что бы ни случилось, они не могут быть такими же ненавистными, как взрослые».
«В этой школе джедаев были и другие дети, не так ли?» - спросил Рашер. «Вы
Не обращая на него внимания, Керра направилась к выходу. Было бы много работы, если предположить, что место хоть отдаленно удовлетворительное. В чем она вовсе не была уверена. «Никто из них не ступит с этого корабля, пока я не проверю это место -
Рашер, обрадовавшись лейблу, крикнул ей вслед: «Это пространство ситхов, джедаи. Мы не найдем выхода - и мы не найдем рай, который вы ищете ». Взбираясь по ступеням из командной ямы, он обнаружил ее в дверном проеме, смотрящую на него в ответ. Он пожал плечами и поднял руки. «Вам просто придется довольствоваться лучшим, что мы можем найти, и лучшее - наименее-худшее».
Керра ледяным взглядом посмотрела на него.
Рашер повернулся к своей команде и улыбнулся, снова веселый пьяница. «Знаешь, я рад, что понял это. Я чуть не сказал «
«Нет», - сказала она. «Это подошло бы».
- Регентский аспект, - позвала девушка.
На этот раз это была не команда. Каликан проснулся от оцепенения и посмотрел на груду оранжевых подушек в центре комнаты. Это происходило снова. Мальчика на вершине плюшевой горы трясло, с его бледного лба текли капли пота.
Лихорадка вернулась. Куиллан видел будущее. Будущее или что-то настолько далеко за пределами его системы взглядов, что это стало проверкой его понимания. Черные глаза осмотрели комнату, пока человек искал - что? Слова? Четырнадцать лет, а Куиллан ни разу не заговорил в присутствии Калициана.
Его сестра, Дромика, стояла рядом с ним на коленях, пыталась уследить за дрожащими движениями мальчика. Делая небольшие неистовые движения руками перед лицом своего хрупкого брата и сестры, она пыталась привлечь его внимание.
Каличан подошел так близко, как только осмелился. Только дроидам по уходу было разрешено физически приближаться к близнецам, и он должен был обращаться к ним только со своего помоста. Стоя поближе, Квиллан слишком сильно дезориентировал. Восприятие подростка было слишком сильным. Все, что делало Саадж Калициан личностью, уже светилось сквозь Силу, ослепляя мальчика. Дополнительные визуальные раздражители только подавляли его. Теперь он вспомнил, что это была причина его мантии, цвет которой соответствовал цвету стен.
Ее брат успокаивал, Дромика говорила за него, как всегда. «Регентский аспект», - сказала она, проводя пальцами по воздуху. «Регент почувствует приближение новых аспектов», - сказала она дрожащим голосом.
«Я почувствую приближение новых аспектов», - бормотал Каликан.
Кревааки закрыл глаза и попытался сосредоточить свой разум.
И все же Каликан при встрече с ними понял, что они олицетворяют то, чего он больше всего желал: силу. Истинная сила, превосходящая воображение любого из соседних претендентов на ситхов. Сила, которая однажды станет править галактикой.
Дромика сжала в кулаки свои длинные светлые волосы. «Регент найдет аспекты и включит их».
Каличанин повторил команду. Его аудитория закончилась, он отступил за пределы логова братьев и сестер. Дроид-няня прошел, снова готовый помочь Дромике в ее часы ухода. У него была своя работа.
А скоро и их соперников не будет. Спускаясь по спиральному пандусу на нижний этаж, регент заметил существо, которое должно было помочь в этом.
Гигантский мозг спал в своем облаке. Каликан уставился на него. Дрейфующая в баллоне со смертоносным цианогеном гротескная инопланетная форма не обращала на него внимания.
Келегиец был стар. Это был первый из них, который Калициан захватил и принес в Лофт несколькими годами ранее. Это чудовище, которому уже два столетия, не могло сравниться с похитителями. Инопланетянин все еще сохранял следы того, что его бросили; некоторые из его свисающих дендритов были не более чем обрубками, отрубленными мучителями.
Каликан ненавидел целегианцев. Одно из его немногих давних воспоминаний было о том, как над ним издевались в детстве: «Саадж Целегиан», как называл его другой Кревааки, завидуя его проницательности. Во время своего обучения ситхов он, наконец, встретил настоящих целегианцев в одной из их колоний на Траманосе. Если бы он еще не испытывал к ним неприязнь, он бы начал тогда. Существа летают в своих самоходных газовых баллонах, пытаясь участвовать в мировой торговле, как если бы они не были колоссальными летающими мозгами. Никогда не признавая своего уродства, они, казалось, ожидали, что другие тоже проигнорируют его - по меньшей мере, неудобное бремя для их коллег. И хотя целегианцы обладали врожденными телепатическими навыками, позволяющими им преодолевать все языковые барьеры, они, похоже, мало интересовались использованием своих особых способностей для влияния и силы. Нелепо! Что было преимуществом, если на него не нажимали?
Каличанин не питал угрызений совести по поводу того, что они не стали бы использовать. Через несколько дней после того, как его назначили опекуном близнецов, он договорился о доставке этого первого экземпляра - никогда не известного под другим именем, кроме «Один». Результаты были настолько положительными, что он работал над тем, чтобы соблазнить целые общины целегианцев. Быллура. Тысячи существ поселились в столице Хестобилле. Но пока One был стар, он показал себя непревзойденным в своей работе.
Пришло время снова проявить себя. Каликан поднял руку перед цилиндром. «Вы свяжетесь с оборонительными станциями», - сказал он, нанося удары по Первому через Силу.
На мгновение серо-малиновая масса неподвижно сидела в туманном супе. Но затем в сознании регента эхом отозвался холодный ответ целегианца:
«Вы немедленно сообщите о появлении посторонних».
Каликан вздрогнул, наблюдая, как щупальца под существом начали шевелиться. Фиолетовая кровь пульсировала сквозь тонкие мембраны на макушке существа. Существо ожило, вступая в контакт с другими разумами в учреждении. Его телепатия имела ограниченный диапазон - менее километра, - но она могла достигнуть всех намеченных групп на острове. И больше.
Регент уставился на контейнер из прозрачной стали. Несколькими годами ранее он бы вздрогнул, двигаясь быстро, чтобы не увидеть отталкивающую вещь в действии. Теперь он не мог вспомнить, что его когда-то так тошнило.
Он лениво наблюдал минуту - пока, двигаясь, он не поймал в стекле отражение кого-то, кого не узнал. Он огляделся несколько секунд, прежде чем понял, что отраженный образ был его собственным.
Опустив усики на лице, он поплелся обратно наверх, на назначенное ему место рядом с близнецами.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Рашер сказал, что она не найдет рая. Бригадир явно никогда не был в Биллуре.
Столица, Гестобыль, была построена на водопаде. Нет, он был построен ,
Керра повернулась к розоватому солнцу и глубоко вздохнула. Свежий океанский воздух наполнил ее легкие, напоминая ей о ее аквиларианском доме много лет назад. Птичьи создания лениво плыли по морю. В гавани не было кораблей - это казалось странным, - зато было довольно много посадочных площадок, подобных их, построенных на платформах над пологим прибоем и соединенных с городом мостами позади них.
С такого расстояния она не могла разглядеть много деталей города с террасами; Дакетт вызвали до того, как она успела попросить макробинокль. Однако даже столь явно спроектированный, каким был мегаполис, его формы гармонировали с окружающей средой. Невысокие безликие строения сидели на шестиугольных ступенях, ведущих вверх по набережной, с мостами, пересекающими каналы. Нигде не было видно дымовых труб Даркнелла или шахт Челлоа.
Единственное, что портило красоту этой сцены, - это гора. Сплющенная гора такой же высоты, как и материковое плато, расположенная посреди залива, в нескольких километрах от берега. Керра представил, что это какой-то гранитный остаток эрозии или, возможно, кусок, отделенный от континента каким-либо сейсмическим событием, создавшим залив. Она увидела, что на нем что-то сооружено; почти сплющенный купол, нависающий над горой со всех сторон и делающий образование похожим на гигантский гриб балу. Время от времени аэроспидеры кружили взад и вперед от холма до города. А в бухте было кое-что еще: буи размером с истребитель, покачивающиеся концентрическими кольцами, расходящиеся от холма к материку.
«Джедаи, я думаю, вы разобрались лучше, чем вы могли надеяться».
Керра обернулась и увидела Рашера у подножия одной из аппарелей по правому борту. Как только стало ясно, что на платформе нет гостя, она первой всплыла на поверхность, а затем Новалло и ее экипажи проверили целостность корпуса. Но Рашер не торопился, чтобы появиться. «Здесь тихо, - сказала Керра.
«В любом случае, нас никто не останавливал, - сказал Рашер. Странные на вид истребители на орбите даже не двигались, когда выходили из гиперпространства. Никто даже не окликнул их, пока они не подошли к концу, когда по системе связи раздался гортанный голос, направивший
«И мы знаем, что мы не находимся в пространстве Daiman», - сказал он. Бригадир опустился на колени и указал на кафельную поверхность посадочной площадки.
«Я не знаю», - сказала Керра. «Может быть,« работники откровения »Даймана еще не приступили к каменной кладке». Но она также сомневалась, что это территория Даймана. Все эти упорядоченные ряды городских кварталов - и никаких голографических статуй, которые она могла видеть. Или настоящие, если уж на то пошло.
И это определенно не территория Одиона. Еще оставалось увидеть город - даже если бы она видела лишь небольшое количество движущихся фигур.
Рашер потянулся, высоко подняв трость. «Что ж, мне это нравится», - сказал он, повернувшись лицом к грузовой рампе. Он приложил ладонь к щеке и крикнул: «Развертывайтесь!»
В тот же миг с лязгом открылись остальные семь грузовых аппарелей. Металлические обшивки загрохотали, когда первая группа беженцев с грохотом спустилась с трапа позади Рашера.
Керра прыгнула к подножию трапа, чуть не сбив бригадира. "Ждать! Ждать!" Она подняла глаза. Дакетт возглавлял исход, а Бидл Лаббун чуть не потерялся в потоке тел.
Она продолжала топтание, пока она не зажгла свой световой меч и не закричала:
Озадаченная толпа остановилась, хотя другие студенты продолжали спускаться по другим пандусам. Керра бросила на Дакетта раздраженный взгляд. «Так вот куда тебя позвали».
Мастер пожал плечами, кивая в спину своего начальника.
Сияя световым мечом, Керра указала им на грудь бригадира. «Я же сказал вам, мне нужно сначала проверить это место!»
«Я думал, что это то, что ты делаешь здесь, внизу», - сказал Рашер, раздраженно глядя на светящийся наконечник. «Вы только что проверяли морской воздух?»
Керра отключила световой меч и подошла к нему ближе. «Мне нужно провести настоящую разведку,
Мужчина холодно посмотрел на нее. По пути сюда они играли в эту игру последние пару дней, но он всегда выбирал поле битвы. Она могла сказать: препирательство с маленькой девочкой-джедаем было чем-то, что приносило ему очки с его солдатами. Но он всегда имел преимущество или мог притвориться, что все, о чем он отказывался, не было важным. Она не собиралась позволить ему уйти от этого сейчас - даже если ей придется сломать его прямо здесь, на глазах у его высших офицеров и всех беженцев.
«Я думаю, - медленно произнес Рашер, - что в этом городе есть убежище. Места для большего количества людей, чем на моем корабле. И никто не стрелял в нас за то, что мы здесь ». Он сосчитал на пальцах, отмечая преимущества Byllura. "Приют. Безопасность. Поддержание. Я выигрываю. До свидания."
Он начал двигаться, но Керра заблокировала его. «Мы ничего не знаем о ситхах, которые правят этим местом! Почему их еще нет? »
«Может, они пошли купаться, - сказал Рашер. «Хороший день для этого. Слушай, я тебе сказал. На датападе в этом месте есть все, что вам нужно ».
«Все это для вас теория!»
«Я похож на теоретика?» Рашер ухмыльнулся.
Керра увидела, что он снова играет для своей команды. Она не собиралась этого допустить. «Я думаю, тебе все равно. Вы даже не приходили к беженцам за все время, пока мы были на борту ". Она указала на толпу студентов, прислушивающихся к трапу. «Это поэтому ты в артиллерии? Значит, тебе никогда не нужно видеть, на кого ты нападаешь? »
Рашер взорвался. «Подожди минутку!» Внезапно схватив ее за плечи, он повернул ее за одну из подъемников на рампе, чтобы не было видно большей части толпы. Пораженная его внезапным движением, Керра взглянула на него.
«Думаешь, для меня это нереально?» Бригадир быстро заговорил в лицо Керре, стараясь не слышать голоса. «Я могу не видеть, в кого стреляю, маленький джедай, но я всегда вижу, в кого стреляют. У меня есть дети твоего Салластанского возраста и младше, которых мне пришлось уносить из флаконов! "
Выдернув удивленного Бидла из очереди, он отогнул ухо ребенка, обнажив встроенный чип. «У меня есть метки частоты связи на всех моих сотрудниках, поэтому я знаю, кто, где и когда», - сказал он. «Я никого не бросаю, если только погоня за ними убьет больше моих людей, чем спасет. Но в таком случае - как на Газзари - я иду! » Он выпрямился и снова посмотрел на рампу. «Проведение твоих людей убьет моих людей».
Керра закипела. Для Рашера это была еще одна сторона, но на этот раз было ясно, что он настроен серьезно.
Серьезно, она могла справиться. «Один час», - сказала она.
Рашер посмотрел на мост, ведущий в город, и отступил к грузовой рампе. Вырвав у Бидла гарнитуру комлинка, он протянул ее Керре. "Один час."
Керра помчалась по асфальту к извилистой дорожке. Рашер повернулся и жестом приказал своим войскам пересесть на борт беженцев. Он был почти среди них, когда его прервали джедаи, стоящие на краю моста и оглядывающиеся назад.
«А, а бригадир? Джедаи тоже никого не бросают, - сказала она. «Это хорошая черта».
Она повернулась и побежала к городу.
Каликан расхаживал по периметру круглого пентхауса, возбужденный, как никогда раньше. Он даже мог чувствовать кончики своих щупалец - без живой силы команд Дромики. После восьми лет заговора, восьми лет банальных договоренностей, заключенных от имени его двойных хозяев, все приносило свои плоды. И все это было связано с новоприбывшими внизу.
Регент вернулся к северному окну, чтобы снова изучить странный военный корабль. «Один» первым сообщил о своем прибытии из гиперпространства, передав сообщение от орбитальных часовых. Теперь он был хорошо виден на посадочной платформе, отделенной от холма и лофта на нем несколькими километрами морской воды.
Согласно плану, обитателям звездолета разрешили беспрепятственно высадиться на берег. Конечно, они хотели бы это сделать. Биллура нравилась органическому глазу, даже если Калициан уже не мог вспомнить, почему. В конструкции, которую он реализовал для своих молодых подопечных, Биллура был планетарным эквивалентом винндорианского горского растения - красивого цветка с парализующим жалом. Население, объем производства, военная мощь: все эти вещи неуклонно росли в Дьярхии за последние восемь лет, потому что, когда люди приходили в гости, они оставались - хотели они этого или нет.
И очень скоро, благодаря его усилиям, Квиллан и Дромика экспортировали приветственный бренд Биллуры в другие миры в своем пространстве и за его пределами. Планеты, контролируемые сегодня близнецами, будут еще более жестко подчиняться их приказам, расчищая путь для расширения Дьярхии.
И теперь, наконец, Калициан знал, в каком направлении они будут расширяться.
У Дьярхии было несколько соседей ситхов, от бдительного Аркадианата до претендентов на Осколок Чаграси. Но никакая граница не была шире той, которую разделяли близнецы с проклятым лордом Дайманом. Как и их другие соседи, Дайман не хотел ни вступать в союз, ни объявлять войну своей Дьярхии. Каликан разговаривал с ним несколько раз, всегда по голограмме. Самовлюбленный Лорд Самонадеянности, казалось, никогда не понимал своих более молодых соперников, и то, чего не понимал Дайман, он отверг. «Это хорошо, - подумали кревааки; Квиллану и Дромике не хватило сил для решительного противостояния.
Но теперь Дайман совершил критическую ошибку. Стратегический ход против лорда Бактры в сотрудничестве с его братом Одионом. Каликан очень хорошо знал, зачем они это сделали; он получил сообщение и по специальному каналу. Но хотя Дьярхия была слишком далекой, чтобы участвовать в расчленении территорий Бактрана, она стояла перед дразнящим количеством систем в тылу Дайманата. А тыл теперь не охраняется. Дайман расширится в пространство Бактры только для того, чтобы потерять свое.
Жалкий военный корабль внизу был предвестником. Слухи о движении Даймана против Бактры просочились, но появление судна - «
Это было все необходимое им подтверждение. Куиллан, конечно, уже это почувствовал; и когда Дромика отдал команду, Каликану потребовалось всего несколько секунд, чтобы привести план в действие. Линкоры, строившиеся годами, были готовы в своих секретных доках. В течение дня - может быть, в течение нескольких часов - все будет в порядке.
Впервые за несколько месяцев Калициан почувствовал себя по-настоящему живым. Не как личность, а как
В разгар его восторга в голову регента пришла странная мысль, которую передал целегианец внизу.
Каличанин остановился. Это не имело смысла. Капитан
Каликан отшатнулся. Он был не единственным, кто слышал мысль Единого. Взмахнув щупальцами под его мантией, регент против своей воли бросился обратно на алмазный помост перед близнецами.
Дромика повернулся к нему, зеленые глаза блестели. Он знал ее команду до того, как она его отдала. Но, тем не менее, он повиновался. Как всегда.
Это была соль? Или ветер? Керра не знала, что такое приморские поселения, но они никогда не казались такими красивыми вблизи, как с океана или сверху. Здания Хестобилля были в основном белыми и бежевыми, многие постройки из песчаника были сделаны из местных материалов.
Но по какой-то причине каждое место, мимо которого она проходила, выглядело … грязным. Без заботы. Даже новые здания имели легкий блеск грязи на стенах, выходящих на гавань. Большие отражающие бассейны, встроенные в несколько уровней террасы, были покрыты водорослями, достаточно толстыми, чтобы пройти по ним. Швы между небольшими плитками, составлявшими дорожки, были покрыты плесенью. Из катаракты не было много брызг, но выглядело так, будто все, что попадало на улицу, никогда не смывалось. Все дорожки, которые она нашла, были гладкими, независимо от их близости к воде, а мосты, соединяющие многоугольные городские кварталы, воняли скопившейся грязью.
Это было не место для бега.
К счастью, ей, похоже, не нужно было бежать - по крайней мере, пока. Хестобилль напомнил ей несколько более спящих портов в Республике: люди разных рас бродили, переходя от одного скучного каменного иглу к другому. Дурос. Каамаси. Иторианцы. Салластаны. Никто из них не обратил на нее ни малейшего внимания. Керра посмотрела вниз. Нет, она не выходила в маскировочном костюме, но она определенно чувствовала себя невидимой.
Убедившись, что ее световой меч находится вне поля зрения в кармане жилета, она выбрала странствующего иторианца, чтобы приблизиться. Конечно, она могла бы вовлечь ее в разговор о чем-нибудь. Во всяком случае, стоит поговорить о великолепной погоде - и, возможно, Керра сможет узнать что-нибудь о положении дел на Биллуре.
«Простите меня», - сказала она, подходя к неуклюжей походке коричневого гиганта. "Привет! Я с тобой разговариваю!"
Иторианец вообще почти не смотрел вниз, продолжая идти к одному из шестиугольных бункеров, усеивавших городской пейзаж.
Заметив проходящую мимо пожилую пару дуросов, она попыталась снова. Они действительно остановились, но только для того, чтобы взглянуть на нее с немым равнодушием. Керра с отвращением повернулась, оглядывая толпу. Люди выглядели такими же убогими, как и дома: старая одежда, во многих случаях едва подходящая по размеру. И все с таким же пустым выражением лица.
«Я на фабрике дроидов!»
Час Керры почти подошел к концу, когда она преследовала женщину-салластанку на одном из нижних уровней. Салласт был в соседнем секторе - и она
«Помни о нашей сделке», - прохрипел комлинк Керры. Это был голос Рашера, точно по расписанию.
Войдя в альков, она быстро заговорила, объясняя то, что видела. «Мне это не кажется правильным», - сказала она.
«Почему-то я знал, что этого не произойдет», - ответил голос. «Что ж, вам лучше поторопиться и выяснить, что вам нужно. Мы только что снова услышали от Deep Voice по коммуникатору. Биллуранцы увидели беженцев на платформе - и они посылают людей, чтобы помочь с нашей ситуацией ».
«Наша ситуация?» Керра вытаращила глаза. «Откуда они об этом узнали? Вы им
«Эй, это их планета. Все, что парень сказал, это то, что они пошлют кого-нибудь, чтобы направить детей в центр ».
"Центр для чего?"
«За предоставление жилого помещения. Это точные слова », - сказал Рашер. «Согласитесь, это звучит достаточно невинно».
Керра нахмурилась. Она согласилась с бригадиром. Поскольку практика переселения применялась в пространстве ситхов, это было совершенно мягко. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, Рашер сообщил, что его часовые заметили чей-то приближение. «Будьте осторожны», - сказала она.
«Слово
Керра постучала по гарнитуре. "Привет? Какие?"
- Раздражающий придурок, - громко проворчала она.
«Он говорит о тебе то же самое», - раздался голос сзади.
Керра обернулась, рассерженная тем, что ее застали врасплох. Там не было ничего, кроме тротуара и канала - пока она не посмотрела вниз.
«Тан Тенго!» - прорычала она. «Вы следовали за мной?»
Прежде чем молодой Салластан успел ответить, Керра услышала еще один знакомый голос, исходящий из каменной лестницы, ведущей вниз.
"Вот ты где!" - сказал Бидл Лаббун. Пот струился из его изумрудного черепа, когда он поднялся по лестнице и увидел Тана. Солдат Дуроса упал на колени, тяжело дыша. «Так … много … лестниц …»
Тан посмотрел на дуросов, а затем на Керру. «Разве ты не знаешь какой-нибудь джедайский лечебный трюк, чтобы помочь ему?»
«Как помочь ему? Заставляя его каждый день бегать по кругу? Керра обняла новобранца за грудь и помогла ему добраться до канала. Бидл удивил ее, резко погрузив голову в бурлящую воду.
Керра переглянулась с Таном, пока Бидл не появился, задыхаясь. "Спасибо."
«Что вы двое здесь делаете?»
Тан объяснила, что она была в одной из групп, которые спустились с трапов из
- Она убежала, мастер Холт, - сказал Бидл, поглаживая воду из ушей. «Бриджэдье послал меня за ней».
Керра схватилась за волосы, уверенная, что они выпадут в любую минуту. Она могла видеть, какое место занимают беженцы в сознании Рашера, если спасательной командой был Солдат Лаббун.
«Здесь так скучно», - сказал Тан, блуждая и глядя на город. «Это одни и те же три здания, снова и снова».
«Даркнелл - не совсем красочное место», - сказала Керра. Но она знала, что имела в виду девушка. Здесь, на Быллуре, все яркие краски принадлежали природе. Архитектура, мода - все страдало от недостатка энергии, воображения, новизны.
Подойдя к внешней стене, достаточно длинной, чтобы убедиться, что
Вместе с Бидлом и Таном Керра вытащила из строя пожилого дуроса. По-прежнему ни он, ни кто-либо другой не отреагировали на ее действия. Он не ответил и на ее самые простые вопросы. Держа мужчину за плечи, она посмотрела на Бидла. «Вы можете поговорить с ним, Бидл? Покажи ему, что мы дружны. Спроси его, как его зовут ».
Долговязый дурос отсалютовал и присоединился к Керре перед лицом старика. "Сэр, как вас зовут?"
Керра посмотрела на него. "Я имею в виду, в Дюрезе!"
Бидл пожал плечами. «Я не говорю на дюрезе».
"Большой."
Сидя на выступе канала и брызгаясь короткими ногами, Тан вмешалась. «Может, в воде что-то есть».
«Я так не думаю», - сказала Керра, глядя в тусклые, увядшие глаза старика. «И проблема не в языке». Она это чувствовала. Дуросы поняли слова. Не то чтобы он не отвечал; он
Керра повернулась к мужчине и подняла пальцы. Она ненавидела это делать, но если ее догадка была верна ...
«Ты не хочешь заходить в здание», - произнесла она нараспев.
Старший Дурос замер. «Я не … я не …» Его руки начали дрожать. «Иди в здание».
Керра взяла его за плечи и внимательно посмотрела ему в глаза. Там что-то было. Эмоция.
Внезапно Керра выпустила дуросов, которые устремились вперед, как будто стреляли из одной из пушек Рашера. Зеленая фигура исчезла в дверном проеме, как он всегда собирался. Или как кто-то всегда хотел для него это сделать.
«Это пользователь Силы», - сказала Керра. У Даймана были свои корректоры и историки-пропагандисты, но это было другое. Здесь ситхи
Керра сморщила нос, сдувшись. Это вовсе не было безопасным местом для ее подопечных. Она надеялась, что без влияния Даймана и Одиона условия могут быть лучше. Во всяком случае, они были хуже.
Внезапно Керра подошла к стене канала и подняла Тан за плечи. «Бидл, скажи Рашеру, что мы вернемся».
«У тебя мой комлинк», - сказал он, снова ковыряя ухо.
Напомнив, Керра потянулась, чтобы активировать свою гарнитуру - когда внезапно в ее ушах
Керра удивленно огляделась. Голос исходил не из комлинка, а из другого разума.
Внезапно вокруг нее разыгрался ленивый ритм Гестобыля. Горожане, которые не торопились, чтобы добраться до места назначения, внезапно начали быстро двигаться, с грохотом направившись к шестиугольным зданиям. Другие жители вышли на скользкие улицы с белых куполов - дома, как представляла Керра, - чтобы присоединиться к маршу. Это была версия Утренней поездки Даркнелла в исполнении Биллуры, и все это было направлено таинственным источником: тот же голос, который только что услышала Керра.
«Услышав» еще одно объявление, Керра огляделась. Никаких целегианцев не было видно - а они определенно были бы заметны! - но это ничего не значило. Когда она повернулась к тому направлению, где ощущения были наиболее сильными, ее глаза остановились на одном из больших бункеров. Отсюда целегианец мог сразу связаться с большей частью города. Так и должно быть. Оглядевшись, Керра захотела ударить себя ногой. Городские кварталы расходились из бункеров по всему Хестобылю. Она подумала, что они отражают ареал целегианцев. Их должно было быть больше одного.
Но быстрое подчинение людей казалось странным, и ничто не объясняло дрожь, которую она теперь ощущала в Силе. Не считая знаменитого мастера-джедая Ору, тысячелетия назад Сила коснулась относительно небольшого числа целегианцев. Использование существ для массовой коммуникации было в новинку, но не означало никакой опасности. Пробираясь вверх по многолюдным ступеням, чтобы лучше рассмотреть, Керра крикнула сзади: «Бидл! Оставайся с Таном! »
Внезапно толпа забилась быстрее. Сражаясь с волной, Керра изо всех сил пыталась удержать равновесие - и увидеть, что их двигало. Это были не слова целегианца. Гуманоидные фигуры в обтягивающих красных костюмах спускались через скалистый город на борту серебряных многоцелевых аэроспидеров. Оставив свои спидеры парить над каналами, несколько алых наездников высоко подпрыгнули. Пройдя несколько метров в сверхъестественное мгновение, целеустремленные новички благополучно приземлились на тротуарах и атаковали толпу.
«Тан! Тан! » Керра оглянулась. Девушка потерялась в толпе - да и дурос тоже не было. Алые Всадники, мужчины и женщины разных видов, все еще двигались, торопя отставших на работу. Они еще никому не причинили вреда, но Керра заметила оружие в форме дубинки, перекинутое через их левую руку. Она выругалась. «Черт возьми, Бидл, я же сказал тебе остаться с ней!»
Пробиваясь сквозь давку, Керра вскочила на подпорную стену канала и посмотрела на толпу. Был иторианец из прошлого, удивительно близко - лицом к лицу лицом к лицу с одним из всадников. Несмотря на разницу в росте, было легко определить, кто главный. Иторианец казался озадаченным. Почувствовав укол в Силе, Керра поняла почему. Напрягаясь, она услышала их:
«Вы будете выполнять ваши приказы немедленно!» - сказал всадник.
«Я немедленно выполню свой приказ», - пробубнил иторианец на базовом языке, прежде чем рвануться вперед.
Увидев такой же обмен мнениями по всей улице, Керра понял правду. Целегианцы только отдавали или передавали команды. Алые Всадники применяли их, используя Убеждение Силой. Теперь это имело смысл. Люди Биллуры действительно онемели, измученные постоянными ментальными манипуляциями со стороны пользователей Силы!
Насторожившись, Керра оглядела толпу в поисках своих товарищей. Внезапно она увидела в толпе Бидла Лаббуна, которому противостояли два всадника. А там, за ними, был Тан, которого держал третий. Они не пытались сбежать - и Керра знала почему. Оставалось только одно.
«Эй, ситх!» - закричала Керра, запрыгивая на каменную платформу и зажигая световой меч. К ней повернулась дюжина лиц из толпы. "Да, это верно! Я не хочу работать!
ГЛАВА ЧЕТНАДЦАТАЯ
Впервые после Газзари световой меч Керры врезался в плоть ситхов. Эта битва была хаотичной; несколько комбатантов преследуют разные цели. Здесь, даже когда рабочие карабкались в безопасное место, было простое направление событий. Керра, пытающаяся преследовать похитителей Тана и Бидла; и больше Алых Всадников, чем она могла сосчитать, пытаясь остановить ее.
Керра подпрыгнула о стену из песчаника и прыгнула обратно в бой, бросаясь на своих противников. Их дубинки теперь были полны энергии, лезвия соответствовали цвету их костюмов. Но оружие было только половиной длины ее светового меча, минимума, необходимого для пастухов. Это заставило ее отказаться от всех причудливых дисциплин владения световым мечом с именами, которые она никогда не могла вспомнить, и сражаться в свободной форме. Так ей и нравилось. Женщина-наездница ударила ее - и получила удар ногой с разворота, за которым последовал смертельный удар. Неповоротливый всадник-мужчина прыгнул к ней сзади, нанося удар вниз; Керра повернулся и нанес удар назад, отделяя руку с мечом от тела.
Вытащив свой световой меч у своего четвертого нападавшего, Керра повернулась назад, только чтобы войти в водоворот.
Четверо наступающих ситхов, говоря в унисон, ударили по ней через Силу. Головокруженная ментальным натиском, Керра почувствовала, как у нее подгибаются колени. Откатившись по мокрому тротуару, она открыла глаза и увидела, что они продвигаются вперед. Идут вперед - и говорят, их слова терзают ее.
Вздрогнув, Керра оглянулась и увидела один из их аэроспидеров, который парил над сценой и никем не был занят. Достигнув Силы, она схватила ее и толкнула. Автомобиль подчинился, резко ударившись о подпорную стену канала за ее удивленными нападавшими. Их психическая атака на мгновение прервалась, Керра снова толкнула их, заставив их потерять равновесие на скользкой поверхности. Встав на ноги, она кинулась к ним ...
… И мимо них, перепрыгивая через обломки спидера на верх подпорной стены. Она побежала к морю, радуясь тому, что психологическое давление утихло. Убеждение силой было дисциплиной, которую усвоил почти каждый пользователь Силы, даже если она ненавидела его использовать. Но она никогда раньше не чувствовала такой силы за этим - за исключением, возможно, уговора Одиона к самоуничтожению. Единственное, что сохраняло ей жизнь, было то, что, по крайней мере, насколько она могла судить, Алые Всадники научились месмеризму в ущерб другим, более физическим навыкам. Она могла сразиться с ними на прямую дуэль, но сейчас было не время. Она увидела впереди свою настоящую цель. Похитители Тана и Бидла погрузили их на борт одного из аэроспидеров, первого в ряду из трех, готовых пересечь залив.
У нее будет только один шанс их поймать.
Увеличивая скорость, приближаясь к буксирующему аэроспидеру, Керра вспомнила о своей гарнитуре и нажала кнопку. «Рашер, это Керра! Что бы вы ни делали - не выпускайте с корабля остальных беженцев! »
Бригадир собирался расслабиться в солярии, когда увидел их через окно в крыше: первых летчиков, появившихся с холма в заливе. К тому времени, как Рашер достиг вершины третьего правого борта, он увидел, что Новалло и ее ремонтная команда стояли загипнотизированные в центре металлического мостика. Между ними и
Рашер проклял себя. Он посоветовал часовым слишком сильно не бросать вызов прибывшим, полагая, что местные жители пришли проводить беженцев. Либо так, либо джедай или солдат Лаббун вернутся с ребенком Салластанцем. Но ситхи, управлявшие планетой, очевидно, не собирались довольствоваться только своими пассажирами.
Это был не первый раз, когда лорд ситхов отказался от независимости Рашера; не все уважали то, как силы из бывшей империи Мандрагалл действовали, и даже если и уважали, то они были ситхами. Обман был в их природе. Но насколько он знал, безликие хозяева Биллуры даже не знали, кто или что такое Бригада Рашера. Это была просто команда, которую нужно было поработить, а военный корабль нужно было схватить.
«Привет снизу, капитан!»
Рашер спустился в командную яму, чтобы увидеть вид из камеры под первой портовой рампой. Там была стайка красных костюмов, в том числе один зубастый монстр трандошан, который выглядел не слишком комфортно, пристегнутый в свой легкий комбинезон. Посмотрев на камеру, трандошан махнул мясистой зеленой рукой и прошипел: «Ты откроешь это судно и явишься для выполнения задания».
«Это не работает по связи, приятель!» Рашер фыркнул. Это не были лорды ситхов и даже не те ситхские адепты более высокого уровня, которых он видел. Они были такими же специалистами, как и он, обученными одному делу.
И это у них не ладилось. Всадник повторил свою команду.
«Говорить громче не помогает!» Рашер сел у коммуникатора «Бесалиска». "Теперь мы можем поговорить о том, что вы вернете мою команду, или ..."
«Дьярхия сказала! Откройте это судно! »
«Если ты так говоришь», - сказал Рашер, указывая на свой шлем. "Бросить якорь!"
С металлическим треском открылся первый портовый пандус, разбив трандошанца и двух его приятелей. Пандус поднялся и закрылся меньше чем через секунду.
«Хорошая гидравлика, детка!» - сказал Рашер, похлопав командную консоль
Кратковременная передышка. Его задумчивость прекратилась, когда штурман Мон-Каламари заговорил, указывая на другой монитор. «Там внизу мастер Дакетт».
"Какие?"
«Другая сторона, сэр». Рашер посмотрел на вид из-под живота. Дакетт и еще несколько часовых стояли неподвижно перед другим красным всадником.
"Взрыв!" Рашер откинулся в кресле в волнении. Толстяк однажды собирался убить его. «Наверное, увидел берег и пошел искать женщин».
Пока Рашер смотрел, Трандошан вошел в сцену, потирая свежую вмятину на своем резиновом черепе. «Вы
Рашер встал, тщетно нажимая на комлинк. «Это ваш отдел, джедай! Где ты?"
«Взрыв и взрыв!» - сказал Рашер, швыряя комлинк на пол и топая по ступеням к большому окну. В любом случае их соотношение кренов было стремительно увеличено. «Мы сами по себе». Он посмотрел на штурвал. «Можете ли вы взлететь, не приготовив их?»
«Сэр, вы собираетесь
«Он найдет путь назад», - сказал Рашер, оглядываясь назад. «У нас все еще есть его старая рука».
В детстве Керра несколько раз ныряла со скал на Акиларисе. Но никогда во взрослом возрасте, никогда в качестве джедая - и никогда с выступа, который возвышался не над водой, а над городом. Перебегая через подпорную стену, она увидела впереди выступ пермакрита, который направил воду на сотню метров вниз к следующему уровню Гестобыля.
Она ускорилась.
Прыгнув, Керра широко раскинула руки и потянулась к дальнему аэроспидеру, когда тот отъезжал. Если она была шокирована тем, что попробовала это, то еще больше удивилась, когда промахнулась, врезавшись в капот внезапно остановившегося автомобиля. Перевернувшись, она увидела, как водитель в малиновом платье борется с рычагом управления. Почувствовав удар, родианец озадаченно посмотрел на нее.
«Проблемы с двигателем?» - спросила Керра, просовывая ботинком лобовое стекло в морду водителя. Перебравшись через разбитые останки, она вскочила на сбитого с толку Родиана. Сбитый с места водителя ситхский лакей изо всех сил пытался найти свою дубинку. Приглашая цель в зеленый хоботок существа, Керра схватила его за алый воротник и несколько раз ударила кулаком.
Висящий на полпути от спидера, избитый сит обратил на нее стеклянные глаза и сосредоточился.
- Хорошо, - сказала Керра, снова втягивая руки в спидер. Ошеломленный родианец исчез из виду.
Выбив обломки лобового стекла - она увидела, что здесь нет завода по производству прозрачной стали - Керра уселась на водительское сиденье. Впереди аэроспидер, несущий Бидла и Тана, улетел, взлетев над краем Хестобилла и над гаванью. Он делал прямую линию на холм в центре залива; она установила свой спидер на курс, которым нужно следовать.
Подтверждая, что ее не преследуют, Керра посмотрела вниз и влево. Что-то происходило с
Керре пришлось принять решение. Беженцы наверняка окажутся в опасности. Но столь же очевидно, что
Керра вспомнила, что думала, что гора гавани и нависающее над ней здание напоминали балу-гриб. Теперь это первое впечатление казалось пророческим. Одним из ее первых заданий в качестве падавана было уничтожение кольца контрабандистов Центрального мира, доставляющих партии грибов на Корусант для обработки. Обычная работа для новобранца; ни у джедаев, ни у Республики не было времени на запрет пряностей, а между войной и чумой населению было о чем забыть. Но во время этого задания она увидела людей, захваченных наркотиками: они все еще функционируют, но уже не являются хозяевами своей жизни.
Вот кого напомнили ей жители Гестобыля. И тот, кто - или что-то еще - находился на этом вертикальном острове, контролировал их таким же образом. Биллуранцы все еще оставались независимыми существами, но у них не было желания сопротивляться, когда раздался призыв. И все чаще - никаких собственных личностей.
И теперь она заметила, что происходит еще кое-что. Ускоряясь, Керра посмотрела на буи, ведущие от холма через залив к городу позади нее. Они казались равномерно расположенными, как и бункеры в городе.
«Еще целегианцы», - пробормотала она, проходя мимо одного из них и рассматривая его поближе. Там, сквозь прозрачную крышу буя, виднелся целегианец в своем защитном цилиндре. Мысли Керры метались. Целегианцы на материке не были просто дикторами. Все эти бедные существа были звеньями в системе телепатической связи - цепи, которая непрерывно простиралась через воду до холма и его отступления высоко наверху. Она слышала о древних методах передачи сигналов, в которых вместо электроники использовались сигналы прямой видимости. Кто бы ни управлял этим местом, всю бухту подключил к своей телепатической сети. Комлинк нигде не понадобился.
За исключением ее случая. Напомнив, Керра активировала гарнитуру и приготовилась позвонить в пункт назначения. Перед ней маячила гора с металлической крышкой. «Еще одно святилище», - простонала Керра, качая головой.
«В нас дырявят, бригадир!»
Ноздри Рашера раздулись. Это было хуже, чем майнок. Второй «
"Дай им крутиться, руль!"
Кхил с лицом щупальца подчинилась, ее светло-зеленые пальцы расплылись по консоли. Вокруг них
«Еще пара осталась, сэр!»
«Отрежьте двигатели!» - крикнул Рашер.
Рулевой с лицом щупальца запечатлела картину, заставив
Рашер подал сигнал о возвращении в воздух. «Хорошая работа, Зуш! В следующий раз, когда кто-нибудь скажет мне, что был на Кореллии, я им поверю! »
«Я считаю, что это хорошо, что мы починили гидравлические системы», - прошипел Кхил.
«И этого Новалло здесь нет, чтобы сломать мне шею из-за этого трюка». Напомнив об этом, Рашер поднялся по ступеням к смотровому окну. «Где наши люди?»
От толчка, сотрясшего мостик, турболазеры, установленные слева и справа от боевого отделения, взорвались вниз по металлическому мостику. Не более чем расчищать астероиды, их было более чем достаточно, чтобы отправить структуру - и немало головорезов, вооруженных дубинками, - в залив.
«Бригадный генерал! Airssspeedersss ...
Рашер увидел это - и почувствовал - прежде, чем Зусс закончил шипеть слова. Серая вспышка заполнила обзорное окно перед ним, посылая дрожь по мосту, которая свалила его на ковер. Несколько аэроспидеров, доставивших проблемы на посадочную платформу, все еще были там. Если он и забыл о них, они напоминали ему сейчас, бились о верхние палубы и пытались выбить окна. Он никогда не сможет направить против них корабельное оружие. Жаль, что они не ...
Темные глаза Зусса моргнули. «Ссэр, тоссы в трюме».
«Вагоны и генераторы есть. Стволы прикреплены к корпусу! » Рашер встал, прижав перчатки к окну. Три аэроспидера пролетели мимо, пытаясь найти безопасный способ приблизиться к вращающемуся кораблю, вращающемуся на месте. Заметив убегающего красного всадника, Рашер крикнул.
«Визуализация мастера Дакетта, сэр».
"Что он делает?"
«Забить Трандошана до смерти его новой рукой».
Рашер улыбнулся. «Поставьте нас рядом с платформой и опустите третий пандус правого борта. Прямо как обычная эвакуация.
Но, наблюдая за своей командой на мониторе, он понял, что неизбежная конфронтация будет наименьшей из его неприятностей. Они выиграли у ситхов отсрочку на несколько минут, но беженцы все еще были на борту, а их няня не вернулась. Рашер нашел свой комлинк на полу.
«Холт! Заходи!
На нем мигал свет. Она отправила сообщение во время хаоса. Но прежде чем он смог воспроизвести его, раздался звонок от рулевого.
«Бригадный генерал, у нас есть новые контакты с севера. Много - и они большие! »
Рашер стиснул зубы.
«Больше нас!»
Рашер бросился к смотровому окну лицом к Хестобиллу и уставился на него. Пар поднимался из гигантских каменных бассейнов, встроенных в несколько уровней террасы. Steam - и что-то еще, то, что они не смогли бы преодолеть с помощью пары рок-охотников и нескольких трюков.
Его глаза расширились. «Маленький джедай, где бы ты ни был - я думаю, мы их
- изумлялся Каличан, уворачиваясь от Одного. Рыцарь-джедай находился менее чем в десяти минутах от Лофта. Не было необходимости обращаться к электронному сканеру или даже смотреть в окно. Сеть, которую он разработал, мгновенно донесла эту новость до него и его молодых хозяев.
Частично вдохновение пришло из наблюдения за пауками чорнисы, случайно и неразумно завезенными из Куларина в его родной мир. Даже когда он ослеплял существ, они могли чувствовать приближение других, чувствуя вибрации в своих паутинах. Выстроенные целегианцы создали свою собственную сеть, постоянно транслируя друг другу отчеты о статусе. Те же люди, которые предоставили им отчеты, были обвинены в принуждении их отправить их: одетых в красное Unifiers.
Куиллан и Дромика не понимали, что адептам ситхов необходимо носить униформу; Во всяком случае, они никогда не ожидали их увидеть. В теле диархической власти Объединители действовали и как регулирующие агенты, следя за выполнением приказов, и как антитела, убивая или кооптируя патогены. Биологическая метафора тоже принадлежит Калициану, прямо из его работ о том, как можно достичь вершины могущества ситхов.
Для этого потребовалось привлечь близнецов к его плану, но он это сделал. Дайман и его корректоры были пикерами по сравнению с тем, чего они достигли. В какой-то степени Биллура действовал как единое живое существо - и, как он слышал по грохоту снаружи, детеныш собирался покинуть гнездо. Но это тоже была проблема.
Он вспомнил это сейчас, когда вошел в турболифт и направился в пентхаус. Квиллан и Дромика были необходимы. Ни один из ситхов, которых он встречал, будь то лорд или адепт, не обладал природным талантом мальчика к дальновидности; и, вероятно, ни один пользователь Силы нигде не мог сравниться с девушкой в том, чтобы давать сильные гипнотические команды. Но регент предполагал, что
Только что-то пошло не так. Выйдя на верхний этаж, он все это вспомнил. Волнение восстановило некоторые его способности, часть того независимого духа, который у него когда-то был. Невозможно было стать посредником между кем-то, кто находится во власти Дромики, и остальным обществом, не теряя собственной идентичности. Он был недостаточно силен. Он в ком-то сомневался.
И все же с этим ничего нельзя было поделать. Он украдкой взглянул на близнецов, пока шел к своему месту у окна. Рыжий Квиллан сидел и смотрел, не прижав рот, в полдень в ночной рубашке, как он делал это каждый день. Дромика лежала на спине, заплетая и расплетая волосы, и лапала подушку голыми пальцами ног. Каликан быстро отвернулся. Не было такой побеждающей силы, как у них.
Услышав новый гром над заливом, Калициан понял, что остальная часть галактики скоро узнает то же самое. Линкоры были готовы и поднимались из своих строительных ангаров, спрятанных под только что осушенными отражающими бассейнами Хестобилла. Mammoth, двойное дело из драгоценного импортного дюрастали, четырнадцать судов были построены незаметно в течение пяти лет, готовясь к этому дню.
И в каждом, что критически важно, был важный пассажир: житель Келегии. Те же учебные центры на Биллуре, которые превратили сырых адептов ситхов в мастеров убеждения, работали над теми немногими найденными ими целегианцами, которые были восприимчивы к Силе. Никто из них никогда не сможет соперничать с ненавистным мастером Ору за власть. Но, расположившись в центре линкора, каждый из них обеспечивал точное выполнение приказов Биллуры. В отличие от своих кузенов в гавани и в городских бункерах, они не просто передавали команды. Они позаботились о том, чтобы за ними следили, навязывая свою волю как экипажам, так и сопровождающим истребителям.
Некоторые показались убедительными. Целегианцы были проклятой независимой партией. Но, как и здесь, на Byllura, будут присутствовать Unifiers, чтобы гарантировать их участие. И если это не удалось, угроза причинения вреда товарищам в плену всегда срабатывала.
Их было немного, но хватило бы. Они будут первой волной, требующей тыловых систем Даймана. Каличан надеялся, что они даже смогут выиграть космические сражения и наземные сражения без единого выстрела. Любой дайманит, который приблизится на расстояние полукилометра от мозгов корабля, будет уязвим для их атаки. Близнецы будут командовать ими - а значит, и всеми. Ничто не могло их остановить.
«Регентский аспект … защитит нас», - сказал Дромика.
Каличанин озадаченно обернулся. Девушка сидела и жалобно смотрела на него, успокаивая Куиллана. Мальчик снова оказался в позе эмбриона, как он часто оказывался, сталкиваясь с чем-то новым. «Я буду защищать тебя», - запоздало сказал регент. Нехарактерно осторожный вопрос Дромики не имел в основе ее обычной силы психики.
Но следующий сделал. «Вы расскажете нам, как уничтожить джедая», - сказала девушка, ее зеленые глаза вспыхнули оранжевым огнем. «Ты скажешь нам
Бездумно он повторил ее требования - а потом обнаружил, что ему нечего сказать. Он столкнулся с множеством рыцарей-джедаев, изучая ситхские обычаи. Но ни один из них не прибыл в Биллуру и соседние с ней системы за восемь лет с момента ее основания.
Сектор Грумани к тому времени был уже слишком далеко, Биллура - слишком далеко в глубь ситхов. Хотя до него доходили слухи о том, что джедаи наносят удары по космосу ситхов, они всегда атаковали где-то еще. Но он знал, что однажды столкнулся с ними. Он просто знал ...
Хитиновые веки закрылись, кревааки от стыда опустил голову. «Я … я не знаю как, лорд Дромика. Я не помню.
«Я одержу победу над джедаями», - сказал Калициан, с новой силой повернувшись к турболифту. Сказанные им слова принадлежали Дромике, но также и его. Он создал идеальную командную структуру ситхов. Каким бы ужасным ни было потерять свое место в нем, это померкло, прежде чем позволить джедаю уничтожить его в момент его триумфа. Лучше проиграть другому ситху, чем джедаю.
Он мог забыть об остальном, но ни один ситх не мог этого забыть.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Керра подумала, что уловка с вторжением в скрытые крепости заключается в выборе стратегии и ее следовании до конца. Она не имела достаточно опыта, чтобы объявить себя экспертом, но, учитывая ее недавний опыт, это казалось трюизмом. Вы можете проникнуть внутрь, избегая обнаружения любой ценой и уклоняясь от всех столкновений; или вы можете просто ворваться внутрь, не оставляя ничего стоящего, включая двери. Перепрыгивание между подходами просто затуманивало проблему. После того, как вы заметили за собой след тел, действительно пришло время подумать о тонком подходе.
Оглядываясь на след тел позади нее в коридоре, Керра решила, что не будет беспокоиться о том, кто ее видел, или о том, могут ли они послать подкрепление. Попытки ускользнуть в поисках пути меньшего сопротивления просто займут больше времени и, в конечном итоге, поставят под угрозу большее количество людей.
К тому же этот путь был более приятным.
Все те дни на Даркнелле, желающие нанести ответный удар - ударить
Конечно же, приходили и другие. С тех пор, как Керра прибыла в отсек для аэроспидеров, выдолбленный в гранитной башне, она не слышала ни сирен, ни видела ни одного дроида-наблюдателя или камеры. Но целегианцы в объекте не перестали болтать в ее голове, предупреждая больше Алых Всадников - теперь Алых Бегунов - о ее передвижениях. Обладатели дубинок с самого начала пытались заблокировать ей вход и не позволяли ей видеть, куда их увели Тана и похитители Бидла. Они пытались помешать ей войти в главный туннель, ведущий в пласт, и приложили огромные усилия, чтобы не допустить ее к одному турболифту, который она нашла. Миньоны - если они были такими - теперь становились сильнее. Более способный. Она догадалась, что так оно и было, но все остальное на Биллуре не прошло так, как она ожидала.
Увидев это, Керра начала руководствоваться их свирепостью и численностью. Мыслительные завывания целегианцев исходили из стольких разных направлений внутри объекта, что она не могла использовать их силу в качестве своего самонаводящегося маяка. Но последняя волна нападавших имела в виду одно: помешать ей подняться выше в пределах горного комплекса. Как и в случае с настоящими грибами бало, активный ингредиент должен был быть на высоте.
Дверь открылась, и появились другие защитники в красных костюмах, тоже в защитной стойке, их световые мечи загорелись. В унисон они подняли свои свободные руки и закричали сквозь Силу:
«Хорошо», - сказала Керра, нажав на кнопку и закрывая дверь. Она не собиралась переходить на путь наименьшего сопротивления на полпути, но в этом не было никакого смысла быть доктринером, особенно когда они причиняли ей такую головную боль. Заметив опору над дверным проемом, Керра отправила машину на нижний этаж и погасила свой световой меч. Прыгнув в щель над дверью, она повисла одной рукой и подняла оружие. Люка в потолке в сантиметрах над ее головой не было, но через несколько секунд он появится.
Спустя несколько мгновений Керра, взбежав по служебной лестнице внутри шахты, все еще чувствовала психическое давление со стороны защитников через дверь лифта. Но их тактика смутила ее больше всего на свете. Их защита казалась одномерной - максимум двумя. Завораживайте и сражайтесь. Сражайтесь и завораживайте. Гарнизон Мезы был более могущественным в плане внушения и более грозным в бою, но другие задачи, казалось, были им не по силам. Проходя мимо пола, из которого она сбежала, она услышала, как люди с силой бросаются к двери.
Обнаружив вентиляционный туннель, ведущий вверх и в сторону от шахты - так много для того, чтобы избежать их - она вспомнила родианца на спидере. Казалось, он вообще не подозревал, как запустить его остановившуюся машину. И схема защиты тоже казалась странной. Она слышала экстрасенсорные призывы целегианцев, приказывающих своим противникам защищать коридоры, в которые она только подумывала войти. Использовали ли они Силу, чтобы предсказать ее движения? Или это был кто-то другой?
Но именно то, что она случайно увидела между залитыми солнцем планками, заставило ее задуматься. Снаружи, через залив, поднимались огромные линкоры, грохочущие из жилищ в городе с террасами. Вдруг она поняла, что готовили рабочие. Но с какой целью?
Разрезав своим световым мечом отверстие побольше, Керра прищурилась, глядя на гавань, пытаясь найти
Нащупывая наушники на шее, Керра нашла мундштук. «Рашер! Тебе лучше дать этому хорошее объяснение! "
Глядя на море, Рашер подумал, что оно не было таким мирным, как когда они высадились на берег. Возможно, это произошло потому, что вода внизу была теперь усеяна людьми, которые пытались поработить его, и все больше аэроспидеров собирались с берега, пытаясь добраться до плетущего космического корабля.
Линкоры не обращали на них внимания - по крайней мере, пока. Первые трое почти сразу же вышли на орбиту; им определенно было куда спешить. Присутствие еще нескольких человек, задержавшихся в стратосфере, было единственной причиной, по которой он не взлетел выше. Чтобы уклониться от аэроспидеров, им осталось всего полкилометра от самого заднего бегемота.
Увидев это, Рашер почувствовал слабую боль в затылке. Легкая искра, связанная с чувством.
Ощущение, что ему следует заказать
Рашер покачал головой. Странная мысль, но иногда его догадки были такими. Стоя у смотрового окна, он снова посмотрел на океан. Как теперь их защитит возвращение вниз? Это не сделало ничего -
Трость Рашера упала на пол.
"Вы что-то чувствуете?" он спросил.
"Да сэр!" Мастер Дакетт стоял в открытой двойной двери на мостик. «Это похоже на то, что делали эти маленькие кретины на платформе».
«У линкоров сильнее, - сказал Рашер, глядя в окно. Он посмотрел на Зуша, на штурвал. «Давай … будем в другом месте».
Он поскреб волосы, смахивая пот на ковер. Его глаза проследили за каплями вниз. На мгновение возвращение на поверхность показалось мне такой хорошей идеей. Посадка, высадка и передача корабля одетым в красное лакеям ситхов, как они и просили ...
Рашер поднял глаза. Корабль не двинулся с места. Оглядываясь на свою рулевую, он заметил, что рука Кхила трясется над пультом управления. Он спустился в командную яму и положил руку в перчатке на ее руку. «Все в порядке, Зуш. Я тоже это чувствовал ». Вместе они нажали переключатель, чтобы убрать
«Очень жаль, сэр».
«Этого достаточно, - сказал Рашер, изменяя масштаб ступенек. «Вытащите нас через океан и отправляйтесь в космос».
Беженцы или нет, Биллура - не то место, где можно было оставаться. «Это так часто случалось в космосе ситхов», - подумал он. Все было так плавно, а многие из полевых командиров настолько скрытны, что никто не знал, чего ожидать от системы к системе. Но они достаточно быстро найдут другой мир. Может быть, в Остатке Чаграси - это было не так уж далеко. Любое место было бы лучше, чем это.
«У нас все еще есть пропавший без вести, бригадный генерал», - сказал Дакет, стоя у перил.
"Лаббун?" Рашер недоверчиво посмотрел на капитана корабля. «Мы
"Я знаю. Но это было до того, как мы узнали, какой хлам они сюда тянут ».
"И какое это имеет значение?"
«Это не так», - сказал Дакетт, почесывая свою мясистую шею своей искусственной рукой. Он вздохнул. «Но он вытащил меня из этой дыры на Газзари. Это меньшее, что я могу сделать ».
Он хлопнул тыльной стороной ладони по иллюминатору. «Никто не вытаскивал
Из-за командной ямы Дакетт наблюдал, как встал его командир. "Что-нибудь?"
«Она ругается на меня. И вырезать. Он бросил комлинк на пол и посмотрел на «Бесалиск» на станции связи. «Моррекс, у тебя есть еще?»
«Нет, сэр», - сказал зеленый гигант, постукивая по своей массивной гарнитуре. «Но они знают несколько новых слов в Республике».
Рашер снова повернулся к окну. Аэроспидеры, которые летели рядом в поисках возможности, давно исчезли. Никто не бросил вызов их перелету через открытый океан. Он оглянулся и увидел, что на него смотрит рулевой.
«У меня есть четкий путь к орбите, бригадный генерал», - воскликнул Зуш. «И ничего между этим полушарием и ближайшей гиперпространственной полосой».
Рашер скрестил руки, принял командное решение и несколько раз ударил ногой о стену.
«Поднимите записи комм-тегов», - сказал он, глядя на «Бесалиск». «Лаббун. Ранг, серьезное бедствие ». Если повезет, джедай окажется там, где он был. Он посмотрел и увидел Дакетта, мягко улыбаясь. «И перестань улыбаться, или я возьму тебя за другую руку».
«Просто несварение, сэр».
«Но, вероятно, это не была вина Рашера», - подумала она, бегая по затемненному коридору. Между подъемом вверх через гранитную башню и горным зданием, в которое она вошла, она не могла получить сигнал снаружи, так как вентиляционное отверстие.
«Это как ребенок, закрывающий дверь в свою комнату», - громко сказала Керра, пробираясь мимо. Она не знала, откуда взялось сравнение; Рашер говорил о детях, управляющих Биллурой, но она не видела никаких следов на всей планете. Просто больше алых воинов.
Ей нужны были ответы - ответы, которые она надеялась найти в тусклом свете круглой комнаты впереди. Место было огромным. Она поняла, что отсюда пришли запасные столы и консоли; очевидно, что когда-то это был какой-то командный центр. Все, что осталось в рабочем состоянии, - это семь больших видеомониторов, свисающих с потолка по кругу и бесшумно просматривающих карты Хестобылла. Но вместо того, чтобы смотреть наружу, экраны были повернуты к прозрачному цилиндру в центре комнаты. И его чудовищный обитатель, плывущий в бледно-желтом облаке и издающий устойчивый психический гул.
Керра и представить себе не могла, что целегианцы могут вырасти такими большими. Даже если бы он был мобильным, он никогда не смог бы пройти здесь ни в один из дверных проемов. Она не знала, что и как ели целегианцы, если вообще знали. Но это существо, казалось, наелось, теперь это дряблая масса серого, испещренная кровавыми нарывными узлами. И в отличие от оживленной фигуры, которую она встретила на Корусанте, у этой были похожие на корни щупальца, которые болтались, были повреждены и вялые.
Она осторожно подошла к контейнеру, помня, что газ внутри был для нее столь же смертельным, как воздух для целегианина. Существо оставалось неподвижным и не отвечало. Керра сморщила нос. Это не имело смысла. Это существо явно было нервным центром - невозможно было избежать подобных упоминаний, глядя на гигантский бестелесный мозг. Телепатические сообщения туда и обратно в город начинались и заканчивались здесь какофонией, которую ей приходилось изо всех сил игнорировать. И все же целегианец не походил на повелителя ситхов, злой ответ древнему мастеру Уру. На самом деле он выглядел мертвым.
Прикоснувшись к стенке цилиндра, Керра была удивлена мрачным голосом в голове, отличающимся по громкости и тону от остальных.
"Сообщение?"
«Я не понимаю, что ты имеешь в виду», - снова сказала она вслух. Она не помнила, были ли у целегианцев нормальный слух или они были исключительно телепатами, но существо, казалось, шевелилось, когда она говорила. И фоновый шум исходящих телепатических сообщений утих.
Но существо просто замерзло в газе. Гул фоновой связи возобновился, продолжаясь между целегианцем и… чем?
«И линкоры», - сказала Керра, вспомнив зрелище снаружи. «Ты тоже ими управляешь. С целегианцами на борту, верно? Она сердито посмотрела на свое отражение в контейнере. «Вы отправляете им сообщения. Вы распространяете это безумие ».
Еще один долгий момент ответа не последовало.
Керра опустилась на колени у основания цилиндра. Там внизу мигали элементы управления. Ей не удалось разорвать резервуар, но можно было отключить его циркуляционную систему. В течение нескольких минут внутри накопится достаточно отработанного газа, чтобы раз и навсегда утихомирить команды существа своим миньонам.
«Мне очень жаль», - сказала Керра, потянувшись за переключателем. «Но ты ситх».
Она взглянула в последний раз, ожидая какой-либо реакции. Опять ничего.
А потом всхлип.
Ничего подобного она не слышала раньше - тонкий, звонкий стон, не громче шепота. Но казалось, что древняя печаль прошла, едва лаская ее разум. Мысль, если это так, была направлена не на нее. Он был направлен на вселенную.
Керра посмотрела на зверя, возвышающегося в дымке за транспаристилом. Объект изобиловал эманациями темной стороны Силы. Но теперь она поняла, что ничего не исходило от целегианца.
Внезапно она отдернула руку от переключателя. Она была слишком быстрой, настолько занята, слушая телепатический шум, что не обращала внимания на Силу. Целегиец вообще не использовал его, ни к лучшему, ни к худшему.
Керра осторожно положила руку на прохладную поверхность контейнера и потянулась через Силу. В ту секунду, когда она коснулась гигантского разума целегианина, эмоции переполнили ее. Страх. Злость. Радость. Ненависть. Любовь. Все сразу, смешанные и смешанные.
Прервав контакт, она поняла, что все чувства принадлежат ей, выдвинутые в целях самозащиты от разума, ставшего пустым. Ничтожество. Разум целегианина был жив и пронизан сообщениями, которые он передавал, но вся эта деятельность, как она поняла, была автономной. Центры суждения существа были обойдены, если они вообще функционировали. В его бодрствующем уме не было места независимому разуму.
Он говорил, но больше не знал слов.
Сделав вдох, Керра возобновила контакт со странным разумом. На этот раз она сосредоточила свой подход, пытаясь найти путь сквозь обломки души целегианца. У большинства сознательных существ, разум которых она коснулась, была искра, огонь, который погонял их. Здесь остался только тлеющий уголь, и то, что она почувствовала, заставило ее замерзнуть.
Существо казалось … лишенным. Вся его жизнь была бессмертной агонией. Независимый ум, сведенный к проводнику и контролируемый другими.
«Кревааки? Вот кто тебя контролирует? "
Удивленная ответом, Керра оглядела базу и нашла идентификационную табличку. "Один? Это ваше имя? »
Целегиец зашевелился, издав более мягкую версию того же звука. Керра заметила, что когда-то у этого существа было другое имя, но это время давно прошло. Она настаивала на подробностях Кревааки и других. Но это несчастное существо больше не понимало пространства и времени. Он понимал, что Кревааки правит более могущественная сила, но она могла быть на следующем этаже или в следующей галактике.
Услышав глухой удар в другом конце комнаты, Керра быстро отвернулась. Ничего не увидев, она посмотрела на основание контейнера. «Первый, ты хочешь, чтобы я тебя освободил?»
Керра прижалась к обшивке. Не было времени для экзистенциальных дискуссий. «Слушай, мне нужна твоя помощь. Я знаю, что ты делаешь - все. Один отвечал за Биллуру - и за координацию защиты холма. Ее разговор с ним, вероятно, купил те моменты тишины, которые у нее были. Она не чувствовала никаких команд, относящихся к флоту; прикоснувшись к Разуму Одной, она поняла, что другой селегиец, находившийся где-то в здании, передавал команды кораблям через операторов системы связи ситхов. Они не смогли бы телепатически связать удаленных целегианцев без посредников. Но дрожащая масса перед ней могла иметь значение для всех. «Ты знаешь, где мои друзья? Ты можешь сказать людям, преследующим меня, оставить меня в покое? »
Щупальца переместились. Это не было пониманием.
«Они тебя послушают, Один», - сказала Керра. «Вот как они решают что-либо делать. Просто скажи им ...
Она остановилась. Теплые цвета лобных долей целегианина начали тускнеть. Она снова теряла его.
Понимая, что ей нужно сделать, Керра закусила губу и встала. Подняв перед собой два пальца правой руки, она монотонно сказала: «Вы прикажете часовым вернуться в свои казармы».
В целегианку вернулась жизнь.
«Вы прикажете
Один на мгновение остановился, казалось бы, озадаченный, прежде чем, наконец, повторить команды.
На мгновение Керре показалось, что она снова почувствовала хныканье. Она улыбнулась. Она могла бы сломить ситхский контроль над Биллурой только временно - у них было больше целегианцев, - но Единый больше не был бы его частью, при условии, что она сможет защитить его от его хозяев. «Я как-нибудь вытащу тебя отсюда», - сказала она, похлопывая по стенке контейнера и оглядываясь. Танк был прикручен к полу, а двери были недостаточно широкими. Но, по крайней мере, у Рашера была команда инженеров, и она полагала, что она сможет их найти.
Подойдя к входу, она потянулась, чтобы вернуть гарнитуру на место - только чтобы услышать сигнал входящего звонка. Она активировала комлинк. «Где
«Я не Рашер», - сказал хриплый голос.
Керра перестала бежать. У нее не было времени на угадайку. «Послушай, мне все равно, кто ты, пока ты с
Говорящий не дал ей закончить. «Мы встречались на Даркнелле - дважды. В первый раз ты что-то украл у меня ».
Керра смотрела в тусклый свет. Раньше она едва могла слышать сигнал. Но голос этот был чистым и ясным. И знакомо.
«Ты помнишь».
"Я ... я удивлен услышать от вас". Керра даже не знала его имени. "Ты здесь?"
«Я бы вообще не стал с вами разговаривать, - последовал краткий ответ, - но у меня есть инструкции. А вот и ваши, - продолжил он.
"Где ты?"
«Я здесь,
Приказ Дромики прозвучал в ушах регента. Помогло это вспомнить. Каждый слог побуждал его тело к действию, возвращал ему утраченную молодость и бодрость. Команды подростка всегда имели такой эффект, но никогда так сильно, как сейчас - теперь, когда он только что взглянул своим изумрудным взором на своего первого за долгие годы живого джедая.
«Я уничтожу джедаев! Я уничтожу джедаев! » Щупальца кревааки закружились, создав смертоносные роторы оружия, которое они держали. Он сбросил свою мантию в турболифте - и, увидев, что женщина бездельничает, прыгнул.
Он только разорвал сзади куртку темноволосого захватчика, когда она нырнула вперед, кувыркаясь в сторону. Она была джедаем. Она должна была так двигаться. Квиллан наверху уже почувствовал это и сказал Дромике, который приказал регентскому аспекту:
«Я уничтожу джедаев!» - сказал он, стремительно приближаясь к командному центру.
Женщина прыгнула с перевернутого стула, оставшегося с тех времен, когда целегиец не отвечал за связь. Впереди, в своей трубе, было существо. Каликан вспомнил, что на этот раз он ненавидел это. Ему придется вернуть его к своим задачам, как только он разберется с вмешивающимся рыцарем-джедаем. «Я уничтожу джедаев!»
Джедай подняла руку и послала один из стульев, кувыркаясь в воздухе, к нему.
Но бой, его тело помнило. И команда Дромики раскрыла таланты, которых у него никогда не было. Кревааки были грозными бойцами. Но даже величайший джедай Кревааки, Водо-Сиоск Баас, использовал только две верхние конечности, чтобы удерживать свой боевой посох. Теперь щупальца, которые не могли поднять чашу для Калициана в то утро, владели собственными световыми мечами.
Джедай стояла в нескольких метрах от него, ее собственное оружие загорелось. Изумрудное копье в темноте. Она осторожно посмотрела на него. «Кревааки, я так понимаю».
Каликан не соизволил ответить, зигзагом пробираясь через лабиринт мебели по кратчайшему пути к женщине. Рыцарь-джедай отступил, перепрыгивая со стола на перевернутый стол. Казалось, она хотела сыграть, чтобы узнать что-нибудь о нем и об операции. Каличник бросился вперед. У него были свои приказы.
И теперь у него появился шанс. Увидев утку-джедая перед газовой камерой целегианина, регент повернул один из своих световых мечей и метнул его в нее. Женщина начала двигаться, как он и ожидал, но остановилась, сбив брошенное оружие на пол своим собственным. Заряжаясь, Калициан бросил еще один, целясь в точку над ее головой.
"Нет!" - закричала женщина, прыгая, чтобы отбить маленький световой меч, прежде чем он попал в трубку. "Что делаешь? Вы разобьете камеру! »
«И ты, идиот!» Она ткнула большим пальцем в транспаристил.
Каликан на мгновение замер, наблюдая, как гигантский мозг раскачивается в ядовитом газе. Он посмотрел на четыре оставшихся световых меча, свернутых в щупальца. Да, разрыв танка убил бы их обоих. И да, ему было все равно. Он уничтожал джедаев.
Регент отполз на метр назад, перекладывая оружие на разные конечности. Это не должно было быть способом ситхов - не тот, о котором он вспомнил, узнав о нем. Ситхи не вели себя саморазрушительно. Раньше он думал, что он был частью чего-то большего, чему стоило отдать свою личность. Но имплантированная команда Дромики подтолкнула его к собственной кончине, чтобы защитить ее и ее брата.
«Теперь ты думаешь», - сказал джедай, перепрыгивая через стол и принимая оборонительную стойку.
Каликан качнулся вперед, щупальца размахивая световыми мечами взад и вперед, плетущимися движениями. Джедай мощно прыгнул вниз, оторвавшись от верхних сабель, прежде чем дернуть ее оружие вверх, опалив его лицевые щупальца. Регент снова двинулся вперед, но обнаружил, что она ловко прыгает вправо, заставляя его повернуться, чтобы следовать за ним. Чем больше он поворачивался, тем дальше она двигалась. Регент зарычал. Движение по кругу не позволяло ему использовать одновременно более двух своих видов оружия.
Кревааки внезапно повернули в другом направлении, надеясь застать джедаев врасплох. Но вместо этого она двинулась внутрь, схватив одну из его безоружных конечностей своей свободной рукой и дернув. Потеряв равновесие, Каликан упал -
… И обнаружил, что смотрит на одно из своих щупалец, мертвое и неподвижное в руке джедая в перчатке. Она оторвала его по пути вниз.
И он был бы таким же, если бы не двинулся с места. Каликан отпрянул назад, когда джедаи продвинулись вперед. Женщина была слишком сильной. У него были навыки, чтобы уничтожить ее, глубоко в укромных уголках своих воспоминаний. Но ему нужно было направление, так же как его иссохшие конечности нуждались в жизни. Было только одно место, где можно было получить и то, и другое.
«Джедаи!» - сказал он, возвращаясь к лифту, в котором спустился.
«Значит, ты можешь сказать что-то другое, кроме…»
Каликан проигнорировал ее. «Вы пришли за детьми, джедай. Я слышал, что целегиец передал твою команду часовым. Он вошел в лифт. «Если ты хочешь увидеть детей, следуй за мной!»
Двери за ним закрылись. Быллура снова окажется ловушкой.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
«Вы не поверите, бригадир».
Ожидая на грузовой палубе, Рашер тупо смотрел, как изображение появилось на мониторе. Вопреки здравому смыслу они пересекли километры океана обратно к холму, откуда прибыли аэроспидеры Dyarchy. А там, внизу, Бидл Лаббун сидел в центре аэроспидера и махал в небо, как потерпевший крушение у спасательной капсулы.
Рашер посмотрел на Дакетта, стоявшего у калитки. «Теперь, если бы у нас был только звук, мы бы слышали, как ваш спаситель кричит как идиот».
Дакетт закатил глаза. "Мы готовы открыться или нет?"
«О, конечно», - сказал Рашер, похлопав хозяина по плечу и перейдя на другую сторону грузовой двери. «Но помни, если ты хочешь оставить его, он твоя ответственность».
Не обращая внимания на ответ своего старшего помощника - что-то о бригадных генералах и их матерях - Рашер щелкнул переключателем, чтобы опустить рампу.
Дуросы стояли в одиночестве в аэроспидере, плывущем недалеко от спидерного отсека. Никто не оспаривал его присутствие; на самом деле ничто не препятствовало их собственному подходу. Со своего уровня они могли видеть девушку-салластанку, сидящую на выступе посадочной площадки и бьющуюся ногами.
«Почему ты не подобрал девушку?» Рашер крикнул качающемуся аэроспидеру.
Бидл кротко указал на рулевую траверсу машины. «Я завел спидер до того, как она села», - сказал он. «Я знаю только вперед и стоп».
Направив свою команду на мостике, чтобы спустить
«Великие солнца, бригадир. Посмотрите!"
Тела усеивали гараж за невозмутимым Салластаном. По крайней мере, дюжина одетых в алое часовых, как и те, что приставали к ним на скамье подсудимых, рубили рубки в разных точках огромной комнаты. Кое-где еще горели разбитые аэроспидеры, остатки колоссальной схватки.
Дакетт посмотрел на Бидла, пытаясь подняться по веревке, которую они ему сбросили. «Как вы думаете, он боролся со всеми этими людьми, чтобы вытащить ее?»
«Я не имею ни малейшего представления». Рашер посмотрел на Дакетта - и они оба в унисон потянули за веревку, поднимая своенравного Дуроса.
«Где твоя гарнитура, новобранец?» - спросил Рашер, наблюдая, как он карабкается на рампу. «Вы видите, что выходит из строя без комлинка».
«Прошу прощения у бригадира, бригадир, - сказал Бидл, - но если бригадир вспоминает, бригадир отдал его джедаям».
Рашер поджал губы. "Ой." Он снова посмотрел в отсек аэроспидера и на трупы, разбросанные по полу. "Ты сделал это?"
«Керра Холт пришла за нами», - крикнула салластанка со своего насеста.
Рашер отступил в сторону, чтобы двое его солдат могли спрыгнуть в летающий аэроспидер. «Слушай, как тебя зовут?»
"Загар!"
«Тан, мы собираемся поддержать этот спидер до тебя, чтобы ты смог уехать. Мой корабль не может здесь приземлиться, и мы не можем приблизиться ». Отсек для аэроспидера находился на несколько метров ниже, и грузовые рампы никогда бы не добрались до него, если бы установленные стволы орудий не проткнули стену утеса. «Садитесь, когда они доберутся до вас!»
"Нет!"
"Нет?"
- Она где-то здесь, внутри горы. Вы должны пойти за ней ".
Рашер посмотрел на Дакетта.
«Мне очень жаль, малыш», - сказал Рашер, глядя вниз и пытаясь казаться добрым. «Мы просто не знаем, где она. Это огромное место, и мы не знаем, сколько времени у нас есть на поиск…
Внезапно металлолом ударил
Он почти боялся спросить. "Что это было?"
«Дроиды, сэр». Дакетт указал на еще одну вещь, спускающуюся вниз. Оружие. Ноги. Странный торс. Все они были частью большого потока транспаристальных осколков, падающих с консольного сооружения на вершине холма.
«Она там наверху, бригадир!» - взвизгнул Тан, встав на выступ и подпрыгивая. Она указала на здание в сотнях метров выше.
Рашер выпрямился. «Я исправился. Просто перестань прыгать, пока не упал! » Он сердито посмотрел на Дакетта. «Или прежде, чем я
Еще один шкафчик открылся - и другой дроид рванулся вперед, к Керре. Как и в случае с предыдущими пятью, она использовала Силу, чтобы швырнуть луковицу в разбитое окно.
Это старело.
Керра последовала за Кревааки наверх на служебном турболифте. Она не собиралась ехать в той же машине. Казалось маловероятным, что кревааки убьют ее с помощью лифта с заминированной ловушкой, но она не хотела отказываться от этого.
Выход из лифта подтвердил ее местонахождение. Комната была огромной, почти во весь диаметр раздавленного купола, который она видела снаружи; просторные жилые помещения, расположенные высоко над заливом.
Непрозрачный купол, поднимающийся почти до потолка, находился в центре комнаты, далеко от нее. Изогнутое окно полностью огибало пентхаус, через каждые двадцать метров его путь прерывался небольшими комнатами, выступавшими внутрь. В некоторых не было ничего, кроме разноцветных ящиков для хранения, аккуратно закрытых и спрятанных. У других были банки шкафчиков - и как только она прошла, она узнала, что в них было.
И, как и Кревааки, они набросились на нее самым нежным образом. Когда каждый шкафчик открывался, его металлические обитатели плыли в комнату, окружая колоссальную перевернутую чашу в ее центре вихрем защиты. Дроиды были безоружны, но по сто килограммов каждый мчащиеся мамы сами были оружием. С каждым шагом Керры в комнату, из роя вырывался другой дроид, бросаясь на нее. Первых троих она обезглавила своим световым мечом - и, хотя она все еще держала его под рукой, она уже давно потеряла терпение в этой игре. Теперь, когда кто-то сделал выпад, она просто взмахнула свободной рукой, направляя извивающийся снаряд в окна. Если бы живые обитатели комнаты были здесь, они бы не смогли пропустить шум.
Когда последний дроид рухнул в залив, Керра осмотрела комнату. Кревааки по-прежнему нет; просто странное полушарие из оникса, десяток метров в диаметре, сидящее безмолвно. Комната вокруг была похожа на игровую, но, похоже, она давно вышла из употребления. Из-под тусклых простыней выглядывала ярко окрашенная мебель. Все игрушки были спрятаны. Это напомнило Керре свободную комнату в соседнем доме в Акиларисе много лет назад. Там жил ребенок, а детской радости - нет.
Вместо этого она чувствовала только гневное присутствие темной стороны. Она чувствовала это где-нибудь в помещении, но здесь, на чердаке - это хорошее название, подумала она, - это пронизывает все. И она поняла, что это было больше, чем гнев; это был
А в центре - черный купол. Световой меч наготове, Керра обошла его. Это была тюрьма? Или
Затем она заметила слегка приподнятую платформу в форме ромба, всего в нескольких шагах от купола. Ковер, ведущий к нему, был изношен; кто бы там ни стоял, подходил только снаружи, лицом к куполу. Стиснув зубы, она сделала то же самое.
Как только обе ее ноги оказались на помосте, Керра увидела, что полусфера впереди задрожала. Рециркулирующий воздух вырывался из его основания, когда между ним и полом образовался зазор. Это
Рядом с центром сидели двое подростков. Мальчик покачнулся, обхватив руками колени, украдкой поглядел на Керру, а затем быстро отвернулся. Для кого-то всего на несколько лет моложе, Керра подумал, что он оделся еще моложе, сидя в постельном белье посреди дня. Но его темные глаза выглядели старыми, запрокинутыми на лысой голове над тяжелыми мешками.
По крайней мере, он, казалось, заметил ее. Блондинка рядом с ним сидела, бесконечно расчесывая волосы, совершенно не обращая внимания на Керру. Керра на мгновение задалась вопросом, действительно ли сытая пара была пленниками Кревааки - пока она не осознала, что они были средоточием энергии темной стороны, которую она чувствовала. Она посмотрела на откинутую назад крышку. Комната для медитации, самая большая из тех, что она когда-либо видела.
Мальчик снова посмотрел на Керру глазами, ищущими что-то знакомое. Как только Керра начала говорить, девушка тоже заметила ее, уронив кисть и заговорив в воздух. «Регент обратится к аспекту джедаев».
Странное заявление из постороннего источника. Девушка, одетая в просторную ночную рубашку, была на пути к женственности, и все же у нее были широкие глаза юноши.
«Вы находитесь в присутствии Дьярхии», - раздался голос из-за круглой крышки. Кревааки появился из-за полукупола, держа в руках четыре укороченных световых меча. Его обрубок щупальца свисал, обмякший и не перевязанный. «Это лорд Куиллан, - сказал он, указывая на мальчика, - и его сестра, лорд Дромика».
Керра осталась на помосте, настороженно глядя на пару. "И я звоню тебе?"
Кревааки, казалось, остановились, пытаясь подобрать слова. Оглядываясь на человеческую пару, он наконец ответил. «Я регент здесь».
Куиллан просто покачивался взад и вперед и отвернулся, в то время как его сестра сердито смотрела на Керру. Дромика, казалось, хотела что-то выпалить, но, оглянувшись на брата, ничего не сказала.
«Лорды не понимают, о чем вы говорите, - сказал регент. «Они не взаимодействуют со вселенной, как мы с вами».
Кревааки объяснили, что глядя на братьев и сестер и не получая отказов. Дети-близнецы могущественного лорда ситхов, Куиллан и Дромика никогда не воспринимали реальность так, как другие. Куиллан жил полностью внутри своего обширного разума, воспринимая другие органики как фантазии, движущиеся в его личном мире снов. Никто не мог связаться с ним, кроме Дромики, который был связан с ним на уровне, который не понимал ситхский ученый или врач.
Но и у нее была уникальная ситуация. С тех пор, как Дромика научился говорить, единственной формой общения было убеждение Силой. И ее талант к этому был огромен, она действовала на уровнях, выходящих за рамки вокала. Еще в младенчестве, еще до того, как она знала слово, обозначающее голод, Дромика заставила своих людей-опекунов получить все, что нужно ей и ее брату. «Теперь мы используем дроидов для их непосредственных нужд, когда меня нет рядом», - сказал регент. Сила Дромики была настолько велика, что она сжигала менее подготовленные умы.
Керра сообразила, что у них проблема Даймана, только хуже. Намного хуже. Дайман вошел в свои силы Силы и свою философию ситхов в более позднем возрасте, после того, как он уже был до некоторой степени социализирован. Он, возможно, не
Именно это, осознала она с ужасом, Дайман пытался осуществить еще в лагере с помощником Вустоида.
«Меня попросили объяснить это, чтобы вы прекратили свою деятельность и согласились на включение», - сказал регент.
«Они были полезны. Им нужно было быть первыми ».
"Первый из скольких?" Керра махнула рукой в сторону окна и Хестобилла через гавань. «У вас уже есть планета в рабстве. Как долго ты собираешься это отпускать? "
Она снова повернулась к Кревааки и указала на братьев и сестер. «Послушайте, Регент, как они оказались в центре всего этого? Почему никто не пытается им помочь? »
«Я
В стороне Куиллан сердито посмотрел на Кревааки. Его сестра последовала его примеру. Регент, казалось, съежился под их взглядом.
Керра заметила. «Я не думаю, что они считают вашу роль такой же центральной, как вы», - сказала она. «Ты просто еще один прихвостень ситхов - еще один инструмент».
Регент вздрогнул от ярости. «Вы присоединитесь к нам - присоединитесь к
"Нет."
Ожидая атаки кревааки, Керра был поражен, увидев движение с другой стороны. Мальчик встал на колени на подушки и дрожащим движением поднял руку. «Ребенок никогда не занимался спортом, - подумала она, - даже если он вообще вышел из комнаты». Но его слабым движением сестра встала и подняла руку.
«Вы встанете на колени», - сказал Дромика, повернувшись к Керре.
Керра споткнулась. Она отбивалась от попыток загипнотизировать ее весь день, но это было совершенно другого масштаба. Слова младшей девушки пронзили ее мозг, по ее свободной воле. Керра нахмурилась, ее ментальные щиты поднялись слишком поздно.
Керра сцепила колени вместе, борясь с тяжестью, давившей на нее. Это было больше, чем простое предложение. Дромика, казалось, бездумно использовала другие формы манипуляции Силой в своих командах, воздействуя на физический мир, чтобы заставить мышцы и кости Керры подчиняться.
Тем не менее, джедаи сражались. «Я ... буду ...»
Колени Керры вылезли из-под нее. Ударившись об пол с болезненным стуком, ее руки ударились о землю ладонями вперед. Ее оружие, погаснув, отлетело прочь.
Со слезами на глазах Керра попыталась подползти к своему световому мечу, находившемуся всего в нескольких метрах от нее. Но огромное давление продолжало давить на нее. Единственный способ не дать ей выжить…
… Должен был стать на колени.
- Регентский аспект, - сказал Дромика гораздо тише. Сбоку Кревааки скользнул к Керре, подняв квартет миниатюрных световых мечей.
Выливаясь потом, Керра подняла глаза и попыталась заговорить. Пытался переехать. Пытался что-нибудь сделать против нависшего над ней палача. Щупальца изогнулись, перенося четыре светящихся инструмента смерти в сантиметрах от ее шеи со всех сторон.
Чувствуя их обжигающее присутствие, Керра мимолетно думала обо всех близких звонках, от которых ей удавалось избежать из-за явного упрямства.
Теперь, в конце концов, эта воля окончательно подвела ее.
Калициан посмотрел на джедая, полностью в его власти. «Это было так давно», - подумал он, наслаждаясь моментом. Он так много потерял. Но этот момент будет
Регент увидел, как его конечности сгибаются перед ним, готовые воткнуть оружие в его жертву.
В последний момент Каликан понял,
«Ты уничтожишь джедаев!» - закричала девушка. Она ткнула сжатыми пальцами, пытаясь заставить Калициана пошевелиться.
Каликан вздрогнул, световые мечи остановились на расстоянии волоска от шеи джедая. «Да
Девушка просто впилась взглядом.
Возмущенный, кревааки сопротивлялся, направляя на своего молодого хозяина психическую силу, которую он так часто использовал в ее имени.
Увидев, что Кревааки колеблются, Керра упала на пол и потянулась через Силу. Ее световой меч звенел между ног регента и попал в ее руку. Прежде чем истекла одна секунда, Керра зажгла его и покатилась вправо, лишив регента одного из щупалец, дававших ему опору. Кревааки закричал, согнувшись пополам и уронив оружие.
На мгновение освободившись от контроля Дромики, Керра поднялась на ноги и побежала. Девушка пошевелилась, начиная реагировать. Керра не могла этого допустить. Протянув руку вперед, она взмахнула левой рукой, подбирая на своем пути обломки дроидов и вслепую бросая их к ноче братьев и сестер. Бегая по кругу вокруг них, она не собиралась ничего их ударить. Но она не пыталась сеять разрушения - просто отвлекала. Чтобы осуществить волю близнецов, Дромике нужно было привлечь ее внимание или, по крайней мере, сосредоточиться.
Керра этого не допустила. Краем глаза она увидела, как подростки реагируют на внезапный дождь мусора. Квиллан сцепил руки вместе и издал жалобный вой, в то время как его сестра спотыкалась о подушки, пытаясь удержать свое тело перед ним, когда Керра повернулась.
Джедай расширил свой круг, погасив световой меч и одним плавным движением прикрепив его к поясу. Ей нужны были обе руки, когда она бегала все более широкими кругами вокруг пары. Для нее это было похоже на игру в спортзале, когда она выдергивала контейнеры для хранения из открытых туалетов, швыряя их содержимое в пентхаус. Игрушки. Еда. Одежда. Все вылезло наружу, и она полетела влево, когда она рванулась. Сквозь миазмы мусора она могла видеть, как мальчик сейчас стоит, балансирует на шатких ногах и плачет, в то время как его сестра что-то неслышно кричит на полу Кревааки.
Керра видела, что регент никуда не денется, но теперь Дромика был в движении. Керра увидела, как девушка слезла с кучи подушек на пол, попав в поток брошенных предметов. Когда мимо проносились канистры и посуда, Дромика подняла руки и имитировала движения руки Керры. Керра резко остановилась. Схватив руками один из пухлых брюшков дроидов-нянек с пола, Керра подняла его, подбрасывая его к Дромике. От удара прыгающим мячом девушка упала.
Куиллан закричал - и как только он это сделал, Дромика спрыгнул с земли, окрепший. Керра снова побежала, на этот раз используя Силу, чтобы срывать осколки окон с пола. Ей приходилось постоянно менять стратегии, держать их в обороне. Единственное понимание близнецами боя, физического или посредством Силы, пришло из вторых рук, через их приспешников. Они не могли привыкнуть к таким вещам.
Но у нее быстро заканчивались вещи, которые можно было выбросить. Снова изменив тактику, Керра устремилась через всю комнату, запрыгивая на груду подушек и перепрыгивая через нее. Куиллан отшатнулся, махнув Дромике, чтобы тот вернулся. На этот раз девушка двигалась быстрее, быстро пересекая платформу. Керра оглянулась, пытаясь найти турболифт, через который она вошла.
Это была ошибка. Дромика, подбежавший к ней сзади, протянул руку через Силу. Снова повернувшись, чтобы бежать, Керра наткнулась на пустой ящик одного из ящиков, который она швырнула. Падая перед разбитым окном, она инстинктивно потянулась за своим световым мечом. Но, посмотрев вверх, она увидела девушку-ситх в нескольких метрах от нее, приближающуюся с поднятыми руками. Дромика заговорил …
… А вместо этого закричал. Позади нее Куиллан заметил то, чего она не видела. Голова Дромики резко повернулась вправо, глядя в окно - и в дуло пушки «Келлигдид 5000», несущейся к ней. Девушка упала, когда тысячи килограммов саррассианского железа пронзили окно, вызванное движением военного корабля снаружи.
Откатываясь, Керра удивленно оглянулась.
Корабль покачнулся от здания, вытащив колоссальный импровизированный таран и забрав с собой часть оконной рамы. Желая увидеть, как Дромика оживает, Керра поднялась на ноги и побежала. Вспомнив, она потянулась к комлинку и крикнула: «Это ты, наемник?»
«Глупый вопрос» пришел ответ.
Керра не могла спорить. Слева от нее она увидела, что кревааки пытается подняться на своих оставшихся щупальцах. Был зажжен только один из его световых мечей, но, оглянувшись, она увидела, что Дромика держит в руках еще один. Керра поморщилась. «Перед этим надо было уложить регента», - подумала она. А девочка умела пользоваться световым мечом? Ей не нравилась новая конфронтация.
Керра оглянулась и увидела, что
«Мы не можем поставить вам такой пандус!» Голос Рашера затрещал. Керра увидела, как корабль подпрыгнул за окном и снова упал. «Мы собираемся проскользнуть под выступом здания. Тебе придется прыгать! »
Или все было наоборот?
… И рванул вперед, ринувшись прямо между Дромикой и регентом, направляясь прямо к Квиллану. Мальчик смотрел на нее в бессловесной панике, подняв руку, как и его сестра. Нападая, Керра увидела, как Дромика увяла, больше не воодушевленная ее связью с разумом брата.
Подъем превратился в кувырок, Керра увидела проносящиеся мимо нижние уровни Лофта - и гнездо роскошного крейсера, солнечной палубы, ставшего наблюдателями, поднималось ей навстречу. Подставив левую ногу под перепуганного подростка, Керра с силой врезалась в корпус. Белый жар мгновенно ударил по ее щиколотке в глаза.
Ошеломленная Керра перекатилась, Квиллан все еще частично лежал на ней.
Вместо этого ее схватила металлическая рука. "Мы ее поймали!" - закричал мастер Дакетт.
«Вытащите нас!» Керра слышала. Дакетт и двое других солдат увлекли ее за Квилланом, и она заметила Рашера, частично видимого в люке.
«Нет», - крикнула она, безуспешно толкая своих носильщиков. «Тан и Бидл все еще там!»
«Они у нас есть», - крикнул Рашер, проделывая отверстие для членов своей команды, чтобы пропустить ее в люк. Он посмотрел на Квиллана, слабо толкая воздух. «Вы не думали, что у нас достаточно детей?»
Керра пыталась оторваться от тех, кто спускал ее по лестнице. Итак, Тан и Бидл выбрались. Но опасность грозила не только им. Келегианцы вернулись туда, все еще живя жизнью невообразимых агоний в буйках. А что насчет всех на Быллуре? Во всей Дьярхии? «Мы не можем уйти!» - сказала она, вздрогнув, когда команда опустила ее на палубу. «Вы не понимаете.
«Никаких шансов, Холт», - сказал Рашер, жестом приказывая закрыть люк наверху и разговаривая по комлинку. «Орбитальная скорость, сейчас».
«Вы не можете заставить меня пойти с вами!»
«Груз, который я везу, - твой», - сказал Рашер, спускаясь к ней по лестнице. «Пока он не доставлен, вы идете туда, куда мы идем».
Почувствовав внезапный импульс, толкающий судно вперед, Керра откинулась на палубу, потерпев поражение. Рашер прошел мимо медика, ухаживающего за ней, и направился по коридору. Керра впилась взглядом. «Снова оставляя людей позади. Это не улучшит вашего отношения кренов ».
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
«Он всего лишь ребенок!» Рашер стукнул головой своей трости о перила в командную яму. «И вы говорите мне, что он ситх?»
- Лорд ситхов, - поправила Керра.
«Ну, в
«Квиллан никогда раньше не выходил из своей
Керра огляделась на космос, заполнивший взор Куиллана со всех сторон. «Это проклятая смотровая площадка на мосту. Разве ты не можешь поляризовать обзорные окна или что-то в этом роде? "
«Я не могу атаковать, я не могу», - сказал Рашер, осматривая пространство от левого до правого борта. Все линкоры Дьярхии, которые он видел покидающими Хестобилль, были частью серьезных космических сил, в состав которых входили крейсеры и истребители. Он даже заметил в смеси несколько войсковых транспортов, скопившихся возле линкоров. Дьярхия для кого-то означала бизнес.
Но не
«Вы говорите, что этот ребенок их босс», - сказал он, указывая на Куиллана. «Вот почему они не атакуют?»
«Я не знаю», - сказала Керра. Все ее попытки добраться до мальчика потерпели неудачу. «Я думаю, они ждут заказов».
"От него?"
«Ни от кого». Джедаи стояли, глядя на море неподвижных космических кораблей.
Рашер махнул «Бесалиску» в командную яму, приказав полностью просканировать все каналы, идущие из Биллуры. Если появлялось какое-нибудь слово, он хотел знать его первым. «Послушай, Холт, если этот парень - начальник, разве он не может сказать им, чтобы они убрали?»
Керра посмотрела на подростка, глядя на нее покрасневшими глазами, когда он дрожал. «Я не думаю, что он может кому-нибудь что-нибудь рассказать», - сказала она. «Не без его сестры».
Рашер замахал руками. «Что ж, давай тогда подключим ее к коммуникатору!»
Бригадир качнулся на пятках, удивленный срочностью ее ответа.
«Я имею в виду, - сказала Керра более сдержанным тоном, - нет, я не думаю, что это так работает. Она говорит за него, но он говорит с ней только через Силу ».
«Я думал, что вы, люди, можете долго стрелять своим трепом».
«Это непросто, если вы никогда не делали этого раньше», - сказал Керра. «И Квиллану никогда
Голова Рашера поплыла. Взволнованный, он ударил головой трости о металлическое ограждение, вызвав
«Да, верно, - сказал Рашер. «Мне тоже хочется плакать». Он двинулся к джедаям. «Я не хочу
Вздрогнув от давления на ногу, Керра попыталась встать. «Вы ясно дали понять».
«На борту
"Ты чертовски прав!" Поколения военных профессионалов знали историю республиканского адмирала, который позволил ситху в одежде джедая проехаться. Он провел остаток своей карьеры, пытаясь исправить нанесенный ущерб. «Мы возьмем их работу. Мы возьмем их топливо. Но мы не будем переводить ситхов через улицу. Нет, если я ...
- крикнул Моррекс из ямы. «У нас есть огонь, бригадир!»
"На нас?" Рашер бросился обратно к перилам, отвлекаясь от гнева.
Офицер связи указал на мониторы. Огни сияли на поверхности Биллуры, где Хестобилль и его материк теперь погружались в ночное время. Но это не было искусственное освещение.
Керра, хромая, отошла от подростка к иллюминатору. Изучая скользящую поверхность мира, она указала на места по всему Терминатору в ночи. Рашер присоединился к ней с электробиноклем. Плюмы поднимались с нескольких уровней столицы. «Беспорядки?»
«Думаю, люди просыпаются», - сказала Керра. «И просыпаюсь в
Рашер потер лоб. «И первое, что они делают, это поджигают свое жилище? В этом нет никакого смысла! »
"Как я должен знать?" - спросила Керра. «Люди годами говорили им работать, спать и есть. Это первый раз, когда у них есть какие-либо варианты ». Она остановилась. «Конечно, это странный способ провести первую ночь в отпуске».
«Не спрашивайте меня, - сказал Рашер. «Я взрываю вещи, чтобы заработать себе на жизнь». Он оглянулся через плечо на военные корабли снаружи. «Если это наш шанс, может, нам лучше ускользнуть сейчас - прежде чем они поймут, как это весело».
«Ага», - сказала Керра. «Я думаю, ты ...»
«Входящая передача, Бриг!»
Так же, как Дайман явился им несколько дней назад, теперь в тусклом свете материализовался другой ситх. Рашер увидел мрачного вида Кревааки с щупальцами, закутанными в плащ. "Это кто?"
«Регент», - сказала Керра. «Я не знаю его имени». Вперед, завизжал мальчик, озадаченный странным изображением.
«Меня зовут Саадж Челегиан», - ответила фигура на изображении. Кревааки закашлялся и посмотрел вниз. «Я имею в виду, Саадж
Рашер озадаченно посмотрел на изображение. «Значит, он знает свое имя. Подумаешь?"
«Я думаю , что
Километрами ниже Калициан стоял внизу в диспетчерской Лофта. Рядом со спящим целегианцем в своей трубке кревааки посмотрел на семь видеомониторов, показывающих изображения с другого конца залива в Хестобилле. Это была одна из немногих уцелевших частей системы наблюдения, которую летающие мозги не заменили - и теперь она давала ему единственное подробное представление о том, что происходило.
Как и было приказано, рабочие секретных подземных верфей приступили к работе над новыми линкорами, как только их недавно построенный флот был в безопасности. К сожалению, знания о методах литья металла были получены не от рабочих на месте происшествия, а от небольшой группы специалистов на одном из нижних этажей комплекса мезы. Обычно целегианцы несли свои инструкции одетым в алое объединяющим на объектах по всей Биллуре, что позволяло им проводить множество операций одновременно. Но когда хаб Celegian прекратил маршрутизацию сообщений, фабрики были пойманы без знаний в критический момент. На шести объектах Hestobyll формы неконтролируемого заполнения расплавленной дюрасталью выходили за пределы и вызывали цепочки взрывов. Он видел, что нечто подобное произошло и с тремя их заводами по производству боеприпасов.
Тяжелые веки опустились, пока Калициан смотрел, как распространяется хаос. Биллура был образцом централизации ситхов, неэлектронной системы, основанной на воле одного Лорда. Теперь бывший регент увидел, что все кончилось. Тело могло выжить без мыслящего разума только тогда, когда органы знали свои функции. Без One сеть была повреждена. Без воли близнецов его невозможно было бы починить.
«… Я сказал, зачем ты нам звонишь?»
Услышав голос джедая, Каликан поплелся обратно к голографической установке, насколько мог, на оставшихся щупальцах. «Я просто звоню, чтобы узнать, жив ли еще мальчик Куиллан».
"Почему?" Темноволосый джедай на четком изображении, казалось, стал более сдержанным. «Вы хотите вести переговоры?»
«Нет, для этого уже слишком поздно», - сказали кревааки, кратко объясняя растущие промышленные катастрофы, распространяющиеся по Биллуре. Он направил камеру на монитор, показывающий Дромику, которая упала в обморок после того, как ее брат исчез через окно. «Она не может отличить физическое присутствие от того, кого она наблюдает через Силу. Она не может его видеть, поэтому не ищет его », - сказал он, глядя на ее неподвижное тело.
«Она была единственной, кто мог достучаться до него - и за это она стала такой же его рабыней, как и я». Каликан снова сфокусировал камеру на себе и фыркнул. «Убейте его, если вам будет угодно», - сказал он, поднимая опаленный пень, на котором когда-то был световой меч. «Это может мне понравиться».
Этот комментарий заставил джедая потерять дар речи.
Еще один взрыв раздался из-за залива, на этот раз настолько громкий, что его было слышно сквозь стены без окон в диспетчерской. «Это будет одна из электростанций», - сказал Каличан.
Женщина скрестила руки, нахмурив брови. «Вы не можете просто посылать инструкции по комлинку, как и все остальные?»
«У наших миньонов их нет. Вторичная система связи открывает потенциальные возможности для несогласных », - сказал он. «И прежде чем вы спросите, другие целегианцы взбунтовались, как и Один здесь. Я не могу их использовать ».
«Я не собиралась спрашивать, - сказала она. «Но я прошу вас освободить их».
«Джедай, это последнее, что я бы сделал», - сказал он. - Но в любом случае я больше ничего не могу. Я оставлю это остальным, когда они прибудут ». Он снова посмотрел на другой монитор. «И теперь кажется, что у них есть».
«Другие? Что ты-"
Прежде чем Керра успела закончить свой вопрос, небо над мостом
Одно за другим колоссальные белые корабли прыгали из гиперпространства, окружая планету и орбитальный флот. Керра подумала, что длинные и величественные кристальные боевые корабли - словно снежинки на вертеле - быстро открыли огонь по линкорам Дьярхии.
Керра споткнулся в сторону командирской ямы, где Рашер и его команда только начали реагировать. Как и линкоры, она видела в иллюминатор правого борта. Они не нуждались в наставлениях Биллуры, чтобы перейти к обороне, но двигались они медленно по сравнению с крейсерами и истребителями аналогичной формы.
«Вытащите нас отсюда!» она сказала.
"Каким образом?"
"В любом случае!"
«Я никогда их раньше не видел», - сказал Рашер, подходя к окну рядом с ней.
«Я думал, ты здесь живешь!»
«Я живу на этом корабле», - сказал он, нервно возясь с тростью. «Я работаю везде. Но никто не знает, сколько есть лордов ситхов - даже если они ситхи ».
Керра нахмурилась.
Схватив Рашера за руку, пока
С самого начала Керра осознала, что Дьярхия граничит с территорией Даймана. Эти корабли были его? Она задавалась вопросом, что мог бы сделать Дайман, если бы он знал силу близнецов? Его самым большим желанием было абсолютное подчинение, сделать другие органики буквальным продолжением его воли. Но близнецы достигли того, чего не добился он.
По какой-то причине Дайман все еще считал собственное эго, свою индивидуальность слишком важными. Он хотел подчинить себе других, но в то же время ему слишком нравилось доминировать над ними, чтобы по-настоящему допустить слияние воли и материи. Но Куиллан и Дромика не понимали концепции «другого». Насколько могла судить Керра, с младенчества они относились к Силе как к еще одному из своих чувств - и у них не было четкого понимания того, где они останавливались, а другие начинались. Несмотря на все его бахвальство, Дайман слишком поздно пришел к своим силам Силы. К тому времени он уже знал, кто он такой.
Что мог сделать Дайман, если бы он схватил близнецов сейчас? Мог ли он их кооптировать?
Керра снова посмотрела на тактический дисплей. Они еще не были близки к тому, чтобы покинуть зону боевых действий, а впереди было еще одно судно, еще более крупное. Флагман, висящий и все наблюдающий.
И на данный момент преграждает им путь.
Позади она увидела голограмму, все еще там. «Каличник, ты не можешь что-нибудь сделать?»
Бывший регент печально покачал головой. «Это не мой дом». Он сделал паузу, затем посмотрел вверх. «
Изображение исчезло.
«Тракторный луч достал нас, бригадный генерал!»
Рашер посмотрел на Керру, недоверчиво произнося слова.
«Это она», - сказал Нарск, стоя в дверях флагмана. «Это Керра Холт». Ботан посмотрел на голограмму и зубасто улыбнулся.
И это было легко, как и вся остальная работа.
Нарск прибыл на Биллуру всего за день до этого на борту специального истребителя-невидимки, предоставленного его последним работодателем. Быстро обнаружив систему видеонаблюдения, оставшуюся с начала правления близнецов, он установил секретный передатчик и отправился на возвышенность, на вершину катаракты, чтобы следить за ней.
Он был удивлен - но не встревожен - увидев, что этим утром появились джедаи и ее боевой корабль. Но все получилось хорошо: с позиции артиллерийского авианосца взломать связь было еще проще. От них он узнал, что Керра действительно была в центре хаоса, сотворенного внизу; когда он увидел, как она бежит через залив к холму, он приказал своему клиенту быть наготове.
И когда он удостоверился, что она находится в святилище, он нажал на курок, вмешался и дал ей необходимую информацию. Он даже не стал ждать, чтобы узнать результат, отправившись обратно в космос - и на встречу с прибывшим флагманом.
«Очень хорошо, Нарск Кахане. Присаживайтесь ».
Нарск откинулся на спинку стула, обтянутого кожей, и во время выдоха наблюдал за своим дыханием. Она держала здесь так холодно. Сквозь мерцающие частицы инея он сосредоточился на своем работодателе. «Она была самой красивой из всех лордов ситхов, на которых он работал», - подумал он. Дайман пытался выглядеть в центре внимания. Эта женщина заслужила это.
Человек и всего на несколько лет старше Керры, женщина приняла позу благородного воина в белых мехах и доспехах. Ее кожа была чистой, покрытой инеем веснушками. Золотые глаза, узкие и очень умные, смотрели на него.
Он не был человеком, но если бы он был ...
«Спасибо за хорошую работу, агент», - сказала она, проходя мимо него на верхнюю палубу мостика. «И за мысль». Она посмотрела вниз и обратилась к голограмме. «Итак, вы джедаи».
«У тебя ... есть преимущество».
«Да, знаю, - сказала она. «Меня зовут Аркадия Калимондра. Я лорд ситхов - и я здесь, чтобы помочь ».
Часть третья
ARKADIANATE
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Гиперпространство стало убежищем для Керры; она единственная с момента прибытия в космос ситхов. Страдания могли господствовать с обеих сторон, но странная область между звездами была тем, что даже ситхи не могли разрушить.
В прошлом, когда она путешествовала между мирами под принуждением, Керра всегда выбирала это путешествие. Вместо этого «
Их не посадили. Но перед прыжком им было приказано предоставить информацию о том, сколько воинов и беженцев было на борту «
Новый лорд ситхов был загадкой: серьезной и прямой. Керра провела часть времени в гиперпространстве, разбирая несколько слов Аркадии. Рашер, казалось, ничего не знал о ней и ее королевстве. Как его назвала женщина-офицер связи?
Но хотя Рашер не узнал эмблему на ее флагмане - семь взаимосвязанных шевронов, по одному для каждого цвета в видимом спектре, - он узнал название судна.
В начале пути Рашер отправился в свои апартаменты, чтобы поспать, или, возможно, вернулся в свой солярий для укрепления. Керра не знала. Боясь оставить Квиллана одного - у
Керра частично поверила в этом Тану. Посетив мост, чтобы увидеть своего бывшего соседа по комнате, салластанец заметил обезумевшего Квиллана, свернувшегося калачиком в передней части комнаты перед его зевающими стражами. Прежде чем Керра успела возразить, Тан плюхнулся на ковер рядом с мальчиком, решив, что он просто еще один беженец. В некотором смысле, конечно, был. И пока Тан сидела и болтала о видах и звуках гиперпространства вокруг них, Куиллан перестал дрожать и вместо этого стал наблюдать за ней.
Керра изначально боялась, что мальчик пытается найти другую потенциальную марионетку, но в Силе она ничего этого не заметила. Скорее, молодая девушка просто казалась успокаивающим фактором для беспокойного подростка. Керра осознала, что Тан была почти ровесницей Дромики - и так же по-детски, по-своему игриво. От учебы в тени квартиры Тенго одну неделю до работы в качестве товарища по играм у лорда ситхов на следующей; это имело такой же смысл, как и все остальное.
Остальная часть поездки была изнуренным спуском. Импульс унес Керру далеко от той первой поездки в Челлоа до Биллуры. Но когда
Но хотя с орбиты эта поверхность казалась гладкой и безликой, при приближении Керра увидела гигантские наклоненные по диагонали плиты, остатки тектонических трещин. В другом месте поверхность испачкали яркие пятна - свидетельство древнего криовулканизма. Сейчас Синед мог лежать мертвым, но это не всегда было тихим местом.
Это была их реплика. Теперь Керра и Рашер стояли, как и было приказано, на поверхности Синеда, оба в скафандрах, которые бригадир достал из трюма. Шепот кислорода прилип к поверхности Синеда, но, учитывая температуру, снятие защитного костюма было бы первым шагом в медленном самоубийстве.
Утомленная нарушенным сном, Керра оглядела местность в поисках подсказок. Бассейн был одной большой парковкой. Гусеничные машины ходили по льду, бегая между кораблями и теплицами - если они были такими. Похоже, Warmth и Syned несовместимы.
Но и пара у подножия пандуса
Он взглянул на крошечную звезду Синеда, заметно пересекающую небо. «Присоединяйтесь к бригаде Рашера и посмотрите на галактику», - сказал он по комлинку.
Еще одна шутка. Керра сделала шаг вперед, прижимая к себе спину. «Я не с тобой разговариваю, - сказала она.
«И тем не менее, ты есть».
«Нам не нужно было следить за этими людьми», - сказал Керра. «Мы могли выпасть из гиперпространства, не дойдя до этого места!»
«Вы знаете, что это неправда», - сказал Рашер, ткнув тростью в розовый лед у своих ног. «Мы понятия не имели, кто еще был в переулке. Мы могли столкнуться. Или хуже."
Керра взорвалась. "Худший? Мы только что перешли от одного лорда ситхов к другому.
Рашер вздрогнул и засмеялся. «Мне нравится вся эта часть« молчание со мной », - сказал он. «Послушай, малыш,
«Я бы хотел это проверить! Я не могу, - сказала Керра, разжимая кулаки и глядя на свои руки.
Керра снова посмотрела на запад и прищурилась. Всего несколькими минутами ранее на этой высокой широте был полдень; теперь солнце Синеда садилось за поселок. Два конических генератора притягивающего луча, которые они заметили с орбиты, отбрасывали самые длинные тени, напоминая ей, что, что бы ни случилось,
Прищурившись от ледяного сияния, она заметила движение. Бригадир тоже это видел. Сделав шаг вперед, Рашер сунул трость в руки удивленной Керры и поднял макробинокль. Керра посмотрела на палку и тлела.
«Вау», - сказал Рашер, опуская агрегат. "Вы должны получить это кучу!"
Любопытство перевесило раздражение, Керра протянула руку и дернула макробинокль, все еще висевший на бронированной шее Рашера. Спустив бригадира вниз, она направила очки на приближающееся пятно.
Лорд Аркадия Калимондра поскакала к ним по ледяному покрову, во всем походя на одну из зимних принцесс-воинов, которых Керра видела в своих детских сказках. Поверх мехов и доспехов Аркадия теперь носила серебристую накидку, которая ловила холодный воздух, когда ее верховая езда мчалась по тундре. Гигантская трехногая рептилия скакала на сжатых кулаках, ее раздвоенный хвост извивался взад и вперед за ней.
И что удивительно, лицо и предплечья Аркадии подверглись воздействию жестокого климата Синеда. Керра заметила, что даже у существа, на котором она ехала, был горячий воздух. Единственным кивком Аркадии стихиям было добавление плаща и музейной реликвии головного убора. Дергая поводья одной рукой, Аркадия, казалось, наслаждалась свежим выходным днем.
Керра резко выпустила макробинокль, от чего Рашер чуть не опрокинулся. Женщина была уже на полпути к ним. Керра попыталась стереть туман с лица, но безуспешно. «Что там сказали кревааки?
«Вдова», - сказал Рашер. «Старушка, которая владеет имуществом покойного мужа, вроде поместья».
«Мне она не похожа на вдову».
"Может быть. Я точно не думаю, что переживу с ней увольнение на берег, - сказал Рашер, потирая руки в перчатках. «Но это был бы неплохой путь».
«Пожалуйста, - сказала Керра. «Постарайся повзрослеть».
Перед ними ледяная ящерица остановилась, широко раскинув ладони, чтобы упереться в лед. Возвышаясь над ними, Аркадия дёрнула поводья. Когда Лорд ситхов крутился на существе, Керра заметила украшенный посох метровой длины, привязанный к спине Аркадии.
«Прошу прощения за обстоятельства», - сказала Аркадия, и ее слова осыпались снегом. «Наши посадочные площадки еще недостаточно велики для размещения таких судов, как ваш». Она наклонилась и погладила пыхтящее существо по морде. «А я могу взять бераликс на прогулку только летом».
Аркадия выглядела столь же ошеломленной. Она посмотрела на Керру и ухмыльнулась. «Я сказал, что оружия нет, джедай».
"Какие?" Керра посмотрела вниз и увидела трость Рашера, все еще в левой руке. «О, - сказала она, поднимая его обеими руками. "Отлично." Внезапно она опустила трость на колено в скафандре и сломала ее надвое. Она передала половинки Рашеру, который взглянул на нее и швырнул их на лед.
Аркадия заметила его. «Керра Холт из Республики, с которой я говорил ранее. Но кто вы, сэр?
«Джарроу Рашер из бригады Рашера». Он отсалютовал. «Это мой корабль, который вы сбили.
«То же самое», - сказал Рашер, явно впечатленный.
Женщина-ситх говорила сухо. - Знаешь, его подвиги в Первой битве при Омоноте были мошенничеством.
Улыбка Рашера застыла. - Тогда вы должны знать то, чего я не знаю.
"Наверное."
В высоких сапогах женщина привела рептилию в движение. Пока он старательно кружился вокруг пары, Керра наблюдала за Рашером. Мужчина, для разнообразия, был ошеломлен. Аркадия проткнула одного из своих исторических героев и при этом выглядела авторитетно.
«Вы хотели, чтобы мы были здесь, мэм, - сказал Рашер. "Что я могу сделать для вас?"
«Это то, что я могу для тебя сделать», - сказала Аркадия, останавливая бераликс. «Все как я сказал. Я здесь, чтобы помочь. Вы уезжали из Биллуры, когда мы вас нашли. Насколько я понимаю, у вас на борту беженцы.
Керра изучала женщину, спешившуюся. Джедай подошел только к подбородку Аркадии. «Беженцы были не из того конфликта, - сказал Керра. «Мы просто проходим».
«Я знаю», - сказала Аркадия, счищая лед с кивавших глаз бераликса. «Вы сказали нам это. И я в курсе того, что произошло в Дайманате. Они направлялись в арксеум, - сказала она.
Рашер озадаченно посмотрел на Керру. В своих передачах они не упомянули, откуда приехали их пассажиры.
- продолжила Аркадия, не глядя на них. «Я готов помочь вашим ученикам - и обеспечить потребности вашего корабля, бригадир. Но сначала мне нужно кое-что.
Внезапно она повернулась к ним. «У вас действительно есть беженец из Биллуры», - сказала она, пристально глядя на Керру. «Что мне действительно нужно прямо сейчас … это увидеть
Керра застыла. "Мне жаль?"
«Не играй со мной, Керра Холт», - сказала Аркадия, глядя вниз. - Я знаю, что на вашем корабле есть лорд Куиллан из Биллуры. Я готов оказать помощь, но только если мальчик будет произведен первым ».
Рашер начал было двигаться к трапу, но Керра схватила его за руку. «Подожди», - сказала она. Взглянув на Аркадию, она махнула рукой. «Посмотрите, что бы мальчик когда - то было-он
Аркадия посмотрела на Керру, ее лицо не выдавало никаких эмоций. После ледяного мгновения она рассмеялась.
"Убей его? Конечно, я не собираюсь его убивать! » - сказала она, широко улыбаясь.
Все еще строящаяся цитадель Аркадии была построена внутри ряда соединенных между собой ледяных кальдер. Поскольку содержимое рухнувших подземных резервуаров уже давно испарилось, строители Аркадии просто возвели наверху солому из ледяных столбов, покрытых слоем транспаристали. В результате внутри льда образовался массивный герметичный отсек, намного больше, чем кажется на поверхности, и достаточно вместительный для целого города.
И Калимондретта, как ее называла Аркадия, была так же жива, как мертва поверхность. Выйдя из кабины тележки - гусеничного наземного транспорта, который Аркадия послала в
Сквозь прозрачный потолок светились только звезды; ночь наступила второй раз за четыре часа. Syned был полной противоположностью Darkknell с его бесконечными днями и ночами. Но, тем не менее, здесь было светло благодаря длинным трубам, встроенным в ледяные стены. По ним текла шипучая голубая жидкость, излучая теплый свет. «Наша кровь», - сказала Аркадия, передавая бераликс осторожному зеленокожему дрессировщику. «Синедийские водоросли». Она объяснила, что моря под ледяными щитами заполнены этим веществом, которое черпает энергию из термальных источников. Целые участки Калимондретты были посвящены выращиванию и переработке водорослей, которые служили топливом и пищей для поселения. «Мы используем каждую его молекулу. Ничего не пропадает зря ».
Керра заметила собственное дыхание. «Здесь до сих пор не очень тепло».
«Вы какой-то гость», - сказал Рашер, выходя из машины. «Не критикуйте кого-то, живущего в леднике, за то, что он не включил тепло».
По крайней мере, у него было это пальто, заметила Керра. Он не позаботился найти что-нибудь еще для Керры, и не разговаривал с ней во время поездки. Она решила, что он все еще переживает из-за инцидента с тростью. Но, по крайней мере, она не сделала этого перед его командой. Что его расстроило?
Ее глаза метнулись к пешеходному потоку, теперь обтекающему припаркованный автомобиль. После мрачных улиц Даркнелла и роботизированных страданий Биллуры у Синеда было много энергии. Горожане в Патриот-холле на ходу смотрели вверх и по сторонам, а не вниз в пол. И большая часть их одежды была совершенно новой: униформа разных цветов и стилей. Ясно, что не все они произошли от водорослей.
«У нас есть кое-что для вас», - сказал Рашер, хлопнув коляску по борту. Солдат Лаббун появился изнутри и столкнул Квиллана с трапа в коричневом кресле-качалке. Его руки были прикованы к ручкам устаревшей модели, Квиллан казался почти кататоническим.
Подойдя к подножию трапа, Аркадия посмотрела на подростка. На ее лице не было ни тени эмоций, и Квиллан тоже не ответил - даже когда Аркадия опустилась рядом с ним на колени, плащ струился по холодному полу. Керра изучила их вместе. Помимо высоких лбов, она не могла увидеть особого сходства - ни большого количества тепла, исходящего от Аркадии. Но, по крайней мере, это была мирная встреча. Аркадия ранее заверила ее, что не все братья и сестры ситхов похожи на Даймана и Одиона.
- Все еще прячешься там, маленький Куиллан? - спросила Аркадия, глядя ему в глаза.
Вдруг мальчик заерзал на стуле. Аркадия на мгновение испугалась, прежде чем заметила, что Тан подбежал к ней сзади. «Ах. Привет, девочка, - сказала Аркадия. Она посмотрела на Керру. «Почему она здесь?»
«Я не хотела приводить ее», - сказала Керра, схватив Тан за плечо и потянув ее назад. «Она одна из учениц - я имею в виду
Аркадия кивнула девушке и встала, направляя Бидла к ледяному порталу, где ее помощники ждали, чтобы позаботиться о Куиллане.
«Зачем ты привез Бидла?» - прошептала Керра Рашеру.
«Мы стараемся быть максимально безопасными, помнишь? Худшее, что может сделать Лаббун, - это переехать ей ногой стулом.
«Это кресло на воздушной подушке».
Рашер закатил глаза. «Поверьте, он найдет способ».
По крайней мере, он снова заговорил, подумала Керра.
Вернувшись после проводов брата, Аркадия обратилась к военному. «Вы вчера стали частью истории, бригадир. Надеюсь, ты это ценишь.
«Он знает», - вмешалась Керра. "Но что именно вы имеете в виду?"
«Дьярхия пала. Спустя восемь лет королевство Квиллана и Дромики стало частью Аркадианата ».
По словам Аркадии, заменив командующих линейными кораблями Дьярхии целегианами, Квиллан мог бы сделать их органичным продолжением своего планетарного командования. Но всегда был фатальный недостаток. Крутые мозги на борту крейсеров каким-то образом должны были получать приказы, а для этого требовались технологии. Хотя Аркадия сказала, что может представить обученных пользователей Силы, выходящих за пределы космоса с помощью своей телепатии, этот метод казался ей непрактичным. Такие подвиги были трудными и редкими, на них нельзя было положиться. «Ошибка молодости и неопытности», - назвала она это. «Куиллан всегда где-то зависел бы от физической связи. И эта связь может подвергнуться нападению ».
Аркадия объяснила, что она только что отправила агента в Биллуру, пытаясь скомпрометировать эту связь, когда внезапно появилась Керра, нарушив связь Куиллана с источником. «Именно тогда мы решили помочь вам», - сказала она. «И вы хорошо сделали свою работу. Вы спровоцировали наше вторжение ».
"Помоги мне?" Керра почувствовала, как боль в ноге возвращается. "Что ты имеешь в виду?"
«Разделяй и властвуй», - раздался знакомый голос из-за коляски. Вокруг транспорта шагал ботан в коричневой куртке в тон его меха.
Керра вытаращила глаза. Она не видела шпиона со времен замка Даймана на Даркнелле. Но это определенно был голос ботана на Биллуре. "Ты-"
"Я так понимаю, вы знаете друг друга?" - сказал Рашер, озадаченно глядя на новоприбывшего.
"Да, я его знаю! Это … это … - Керра остановилась, сбитая с толку. Она так и не узнала его имени.
- Нарск, - сказал ботан, глядя на бригадира.
Рашер почесал иней с бороды и улыбнулся. "Я понял! Ты парень из колеса пыток Даймана! »
«Что ж, спасибо за помощь», - сказал Нарск, мало обращая внимания на проходящего мимо генерала. «Вот ваш последний отчет, лорд Аркадия».
Аркадия взяла у шпиона датапад и прочла. Нарск описала содержимое, как она это сделала. Даже сейчас ее войска высадились на Биллуру, взяв под контроль весь режим. Керра схватила его за рукав. «Я думал, ты работаешь на Одиона!»
«Я независимый подрядчик, - хладнокровно сказал Нарск, - во многом как твой друг, который не помогает людям. Аркадия больше всех предложит ». Он сделал паузу. «В данный момент».
«Вот почему ты мне нравишься, Нарск», - сказала Аркадия, не отводя глаз от датапада. «Я всегда знаю, где я нахожусь с тобой». Читая, на ее лице появилась слабая улыбка. "Это хорошо."
«Ваши войска захватили Гестобылл без единого выстрела, миледи», - сказал Нарск. Авангард Аркадии обосновался на Чердаке и отправлял войска по всей планете, чтобы освободить целегианцев из их тюрем. Сеть Дьярхии будет демонтирована, и все ее граждане, включая плавающие мозги, станут членами Аркадианата.
Керра посмотрела в том направлении, куда увели Квиллана. «Что … будет с Дромикой?»
«Она останется в своем доме на вершине горы, под присмотром и присмотром», - сказала Аркадия. «Вдали от брата. Они никогда больше не должны видеть друг друга, учитывая их любопытную связь. Я не знаю, какой это будет жизнь для Дромики, но я думаю, она будет лучше той, что была у нее ». Она остановилась. «Я приеду к ней позже, чтобы проверить».
"А Каличанин?"
Ботан кивнул и взял устройство. «Регента казнили незадолго до того, как мне позвонили. Они сказали, что он тихо встретил свой конец ».
Керра отступила. Фигура, с которой она сражалась, действовала как одержимая, но на голограмме кревааки казались почти трагичными. «Почему он должен был умереть?»
«Куиллан был разумом, - сказала Аркадия, - но Калициан был
«Каждый ситх видит свой путь к правлению галактики», - сказала Аркадия. «Но как только стратегия доказала свою неудачу, стратег должен расплачиваться за это».
Керра снова посмотрела на ботана. «И когда именно вы перестали работать на Одион и начали работать на нее?»
Аркадия вежливо посмотрела на Нарск. «Агент Ка'хане - это тот, с кем я работала раньше», - сказала она. Он связался с ней сразу после того, как битва при Газзари переросла в войну с лордом Бактрой, утверждая, что на некоторое время он устал от Одиона и Даймана. «Его вряд ли можно винить. Я отправил его в Биллуру. А остальное, - добавила она, мягко ухмыляясь Рашеру, - уже история.
«Ты думал, что сможешь заставить меня делать твою грязную работу», - едко сказала Керра.
«Вы
«На самом деле, когда он сказал мне, что вы были там, мы не знали,
Нарск поклонился Аркадии. «Могу ли я выполнить какие-либо другие услуги?»
Аркадия несколько секунд изучала Керру. "Возможно. Держись, Нарск. Я уверен, что ты можешь кое-что сделать ».
Ботан снова посмотрел на Керру. "Есть что-то. У нее есть моя собственность - я подозреваю, что она вернулась на корабль.
Рашер указал на один из огромных коридоров, освещенных синим светом. «Она пошла с Бидлом и мальчиком».
«Вот и мы снова», - прорычал Керра. «Кто-нибудь когда-нибудь возвращается на ваш корабль?»
«Эй, ты ее привел. Вы ее потеряли.
Чья-то рука коснулась плеча Керры, пугая ее. «Не волнуйся, - сказала Аркадия. «Она, несомненно, взволнована. Ей есть на что посмотреть в нашем городе - и тебе тоже.
"Мне?" Избегая досягаемости Аркадии, Керра огляделась. Она ожидала, что охранники появятся, чтобы увезти ее туда, где они держали захваченных джедаев, предполагая, что у них есть такое место. Но все, кого она видела, казались гражданскими.
«Это не концлагерь, Керра. Это цивилизация. Просвещенное сообщество, которое будет приветствовать ваших беженцев ».
Керра поставила челюсть. «Нет охранников?»
«Что ж, тебя не оставят в покое», - сказал блестящий лорд ситхов. «Но у всех членов Аркадианата есть какая-то боевая подготовка. И все они будут действовать, чтобы защитить его, если вы попытаетесь его нарушить ».
Прежде чем Керра успела ответить, Аркадия хлопнула в ладоши. Помощник тви'леков в розовом выступил вперед. «Возьмите бригадного генерала Рашера на реквизицию. Я уверен, что его команда и пассажиры нуждаются в неотложных делах ».
Когда Рашер нежно кивнул и отсалютовал, Керра впилась в него взглядом.
- И позови Сизе, - крикнула Аркадия, уходя в другом направлении. «Мы многого хотим от джедаев, но она должна многому научиться в первую очередь!»
Увидев, что Рашер уходит с тви'леками, Керра оглянулась через атриум на Аркадию. Помощник снял с нее головной убор, обнажив волосы такие же светлые, как у Керры были темные. Рядом стояла еще одна помощница, ожидая каждого ее слова.
Голова Керры поплыла. Это не было похоже на прием, который джедай когда-либо встречал от лорда ситхов. И никто из множества людей вокруг, казалось, не обращал на это ни малейшего внимания.
Никто, кроме ботана, который прислонился к колесной машине, переводя взгляд с них на обоих.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Аркадия хотела, чтобы Керра шла на месте своих граждан. Путешествуя по Калимондретте, Керра решила, что она могла бы удобно разместить все свое тело в одной из сапог своего гида.
И все же «Херглик» двигался по улицам изрезанного льдом города с поразительной скоростью, заставляя Керру идти двойным шагом, чтобы не отставать от нее. Сизе, один из самых крупных представителей некогда водного вида, представлял собой неуклюжего серого бегемота размером два с лишним метра во всех направлениях. Керра подумала, что гид в ярко-желтом облачении можно было бы увидеть с орбиты.
Тем не менее, город ситхов, похоже, сделал больше для размещения более крупных видов, чем многие торговые центры Республики. Все дверные проемы были достаточно широкими для Херглика, и даже у эскалаторов были длинные ступенчатые ступени. «К Аркадианату присоединятся целегианцы», - сказал Сизе, спускаясь на более низкий уровень. «Было бы хорошо, если бы рядом был кто-то такого же размера!»
Керра кивнула. Она заметила пар, поднимающийся из дыхательного отверстия на покрытой инеем голове Херглика. «Разве тебе не холодно здесь?» она спросила.
Сизе громко рассмеялся. «Тело, которое остается в движении, не замечает», - сказала она, начав обсуждение своей жизни, когда они вышли из еще одной фабрики. Сизе была в Аркадиянате всего шесть лет, но нашла время, чтобы ознакомиться со всеми операциями на Синеде, а также с некоторыми другими мирами своего лидера. «А у меня еще было время завести четверых детей - вы можете в это поверить?»
Действительно, Сизе, казалось, знал все о каждом месте, в которое они заходили. Заводы по переработке водорослей, без которых на Syned не было бы жизни. Предприятия по утилизации, находящие жизненно важные для Аркадии металлы, по одному миллиграмму за раз из глубинных вод. Даже образовательные центры, где молодежь Syned превратилась в продуктивных и преданных делу граждан. Сизе нашла там свое первое назначение учителем сразу после того, как Аркадия покорила ее родной мир.
Но если ее проводник питал к этому какое-то недоброжелательство, Керра не видела никаких признаков этого. Фактически, она смогла получить мало конкретики об Аркадии из Херглика, за исключением некоторых банальностей об остром уме лорда ситхов. В начале тура Керра, вспомнив заявление Калициана, спросила, вдова ли Аркадия. Сиз на мгновение задумалась, но не помнила, чтобы ее хозяин когда-либо брал себе пару. Эта линия разговора вызвала еще больше шума об Аркадии.
«Конечно, - прогремел Сизе, - это действительно будет умный ум, который сможет удержать внимание нашей леди!»
Теперь, войдя в их шестую фабрику возле Progress Plaza, Керра устала от победного тура. Вот что это было, поняла она; шоу, доказывающее, что путь Аркадии к власти превосходит любой другой ситх. Изначально ей казалось, что названия больших подземных залов ироничны, но, очевидно, люди купились на них. Не было ни Корректоров, ни соломенных боссов в алой соломе . Вместо этого примерно один из двадцати рабочих носил синий пояс и бластер; члены Гражданской гвардии, ответственные за мир и порядок. «На самом деле у нас больше добровольцев, чем нам нужно», - сказал Сизе. «Многие берут на себя дополнительные обязанности, чтобы способствовать собственному развитию. Но делать особо нечего ".
Конечно, система казалась менее деспотичной - никто и нигде, казалось, не работал под какой-либо угрозой боли. Но что-то все же казалось неправильным. В гидропонных садах, где они выращивали шелковые венок за нитки; и здесь, на текстильной фабрике, продукция которой согревала горожан. Все почему-то казались
«Подожди», - сказала Керра, заметив зеленокожего мужчину через заводской цех. "Тот парень!"
Сизе посмотрел на мельницу, жужживая от активности. «Фоллины? Это место менеджера. Он здесь менеджер ».
«Но я его видела», - сказала Керра. «Когда я приехал. Он был куратором бераликса Аркадии!
Херглик тупо уставился на фигуру, покрытую шваброй. «Это вполне может быть». Выскочив вперед, Сизе привлек внимание менеджера. «Вы, гражданин. Вы новичок в этом? "
«Продвигал именно этот рабочий цикл», - сказал фоллин, сморщенно улыбаясь. Он снова повернулся к пульту управления, отчаянно мигая.
Керра наблюдала за борьбой нового менеджера. Она думала, что выражение его лица было на полпути между гордостью и ужасом.
Уходя, она спросила своего хозяина. «Он работал в конюшне. Теперь он
Аркадия, как всегда, была ответом. «Она всегда любит нас прийти на проект
Остаток часа прошел примерно так же. Почему фабрика выпускала одежду стольких ярких цветов? Помочь жителям Аркадии стать заметными, запоминающимися личностями. Почему, на память Сезе, никто никогда не покидал Аркадианат? Ни один лорд ситхов не предлагал ничего похожего на жизнь, найденную здесь, под ледяной пустошью. Почему Аркадия так медленно взяла под свою защиту остальную часть галактики? Она знала, что за быстрое завоевание пришлось заплатить существующей цивилизации. Пищу нужно было переварить, прежде чем снова есть.
«Но не заблуждайтесь», - сказал Сизе, видя впереди суматоху. «Аркадия будет править галактикой, и мы вместе с ней».
Керра посмотрела далеко в выдолбленный коридор и увидела Аркадию, одетую более легко в серебристую тунику и плащ, ведущую Бидла и Тана через Промисориум. Тан казался взволнованным поездкой по академии Аркадии; Бидл, казалось, потер лоб.
«Я вижу, что мое время с тобой закончилось», - сказал Сиз. Гигантские губы поджались, женщина из Херглика посмотрела на Керру. «Если позволите, Керра Холт, вы не кажетесь плохим человеком. Я не понимаю, почему говорят, что джедаи ненавидят ситхов ».
Керра подняла косноязычный взгляд. «Я не знаю, что на это ответить».
«Что ж, может быть, есть разные джедаи - так же, как есть разные ситхи». Включив массивный каблук, Seese начали отходить.
Но Керра положила руку на могучую руку существа. «Подожди, Сиз. У меня есть еще один вопрос ».
"Безусловно."
«Откуда ты знал, что сюда придут целегианцы?» Казалось, что в Калимондретте открытое общество, но Керра не видела никаких средств массовой информации.
«Да ведь я был на битве», - сказал Сиз. «Я вчера был тактическим офицером на борту
«А теперь вы
«Новые глаза», - сказал Сиз, широко улыбаясь.
Но глядя в светящиеся желтые щели, Керра подумала, что глаза Сизе выглядят очень старыми. «Херглик» ушел, возможно, немного медленнее, чем раньше.
Джедаи обнаружили, что к ее ноге что-то было прикреплено. «Привет, Тан. Как прошел ваш … тур? »
Тан подпрыгивала вверх и вниз, описывая достопримечательности, которые она видела в Промизориуме с Аркадией, от классных комнат до столовых. Однако внимание Керры было приковано к Бидлу и его кровоточащему лбу. "Что с тобой случилось?"
«Он споткнулся о ботинок и упал с одного из эскалаторов», - невозмутимо сказала Аркадия.
Керра посмотрела на движущуюся лестницу позади нее. «Каждая ступенька по два метра! Как ты мог упасть с одного? "
Аркадия чопорно улыбнулась. «Меня там не было, но мне сказали, что это было на что посмотреть».
Бидл слабо улыбнулся Керре.
Тан рассказывал о чудесах образовательной системы Калимондретты, став почти крошечной версией гида Херглика. Пока она говорила, двери открывались налево и направо, выпуская молодых людей всех видов с уроков. Керра задалась вопросом, было ли их освобождение приурочено к посланию Тана, чтобы укрепить здоровое состояние местной молодежи.
Если так, то аргумент Аркадии был подтвержден. Керра внимательно оглядела маленькие лица, мелькавшие мимо, все на пути между уроками. Это не были покрытые жиром дети-рабочие из Даркнелла; что бы они ни строили в будущем, прямо сейчас они строили сами. Ее внимание переключилось на пару готалов, стоявших в стороне с крошечным ребенком. Прикоснувшись к головным шишкам, родители с гривой на лицах проводили сына до двери его класса.
Когда взрослые готалы возвращались через переполненный зал, Керра закрыла глаза. Что-то в этой сцене одновременно согревало и охладило ее. Подобные моменты происходили повсюду. Все это в некотором роде похоже на расставание Габа с Таном несколькими днями ранее: родители отправляют своих детей искать лучшие места в жизни. Это было универсально? Она видела идентичные достопримечательности в Республике каждый раз, когда падаван вступал в Орден джедаев.
У нее никогда не было такого опыта. Ситхи лишили ее семьи. И все же эти расставания казались временными. Аркадия не разлучила эти семьи.
Что сказал Сиз?
Прогуливаясь в потоке учеников ее роста, Тан становилась все более эксцентричной. И больше всего ей нравился диапазон предметов, которые изучали здесь студенты, от математических расчетов до генетики и звездной картографии.
«Твоя подопечная рассказала мне о той жизни, в которую она была направлена», - сказала Аркадия, кивая испуганным юнцам, мимо которых она проходила. «Тан и другие ваши пассажиры собирались быть прикованными к одному предмету на всю оставшуюся жизнь! Нелепо. Это была идея Даймана? » Она искала взгляд Керры. «Пойдем, ты хотя бы ответь мне на это».
«Это была корпорация, - сказала Керра, глядя в сторону. «Промышленная эвристика».
Аркадия кивнула. - Одно из владений лорда Бактры.
Керре было интересно, как Аркадия все это время слышала.
Возвращаясь к Залу Патриотов, главному атриуму, Аркадия рассказала Керре, как Тан и другие будут получать образование в ее царстве. Студенты будут работать над тем, чтобы стать настолько разносторонними, насколько это возможно, чтобы, став взрослыми, они могли вносить столько же, сколько может потребоваться ее государству. Другие лорды ситхов относились к живым существам как к еще одному сырью: базовым элементам, неработающим и неизменным. Шахтеры, взятые в плен на территории одного, становились горняками на территории другого. Но что, если победителю понадобились физики? Стратегические потребности империи менялись в связи с смешением соседей на ее границах. Как это сделать для государства, которому внезапно не потребовалось ничего, кроме летчиков-истребителей, чтобы иметь лишь символическое несколько?
Прежде чем Керра успела ответить, Аркадия заметила кого-то впереди и ускорила шаг. Рашер и тви'лек стояли в зоне погрузки возле массивных магнитных ворот в холодный внешний мир. Рядом с ними несколько рабочих погрузили гору контейнеров и цилиндров на три вагонетки. Аркадия бросилась к ним. «Мой помощник нашел ваши припасы, бригадный генерал?»
«Все, что я мог попросить, - сказал Рашер, изучая датапад. «Следует пополнить все запасы, которые вывозили беженцы. Я удивлен разнообразием еды, которая у вас здесь ».
«Мы живем не только водорослями - не так уж много разных вкусов. То, что мы здесь не выращиваем, мы отправляем ». Она посмотрела на Бидла. «Вероятно, вашей команде потребуется больше времени, чтобы разгрузить его, чем нам потребовалось, чтобы его вырастить».
«Мы неплохо справляемся с загрузкой», - сказал Рашер, передавая своему рекруту датапад. «Фактически, одна из наших специализаций».
Аркадия вежливо улыбнулась. Посмотрев вниз, она взяла Тана за руки. «Иди, девочка, и расскажи своим друзьям на борту
Керра вздрогнула, когда Тан на прощание обнял лорда ситхов. Аркадия приняла этот жест, казалось, сочтя это выражение новым.
«Я перейду позже», - сказала Керра салластанцу, проводя ее к пандусу. «Не думаю, что Аркадия покончила со мной».
«Она позволит нам остаться здесь, не так ли?» - спросил Тан, глядя в дверной проем черными глазами с надеждой. «Пожалуйста, попытайся убедить ее, Керра».
Сердце Керры перехватило горло. Оглядываясь назад, она увидела, что Аркадия уверенно стоит, болтая с Рашером и иторианским помощником. «Все, что она хочет делать, Тан. Я почти уверен, что она уже решила, - сказала Керра. «Оставайся в безопасности». Отступив назад, она увидела приближающегося к транспорту Бидла. «Убедитесь, что она благополучно вернется в
Новобранец кивнул. «Мастер джедай, как вы думаете, это действительно может быть нашим домом?» Взволнованный, он поправился. "Я имею в виду, для
«Не уверен насчет наемной жизни, солдат?» Керра похлопала его по плечу и слабо улыбнулась. «Что ж, надеюсь, вы примете правильное решение».
«Ты тоже», - сказал Бидл, без нужды приветствуя ее. Остановившись в люке, он оглянулся. «Мне очень жаль, но я не знаю, почему я так сказал». Покачав головой, он исчез в вагончике.
Керра повернулась и увидела, что Аркадия с явным удовлетворением смотрит на работу, которую выполняет команда тви'леков.
«Ты быстро освоил этот офис, Вармало, - сказал Аркадия. Она посмотрела на тви'лека в его узкие глаза. «Я хотел бы бросить вам вызов».
«Я ... ценю вызов, - сказал помощник.
«Сообщите в литейный цех. Вы новый директор по металлургическим операциям ».
Фигура с бледной кожей закачалась, казалось, не зная, как отреагировать на эту новость. Наконец Вармало склонил свою узловатую голову. «Спасибо, милорд».
Керра смотрела, как только что повышенный помощник уходит. «Он что-нибудь знает о металлургии?»
«У него такое же заземление, которого я ожидаю от всех моих людей», - сказал Аркадия. «Но он был на одном задании почти три месяца. Я думаю, он может больше. Я
Когда загруженные тележки набирали обороты позади нее, грохот разносился по атриуму. И все же Рушер и Аркадия не могли не заметить этого, когда Керра внезапно рассмеялась.
Рашер озадаченно посмотрел на нее. «Вы часто принимаете эти заклинания?»
"Я понял!" Пол грохотал при отъезде вагонов сквозь магнитные пломбы, Керра встала на колени и сцепила руки. «Я понимаю. Я понимаю, что вы здесь делаете! » Она снова посмотрела на тви'лека, съежившегося вдаль. The Herglic. Фоллин. А теперь он. Это была общая нить. Она посмотрела на Аркадию. «Все ваше общество. Это
Аркадия на мгновение посмотрела на нее сверху вниз, прежде чем выражение ее лица смягчилось. «У вас острое восприятие, джедай», - сказала она. «Я знал, что они будут. В своем дневном путешествии вы узнали то, чему я учился всю жизнь - как построить эффективное общество под руководством одного человека ».
Рашер с интересом посмотрел на нее. «Я не понимаю».
«Организации приходят в упадок с момента их создания, бригадный генерал, - сказал Аркадия. «Все ситхи хотят править и править вечно. Но чтобы править вечно, необходимо постоянное возрождение ». Увидев стоящую Керру, она указала на звезды через потолочные панели. «Вы видели много хаоса в космосе ситхов. Я обуздала хаос. Организовал это. Я стал рабом перемен ».
Керра объяснила Рашеру, что она видела. «Это похоже на то, как вы управляете своей командой. Она ожидает, что люди смогут выполнять любую работу », - сказала она.
«Гибкость. Универсальность. Это те черты, которые я ищу, - сказала Аркадия. «Я не предполагаю, что у моих подопечных есть только один вид потенциала, только одна судьба. Я призываю их найти в себе больше ».
Джедаи ответили хитрой ухмылкой. «Но держу пари, что Рашер не уберет своих лучших канониров с поля, как только они научатся тому, что делают. А вы, бригадный генерал?
Рашер поправил воротник, по-видимому, не зная, что ему следует предпринять. "Нет. Нет, в этом нет смысла. Он посмотрел на Аркадию. «У вас нет проблем с компетентностью?»
"Не так
Керра изучала Аркадию. Философия женщины-ситха была менее беспорядочной, чем философия других, которые она слышала в космосе ситхов, но она все еще оставалась ситхом. Всегда был угол. Керре просто нужно было его найти.
Аркадия смотрела, как она это решает. «Вы можете говорить то, что думаете».
«Я думаю, что все эти перестановки вокруг
«И как уменьшить расточительный конфликт - это плохо?» Аркадия подперла подбородок тыльной стороной ладони. «Вы видели, на что это похоже. Можно ли сказать, что соперничество между ситхами
Улыбка Керры исчезла. Женщина была права. Как бы Керра ни гордилась своей проницательностью, это не изменило того факта, что из всего, что она видела до сих пор, Аркадианат казался безопасным местом для тех, кто в нем жил. Если это был худший секрет Аркадии, против него было трудно найти возражение. Но она задавалась вопросом, почему лорд ситхов хотел, чтобы она пришла к осознанию самой.
«Я», - сказала Аркадия, уловив эту мысль через Силу. «Потому что для меня важно, чтобы мы понимали друг друга, и чтобы вы понимали, что я могу предложить». Войдя в середину атриума, она раскинула длинные, одетые в серебро руки. «Я предлагаю убежище всем вашим ученикам здесь, на Syned».
Керра смотрела. «Откуда мне знать, что ты не заставишь их делать оружие?»
«Ты не сделаешь - и я сделаю это», - сказала Аркадия. «Мне нужно защищать свои собственные границы и вести войны. Но это будет только
Рашер покачал головой. «Мне очень жаль, лорд Аркадия, - сказал он, - но ваши соседи поступают иначе. Если ты хочешь детей - а если хочешь, просто спроси - почему бы тебе просто не взять их? » Заметив сердитый взгляд Керры, он добавил: «Не то, чтобы вам следовало».
«Потому что мне нужна доброжелательность Керры», - сказала Аркадия. «Я предлагаю искреннее гостеприимство, и мне нужно, чтобы она знала об этом, прежде чем я смогу что-то попросить взамен».
«Ничего подобного», - сказала Аркадия, почтительно жестикулируя мужчине. «Я уверен, что бригадный генерал Рашер талантлив, но
«Никакой защиты», - сказал Рашер, дыша легче. «Я бы кончил, если бы ты решил, что я буду лучше служить тебе бухгалтером». Потирая ладони в перчатках, он добавил: «Но нас можно нанять».
Керра проигнорировала его. «Тогда что ты хочешь? Зачем тебе моя
Аркадия не ответила. Другой помощник доставил датапад, который лорд ситхов с интересом сканировал. Подняв глаза, она сказала: «У меня есть дела, но я позвоню вам обоим. До тех пор, я надеюсь, вы останетесь здесь в качестве моих гостей ».
Керра оглянулась и увидела нескольких членов Гражданской гвардии Аркадии, стоящих перед магнитной печатью. Аркадия могла подарить надежду, но не рискнула своими собственными.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
Белд Юлан всегда говорил, что жизнь похожа на пушку. «Вы должны очистить пустые гильзы, прежде чем снова сможете стрелять».
Как и в большинстве случаев - по крайней мере, до тех пор, пока он не стал Одионитом, - старый наставник Рашера был прав. Депрессия почти потребовала Рашера на борту
Но этот снаряд был выпущен. Пора было двигаться дальше. Здесь, всего за несколько часов в Калимондретте, он заинтересовался начать все сначала. Люди Аркадии творили удивительные вещи, создавая подвиги, которые могут облегчить будущие артиллерийские орудия. Наблюдать за работой мастера снабжения тви'леков - когда он еще работал - также было поучительно. Рашер увидел три способа реорганизации грузовых отсеков
Достижение этого будущего означало очистку ствола. Беженцам пришлось уйти. А там кожух застрял.
Войдя в Калимондретту, он понял, почему на объект не разрешается входить никому крупнее истребителя: это место было настоящим ледником. Панели крыши атриума могли быть прозрачными, но стропила и каркас были сплошным льдом. Не место, чтобы зажечь двигатели - или даже приземлиться рядом, учитывая дрожь, которую он почувствовал, когда выкатились машины. Большую часть города можно было бы безопасно укрыть в огромных туннелях, но его выход во внешний мир нужно было защитить.
Но переброска семнадцати сотен студентов на колесиках займет несколько дней. В герметичных кабинах было всего четыре пассажира, а за ними следовал груз на санях. Он даже не хотел думать о том, чтобы доставить скафандры для тысячи инопланетян разных размеров.
Непростая проблема, но люди Аркадии серьезно работали над ее решением. Теперь решение было почти готово. Делая записи на датападе, Рашер спустился на эскалаторе в голубоватый грот. Он увидел, что местные жители любили свои водоросли; колоссальные трубы, наполненные пузырящимся веществом, возвышались на тридцать метров вокруг внутренней площади, служа одновременно источником света и живым искусством для аркадианцев, устремившихся на работу.
Почти все.
«Привет», - раздался голос снизу.
Рашер посмотрел вниз. Керра сидела, опираясь локтем на одно из колен, у подножия одного из массивных пенящихся цилиндров, освещающих Проспект Отражения.
Пришлось смотреть дважды. Эта нервная энергия ушла. С момента встречи с Керрой он видел ее только в действии. Даже после того, как он увел ее из Биллуры, она осталась на мосту, ерзая и расспрашивая его об их пункте назначения. Он наконец ушел на пенсию, просто чтобы она не растянула травмированную ногу. Исцеление джедаев, похоже, не было предметом для всех.
Керра просто упала, напиваясь из емкости, как нищий за пределами кантины.
«Раньше начинать, не правда ли?» он спросил. «Солнце только что взошло».
«В пятый раз за сегодня», - ответила она, открывая крышку. «Это вода».
"Твоя потеря." Рашер посмотрел по сторонам. Единственными людьми, которые никуда не направлялись, были парочка Гражданской гвардии Аркадии, наблюдающие за Керрой с почтительного расстояния через зал. Ему показалось, что он заметил еще одну на балконе выше.
Керра захлопнула крышку. «Что она тебе делает?»
Рашер объяснил работу, которую он делал, чтобы доставить своих пассажиров в город. «У них есть большой ледокол, который справится с этой задачей, но им нужна моя помощь с втулкой, которую мы можем соединить с одной из наших грузовых аппарелей», - сказал он. «Это проблема, когда мы установили космический лайнер на грузовые отсеки. Все наши двери на земле предназначены для тяжелого оборудования ».
«Это не единственная твоя проблема», - сказала Керра, засовывая контейнер в карман жилета. «Я еще не решил, что они должны уйти».
"Что, двери?"
«Вы уверены, что это вода? Потому что ты не имеешь смысла, - сказал Рашер. «Это мой корабль и планета Аркадии. Кто ты снова? "
Керра прижалась к трубке и потрясла кулаками в воздухе. «Я знал, что она примет тебя! Я удивлен, что твои слюни не замерзли на полу! "
"О чем ты говоришь?"
«С тех пор, как вы встретились, вы вращаетесь вокруг
Рашер невольно усмехнулся. «Что ж,
«Она ситх».
«Да, но она тоже кое-что знает. Многие люди здесь не знают своей собственной истории, не говоря уже о чьей-либо другой », - сказал он. «Мне нравятся женщины, которые следят за текущими событиями … тысячу лет назад».
Керра встала, и когда она это сделала, ее аркадианские тени на площади привлекли внимание. Она снисходительно махнула рукой. «Они всегда следят за мной. Я нахожусь в коробке, пока я ей не понадоблюсь - во
«Что ж, что бы она ни делала, похоже, она не причинит тебе вреда, - сказал он, - иначе она бы уже сделала это».
"Потрясающий."
Рашер засмеялся. «Я не знаю, чего вы ожидаете, но это выглядит неплохо. В любом случае, мы понятия не имели, как вернуть тебя в Республику, а многие маршруты ведут куда-то еще хуже ». Керра начал уходить, но продолжил. «Кажется, Тану здесь нравится. И мы не только уходим - они нам помогают! »
Керра обернулась, крича ему в лицо. «Так ты собираешься пойти куда-нибудь еще? Служить другому лорду ситхов?
«Других клиентов не так много, - сказал Рашер. Он не знал многих из соседних лордов ситхов, но методы Мандрагалла распространились очень далеко. Кто-то захочет использовать независимого оператора.
«Вы могли бы сделать что-нибудь еще!»
"Как что?" Он посмотрел на пассажиров, спешащих по своим делам. «Я немного стар, чтобы начать заниматься верховой ездой на животных».
«Что-то реальное», - сказал Керра, откидывая воротник пальто и хватаясь за медали на груди. «Посмотри на себя, Рашер. На тебе знаки отличия, которые ты только что
«Я зря трачу свою жизнь, не так ли?» Взяв ее за руку, Рашер вытащил ее из пешеходного потока в сияние высокого пузырька с водорослями. «Послушайте, что именно вы думали, что произойдет? Что я пронесу вас через творение Даймана и многое другое, чтобы доставить вас туда, где я никогда не был? Этот сектор - мой дом », - сказал он. «Это моя
«Не говори этого!» Керра попыталась протиснуться мимо. "Этот разговор окончен!"
Рашер преградил ей путь и схватил ее за запястья. «Послушайте, у вас много мнений, но не так много фактов. Вы ничего не понимаете ».
"Отпусти меня." Карие глаза горели ненавистью.
«Через минуту - как только вы поймете, чем я занимаюсь», - сказал Рашер. «Да, я наемник. Да, я работаю на ситхов. Но работать больше не на кого ».
«Это неправда, - сказала Керра. «Вы могли бы работать на
"Отлично. Вы скажите мне, как, - сказал Рашер. «Вы хотите, чтобы я был частью чего-то, но вы не знаете,
«Вот как вы это делаете сейчас!»
«Да, с разрешения ситхов, на чьей территории я нахожусь. Как вы думаете, сколько мест я мог бы высадить
Керра сердито посмотрела на него. А потом он увидел, как ее глаза расширились, всего на миллиметр, а эти черные брови начали изгибаться. Впервые с момента встречи с ней Рашер увидел что-то новое в этом маленьком решительном лице.
Он выпустил ее руки и глубоко вздохнул, удивленный и немного смущенный силой своего взрыва. Он все время забывал: Керра Холт была всего лишь ребенком, ненамного старше своих беженцев, и того же возраста, что и многие из его собственных новобранцев. Он обменялся с ней огнем, потому что она, казалось, могла справиться с любым заградительным ударом.
Но это был ее склон холма Газзари.
Керра угрюмо отвела взгляд. «У меня даже
Рашер вспомнил. Световой меч вернулся на
Один из приспешников Аркадии обошел колонну водорослей, чтобы обратиться к ним. «Керра Холт, вас пригласили встретиться с лордом Аркадией в ее музее».
«Музей? Звучит интересно, - сказал Рашер.
«И вы должны подождать нашу даму на улице, бригадир, как только вы закончите работу с нашими инженерами».
Керра мрачно пошла за миньоном сквозь толпу. Но прежде чем покинуть поле зрения Рашера, она повернулась.
«Это правда», - сказала она, глядя на лазурные тени на полу. «Аркадия еще ничего не просила. Ей только дано. И она выглядит лучшим вариантом, который у нас есть ». Она подняла глаза. «Но она все еще ситх. А это что-то значит ».
Рашер посмотрел на нее. «Я не знаю, что это значит».
«Это означает, что держи глаза открытыми, Джарроу. Для моих детей - и для твоих.
С балкона верхнего этажа глаза Ботана наблюдали, как люди расходятся.
Нарск не мог отслеживать джедаев все время на Syned; Аркадия дала ей удивительную свободу передвижения. Это не имело значения. Керру было легко найти, она вяло бродила по огромным ледяным холлам. Она казалась сдутой, полностью сдержанной.
Но хотя он знал, где находятся джедаи, Нарск все еще понятия не имел, чего Аркадия пыталась достичь своим присутствием. Ему было все равно, несмотря на личный интерес к ее страданиям. Но наблюдение за Керрой было частью инструкций, которые он получил в пустыне, инструкций, которые он будет выполнять. Вспоминая эту короткую солнечную передышку, Нарск вздрогнул. Почему бы Arkadia выбрали планету , как ,
После работы над Биллурой он ожидал, что Аркадия убедит его в своих планах. Этого не произошло, но тот факт, что он все еще был в Калимондретте, предполагал, что надежда не потеряна. Еще одно задание могло быть в ближайшем будущем - и он знал, что, скорее всего, его подскажет.
Наконец-то произошло завещание.
Он получил известие о предстоящем событии всего час назад через свой имплант. Семь длинных импульсов, переданных системой, которая оставалась для него загадкой. Они имели в виду, что сегодня будет особенный день. Они всегда были. Как же им не быть? Когда сила сошлась с силой, галактика содрогнулась.
Отойдя от промозглых перил балкона, Нарск представил, как в столицах по всему сектору идут приготовления. Уже обсуждаются разговоры с советниками, сделки с секретной стороной.
Было начато завещание.
И если его глазам можно было доверять, Аркадия только что вызвала к себе джедая. Что она
Нарск бросился к эскалатору. Пришло время поговорить с наемником.
Керре редко удавалось посещать музеи Корусанта. Всегда было что-нибудь для другого дня. Она и представить себе не могла, что ее первый музей со времен рыцарства-джедая окажется под ледяным покровом в редуте лорда ситхов.
Помощник Аркадии провел Керру по нескольким лестничным пролетам в ротонду, открытую для звезд наверху через маленькое прозрачное отверстие. Синедийские водоросли каскадом проникали сквозь светильники по периметру комнаты, придавая помещению прохладное сияние. В центре комнаты находился семиугольный пилон высотой в полметра, центральная точка облицовки пола, ведущая к семи равноотстоящим выходам.
Она ожидала увидеть обычные реликвии ситхов - как будто в зловещих орудиях хаоса могло быть что-то «обычное». Вместо этого многие предметы казались обычными, хотя их винтаж явно был древним.
Здесь, судя по подписям, находился переводчик, который использовал помощник канцлера Филлориана во время переговоров с Дуйнуогвуином. Бриллиантовый наконечник, использованный безымянным рабом для добычи кристаллов во время Великой гиперпространственной войны. Голорекордер брал интервью у философа Лаконио, но не для самих знаменитых записей. Пламенный резак, используемый солдатом-ситхом, чтобы подняться на борт
Взглянув на органические светильники, она осознала общий элемент. Все это были
И им нужно было успокоить. Все они были в таком отчаянии. Керра вспомнила семью Готалов, которую она видела расставанием в коридорах академии. В то время она думала, что в этой сцене чего-то не хватает, но до сих пор не понимала, что именно.
Аркадианцы не страдали от того же притеснения, что и рабы Даймана, но тем не менее они жили под облаком. Людям не нужно было бояться физической опасности. А система Аркадии держала их в страхе. Бояться потери статуса, если они не справятся. Бояться, что их переключат на профессию, о которой они ничего не знали, если они будут работать слишком хорошо. Аркадия держала их в постоянном движении. Возможно, они
Взгляд Керры остановился на одном предмете длиной чуть более метра. Это был еще один инструмент, но отличный от остальных. Инструмент для клеймения, вырезанный из кости какого-то чудовищного существа, с металлическим наконечником, аккуратно вставленным в отполированные вручную канавки. Резные фигурки изогнутой длины изображали историю семьи владельца.
«Это красиво, не правда ли?» - спросила Аркадия.
Керра посмотрела и увидела позади себя лорда ситхов. Она снова была в своих боевых регалиях, как и на борту своего флагмана. «Это очень хорошая работа, - сказал Керра.
«Даже я это вижу», - сказала Аркадия, проходя мимо нее к дисплею. «Мастер, создавший его, потратил долгие тридцать лет на создание таких изделий. Это были знаки статуса, ценимые главами семей ». Она сняла инструмент брендинга с подставки. «Это было с конца, на пике женских навыков».
"Конец?"
«Торговые суда одной из корпораций вашей Республики прибыли на Одрин, чтобы начать торговлю сборными товарами. Они смогли скопировать существующие инструменты за сотую часть ее цены. Ремесленница, ничего не знавшая, бросилась в море и утонула ».
Руки Аркадии сжались, ломая инструмент брендинга пополам. «Красота бессмысленна на фоне волны». Она бросила осколки на пол.
Керра ошеломленно посмотрела на сломанный инструмент.
«Такого здесь никогда не было бы позволено, - сказала Аркадия, - потому что у мастерицы были бы другие навыки, на которые можно было бы положиться». Идея провести всю жизнь в одиночестве была рецептом застоя, устаревания.
«Но цена - шедевр».
«Тогда стоит заплатить».
Керра встала на колени и подняла осколки. «Это дороже», - сказала она, осторожно ставя фрагменты на подставку. «Твой народ. Вы заставляете их работать. Но ты собираешься загнать их до смерти ».
«А что насчет Республики?» - сказала Аркадия. «Ваше общество - даже ваш любимый Сенат - движется коммерцией. Вы создаете занятия, но не гарантируете их. Вы позволяете конкурентам и новым технологиям разрушать их, не задумываясь о тех, чьи средства к существованию пострадали ».
«Но мы предпочитаем решать эти проблемы», - сказал Керра.
"Ты?" Аркадия подошла к пилону в центре комнаты. «Со мной они знают, что грядут перемены. Но это изменение имеет значение. Это служит делу. Он мой.
Керра недоуменно смотрела. Женщина была совсем не такой, как она ожидала. Несмотря на заблуждение, Аркадия была …
Заметив выражение ее лица, Аркадия засмеялась. «Вы ожидали, что все лорды ситхов будут кровожадными злодеями? Так нельзя управлять галактикой ».
«Тогда отпусти студентов».
«Я не могу этого сделать», - сказала Аркадия. «Пойми, Керра. Если я кажусь разумным, то это потому, что ценю разум. Но я все еще ситх - и я не собираюсь отпускать контролируемые мной жизни только для того, чтобы завоевать доверие джедаев ». Она прошла за пилон и коснулась скрытого элемента управления. «Но я предложу им убежище - и у меня есть кое-что еще, что, я думаю, будет иметь для вас еще большую ценность».
Вокруг них потускнело живое освещение, а наверху свет стал непрозрачным. Стороны семиугольного пилона соскользнули вниз, открывая проекторы, отбрасывающие изображения звезд и туманностей вокруг затемненной ротонды. Керра подняла глаза, пытаясь найти точку отсчета. Она не могла.
«Вы пришли сюда, чтобы нанести удар по ситхам, - сказала Аркадия, - и, возможно, помочь некоторым людям, находящимся под нашей властью. Но я чувствую, что вам нужно еще кое-что. То, что вы не могли получить ни от кого ни в одном из этих миров ».
Утопая в море звезд под властью ситхов, Керра закрыла глаза. Там
- Объяснение, - повторила Аркадия. «Объяснение всех войн, всех разрушений, которые вы видели. Как братья пришли на войну. Странный финал событий на Газзари. И как весь этот хаос укладывается в более крупный порядок ».
Аркадия стояла перед двойным прожектором, перед ней падали тени. «Мне нужно кое-что от тебя, но чтобы ты мог мне помочь, ты должен знать то, чего не знает никто за пределами космоса ситхов. Вы должны знать
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Керра села, снова студентка звездной картографии, как и в академии джедаев. Только это был урок, который никогда не получал ни один рыцарь-джедай - от учителя, которому никто не потерпел бы жить.
И все же она была очарована. Звезды наверху теперь имели значение, раскрашенные и очерченные. Была Челлоа, куда она приехала. К Даркнеллу был извилистый путь. И был путь бегства беженцев, ведущий через Биллуру в Синед. Символы парили в воздухе, отмечая лучшие догадки Аркадии о том, кто что контролирует.
Джедай недоверчиво потерла глаза. Ей хотелось запомнить все как можно быстрее. Но было так много всего. Под контролем ситхов находилось гораздо больше систем, чем кто-либо в Республике мог себе представить. Из извилистого лабиринта территорий и смешения цветов и эмблем стало ясно, что игроков гораздо больше.
«Вы знаете лорда ситхов Чаграса», - сказала Аркадия.
Керра кивнула. Чаграс контролировал Даркнелл до Даймана.
«Чаграс и Кселиан были братом и сестрой - двое из семи детей Вилии Калимондры».
Керра не слышала последнего имени. Но Кселиан, как она знала, была матерью Даймана и Одиона. Чаграс был
«Я думаю, вам придется начать с самого начала», - сказал Керра.
«Первоисточник, - сказала Аркадия, блестя зубами в мерцающем свете, - это Вилия. Моя бабушка. За эти годы моя бабушка приобрела несколько умерших мужей и большую империю ». Наверху большие блоки пространства мерцали ледяным синим цветом, одна секция за другой.
- Вдовствующая, - прошептала Керра.
«Что ж, надеюсь, ты не думал, что это был
Керра встала, завороженная дисплеем. "Когда ... когда это было?"
«Тридцать четыре года назад. До того, как родился ты, или я, или так называемый создатель вселенной », - сказала она. «Итак, вызов начался».
Выше синие области раздувались, расползались по границам секторов и заполняли пробелы. Керра осознала, что каждый мир был одним из многих, потерявших свободу - одной из планет, за спасение которых боролся Ваннар Трис.
«Это сработало, - сказал Аркадия, - какое-то время. Но ситх не ведет честную игру. Когда ее предложение начало терпеть неудачу, Кселиан - мать Одиона и Даймана - объявила войну Чаграсу.
Керра ошеломленно посмотрела на нее.
«Это сломало», - сказала Аркадия. «Все дети Вилии воевали друг против друга. Моя бабушка выглядела ... странно, не желая судить. И наше общее дело пострадало ». На голографическом экране вокруг них голубая масса космоса перестала расти и начала дробиться на разноцветные зоны. «В течение многих лет завоевания ситхов в этом регионе прекращались из-за распрей. Пока от его поколения не остался только Чаграс - и наступил мир ».
«Я знаю, - сказала Керра. Она родилась на этом острове относительной тишины. Никто никогда не знал, почему прекратилось междоусобное насилие. Ее родители были просто рады этому, поэтому они могли перестать бежать. «Ваш отец выиграл наследство Вилии?»
Аркадия застыла. "Да. И нет." Она начала ходить вокруг мерцающего пилона. «Он был единственным наследником. Но Вилия еще жила и, таким образом, сохранила большую часть своих владений. Все, что было гарантировано моему отцу, - это сотрудничество его многочисленных племянников и племянников в восстановлении всего, что было повреждено. Десять лет назад Чаграс был готов снова встретиться с Республикой ».
- Акиларис, - сказала Керра. «Чаграс послал Одиона завоевать Акиларис».
Аркадия посмотрела ей в глаза. «Я так понимаю, вы потеряли свою семью. Что ж, нас объединяет печаль, потому что, прежде чем пали еще многие миры, Чаграс внезапно умер восемь лет назад. А восемь лет назад … »
- Началась вторая
«Среди внуков».
Аркадия позволила словам погрузиться в нее, поскольку на карте звездного неба наверху появился прокаженный аспект. Гегемония Чагра раскололась на пять осколков. Потом десять. Потом еще.
«Дайман и Одион первыми пошли на войну», - сказала Аркадия. «Им едва ли нужно было оправдание. На Биллуре, куда мой отец поместил моих проблемных брата и сестру на хранение, Калициан взял под свой контроль и начал строить государство вокруг Квиллана и Дромики. Есть и другие, - почти мрачно сказала она. «Иногда я даже не могу вспомнить их все».
Голова Керры закружилась. "Подождите минуту. Ты говоришь мне, что каждый лорд ситхов, воюющий здесь, связан? Это было слишком фантастично - и то, что никто, даже Ваннар, никогда не слышал. «Вы все
«Нет, ни в коем случае», - сказала Аркадия. «Даже не все люди-лорды ситхов восходят к Вилии. Но это большая семья. Есть также полукровки и некоторые посторонние, такие как Калициан, которые пытаются сыграть роль », - сказала она. «Все дело в том, чтобы произвести впечатление на бабушку».
«Значит, она вспомнит их, когда
«Она и теперь их благоволит», - сказала Аркадия. «Вилия время от времени распределяет активы из своих холдингов в качестве вознаграждения».
Ошеломленная Керра прижалась к стене. Глядя на подвешенное в воздухе лоскутное одеяло цвета, это казалось слишком невероятным. «Кто бы в это поверил?»
Керра замерзла и посмотрела на пилон. Вместо парящих звездных систем возникло созвездие образов. Одион, большой и ненавистный, как жизнь. Дайман в самых ярких нарядах. Были и другие. Мужчины. Женщины. Больше подростков. В облачении или в боевой одежде. В основном человеческие, но с некоторыми странными лицами. Больше киборгов, таких как Одион. Фигура в кресле. Странное призрачное существо в капюшоне. Взгляд Керры метался от одного к другому. Она не знала, где искать.
И каждый из них держался, стараясь выглядеть как можно более угрожающе - или царственно, или мудро, или отчужденно. Дайман казался совершенно незаинтересованным, даже не удостоившимся взглянуть на остальных. Это было сложно, учитывая, сколько их было. Керра видела семь отметок на полу: места, где можно стоять. Она предположила, что подобные комнаты есть и в другом месте. Но в круге было гораздо больше семи изображений.
Это было похоже на Совет джедаев.
Совет
«Приветствую, дети мои», - раздался мягкий голос из центра.
Керра посмотрела мимо Аркадии. Там, над пилоном, висело изображение седой женщины в тонком желтом платье.
Человек, по крайней мере, ей за семьдесят - морщинистый, но не изношенный. Керра наблюдала, как женщина ласкает странный инопланетный цветок; она оказалась где-то в саду.
«Я хочу поздравить вас с ликвидацией Лорда Бактры», - сказал Вилия.
«Нас
«Да, Одион», - сказала женщина. «Квермиец был аутсайдером. Он был другом нашей семьи много лет, но он не мог изменить то, кем он был ». Она повернулась, как будто увидела виртуально присутствующих дюжину лордов ситхов одновременно. «Я чувствовал, что потребность в Bactra отпала, и он дал нам возможность что-то с этим сделать».
Керра крепко зажала рот рукой, пытаясь приглушить вздох.
И меньше всего по велению кого-то, кто так любезно выглядел. Вилия изящно взмахнула рукой. «Вы
Ропот поднялся из собранных голографических лордов ситхов. Половина одобрения, наполовину обиды.
«Территории Бактры уже перешли к ближайшим к ним: Дайману, Одиону, Лиоко и Малаките», - сказала она, указывая на пару лордов ситхов, которых Керра раньше не видела. «Так и должно быть. Но его самым большим активом являются его корпоративные холдинги, которые не называют домом в мире ». Она потянулась в сторону от проецируемого изображения, чтобы достать небольшой пергамент. «Теперь я избавляюсь от них. «Промышленная эвристика» и все дочерние предприятия я отдаю Daiman ».
Слева от Аркадии раздался смех. Керра могла видеть спину Даймана только с того места, где она стояла на коленях; теперь он определенно обращал внимание. Справа Одион напрягся от приглушенного смеха некоторых из его виртуальных кузенов.
«Завещание ничего не меняет, - сказал Одион, его покрытое шрамами лицо наполнилось яростью. «Я живу в столице Бактры. Если сопли хотят эти… эти
«Награда вручена, - сказала Вилия, обращаясь к образу своего массивного внука. «Планета принадлежит тебе, мой Одион, но ты дашь руководству время переехать на позицию за границами Даймана».
«Я пришлю трупы!»
«Этого
В комнате сразу стало тихо. Впервые Керра ясно увидела глаза на этом добром лице: яркие и красные. Внезапно она пришла в себя и отодвинулась еще дальше к стене.
«Я далек от того, чтобы проповедовать тебе философию, Одион», - смягчившись, сказала старуха. «У каждого из вас есть свой подход, и я уважаю его. На самом деле, я аплодирую этому. Но корпорации нельзя уничтожать легкомысленно ».
«Они орудие Республики», - прорычал Одион.
«А Республика - инструмент корпораций», - вмешалась Аркадия.
Вилия улыбнулась, впервые узнав хозяйку Керры. «Очень хорошо, Аркадия. Я знаю, как вас всех учили. Вы узнаете силу, когда видите ее ».
Вдова на мгновение отвела взгляд. «Но, возможно, что-то из моего собственного дополнения уравновесит ваши счета, Одион», - сказала она, поднимая планшет. "Здесь. Два легиона трандошанских воинов-рабов из моих войск. Награждаю их вам. Они прибудут на вашу территорию через три дня - точно так же, как сотрудники компании Industrial Heuristics оставят ваше место для Daiman's. Понял?"
Одион ощетинился. Наконец, очень нежно блестящая голова кивнула.
Керра прижала руку ко рту, чтобы сдержать вздох.
«Слушай, Ботан, если ты не хочешь записаться, уйди от меня!»
Маршируя по узкому коридору за проводником Аркадии, Нарск шагал быстрее, чтобы не отставать от Рашера. Наемники были такими неприятными. Никогда не желали отклоняться от курса, который они для себя установили, даже когда другие действительно установили свой курс.
«Это важно», - сказал Нарск, скрипя ботинками по хрустящему полу, пытаясь не отставать. «На вашем корабле есть сумка, которая принадлежит мне».
«Так ты все время говоришь. Джедаи украли твой костюм-невидимку, - сказал Рашер. «Я думаю, она также привезла с собой шагающий танк из битвы при Мизре. Думаю, он прячется под ее койкой.
Нарск подкрался и схватил воина за рукав. «Я спросил ее об этом еще в атриуме, когда вы приехали. Она сказала, что это было у маленькой девочки », - сказал он. - Может, тот Салластан, которого ты привез?
"Может быть." Рашер отдернул руку. «Но я не могу пойти за чем-нибудь. Лорд Аркадия приказал мне ждать здесь, как и ты.
- У тебя наверняка есть комлинк.
Рашер бросился вперед за проводником. «Смотри, Снарк ...»
«Нарск».
"Что бы ни. Я не собираюсь раздражать лорда ситхов, прося сделать побочные шаги. Позже все беженцы будут встречаться в ледоколе. Если ваша штуковина существует, тогда мы отправим ее обратно вместе с Таном. Он покачал головой. «А потом я уйду отсюда!»
«Может быть, уже слишком поздно», - сказал Нарск, входя в прихожую у музея Аркадии. Здесь никого не было, кроме двух Гвардейцев-вуки, стоящих по обе стороны от золотого портала. Он проверил хронограф, когда проводник расстался. Прямо сейчас было начато завещание.
И джедаи были свидетелями этого. Она должна была быть. Гид, сопровождавший Керру из грота, провел ее по тому же коридору, коридору без других выходов. В течение трети столетия ни одному джедаю не разрешалось видеть происходящее Завещание. Единственная возможность заключалась в том, что Аркадия намеревалась продемонстрировать свою добычу, но рыцарь-джедай должен был быть немедленно казнен, как наблюдали все другие лорды ситхов. Это было приличием или эквивалентом ситхов.
Мех ботана задрожал, его уши встали дыбом. Кто-то шел по коридору: другой из помощников Аркадии толкал Квиллана, все еще сидящего в кресле на воздушной подушке с корабля наемников.
Конечно, его пригласят, сообразил Нарск. Мальчик имел полное право посещать завещание, даже в своем нынешнем состоянии. Но подросток, казалось, не обращал внимания на все, неловко склонив голову на плечо.
Наблюдая, как огромная дверь открывается, позволяя креслу Квиллана пройти, Нарск снова пожелал получить костюм-невидимку. Все ответы были в той комнате, с Аркадией. Но Куиллан не обращал на это внимания!
Внутри затемненной ротонды Керра переводила взгляд с лица на незнакомое лицо, пока Вилия составляла список захваченных корпораций Бактры, раздавая их. Керра стиснула зубы. Она не могла уследить за именами. Гай-рядом-Одион выглядел как пережиток эволюции. Никакого ухода за волосами в
Вытянув шею, чтобы лучше видеть, Керра внезапно поскользнулась на ледяной стене. Приложив силу к своей раненой ноге, она изо всех сил старалась не шуметь, когда ее зад упал на землю. Выше части инструмента для брендинга вывалились из держателя. Керра протянула Силу, чтобы поймать их в миллиметрах над полом.
"Что это было?" - спросила Вилия.
«Ничего», - сказала Аркадия, запрокидывая голову и злобно глядя на Керру. Ледяная королева выпрямилась. «Если дело с Бактраном будет завершено, есть над чем заняться. Я опекуна над близнецами, Квилланом и Дромикой.
Еще один звук удивления, на этот раз громче, раздался из круга. Справа от Керры один из приспешников Аркадии провел парящее кресло Квиллана в комнату. Аркадия поставила стул и его неотзывчивую пассажирку в поле зрения голокамеры рядом с собой.
«Он … он здоров?» - озабоченно спросила Вилия. "Она в порядке?"
«Они разные, но у меня есть оба», - сказала Аркадия. «Они в безопасности».
"Приятно слышать." Когда старуха заговорила, Керре показалось, что Квиллан оживился. В комнате было слишком много образов, на которых он не мог сосредоточиться - Керра сама не могла уследить за ними. Но он, казалось, узнал голос своей бабушки.
«Я заявляю, что их мир и территории принадлежат мне, - сказала Аркадия.
Слева от нее поднялась бровь Даймана. «А корпоративные интересы?»
«У них их не было».
Вилия вздохнула. «Я не вижу возражений против этого», - сказала она, блестя в темноте комнаты. «Просто награды, честно выигранные». Она остановилась. «Но сами близнецы. Что с ними будет? »
«Думаю, было бы лучше, если бы о них заботились отдельно», - сказала Аркадия. «Дромика остается на Биллуре, и я думаю, она будет там процветать - одна. Но Квиллану следует уделять больше внимания. Я подумала, - сказала она, - подумала, что
Вилия казалась удивленной. Через мгновение она широко улыбнулась. «Какая прекрасная идея. Да, в этом есть смысл », - сказала она. «Немедленно доставьте его мне. Я пришлю координаты моего нынешнего дома по защищенному каналу. Ты хорошо поработал, Аркадия.
«Спасибо, бабушка».
Керра переводила взгляд с одного на другого. Теперь она могла видеть сходство. И по их ясной, точной манере речи - и по внешнему виду. У них были одинаковые ищущие, умные глаза.
Вилия снова повернулась, словно любуясь цветами в своем саду. «И я благодарю вас всех. Так приятно снова тебя видеть. Наблюдение за вашим прогрессом, наблюдение за тем, как вы растете, помогает мне продолжать. Надеюсь, скоро появится возможность для другого завещания. Старуха кивнула своему выводку и исчезла.
И они тоже.
Керра уставилась на Аркадию, когда снова загорелся свет.
«Вы вся семья», - сказала она. «Вы ссоритесь друг с другом, но она может заставить вас остановиться». Она озадаченно покачала головой. «Почему она не заставляет тебя остановиться? Вы можете так разговаривать друг с другом - и вы работаете вместе, когда она просит. Почему бы вам всем все время не работать вместе? »
«Эта встреча длилась десять минут, - сказал Аркадия. «Срок
Вилия сидел на огромной куче материального богатства, военной мощи и корпоративных владений. Раздача их как подарков держала всех в очереди, все играли в игру. У сильнейших лордов были все основания довести это дело до конца.
«Никто не хочет провалить
Керра ошеломленно посмотрела на братьев и сестер.
«И когда она тебя примет, - смертельно серьезно сказала Аркадия, - я хочу, чтобы ты ее
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Аркадия не побледнела. "Да. И она бабушка, биологически или усыновленная, для каждого человека, которого вы видели всего минуту назад. И именно из-за них - из-за ее безумия - эти сектора вспыхивают конфликтами ».
Керра покачала головой. Это не имело смысла. Но на пару вспышек женщина на голографическом изображении показалась …
«Бабушка беспокоится о том, чтобы
Вилия Калимондра накопила так много в юности, что никогда не смогла бы защитить все это, даже если бы пара из ее многочисленных отпрысков восстала. И это казалось несомненным, сказала Аркадия, потому что зависть и ненависть свободно распространялись среди детей Вилии со стороны ее трех покойных мужей.
«Без конкурса рано или поздно она была бы вынуждена принять чью-то сторону», - сказал Аркадия. И сторона, о которой она действительно заботится, - ее собственная. Если бы дети Вилии просто расширяли свои владения, нападая на предложенных ею посторонних, таких как Бактра, у меня не было бы аргументов. Но она позволяла… нет, тонко
В головокружении Керра переводила взгляд с одного артефакта на стену на другой. То, что говорила Аркадия, соответствовало той истории, которую она знала, но это казалось таким невероятным. И одна часть не имела смысла. В первом конкурсе был победитель. "Твой отец. Чаграс ».
«И умер мой отец», - сказала Аркадия. «Вы помните то время стабильности, когда Чаграс был единственным наследником? Вилия жила в постоянном страхе перед его убийством ».
«Он давал ей повод для беспокойства?»
«Он чувствовал то же, что и я, ты имеешь в виду? Я не знаю. Знаю только, - продолжила Аркадия, - что он умер.
Керра оживилась. «Вы думаете, она убила своего сына?»
«Ну, конечно, она
Покачав головой, Керра отошла от стены и посмотрела на пилон. Она не видела какой-либо системы связи, подобной этой, в космосе ситхов. Без ретрансляторов Республики не было никого, кто поддерживал бы сеть, позволяющую общаться стольким людям, находящимся на таком большом расстоянии.
Почувствовав ее интерес, Аркадия объяснила, что это была еще одна часть семейного наследия, предоставленная Вилией, чтобы поддерживать связь со своими внуками. И только она могла активировать его. «Это еще один способ, которым Вилия сохраняет контроль. Я не мог бы призвать с ним других, если бы захотел. Мои лучшие техники были повсюду. Они не могут этого понять ».
«Я не могу пойти с Квилланом», - сказала Аркадия. «Бабушкин параноик. У нее есть десятки секретных убежищ. Я впервые знаю, где она была, и гарантирую, что на следующей неделе ее там не будет. Телохранители Вилии постоянно ищут знакомых. Я не смогу сойти с корабля без приглашения. У меня есть второй выбор, но он слабее тебя ».
«И потерпеть неудачу или добиться успеха, джедай-убийца означает, что ваши руки чисты».
Аркадия замолчала. "Что-то вроде того. Но дело не только во мне. Это о тебе и причинах, по которым ты здесь. Вы должны
Керра кивнула.
«Свободное поселение за пределами нашего пространства, если я помню. На полях. Теперь Чаграс послал Одиона завоевать Акиларис, - сказала Аркадия, повторяя слова Керры, сказанные ранее. "Это правда. В то время его племянник все еще работал от его имени. Но Чаграс тоже выполнял приказы ». Она посмотрела на Керру.
Керра стояла на своем. Аркадия, конечно же, работала над ней, используя логику и слова, чтобы мотивировать ее так же, как миньоны близнецов использовали Силу. У нее этого не будет. «Сделать это личным не заставит меня убить вашу бабушку», - сказала Керра. Она уже упустила шанс отомстить Одиону неделями ранее, на Челлоа.
«Я думаю, ты недооцениваешь себя», - сказала Аркадия, расхаживая вокруг пилона, как зверь-вордобор. «Я исследовал ваши мысли и видел ваши действия. Все, что ты сделал. Ты настоящий партизан, по твоему собственному делу ». Она указала на спящего Квиллана. «Разве вы не были готовы убить Даймана - напасть на близнецов - чтобы облегчить страдания простых людей?»
«Дайман - военачальник, - сказал Керра. «И убийство одной старухи ничего не решит. Все остальные - вы все еще лорды ситхов.
«И мы по-прежнему будем ссориться. Но это не будет конкурс. Это не будет
Керра посмотрела на дремлющего подростка, затем снова на потолочное окно. Она искала способ оказать реальное влияние, что-то, что помогло бы всем людям под властью ситхов. Но у того, что мог сделать один человек, были пределы.
А может и нет. Вилия доказала обратное. И был тот момент, эта вспышка гнева во время Завещания. Керра это видела. Вилия была ситхом, а ситхи были вполне способны на то, что говорила Аркадия.
Но Аркадия тоже была ситхом, как и все в Завещании. Какой хаос может вызвать внезапное изменение? Керру беспокоил вакуум власти в дайманате. Что, если убийство Виллы приведет к чему-то похуже?
Решение было легким.
«Я не собираюсь этого делать», - сказала Керра. «Я не знаю, что произойдет. Но я джедай.
Аркадия задрожала, гнев нарастал. Почти незаметно метровый посох, привязанный к ее спине, скользнул по воздуху в ее правую руку. Она коснулась кристалла в его центре - и два ярких луча малинового света тянулись с обоих концов стержня. «Ты был моим лучшим вариантом», - сказала она, поднимая двухклинковый световой меч перед невооруженным гостем. «И ты только что это убрал».
Отступив к двери, через которую она вошла, Керра взглянула на стены в поисках инструментов, которые можно было бы использовать в качестве оружия. Но как только она это сделала, открылись шесть других порталов, обнажив Гражданскую гвардию с огромными бластерами. У нее тоже не было вариантов.
Больше всего раздражала большая дверь, мучительно закрытая слева от него. Ему сказали, что там находится музей Аркадии. Рашер мог только представить, какие исторические сокровища могут быть внутри. Настоящий музей? В космосе ситхов? Он знал, что Аркадия вызвала его сюда только для того, чтобы обсудить беженцев. Но все же ему хотелось, чтобы дверь открылась, и чтобы Аркадия дала ему хотя бы минуту, чтобы осмотреться ...
Вдруг дверь
Поймав украдкой взгляд Керры, когда марширующие проходили, Рашер крикнул ей вслед. "Эй подожди!"
Аркадия вмешалась, позволив своим часовым пройти вместе с пленником. «Я хочу, чтобы ваши пассажиры были здесь сейчас, бригадир. Они изготавливают втулку? »
"Да, но-"
«Тогда явись в главный атриум», - сказал лорд ситхов. «Они привезут ледокол из южного гаража, когда он будет готов. Садись на него и приведи мне своих беженцев ».
«А потом мы можем уйти?»
- Только тогда, - строго сказала Аркадия. «Мне по-прежнему не нужны специалисты в моей организации». Она заметила ботана, скрывающегося за Рашером. «Нарск, мы все-таки сможем вести бизнес. Готовы ли вы еще немного поработать? "
Нарск кивнул. «Всегда, лорд Аркадия».
Аркадия отключила свой двойной световой меч и указала на открытый дверной проем. Появился помощник-человек, толкая Квиллана в его кресле на воздушной подушке. Взяв датапад у своего помощника, Аркадия быстро провела пальцами по устройству. «Нарск, следуй сюда за Квилланом и Энбо. Я скоро приду, чтобы заполнить тебя. Обернувшись, она ткнула Рашеру блокнотом.
"Что это?" Глаза Рашера все еще были прикованы к охранникам, исчезающим в длинном коридоре.
«Эти координаты выведут вас из моего пространства. Используй их. Может быть, Остаток Чаграси воспользуется вашими услугами ». Аркадия повернулась, чтобы следовать за своим отрядом.
«Что … что будет с Керрой?»
Не оглядываясь, пока она шла, ответила Аркадия. «С ней будут обращаться так же, как с любым джедаем в космосе ситхов».
Рашер сглотнул. Увидев, что внимание ботана сосредоточено на прикованном к стуле подростке, он вдохнул и направился по коридору за группой. Керра теперь скрылась из виду, где-то в этой массе хаоса. Ребенок был проблемой, но она не заслуживала наказания лорда ситхов. Немногие сделали.
«Слушай, тебе не нужно беспокоиться», - сказал он, ища свою лучшую торговую улыбку. «Я могу забрать ее с собой из мира».
Аркадия сердито повернулась. - И заставляет ее кидаться здесь, чтобы разрушать вещи, как она это делала в Дайманате? Спасибо тебе точно так же,
Руки Рашера опустились.
Позади него крикнул ботан. - Лорд Аркадия, - сказал Нарск. «Чтобы служить вам, я требую вернуть часть имущества с военного корабля. Что-то украли джедаи.
«Сделай это, бригадир», - сказала Аркадия. «Мне все равно, как».
Все это было неправильно, и Нарск знал это.
Он смотрел, как Аркадия и ее окружение исчезли в длинном зале. Бригадир встал впереди и уставился на него. Похоже, человек не знал, что делать с действиями Аркадии. Ну, и он тоже. Джедая приговорили к смерти, но она не должна была быть еще жива.
Нарск посмотрел на Квиллана, которого оттолкнул помощник Аркадии. То, что произошло в музее, сомневаться не приходилось. Керра Холт видела завещание, в котором присутствовали все члены великой семьи. Она должна была знать о «
Поскольку их государства были столь разобщены, потомки Вилии в значительной степени смогли сохранить свои семейные связи в тайне. Отключение ретрансляторов подпространственной связи Республики осушило межзвездный океан знаний, оставив множество не связанных между собой бассейнов. Немногие знали генеалогию своих местных лордов ситхов в каких-либо подробностях - за исключением, возможно, подданных Одиона и Даймана, родство лидеров которых было встроено в их личные мифы. В значительной степени заряженные, как думал о них Нарск, процветали благодаря секретности. Это сделало возможными скоординированные удары по чужакам, таким как Бактра; он также защитил их от того, чтобы другие лорды ситов считали их общим врагом.
Кровь джедая должна быть на полу музея.
И вот его имплант снова зажужжал.
Нарск вспомнил свои коды. Одна длинная очередь была
Нарск зашатался, едва не поскользнувшись на ледяном полу. Его начальник приказал ему служить Аркадии. Теперь Аркадия представляла собой угрозу, которую видели - или, точнее,
Это было одновременно захватывающее и устрашающее место. Да, он знал бы ее намерения не понаслышке. Но что, если он не сможет их остановить? Даже если бы у него был доступ к коммуникационным системам в Калимондретте, а у него не было, Аркадия могла не дать ему шанс получить предупреждение. Что, если он окажется в ловушке ее схемы, будет вынужден быть частью чего бы то ни было, не имея возможности выбраться из этого?
"Вы идете, сэр?" Лысый помощник испытующе посмотрел на него.
«Веди дорогу».
Нарск на ходу не сводил глаз с ботинок адъютанта. У него должна была быть стратегия выхода.
«Это неправильно».
Подняв глаза, Нарск увидел впереди предводителя наемников, который бормотал и, казалось, искал, с кем поговорить. «Это неправильно, - повторил Рашер.
Нарск молча согласился. «Тогда тебе нужно что-то сделать, бригадир».
"Какие?" - спросил Рашер, когда помощник прошел мимо, толкая кресло на воздушной подушке. «Я не могу рисковать всеми ради одного человека». Он посмотрел в конец пустого коридора. «Даже если бы она рискнула собой ради всех нас, вернувшись на Биллуру. Я не имею права подвергать опасности всех остальных ». Он посмотрел на Нарска и выпрямился, успокаиваясь. «В любом случае, это не моя работа».
Нарск посмотрел на человека. Другой специалист, говорящий то, что мог бы сказать сам. Он тщательно подбирал слова и шел достаточно медленно, чтобы помощник Аркадии ускользнул из зоны слышимости. «Я понимаю это, бригадир. Но я думаю, что все, что произошло в этом музее, могло многое изменить. Ваша команда может оказаться в опасности, если вы последуете приказам Аркадии.
"Может быть. Но если я этого не сделаю, они
Нарск кивнул. Резервные станции находились на расстоянии километра друг от друга и не были подключены. Удар по одному, отключив его, ничего не даст. «Это проблема», - сказал он. «Но может быть выход. Мы оба работаем в одном бизнесе ».
"Это что?"
Идя рядом с Рашером, Нарск быстро обсудил идеи, которые возникли у него с тех пор, как впервые увидел
«Нет, но
«Я неделями работал в ведущем центре тестирования Daiman».
«Ну, должно быть, вы потратили их в вентиляционной шахте», - сказал Рашер. Он фыркнул. «У меня не останется ни одного корабля, если я сделаю то, о чем вы просите».
Нарск пожал плечами. «У вас может не быть одного, если вы этого не сделаете. И есть еще одна часть, - сказал он, - которая не может ждать. Для этого потребуется кто-то из вашей команды, совершенно вне подозрений Аркадии.
Рашер какое-то время смотрел на него, прикидывая. "Ага. Да, это у нас есть.
"У вас есть комлинк?"
Рашер достал один из кармана и улыбнулся. «Современное шифрование и все такое».
«Да, я расколол его на Биллуре», - сказал Нарск, хватая его. Он работал с элементами управления. «Используйте этот канал, а не другой. Аркадия не должна слышать твои передачи на твой корабль. Увидев, что помощник приближается к развилке коридора впереди, Нарск сунул комлинк в руку Рашера. "Мне надо идти. Вам нужно решить сейчас ».
Рашер покачал головой. «Нечего решать, Ботан. То, о чем вы говорите, безумие. И я не могу сделать все это без причины ».
Нарск понял. Наемник работал так же, как и он. Был только один выход.
«Прекрасно», - сказал Нарск. «Я хочу
Рашер сделал двойную попытку - и издал животный смех. «
"Это так ново?"
«Наша бригада забирала работу только у лордов ситхов».
«И вы были бы сейчас, - сказал Нарск, - в некотором смысле. И позвольте мне рассказать вам о платеже … »
Квартира Губ Тенго казалась только гробом. Теперь Керра действительно была в одном из них - или его ситхском эквиваленте. Аркадия не из тех, кто тратит место на заключенных.
Находясь глубоко в ледяных глубинах Калимондретты, Керра ожидала увидеть что-то вроде традиционного тюремного блока. Но объект Аркадии больше походил на центр обработки данных с высокими рядами штабелированных горизонтальных металлических шкафов, поднимающихся в холодный воздух. Подойдя ближе, она поняла, что содержимое шкафов было живым: заключенные, которым по трубкам подавали воздух и питательные вещества. Керра могла видеть дроидов-следователей на плавучих платформах, добывающих данные от бедняков, запертых в ящиках. Это была система регистрации органических материалов.
Керра, которую охранники доставили в одну из комнат, гадала, кто еще может оказаться в ловушке в стручках вокруг нее. Конечно, это не могли быть все люди, которых Аркадия захватила с территории своих соседей. Это тоже была реконструкция для диссидентов? Или, может быть, место, где можно наказать тех, кто слишком часто не справлялся с постоянно меняющейся работой? Аркадия никогда не понимала, что случилось с теми, кто никогда не соответствовал.
С дыхательной маской, перевязанной ей через рот, Керра была закрыта внутри чемодана. Но только на мгновение внутри было темно. Через несколько секунд крошечные пределы были освещены изнутри ослепляющими вспышками - и пронзительные высокие звуки заменили тишину. Либо свет, либо звук гасли через нерегулярные промежутки времени, только чтобы усилить интенсивность другого. Это было непредсказуемо, и так должно было быть. Не было ни медитации, ни шанса дотянуться до кого-либо или чего-либо через Силу.
Ее единственный относительный покой наступил в те моменты, когда один из дроидов подошел к внутренним динамикам и потребовал ответов о Республике. Некоторые из вопросов, которых она ожидала.
Конечно, она не ответила ни на один из их вопросов, за что получила еще большее наказание за уши. По крайней мере, она могла закрыть глаза, не оставив ничего, кроме подсвеченных сзади кровеносных сосудов в веках - и множества сожалений. Она ошибалась, рассматривая «гостеприимство» Аркадии на секунду, точно так же, как она ошибалась, полагая, что Биллура могла быть каким-то убежищем. В обоих случаях она сказала себе, что действительно хочет, чтобы студенты полностью покинули пространство ситхов. Но, по правде говоря, она приняла бы приемлемую альтернативу в пространстве ситхов для Тана и беженцев, если бы она существовала. Габ и все родители и опекуны, которые поместили своих детей в Industrial Heuristics и Rusher's Brigade, надеялись, что их дети попадут в немного более безопасное место. Она попала в ловушку, думая, что небольшое улучшение было приемлемым, просто чтобы она могла вернуться к противодействию лордам ситхов.
«Взрывать вещи легко», - сказала она Рашеру ранее. «Милосердие тяжело».
Она поняла, что была жестока с ним, отчасти для того, чтобы оказывать давление на себя, не давая
Снова начали допрашивать, бормоча о количестве джедаев и их местонахождении. Услышав их вопросы, Керра поняла, что она узнала больше о том, что знала - или не знала Аркадия, - чем они узнали от нее. Главный козырь джедаев, их репутация, сохранилась после их ухода, но многие существа, которых она встретила в космосе ситхов, казалось, вообще ничего не знали о джедаях. Рашер признал, что его знания в основном основывались на изучении истории. Даже некоторые из лордов ситхов, с которыми она столкнулась, казалось, плохо понимали, как вести себя с джедаями. Аркадия думала, что с Керрой можно торговаться. Одион в деле Челлоа думал, что Керру можно убедить рассматривать самоубийство как рациональный выбор. Близнецы, казалось, ничего не знали о том, кем она была.
В самом деле, из всех лордов ситхов и миньонов, с которыми она столкнулась, только Нарск, казалось, сразу понял, чем занимались джедаи.
Керра открыла глаза. Конечно, ботан был прав.
Но как он узнал? Кем он
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Нарск терпеливо стоял в крохотном круглом ангаре. Этому месту не хватало одного из возвышенных названий Аркадии: Станция Посадки 7 была одним из множества куполов на поверхности Синеда, соединенных с Залом Патриотов и остальной частью города длинной серией подземных коридоров на юге. Но это маленькое сооружение было, по-своему, Черным Клыком Аркадии - и приготовленный внутри уникальный серебряный корабль значил для ее усилий больше, чем для него значили все дикие смеси звездолетов Даймана.
А Нарска просто пригласили. Вернее, приказали прийти. Потому что этот корабль был для
Сияющий перед новой темнотой за пределами магнитного поля, шаттл был немногим больше, чем истребитель с более длинной кабиной экипажа. Пилот дроида сидел в кабине, его торс прилегал к корпусу корабля. Пассажирский отсек оказался немного удобнее; достаточно широким для нового кресла на воздушной подушке, которое специалисты Аркадии сконструировали, чтобы заменить низкое коричневое кресло от
«Мальчик скоро будет здесь».
Нарск оглянулся и увидел Аркадию в дверном проеме купола. Больше не в своем ярком наряде Bequest, она окружила себя плавной бирюзовой рубашкой. Исчезли меховые аксессуары и большой головной убор; теперь ее серебристые локоны свисали перед ней в длинные косы. За несколько часов, прошедших с момента выхода из прихожей, она полностью перешла от злости. Удивительно, учитывая то, что она ему только что приказала.
«Ваши техники показывали мне судно, - сказал Нарск. «Я вижу, где сидит лорд Куиллан. Где я буду? »
Аркадия подошла к трем цилиндрическим двигателям, каждый из которых был направлен назад. Когда она повернула скрытый элемент управления наверху центральной ракеты, выхлопное отверстие открылось, открывая внутреннюю полость, достаточно большую для маленького человека. Или большой ботан.
Отойдя назад, Нарск заглянул внутрь. Была кислородная маска и запас воды; ни один кубический сантиметр пространства не было потрачено зря, и все же Нарск мог видеть пассажира, едущего внутри, без особого дискомфорта. «Разве они не поймут, что двигатель не горит?»
Аркадия закрыла крышку на велосипеде и помахала технику. Внезапно из ложного выхлопного отверстия вырвался поток пламени и шума, опалившие усы Нарска.
Когда шум стих, Нарск похлопал по корпусу корабля. Такое отличие от того, что он видел в «Черном клыке». Люди Аркадии знали их замысел.
«Мы подсчитали, что прыжок в мир цели займет семь часов. Кислород в отсеке будет на восемь ».
«Это не так уж и много дополнительного времени», - сказал Нарск.
«Если вы потратите дополнительное время, вы уже проиграете», - сказала Аркадия. «Как я уже говорил, цель - лорд ситхов, пожилой, но шутить с ним не стоит». Она изучала лицо шпиона. «Вы изучили визуальные эффекты. Думаю, ты хоть немного понимаешь, кто такая Вилия, Ботан.
Нарск старался казаться равнодушным. «Я кое-что слышу».
«Тогда ты знаешь, что я доверяю тебе очень многое».
«И вы знаете мою репутацию», - сказал он. «Вот почему вы наняли меня, чтобы я вступил в Дьярхию. Даже если бы джедаи не появились вместе, я бы дал тебе возможность, в которой ты нуждался ».
Лорд ситхов уставился на него. «А если тебя поймают?»
«Спросите Даймана, что я открою, когда меня поймают», - сказал Нарск. «Я никогда не говорю больше, чем мне нужно сказать. Кроме того, - добавил он, - насколько известно всем с этой планеты, моим последним работодателем был Одион.
Аркадия улыбнулась. «Это может сработать для меня».
Нарск кивнул. Он не знал, что случилось с Завещанием, но вполне вероятно, что Одион теперь имел обиду на вдовствующую герцогиню. Ничего ему не радовало.
Аркадия пересекла заснеженный пол к передней части шаттла, объясняя, как корабль автоматически доставит Квиллана и скрытый Нарск в убежище Вилии. Она описывала секретные коды доступа, которые позволят кораблю безопасно пройти через ее планетарную защиту, когда Нарск заметил движение в тундре за пределами магнитного поля.
"Какие?" - сказала Аркадия, увидев выражение лица Нарска. Обернувшись, она увидела фигуру в скафандре, бесцельно бредущую по льду. "Что за ..."
Увидев, что лорд ситхов тянется к своему оружию, Нарск шагнул вперед. «Я думаю, что это та доставка, которую вы просили». Подойдя к мерцающему проему, ботан помахал новоприбывшему. Заметив его, фигура взволнованно помахала в ответ и помчалась через пустоши к их строению.
«Это дурак Дурос!» Аркадия смотрела, как приближается Бидл Лаббун в экологическом костюме, явно подходящем для вуки. Едва пристегнутый прозрачный шлем покачивался вокруг его зеленой головы. Его бронированная левая рука безвольно свисала сбоку, когда солдат споткнулся о скользкую поверхность. Взглянув на Аркадию за одобрением, Нарск подошел к пульту управления и позволил молодым дуросам войти.
Бидл ввалился в купол, хлопая ботинками по обшивке палубы. Дурос неловко возился свободной рукой за сумку, перекинутую через его правое плечо. Ужасно потерпев неудачу, он начал болтать извинения - или, по крайней мере, так представлял себе Нарск. Шлем полностью запотел изнутри. «Включи динамик или сними шлем, Дурос».
С помощью Нарска Бидл отстегнул шлем, и он с грохотом упал на замерзший пол. "Спасибо, сэр. Если вы Нарск, у меня есть кое-что для вас ».
Нарск перекинул сумку через плечо рекрута. Он расстегнул молнию и заглянул внутрь. После многих дней и нескольких планет Mark VI снова стал его.
Аркадия посмотрела на курьера. «Почему ты
«Он сделал, мэм. Я упал."
«Они движутся на четыре километра в час!»
"Действительно? Тот, что ударил меня, почувствовал, что движется быстрее », - сказал он. «Думаю, я сломал руку».
Аркадия закатила глаза. «Гордость наемников». Она указала на выход. «Ваш командир должен вскоре прибыть с беженцами, Дурос. Жди его в Патриот-холле ». Увидев, как Бидл шаркает в дверном проеме, она проворчала: «Большая комната с дверью, ведущей наружу!»
Бидл кротко улыбнулся. «Ваш лазарет открыт? Если бы я мог, я бы хотел что-нибудь от боли ».
Аркадия кивнула, жестом указывая на помощника, который возглавит новобранца.
Нарск смотрел, как закрылась за ними дверь. «Безнадежно», - сказал он, качая головой. «Что ж, он скоро уйдет». Он сделал паузу. «Ты действительно собираешься позволить наемникам уйти?»
«Они могут уйти», - сказала Аркадия. «Они просто не будут
«Почему бы просто не захватить его корабль?»
"Зачем беспокоиться? Он сказал, что осталось всего пара артиллерийских орудий. И если я захочу пушечный авианосец, мои люди смогут построить гораздо лучший корабль, чем этот из металлолома ». Она посмотрела на сумку. «Это великий край Нарск Кахане?»
Нарск вытащил маскировочный костюм и показал его, пытаясь скрыть тревогу. Джедаи вынесли его через множество наказаний. Это действительно выглядело так, как будто с ним играл ребенок. Ему повезет удалить пятна до того, как это понадобится.
По крайней мере, Аркадия, казалось, впечатлилась этим как есть. Она с удивлением провела рукой по шву. «Как вы пришли к такому устройству?»
«Если бы я раскрыл все свои источники и методы, я бы тебе не понадобился, не так ли?» - сказал Нарск. «Но это довольно легко приблизит меня к этой Вилии».
«Она все еще ситх. Она почувствует, что ты придешь.
«Никто не бросает вызов лордам ситхов, как я, не научившись не чувствовать себя».
Наблюдая, как Нарск скрупулезно возвращает скафандр в контейнер, Аркадия снова повернулась к шаттлу, с которого рабочие снимали ховер-кресло после его примерки. Его миссия будет простой. Когда корабль прибудет в мир Вилии, Нарск ускользнет незамеченным, преследуя Квиллана. Как только он подтвердит, что Квиллан находится в присутствии Вилии, он убьет старого лорда ситхов.
Нарск беспокойно огляделся. «У тебя есть для меня оружие?»
«Это прямо здесь», - сказала Аркадия, подходя к креслу на воздушной подушке. Наклонив его набок, она открыла скрытую панель, обнаружив пять шаров голубоватого газа. Стручки были прикреплены к детонационному устройству.
"Бомба?"
Аркадия усмехнулась. «Не все в курсе, агент?» Она указала на осветительные приборы для водорослей наверху. «Я имел в виду это, когда сказал, что мы используем все синедийские водоросли. Один из малоизвестных побочных продуктов организма - это невероятно мощный нервно-паралитический газ ». Она ткнула большим пальцем в сумку Нарска. «На твоем месте я бы носил кислородную маску под этой штукой».
Глаза Нарска расширились. «Ваш … брат будет в кресле».
Аркадия холодно посмотрела на стул. «На войне есть потери». Обернувшись лицом к Нарску, она скрестила руки. «Если бы джедаи ушли вместо вас, мне это могло бы понадобиться только в качестве подстраховки. Но каковы бы ни были ваши таланты, вы не джедай. Таким образом,
Нарск посмотрел на устройство и кивнул. Итак, Аркадия попыталась завербовать джедаев - и потерпела неудачу. Аркадия явно была равной своему кузену Дайману, когда дело касалось интриг.
«Когда ловушка сработает и вы подтвердите, что она мертва, вы найдете место для оплаты внутри стула». Достав небольшую таблетку из складок своей одежды, Аркадия показала ее Нарску, прежде чем засунуть ее над центральной канистрой с газом. «Dataachip содержит всю собранную мной информацию обо всех моих соседях - достаточно информации, чтобы сделать вас очень популярными среди ваших будущих работодателей на долгие годы. Но мы с тобой больше никогда не встретимся ».
Нарск слабо улыбнулся и повернулся к выходу. Ожидается, что он уйдет в течение часа.
Переступив порог, Нарск застыл, когда Аркадия окликнула его.
«Ботан. Если костюм позволяет тебе что-либо делать, почему ты не убил Даймана? А почему этого не сделали джедаи, когда он у нее был? Похоже, у вас была бы возможность ».
«Я не могу говорить от имени джедаев», - сказал Нарск, поворачиваясь в дверном проеме. «Я не уверен, что кто-нибудь сможет. Она явно ненормальная. И я не буду говорить о моих приказах от Одиона, но скажу, что если бы мне приказали убить Даймана, Одион был бы сегодня единственным ребенком ». Увидев, что Аркадия изучает его, он продолжил. «Я в долгу перед Дайманом за то, что он ко мне относился. Но как бы мне ни хотелось наказать его за это, я не занимаюсь спортом ».
«Это правда», - подумал он, отступая. «Извините, но мне нужно посетить ваш лазарет перед полетом. Ваши водоросли не согласны с системой Ботана ».
«Следуй за бесполезными дуросами», - сказала Аркадия, поворачиваясь к кораблю.
«Я так и сделаю».
Тот, кто утверждал, что лед гладкий, никогда не был в Syned. Ступени ледяного краулера усиливали каждую неровность, посылая вибрации по кабине и по дорожке, которая оканчивалась коренными зубами Рашера.
Грохочущий ромб был огромен, вдвое меньше
«Мы здесь, наемник», - сказал водитель с блестящими глазами.
Рашер и раньше видел волосатого Наззара. «Разве ты не управлял грохотом, который нас привез?» он спросил.
"Продвижение."
Рашер посмотрел в иллюминатор. Ледяной краулер навис над правой рукой
Обернувшись, Рашер перегнулся через перила в кабину водителя и позвал Гражданскую гвардию, ожидающую у огромной двери примерно в сорока метрах ниже. «Мы удлиняем втулку! Нам нужно, чтобы вы, ребята, были в дыре, наготове, как только дверь откроется, на случай, если что-нибудь случится! Фигуры в космических скафандрах послушно сложили оружие и исчезли в коротком туннеле. Увидев их появление на видеодисплее кабины, Рашер поднял комлинк. «Мы здесь, Дакетт. Вы знаете, что делать."
Когда гофрированная дверь начала открываться, корпус ледоруба сотрясался иного рода. Увидев, что длиннолицый водитель отпускает рычаги управления, Рашер снова заговорил. «Эй, я думаю, им там понадобится помощь».
«Не моя работа. И если ты выполнил свою часть работы, у них не должно быть никаких проблем! » Водитель с кремневым голосом лениво взглянул на монитор безопасности. Увидев на экране суматоху, он начал вставать ...
… Только для того, чтобы его голова запрокинулась назад. Кусок гривы Наззара в каждой перчатке, Рашер откинул голову водителя назад, прежде чем ударить ею по консоли. Стон агонии вырвался из горла ошеломленного существа, когда бригадир вытащил его из кресла и толкнул через перила в зияющий грузовой отсек за кабиной.
Быстро повернувшись к монитору системы безопасности, Рашер отключил передачу как раз перед тем, как тело незадачливого водителя ударилось о решетку. «Извини, приятель», - сказал он, услышав внизу огонь из бластера. «Не каждое продвижение - это шаг вперед!»
Рашер посмотрел в грузовой отсек. Тело Наззара теперь было лишь одним из нескольких. Целлер и бронетранспортеры Команды Потрошителя находились в туннеле, взрываясь. Команда аркадянского ледокола была мертва до того, как давление между двумя судами выровнялось.
Шпионя за своим вышестоящим офицером, Зеллер крикнула: «Мастер Дакетт передает привет. И - прошу прощения у бригадира - он говорит, что ты сумасшедший! »
«Он не единственный!» Уже спускаясь по лестнице с верхнего уровня, Рашер крикнул: «Наш бегун сделал свою доставку?»
"Да сэр!"
«Принесите сюда резаки, чтобы обрушить этот настил!» Рашер осмотрел грузовой отсек. Им понадобится вся доступная комната. «Нам придется сделать это в рекордно короткие сроки!»
Керра чувствовала, что ее энергия падает. Огни и звуки продолжали бить ее, но даже без них она чувствовала себя так, как будто достигла конца. В течение нескольких недель ее подпитывали то сострадание, то негодование. Но теперь она была одиноким квадрактилем, точно таким же, как тот, которого она видела в детстве, изо всех сил пытающимся удержаться на плаву в ледяных волнах.
Она еле могла двигаться в тесном купе; ее неловкое положение нарушало кровообращение в руках и ногах, и она чувствовала, что ее мускулы становятся мягкими. Если она не выберется в ближайшее время, у нее не будет никакого риска для побега.
Она подумала, что ей следовало больше бороться с тюремщиками. Что угодно было бы лучше, чем это. Визг снова стих, прежде чем дроид начал расспрашивать. Керра поморщилась. Это было уже слишком. Сколько дней, сколько недель они продержат ее здесь? Об
Но на этот раз голос был другим. Органический шепот. "Стойко держаться."
Керра открыла глаза в ослепляющем свете.
Прошли долгие минуты, в течение которых Керра гадала, не шутка ли все это, еще один метод ее мучений. В конце концов, ботан работал на Аркадию. Но, наконец, она почувствовала движение, поскольку вся комната вокруг нее скользнула наружу. В комнату ворвался прохладный воздух.
Поглаживая кислородную маску, джедай заставила себя сесть. Голова легкомысленная, она изо всех сил пыталась разобраться в кружащемся снаружи мире. Было тусклее, и пространство прямо перед ее металлическим хранилищем бурлило.
Керра протянула руку, хватаясь за что угодно. Она что-то поймала. «Привет, Нарск».
Ботан отключил «Марк VI» и снял маску. «Извини», - сказал он. «Потребовалось время, чтобы понять, в каком ящике ты лежишь. И мне нужно было иметь дело с какой-то компанией». Паря рядом с тюрьмой Керры на ховерлифте, Нарск указал на останки дроидов-дознавателей, разбитых этажом на несколько метров ниже. «Очевидно, дроиды тоже не видят, как ты идешь в этом костюме».
«Нет, если только ты не был на Газзари», - простонала Керра, выкатываясь из коробки на платформу ботана. Она закашлялась. «Если вы пришли сюда из мести, меня уже весь день заперли в мусорном ведре».
«Рад это слышать». Нарск быстро закрыл дверь своего шкафа и опустил ховерлифт. «Теперь отпустить тебя теперь немного легче».
Привалившись к перилам, Керра подозрительно посмотрела на нее. «Почему ты хочешь мне помочь?»
«Я не знаю», - сказал Нарск, вытаскивая сумку из-за спины. «Скажем так, я представляю кого-то, кто не оценит план Аркадии. И чтобы завершить свою миссию, мне понадобится отвлечение - больше, чем может дать один наемник ».
Когда ховерлифт приземлился, Нарск расстегнул молнию и стал ловить рыбу внутри. Успешно, он передал его Керре.
"Ждать. Это мой световой меч! »
«Наблюдательный».
«Но это было на корабле Рашера», - сказала Керра, глядя на оружие. Она подняла глаза. «Ты был там?»
«Нет, но оно пришло с человеком, вернувшим мою собственность». Нарск достал из сумки пишущий инструмент, прежде чем перекинуть его через плечо. «Мне вообще повезло, что я его тебе достал. Он спрятал световой меч в руке своего скафандра, но тот застрял между его локтем и шарнирным кольцом. Он не мог пошевелить рукой все время, пока шел здесь.
Керра вытаращила глаза. «Бидл? Он послал
«Я сказал Рашеру, чтобы он отправил на обыск кого-нибудь, кого Аркадия никогда не подумает», - сказал Нарск. «Я думаю, это на самом деле улучшило баланс солдат». Шпион открыл боковые ворота ховерлифта. «Мы должны переехать».
Карабкаясь за ним, Керре было трудно удержаться в вертикальном положении. К счастью, Нарск не хотел уходить далеко, направив ее в укромную нишу между стопками шкафов для заключенных. По его словам, Аркадия была занята подготовкой к чему-то большому, что требовало от нее полного внимания.
«Убийство», - предложила Керра.
«Убийство - это первая глава», - сказал Нарск. «У меня было совсем немного времени, чтобы разведать город на« Марке VI », но я уже видел полдюжины военных отрядов, готовящихся отправиться к различным границам Аркадии, готовые действовать. Если ее заговор увенчается успехом, начнется хаос, повсюду в этом секторе и не только. Зная, что это приближается, ей нравятся ее шансы ».
А у Аркадии было кое-что еще: органофосфат, полученный из синедийских водорослей.
А теперь, сказал он, этот нервный токсин загружается в снаряды для доставки на военные корабли Аркадии, пришвартованные в тундре.
«Помогая нам», - сказал Нарск. «Вы и ваши беженцы».
«Почему ему все равно, что происходит с детьми? Мне?"
«Не знаю, - сказал Нарск. «Но он знает, что
«Это… это координаты гиперпространства», - сказал Керра. «Но это только половина места».
Нарск снова спустил ее рукав. «У него есть вторая половина - половина оплаты за то, что я его просил. Если ваш генерал-наводчик хочет их, вам двоим придется воссоединиться. Так или иначе, он должен отвлечь меня ».
Керра покачала головой. «Он может найти выход из пространства Аркадии», - сказала она. «Он бы никогда не пришел сюда ради этого!»
«Возможно, нет. Но они приводят к исходной точке в неконтролируемом пространстве - началу другой полосы движения.
Керра, ослепленная его откровениями, схватила его за руку. «Путь в Республику?» Рашер никогда не встречал ничего подобного за все свои путешествия. «Как ты получил такую вещь? Кто
Нарск впился в нее взглядом. «Я сказал вам, когда мы встретились. Я не ситх. Я просто работаю на них ».
"Очевидно, сразу несколько!"
«Нет», - сказал Нарск. "Не совсем. Только один." Подойдя к монитору безопасности, он настроился на тундру снаружи. Ледоход возвращался обратно, точно по расписанию. «У нас есть максимум десять минут. Отправляйся в Зал Патриотов - и я найду скафандр ».
Керра с тревогой оглядела металлические тюрьмы вдоль прохода. «Я должен освободить этих людей!»
«Вы зря тратите драгоценное время», - сказал Нарск. «Большинство уже мертвы». Несмотря на то, что токсин стал инертным через несколько минут, Керре пришлось бы открыть множество шкафов, чтобы найти кого-нибудь живого - и любой, кого она найдет, будет в худшей форме, чем она.
Вспомнив о токсине, Керра подумала о фабриках, которые она посетила, по производству гильз. Так называемая Кровь Чагра может нанести огромный вред невиновным, живущим по соседству с царством Аркадии. Но фабрик было так много - и так мало времени. В отчаянии она бросилась к монитору системы безопасности в поисках карты.
«Вы не можете сделать все, джедай», - сказал Нарск, наблюдая за ее поисками. «Нет времени».
«Люди рассчитывают на меня!»
"Какие люди?" Нарск рявкнул. «Послушайте, мне все равно, что вы сейчас делаете. Освободите заключенных! Заряжайте фабрики! Взрывай себя! В любом случае, я хочу отвлечься. Он вышел из ниши. «Но решите, хотите ли вы умереть, помогая всем, или жить, помогая кому-то».
В дальних залах эхом разносились шаги. Керра с болью оглянулась на стопки шкафов.
«Вы приземлились здесь с миссией, джедай. Вы хотите сделать больше? Делай это в свободное время ». Ботан натянул маску на морду и заговорил приглушенным голосом. «Если вы хотите выжить здесь, сосредоточьтесь на работе».
Керра переключила внимание с монитора на световой меч, наконец снова в руке.
Завернув за угол, Керра кое-что сообразила. У Нарска все время был один и тот же работодатель, и это мог быть только один человек.
Она позвала. «Нарск! Если ты защищаешь Вилию, почему ты позволяешь джедаю, который знает о ней, жить? »
Закутанная фигура в конце прохода на мгновение оглянулась на нее. «Потому что мне не приказали убить тебя». Нажав кнопку, он исчез.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
«Удачи вам, сэр!»
Миновав Гражданскую гвардию, пока он шел к турболифту на посадочной станции, Нарск небрежно кивнул и помахал рукой, чувствуя себя исследователем, отправляющимся с миссией открытия. Вот что это было, насколько они знали; со снятой маской система Cyricept напоминала комбинезоны, которые он видел на летчиках-испытателях Аркадии. Они знали, что он не был одним из них, но он был специалистом, работающим на их дело.
Если бы они знали, как быстро он только что бежал, они бы не улыбались. Нарск тяжело дышал, когда двери лифта закрылись. На поиски джедаев ушло слишком много времени. Он просто доверился «Марку VI» и надеялся на лучшее, стремительно мчась через Калимондретту. Он не оставался там достаточно долго, чтобы узнать чью-либо реакцию, но в тот день наверняка был замечен призрак. По крайней мере, никто не поднял тревогу. Ему это не нужно.
По крайней мере, пока.
Двери лифта открылись, обнажив купол ангара в конце длинного коридора. Нарск слышал, как идет предполетная подготовка шаттла. Времени было мало. Он быстро шагнул, гадая, правильно ли он поступил. Освобождение джедаев было обдуманным риском. Ему было приказано только наблюдать за ней, и его освобождение вышло далеко за рамки наблюдения. Но еще до того, как он услышал о планах Аркадии относительно Вилии, он знал, что ему понадобится отвлечение. Он не мог рассчитывать только на одного канонира. Наемников можно было купить. Джедаи не могли.
Если Нарск имел дело с запасными планами, Лорд ситхов сделал это вдвойне. Ботан вспомнил то, что он видел раньше, когда Аркадия сунула чип данных под сборку канистры с газом в кресле на воздушной подушке. В дополнение к приемнику его дистанционного детонатора было еще одно устройство: таймер. Он видел достаточно в своей работе, чтобы сразу это распознать. Аркадия установила отказоустойчивый. Если Нарск не активирует ловушку с ядовитым газом в присутствии Вилии, она все равно сработает через некоторое время после приземления шаттла в пункте назначения. Как долго у него будет? Он не знал. Но это исключало возможность просто ускользнуть с Квилланом и никогда не задействовать бомбу.
Нарск повернулся и увидел Аркадию в дверном проеме, снова одетую в боевую броню. Ее волосы были закручены в металлическую шапку, женщина стояла рядом с Квилланом, молодой человек все еще сидел в коричневом кресле на воздушной подушке. Справа от них Нарск увидел шикарный новый стул, невинный и зловещий, каким он его помнил.
«Пришлось провести скафандр через диагностику», - сказал Нарск, кланяясь Аркадии. «Джедаи об этом не позаботились».
"Хм." Аркадия оглядела Нарска с головы до ног, прежде чем снова обратить внимание на брата. Она осторожно использовала Силу, чтобы поднять тело Куиллана с грязного, изуродованного боевыми шрамами кресла. Мальчик повис в воздухе, прежде чем плавно опереться на новую бархатную модель.
«Я просто прощаюсь», - сказала Аркадия, бросив еще один раздраженный взгляд на Нарска, прежде чем вернуться к своему личному моменту. Она опустилась на колени рядом с Квилланом, поглаживая его мягкую руку. «Мне очень жаль, мой брат. У тебя никогда в жизни не было шанса ». Склонив голову, она говорила тихо. «Но в смерти ты можешь отомстить за нашего отца».
Нарск внимательно посмотрел на Куиллана. В этих глазах вообще не было намека на понимание. Без Дромики в нем действительно не было ничего положительного или отрицательного - но он все еще был живым существом.
Ее стальной взгляд вернулся, Аркадия указала на хвостовую часть шаттла, его секретный отсек в задней части был открыт для обозрения. Техник промчался через комнату и принес ботану небольшую стремянку. Аркадия посмотрела на Нарск. "Хорошо?"
- пробормотал Нарск. - Я… я подумал, что у вас сейчас есть более неотложные дела. Он дернул за воротник.
«Все под рукой», - сказала Аркадия. «Это важный день. Я не собираюсь упускать этот момент ».
«Очень хорошо», - сказал Нарск, испуганно глядя на судно. Подойдя к нему, он посмотрел сквозь магнитное поле вперед на поверхность Синеда, снова в длинных полуденных тенях. Ничего не происходило там - или во всей Калимондретте, насколько он мог судить. Делать было нечего. Он скрипнул зубами и ступил на лестницу.
«Это Calimondretta Control. Защитное поле открыто, «Ползун первый». Добро пожаловать домой."
Магнитный барьер через большой дверной проем замерцал и исчез, позволяя ледорубу пройти в крытый соломой атриум. Массивный автомобиль неуклюже двинулся вперед, его высокий нос едва касался верхней части входа в Зал Патриотов. «Спасибо, Cali Control», - сказал водитель по системе связи. «Это была веселая поездка. Не надолго.
Рашер потянулся в сторону и схватил свой космический шлем. Это было безумием. Бросить вызов лорду ситхов в одиночку было безумнее, чем что-либо, что Белд Юлан когда-либо заказывал ближе к концу - и он прогнал половину своего народа. И все же, поскольку Рашер ранее описал свой сумасшедший план по защищенному каналу, он сразу же получил согласие Дакетта и всех начальников отделов. Даже инженер Новалло неохотно согласился.
Может быть, это была новость о платеже ботаном. Когда Нарск предложил серию координат прыжка, ведущего к Центральным мирам, Рашер громко рассмеялся. Но затем шпион заявил, что доказательство его знаний было на борту
Возможно, вид Тана, демонстрирующего костюм, заставил всех подписаться: поездка в Республику станет для некоторых увольнением на берег на всю жизнь, а для других - шансом на побег. Шанс на настоящий переоснащение, помимо их бесконечного тряски.
Или, может быть, это произошло потому, что он, наконец, делал то, что сказал Дакетт, еще несколько дней назад в солярии.
Рашер видел, как их встречающие собираются на полу депо, далеко под нависающей кабиной ледокола. Гражданская гвардия Аркадии была наготове, готовая принять автомобиль и его пассажиров. Судя по оружию, которое было у некоторых из них, похоже, они не ожидали, что все студенты придут добровольно.
Гвардеец Хоук на пересечении замороженных проходов махнул бластером рабочим, требовавшим его внимания. «Меня не волнует, сколько из вас видели это - этот
Керра скользила от одного дверного проема к другому, благодарная за то, что отвлекла внимание. Помещение для допросов не охранялось, как тюрьма, но, очевидно, выход Нарска из него привлекал внимание на всем протяжении его пути. Личные технологии невидимости не очень помогли, когда вы пробивались сквозь толпу пассажиров пригородных поездов.
Тем не менее, Керре захотелось, чтобы теперь у нее был ненавистный костюм. Ее мускулы болели, голова все еще звенела, она заставила себя двигаться вперед. Тот факт, что рабочие Аркадии не носили идентичную униформу, давал ей возможность анонимно перемещаться по залам, но медленно.
"Карантин! Карантин!" Пара крепких часовых с синими поясами промчалась мимо ее ниши. «Держите всех! На схватке произошел инцидент! »
В ангаре Аркадия подняла руку, готовясь закрыть дверь купе за Нарском. «У вас есть мой зашифрованный канал, запрограммированный на вашем датападе», - сказала она. «Свяжитесь со мной, когда у вас все получится».
Прежде чем она завершила движение, в куполе раздались сирены. Нарск слышал, как они резонируют на всем протяжении длинного коридора от лифта.
Аркадия сердито посмотрела на динамик на стене. "Что происходит?"
«Джедай сбежал из тюрьмы», - ответил металлический голос.
Нарск вывернулся из своих ограничений. «Изъятие? Это тюрьма? "
«Это больше похоже на морг», - огрызнулась Аркадия. «Или это должно было быть для нее. Она не могла выбраться одна. Кто-то ее выпустил! »
Рефлекторно Нарск втянул руки в ложный двигатель. Его взгляд метнулся к Квиллану и его парящему креслу, которых вели к пандусу для погрузки в пассажирский отсек. «Я ... думаю, тебе следует заняться этой проблемой, лорд Аркадия», - сказал Нарск. «Я благодарю вас за то, что вы проводите нас, но дела идут хорошо».
«Да», - сказала Аркадия. «Это потому, что это
Мчась к выходу, Аркадия вызвала одного из своих граждан-гвардейцев вуки со своего поста у стены. "Эй ты!" Она указала на хвостовую часть шаттла. «Убедитесь, что ботан плотно закрывает эту камеру. Мы не хотим, чтобы он задохнулся в космосе! »
Сердце Нарска упало, когда башня из волос с кушаками встала позади двигателей. За свирепым вуки уже не было Аркадии.
Нарск слабо улыбнулся охраннику. «Хороший день для полета, не так ли?»
* * *
Пухлый управляющий депо стучал в ворота ледоруба. «У нас нет всего дня! Когда ты собираешься там открыться? »
«Было бы неплохо увидеть этот музей», - сказал он, подняв руку. «Брось ворота!»
Снаружи менеджер попятился, чуть не раздавленный падающими воротами. Он заорал, качая кулаком. «Как ты думаешь, что ты ...»
У менеджера отвисла челюсть. Вместо того, чтобы видеть ожидаемых беженцев внутри массивного грузового тягача, он смотрел в длинный ствол древней лазерной пушки, управляемой командой решительно выглядящих канониров в космических скафандрах.
«Мы бы хотели познакомить тебя с Битси», - сказал Рашер, беспечно вставая слева. Глядя на широко раскрытых глаз Гражданской гвардии впереди, он опустил руку.
Земля под посадочной станцией № 7 сотряслась, от чего с потолка полусферы отлетели кусочки льда. Укрывшись в убежище шаттла, Нарск тупо посмотрел на охранника вуки. «Тебе не кажется, что тебе стоит пойти и заняться чем-нибудь?»
Вуки зарычал. Отбросив стремянку, она схватила Нарска за морду и болезненно толкнула его назад в купе.
- пробормотал Нарск, кашляя собственными усами. «Я не это имел в виду, идиот!»
* * *
Испуганные рабочие в панике мчались через резные ледяные залы, ведущие к Проспекту Отражений. Первоначальная атака Керры застала поднявших тревогу часовых врасплох. Но неуклюжий охранник Хоук ничего не думал о безопасности своих сограждан, стреляя из бластера, ринувшись сквозь толпу. Хоук на самом деле выстрелил обоим несчастным Гражданским Гвардейцам в спину, прежде чем Керра смогла их ударить.
Бросив световой меч в левую руку, она с помощью Силы вытащила одно из орудий упавших часовых в правую руку и открыла ответный огонь. Встав на колени, она нацелилась на прозрачную кристаллическую стену справа от Хука, сбив его с ног рикошетом.
Еще несколько бойцов вошли из боковых коридоров, откликнувшись на визжащую сирену. Захватив бластер за пояс, Керра рванулась вперед, расчесывая из стороны в сторону своим световым мечом.
На этот раз в нападении не было никакого освобождения. Не так, как на Быллуре с его безумными месмеристами. Гражданская гвардия Синеда не была кандидатом от ситхов, а была людьми, преданными военно-промышленной системе Аркадии или застрявшими в ней. Когда перед ней упал еще один охранник, Керра была рада, что не увидела Сизе в одном из синих поясов. Всегда было труднее убить кого-то, кого ты знал.
Увидев брешь в линии оппозиции, Керра прыгнула к ней. Впереди был гигантский грот с балконом и эскалатором, окруженный гигантскими бурлящими трубами синедийских водорослей. Но теперь никто не отражался на площади пещеры. Десяток охранников заняли пост возле других выходов, а несколько снайперов стояли на смотровой площадке, балкон, ведущий обратно в Зал Патриотов.
Встревоженная цифрами, Керра вытащила бластер и прицелилась в трубу, в которой они с Рашером поссорились много часов назад. «Давай посмотрим, что ты об этом думаешь», - закричала она, стреляя.
Ничего не случилось.
Керра перекатилась, уклоняясь от ответного огня. Она надеялась залить грот синей жидкостью - только побочный продукт был токсичен, сказал Нарск. Но высокие цилиндры были сделаны из чего-то более жесткого, чем транспаристаль. Отбросив бластер, она вернулась в бой со своим световым мечом, отражая огонь, когда она пыталась продвинуться вперед. Но из-за того, что снайперы вели огонь сверху, Керра могла отступить только к дверному проему, через который она вошла.
Внезапно стрельба с балкона прервалась. Керре показалось, что теперь она слышит гром, слабо отражающийся над клаксонами. На верхнем этаже снайперы разошлись, позволяя подойти новоприбывшему.
Лорд Аркадия посмотрел вниз с уступа. «Заблудшие джедаи», - сказала она, казалось, не отвлекаясь на звуки далеко позади. «Вы окружены. Пора умирать.
Он бросил все внутрь. Теперь Рашер поместил Битси на полу атриума, пробивая новую дыру в покрытой льдом стене. После первого смертельного выстрела потребовалось десять носильщиков и двадцать секунд, чтобы вытащить его из ледяного краулера и пустить в ход. Теперь команда Жабока разошлась влево и вправо, бросая свои ракетные установки на поверхность и вбивая анкерные болты в пол. Позади Зеллер и ее товарищи по команде по команде Потрошителя выкатывали последний хороший Kelligdyd 5000, его сокрушительный корпус с шумом разбивался о откидной борт.
Быстро развернуть было легко, когда вы не ожидали вернуть свое оружие.
Рашер снова открылся с Битси. В этом бою не нужны корректировщики. Каждый выстрел что-то поразил. Приветственный комитет Аркадии давно ушел. И каждый выстрел посылал сейсмические волны через Зал Патриот. Казалось, через всю Калимондретту.
С синхронизированной точностью шесть минометов наклонились и взорвались, стреляя по прозрачной стали, покрывающей атриум. Звуковые разветвители снарядов срабатывали при контакте, разрушая экран, защищающий Патриот Холл от холодных температур Синеда. Мгновенно атмосфера атриума раздувалась наружу, стряхивая металлический порошок, который был прозрачной крышей, и безвредно рассекая его наружу.
Автоматические двери из дюрастали сразу же закрывали проходы в город, защищая его от потери тепла и воздуха. Десятки несчастных солдат Аркадии, подвергшиеся воздействию лазерного огня и синедийского льда, стучали по преградам, требуя войти.
«Помогите им открыть эти двери», - не очень услужливо приказал Рашер. Битси заговорил снова, хлопнув западный барьер с такой силой, что тот сломал дюрастиловый пескарь. Пещера впереди теперь была открыта, зияющая, задымленная пасть вела в подземный город. Похлопав по спине одного из своих солдат, бригадир жестом приказал команде повернуть оружие на север. Раньше Керру уводили на юг, а дальше на запад вели к Промисориум и юнцам Аркадии. Он никогда раньше не руководил штурмом крепости
Тем не менее, они уже добились некоторого успеха. Он взглянул на облако разрушения, бывшее потолком, и поразился. Чистые выстрелы, все. Массивные ледяные бревна все еще стояли, не давая ничего, кроме обрамления новой ночи снаружи.
* * *
Вуки вздрогнул. Ледяной покров тихонько грохотал, отчего в ангаре задрожали незакрепленные предметы. Но назначенный страж Аркадии просто зарычал, глядя на ботана, засунутого в хвостовую часть шаттла.
"Ой, черт возьми!" Нащупывая ограниченное пространство, Нарск стянул маску через голову и активировал «Марк VI», исчезнув.
Женщина-вуки подошла ближе к комнате, наклоняя голову влево и вправо, глядя на кажущееся ничто.
Пока она не подошла слишком близко. «Извини, леди!» Руки Нарска в перчатках взметнулись, схватив прядь волос с каждой стороны лица вуки. Дергая, он сильно ударил охранника лбом о металлический каркас.
Нарск рванулся вперед, перевернувшись через спину ошеломленной жертвы. Ударившись об пол, он споткнулся за одну из опор шасси и скрылся из поля зрения техников.
С юга раздался еще один гром. Опасаясь видимых эффектов снега, падающего с трясущегося потолка, Нарск свернулся калачиком под фюзеляжем и напрягся, чтобы найти Квиллана. Мальчик спокойно сидел у подножия трапа в окружении трех техников, которые были значительно менее спокойными.
Керра вытащила свой световой меч из одного тела только для того, чтобы воткнуть его в другое. Аркадия давала шанс своим охранникам. Reflection Prospect за пару минут перешла из мирного места в зону смерти.
Она изо всех сил пыталась найти, где бы встать. Новые нападавшие заменили всех, кто упал. И она обнаружила, что отражать в них выстрелы из бластера неэффективно. Причудливый кушак - не единственное, что Аркадия выдала своей Гражданской гвардии; туники из электросетки под их одеждой выдержали удар из бластерного огня.
Джедаи прыгнули, подхватив другого нападающего. Проклятые туники не подходили к ее световому мечу, но из-за них ей было труднее вытащить его. Она не могла сделать этого с помощью снимков тела. Это уже была достаточно грязная работа.
Пол задрожал. Теперь ошибиться было невозможно: с севера, в сторону Патриот-холла, грянули взрывы. Взглянув на верхний этаж, Керра увидела, что Аркадия тоже это замечает.
«Хватит», - сказала Лорд ситхов, направляя своих снайперов обратно к уступу. «Никаких бластеров. Тепловые детонаторы! »
Гражданская гвардия посмотрела на нее. "Но наши люди с ней согласны ..."
«И делают свое дело!
Со своего места на следе припаркованного ледоруба Рашер мог видеть, как
- Вот и все, - прошептал Рашер.
Военный корабль покрыл половину длины ледяного покрова снаружи, когда огни на северной башне внезапно стали зелеными.
Рашер коснулся своего космического шлема, чтобы активировать комлинк. "Это оно! Освободи его! "
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Синед качнул!
Нарск ухватился за шасси и держался. Он смотрел сквозь магнитное поле на ад. Наемник подписал все правильно. С удвоенной силой. Излучатель северного притягивающего луча был памятью. И даже когда смертоносный цветок взрывающихся боеприпасов поднялся и расширился, он упал сам на себя, создав новую кальдеру во льду на месте посадочной площадки.
Поскольку поверхность льда под ним распределяла кинетическую энергию, посадочная станция 7 двигалась вверх и вниз, как будто на раскручивающейся пружине. Вверху с потолка упали массивные куски льда, едва не попав в споткнувшегося вуки. Вокруг дрожащего шаттла техники, шатаясь, направились к стенам, прочь от Квиллана в его смертоносном бордовом кресле.
Нарск выскочил из-за шасси и бросился на подростка. Наполовину видимый в ледяном ливне, ботан сунул руку под плечо беспечного мальчика и вздрогнул.
«Подожди, малыш. Это для твоего же блага! "
Дальше на юг, через туннели, взрыв потряс «Проспект Отражения», сбив Аркадию и ее снайперов на землю. Керра увидела это из-под балкона: ударная волна, отражаясь от ледникового скелета Калимондретты, разорвала на куски ледяные столбы, подвешивающие второй этаж.
Она нырнула в единственное убежище, которое могла видеть - порог коридора, через который она вошла, усыпанный телами. Сразу же, впереди нее, весь второй этаж грота вздыбился и отступил, сотрясаемый дополнительными взрывами, когда он пошел вниз.
Керра прикрыла лицо от холода обломков.
«Боже, это было красиво», - радостно сказал Рашер.
«Я не знаю», - ответил Дакетт по комлинку. «Новалло возьмет меня за вторую руку для этого».
Рашер сказал ботану правильно: это была безумная идея. Все вооружение
Но
«Ты прекрасна, Ботан, кем бы ты ни был!»
Теперь
«Погоди, - сказал Рашер. Открыв рюкзак на поясе, он посмотрел на датчик самонаведения. Ничего такого. - Черт, у тебя там есть что-нибудь о наших странниках?
«Отрицательный. Бирки недостаточно прочные, чтобы пробить лед! »
Переключившись с защищенного канала на тот, который он использовал для связи с диспетчерской Калимондретты, Рашер соскользнул с ледяного краулера и позвонил. «Лорд Аркадия, это ваш курьер, - сказал он. «Отдайте мне джедая - или я раскрою ваш город и дам вам всем умереть!»
В быстро разрушающемся ангаре техники Аркадии слушали, как бригадир повторяет свое сообщение. Или попытался прислушаться - поскольку взрывы продолжали идти с юга. Злоумышленники в Зале Патриотов снова стреляли, оставив свои лучшие впечатления от шахтеров, которые изначально вырывали туннели Калимондретты.
Внезапно мускулистый механик-человек обернулся и увидел в ледяной дымке удивительное зрелище: двуногого снеговика, толкающего Квиллана и его парящее кресло по пандусу к шаттлу. "Привет!"
«Не думаю, что мы должны делать что-либо, не спрашивая…»
Нарск столкнулся с механиком, костюм и маска придавали ему угрожающий и загадочный вид. "Осмотреться! Разве ты не знаешь свою работу? » Он ткнул когтем в перчатке в сторону шаттла. «А теперь помоги мне его зарядить!»
Сбитый с толку механик бросился к вершине аппарели, заталкивая Квиллана и его экипаж внутрь люка. Увидев, что рабочий закрепляет пассажирский отсек, Нарск бросился вниз по трапу и направился к потайному отсеку, из которого он так старался сбежать всего несколько минут назад.
Стремянка исчезла, Нарск прыгнул, схватившись за хвостовую часть и подтянувшись вверх. Напрягаясь, он переориентировался и змееподобным телом прижался к камере. Дотянувшись до кислородной трубки отсека, он спрятал ее под маской. Автомобиль вокруг него затрясся и начал рулить к выходу. Пилоту дроида был дан сигнал "идти".
Достигнув пульта управления, чтобы закрыть отсек, Нарск увидел хаос на уходящем этаже станции посадки 7. Там были охранник вуки и двое техников, кричащих на кажущегося парализованным механика. Через секунду мужчина осознал свою ошибку и начал кричать на Нарск.
"Подождите минуту! Вы
Почувствовав, как шаттл медленно поднимается с земли, Нарск нашел дистанционное управление, которое ему дала Аркадия, и нажал кнопку.
Последнее, что он увидел перед тем, как его потайное отделение закрылось на велосипеде, было бордовое кресло, взмывающее в воздух на вулкане голубого газа. И леденящие кровь крики были последним, что он слышал, прежде чем звук ускоряющихся двигателей по обе стороны от него навсегда лишил его слуха.
* * *
Керра задыхалась, пробегая длинные метры по коридору. Гид Аркадии привел ее сюда раньше, по дороге в музей. Теперь это был единственный выход из грота; обрушение второго уровня испортило путь к Патриот-холлу. И хотя она раньше видела Аркадию на террасе, она не видела, как она упала. Керра не рисковал. Во всяком случае, не больше, чем у нее уже было.
Хотя насосы больше не работали, водоросли по-прежнему освещали путь, флуоресируя в своих трубках. Даже в руинах Проспекта Отражений гигантские трубы держались, хотя некоторые из них теперь наклонены под опасным углом. Общество Аркадии действительно было грандиозным в своих достижениях. Она представляла большую угрозу для всех вокруг - а джедаи и Республика даже не знали, что она существует. Керре пришлось это изменить, пришлось остановить Аркадию.
Но у нее уже была работа. Ей пришлось вывести беженцев.
Достигнув прихожей, Керра нырнула к роскошной двери музея. Открыв его, она нашла внутри то, что ожидала: музей Аркадии во всем его огромном круглом величии. Несколько ее ценных артефактов упали на пол, сотрясаясь от толчков льда.
Керра искала выход. Звезды сияли через световой люк в двадцати метрах выше - слишком высоко, чтобы дотянуться до них, даже если прыгнуть с пилона в центре комнаты. Но было еще шесть входов. Один из них должен был иметь ...
Лорд ситхов стояла в дверном проеме слева, ее украшенный посох в обеих руках, ее лицо было заляпано дымом, ее некогда гордые доспехи были поцарапаны и опалены.
«Я не знаю, что ты сделал и как ты это сделал», - сказала Аркадия, активируя контроль, превращая свой посох в двухклинковый световой меч. «Но на этом все и заканчивается».
* * *
Рашер выругался. Прошли минуты, а ответа не было. Он держал огонь по городу, но городу нечего было ему сказать. Только команда Жабока продолжала стрелять; Рашер отправил их и их более портативное оружие в тундру, чтобы нацелить наземные транспортные средства, приближающиеся к тому, что осталось от ледяного покрова.
Конечно, кто-то мог его слышать; он услышал паническую болтовню на канале комлинка. Но, похоже, ничего из этого не было направлено на него. Если Аркадия была там, она, вероятно, была занята.
И если там была Керра, то там была и Аркадия.
«Прекратите стрелять! Прекратите стрелять! »
Рашер посмотрел на север, где туннель, ведущий в ледник, обрушился между их огнем и их импровизированной бомбой. Фигура в космическом костюме неуклюже пролезла через узкую щель между раздробленными воротами и несколькими ледяными валунами.
«Лаббун!» Рашер помчался по хрустящему полу депо. Двое из его солдат оттаскивали куски, помогая новобранцу пройти.
- Я дал ботану световой меч, как вы и сказали, сэр, - затаив дыхание, сказал Бидл.
«Джедай, солдат! А ты ее видел?"
"Нет, сэр. Но джентльмен-ботан пошел за ней, - сказал Бидл, указывая перед собой. "К северу."
«Это юг».
Рашер бродил по заваленному мусором полу, пытаясь вспомнить. Большой грот находился прямо на юге, на стыке коридоров, ведущих на восток, к музею Аркадии, и дальше на юг, вниз по эскалаторам. Гражданская гвардия увела Керру вглубь ледника. Из-за повреждений, которые они нанесли проходам, до грота было невозможно добраться, не говоря уже о том, что оттуда ведет вниз.
Нет, если бы Нарск достиг Керры, джедаи попытались бы подняться. Это означало либо Зал Патриотов, либо длинный коридор, ведущий в музей Аркадии. С этого конца был какой-то выход? Что еще более важно, смогут ли они его когда-нибудь найти? Не было времени рыться в завалах. Если бы у Аркадии были другие корабли в системе, они бы уже в пути.
Его прервал звонок по защищенному каналу. «Другой тягач нас поймал, бригадир!»
«Дайте им другой ствол,
«Ты не выглядишь счастливым. Нет джедаев?
«Нет, - сказал Рашер, - и никакого пути в Республику».
«Давайте использовать координаты, которые дала нам женщина-ситх», - сказал Дакетт. «Мы их забиты и готовы к работе, как только мы всех выздоровеем. Не думаю, что после этого мы будем здесь очень популярны ».
Как обычно, капитан корабля имел смысл.
Рашер вздохнул. Он пытался.
Керра парировала один удар светового меча за другим, отступая к еще одному дверному проему в круглой комнате. Все выходы были заперты снаружи, в том числе и тот, через который она вошла. Аркадия поймал ее в ловушку.
«Ты немного больше, чем падаван», - сказала ее противница, вращая оружие в руках. «Вы не знаете, с чем имеете дело. Вы никогда не знали! »
Рубиновый клинок упал, ударившись по ледяному полу. Прыгнув, Керра проскочила мимо пилона голопроектора, который теперь служил единственным укрытием в комнате.
«Ты не первый ситх, с которым я столкнулась», - сказала она, борясь за время. «Ты просто еще один мелкий диктатор, как и все остальные. Ты не особенный.
«Не сравнивай меня с ними», - огрызнулась Аркадия. «У меня просвещенный режим!»
Керра засмеялась. «Что ж, тогда это правда, то, что я всегда слышал. «Просвещенный» ситх убьет свою бабушку! »
Не обращая внимания на насмешку, Аркадия подняла оружие высоко над головой и бросилась в атаку. Керра отскочила в сторону, заставив острие светового меча лорда ситхов зажечь пилон.
«Я просто беру то, что принадлежит мне. Что
Керра прыгнула, но ее отбила блестящая защита Аркадии. Невероятно, но женщина выглядела так же скоординировано с двумя световыми мечами, как и с одним, использовав первый для отражения, готовя контрудар другим. Оттеснившись назад, Керра упала, споткнувшись о поднятую плитку в ледяном полу. Воспользовавшись своим преимуществом, Аркадия с силой ударила оба световых меча по зеленому клинку Керры.
Напрягаясь в потрескивающей битве сил, Керра посмотрела в глаза нападавшей. Расчетливый ум остался, но гнев овладел собой.
«Я был дураком, если ожидал, что ты поможешь», - сказала Аркадия, ударив своими световыми мечами о меч Керры. «Слишком умно наполовину. Но дело сделано. Убийца уже в пути. Мерцающий красный свет плясал на ее лице. «Они
Взглянув на Аркадию, Керра внезапно уловила чувство через Силу.
«Ты ... ты послал Квиллана умирать. Не так ли? »
Аркадия застыла - и мир вокруг нее загрохотал. Лорд ситхов поднял глаза и увидел вспышку света над окном в крыше. Чахлый
Синед снова затрясся, сильнее, чем раньше. Южная стена музея прорвалась внутрь из-за катастрофической встречи мегатонн взрывчатки и льда. Аркадия пошатнулась от удара. Керра ударилась ногой, вырвав ноги лорда ситхов из-под себя.
Внезапно треснул сам пол, две трети льда выступили вверх. Вынужденная к северной стене, Керра отключила свой световой меч и карабкалась по ледяным камням в поисках открытого прохода за наклонными дверьми. Афтершоки и вторичные взрывы продолжали сотрясать купол. Сверху упали тучи холода.
И там, в снегопаде, она увидела Аркадию, в синяках, но приближающуюся.
"Как ты мог?" - крикнула Керра, тщетно пытаясь взобраться за какую-нибудь опору, чтобы взобраться на стену. «Вы послали своего брата умирать - в ловушку против бабушки?
Переступив через трещину в полу, Лорд ситхов замахала руками. Оба световых меча вернулись к ней из-под завалов. Она зажгла их. «Может быть только один лорд ситхов», - сказала она.
… И выше небо разлетелось в ослепительной вспышке.
Керра изо всех сил пыталась открыть свои покрытые ледяной коркой глаза. Верхняя треть купола исчезла. Музей Аркадии, разрушенный сверху и снизу, был открыт для звезд и смертельного холода Синеда.
Услышав скрипы, когда она пыталась двинуться с места, она не могла сказать, исходят ли они из провалившейся ямы вокруг нее или ее собственных костей. Нащупывая лед, она нашла металлический стержень и воткнула его в заснеженную стену, используя его, чтобы подняться. Инструмент из того, что когда-то было музеем инструментов. Снова врезав импровизированный крюк в стену, она взбиралась по замороженным плитам, отчаянно пытаясь сбежать. Что-то двигалось в обломках позади нее.
С рывком Керра выпрыгнула на поверхность Синеда и вдохнула. Холодный воздух, почти не насыщенный кислородом, пронзил ее легкие. Вокруг нее она видела только разруху. Большинство построек на поверхности исчезло, и величественный Патриотический Зал превратился в наклонную опору из колонн. Излучатели притягивающего луча исчезли. Когда-то поле было усыпано кораблями, которые вздымались, метались и снова замерзали.
Услышав шаги по льду позади себя, она попыталась бежать, но споткнулась и упала, задыхаясь от холода.
Это был хороший бой. Она сделала свое дело.
Она закрыла глаза.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Свет в медотсеке был теплым и обнадеживающим, все, что можно ожидать от классного космического лайнера. Керра моргнула, глядя на комнату через кислородную маску.
«Похоже, она тает», - сказал знакомый голос.
Потянувшись на подушку, Керра наблюдала, как медицинский дроид снимает с нее маску. Серебряная модель отступила в сторону, открывая Рашера, заглянувшего в дверной проем. Без пальто, рыжая была в черной рубашке под поношенной курткой цвета ржавчины.
"Что случилось?" - прохрипела Керра грубым голосом.
«Вы вышли на прогулку без скафандра», - сказал Рашер, ухмыляясь.
Керра изо всех сил пыталась сесть. «Нет, я имел в виду купол. Я боролся с Аркадией - а потом половина ее исчезла ».
«О, - сказал Рашер, входя в комнату. «Спасибо Битси за это». Он объяснил, что пока он ждал, когда его подберет то, что осталось от
«Вы думали, что я был там - и вы
«Мы - точная команда, - сказал Рашер. «Мы сбрили его, как волосы с банты».
Наполнив себя чем-нибудь лекарством, он рассказал, как хитростью пробрался в Калимондретту с оставшимися артиллерийскими орудиями. Ему повезло, что Аркадия послала ледяной краулер, чтобы забрать всех беженцев за одну поездку; это позволило ему привести в действие все свои боеприпасы.
«Раньше мы никогда не размещались внутри здания, но мы надеялись, что если мы войдем туда и снимем достаточно вещей, они передадут вас нам - или вы убежите куда-нибудь». Он выпил. «Вот как это сработало».
«Как я вернулся на корабль?»
«Я ... организовал транспорт».
"Ты нес меня?"
«Едва ли», - сказал Рашер. «Ты тяжелее, чем выглядишь». Он улыбнулся. «Все мышцы, я знаю».
Керра закатила глаза. «А как насчет твоей больной ноги?»
«Что ж, в этой миссии я должен был поддерживать идеальный коэффициент крена. И, как было доведено до моего сведения, трость всегда была только для галочки ».
«Мне жаль, что я сломал твою старую».
«О, я не против. Мне больше нравится новый, который ты мне принес. Рашер что-то поднял с полки позади нее.
Керра сразу узнала это. «Световой меч Аркадии?» Посмотрев еще раз, она поняла, что это была обособленная орнаментальная середина.
«Но денди для чванства, - сказал Рашер.
Керра потерла глаза. «Беженцы?»
«Все на борту«
Темные брови джедая нахмурились. «Но у нас было …»
«Одна тысяча семьсот семнадцать», - сказал Рашер. «Не могу поверить, что говорю это, но мы подобрали еще несколько гонщиков на выходе. Группа рабочих нашла скафандры и бросилась к нам по льду, умоляя взять их с собой. Видимо, они не были такими патриотами, как того хотела Аркадия. Вы помните того Тви'лека - продавца, ставшего металлургом? Очевидно, это не было особой рекламой ».
Рашер поделился кое-чем из того, что им сказали новоприбывшие, в том числе подробностями о программе химического оружия Аркадии. Он ухмыльнулся. «Похоже, мы приняли участие в этой операции во время нашего небольшого буйства».
«Случайно», - сказала Керра. «Вы даже не знали, что это было там!»
«Я в артиллерии. Все, что мы ударяем, мы ударяем специально - даже если мы не знаем, что это такое! » Он похлопал по переборке. - Как бы то ни было, здесь, на
«С таким же успехом можно вернуть его на службу», - сказал он.
Керра покачала головой. «Ты разорвал свой корабль, чтобы спасти меня?»
«Мой инженер не очень доволен мной, но что еще нового? Кроме того, - сказал он, потянувшись к руке Керры и засучив ей рукав, - ты нес нашу цель.
Керра посмотрела на числа на своей руке, нацарапанные там ботаном. Она задавалась вопросом, что с ним случилось. Меньше всего в этой части галактики был нужен он там, работая в своем маскировочном костюме. И все же по какой-то причине он помог ей - и помог Рашеру. Ей было интересно, знает ли сам Нарск причину.
Внезапно ее осенила мысль. «Ваши артиллерийские орудия! Вы оставили их на Syned? "
«Ну, мы не могли взять их с собой без грузовых отсеков. Вы знаете, как обстоят дела с такими вещами. Молниеносно развернуть, навсегда уехать. И мы были немного заняты ».
«Но это все ваше дело».
«Мы едем в Республику, Керра. Насколько я слышал, шоппинг - официальный вид спорта. Я уверен, что мы сможем найти производителя, готового заключить сделку ». Он посмотрел на стены. «И было бы неплохо получить несколько новых голограмм».
"Республика!" Вспомнив, Керра с энтузиазмом хлопнула себя по колену - только чтобы вздрогнуть от боли. «Я не должна была этого делать», - сказала она. «Но я думаю, вам понравится это услышать».
Она быстро пересказала кое-что из того, что узнала от Аркадии о семье ситхов и
«Это поразительно, - сказал он. Он знал о некоторых отношениях, но не обо всех - и хотя было гораздо больше потенциальных лордов ситхов, которых не было в семье, находка Керры придала смысл многим встречам, которые он видел.
«Принесите сюда магнитофон. Я все задокументирую », - сказала она. «Вы хотите встретиться с настоящим республиканским канцлером? Думаю, у тебя есть шанс. Керра согрелась внутри. В первый раз, когда она отправила других в Республику, им пришлось сообщить печальные новости о том, что случилось с Ваннаром Трисом и его группой. Это были нехорошие новости, но республике было что-то крайне необходимо: свет сиял во тьме.
Рашер почесал бороду. «Это действительно звучит очень ценно. Вы знаете, мне не терпится отремонтировать старую ванну, - сказал он. «Если эту информацию стоит знать, возможно, они заплатят, чтобы предоставить
Керра ухмыльнулась. «Не заставляй меня идти с тобой».
Рашер засмеялся. Она услышала, что в коридорах стало больше смеха. По его словам, корабль, угрюмый после Газзари, был полон радости с тех пор, как распространились новости об их пункте назначения. Тан может больше никогда не уснуть.
«Раньше она почти не спала». Джедай вздохнул.
«На самом деле он хочет остаться с нами», - сказал Рашер. «Некоторые из ваших детей тоже хотят остаться в составе новой бригады, когда я вернусь. Не вините меня - я их не вербовал. Но поскольку их люди все еще находятся здесь под каблуком, они предпочли бы остаться здесь и заняться чем-нибудь ».
«Шестьдесят три тысячи», - пробормотала она.
"Это что?"
"Хм?" Она подняла глаза, убирая прядь волос с глаз. "Ой. Я просто подсчитывал, сколько людей отправил обратно. Между Челлоа и тем, что я сделал с тех пор, я доставил на границу шестьдесят три тысячи беженцев. О."
«Это большой трафик», - сказал Рашер.
«Особенно, когда вы на самом деле не пытаетесь возглавить какой-то исход», - сказала она. «Это просто так. Шестьдесят три тысячи закончились, миллиарды остались ».
Кивнув, Рашер взял свою новую палку для чванства и встал. «Я думаю, у вас есть свой собственный коэффициент крена, о котором нужно беспокоиться. Это то, что я пришел сюда, чтобы сказать вам. У нас есть быстрая остановка через несколько часов - я думаю, Траманос. Я уверен, что там есть кто-то неприятный, чтобы занять тебя ».
Керра смотрела, как мужчина направляется к двери. Для кого-то, кого она считала инструментом ситхов, он ее удивил. Но дело в инструментах. Их можно было использовать по другому назначению. Лучше.
- Рашер, - позвала Керра. «Когда ты приедешь в Республику - я бы остался там, на твоем месте».
«Нет, ты бы не стал», - сказал он, ухмыляясь. «Вы собираетесь делать то, для чего пришли сюда, - по одной системе за раз».
Керра засмеялась. «Я и какая армия?»
«Никогда не знаешь, малыш. Может быть, я уменьшу тебе ставку ».
Сад стоял на покрытой травой вершине холма с видом на зеленое море, простирающееся под высокими розовыми облаками. Ничто из утреннего дождя не задерживалось, кроме прохладного бриза, шелестящего листьями растений, обрамляющих дорожку.
Поднявшись по каменным ступеням к площади, Нарск остановился, чтобы попить из фонтана. Даже вода здесь была сладкой. Несмотря на всю суровость своих хозяев, пространство ситхов обладало невероятной красотой. Трудно было поверить, что это был лишь один из нескольких таких ретритов, подготовленных и обслуживаемых доверенными санитарами вдовы.
Место было наполнено естественными звуками. Нарск мог слышать их теперь через протезы, вживленные ему в уши ранее в тот же день. Аркадия обезопасила отсек шаттла от опасностей космоса, но не от шума двигателей. Даже активация Mark VI не принесла никакой пользы от звуковой бомбардировки; рецепторы перегружены, скафандр навсегда выгорел. Просто еще один компромисс в его работе; Нарск думал, что его новые уши сделают его более эффективным шпионом.
Его нос дернулся. Разноцветная бабочка села на него, а затем головокружительно порхнула к экзотическому цветку на решетке.
Впереди иссохшая рука обхватила цветок. «Добро пожаловать в мой питомник», - сказал садовник насекомому. «И вы тоже, мастер Кахане».
На верхней ступеньке лестницы Нарск встал на колени. «Спасибо, Вилия Калимондра».
Он терпеливо ждал, пока снежная женщина ухаживает за своим садом. Она всегда поражала его. Вилия Калимондра, Вечерняя звезда. Завоеватель Фаегона и глава трех домов. Поклоненный временем, но когда-то высокий и гордый; «какой же она, должно быть, воительница, - подумал Нарск. Руки, которые когда-то держали световые мечи, теперь были в пятнах и морщинистых, задолго до своего времени - и все же ее золотые глаза все еще были такими живыми. Иногда так поступала сила ситхов. Разум нанес удар по плоти.
Нарск ожидал, что она уйдет, как только узнает о заговоре Аркадии полностью. Но Вилия отнеслась к известию о заговоре внучки спокойно и без удивления. Ее видящие чего-то ожидали, отсюда и краткое предупреждение, которое он получил через свой имплант.
И если это ее хоть немного расстроило, она этого не показала. Вот она, в своем простом янтарном платье, заботится только о своих растениях - а теперь и ее внуке. Привезенный сюда после последнего похода Нарска в гору, Квиллан сидел в стороне под переносной тенью. На этот раз нет кресла на воздушной подушке; носильщики сами несли стул.
Птичьи существа взлетели над океаном. Куиллан оживился, увидев мимо них неизвестные галактики. Откинув голову на спинку стула, он произносил слоги в воздух.
«Да, Куиллан», - сказала Вилия, садясь на скамейку рядом с мальчиком. Она сложила ему руки. «Бабушка понимает».
Нарск теперь тоже понял. В центре всего был подросток: все, что произошло со времен Газзари. Пока Нарск был на поле битвы, следя за тем, чтобы Одион и Дайман получили ее приказ атаковать Бактру, Вилия стала беспокоиться о ком-то другом: Аркадии. Каким-то образом Вилия узнала об интересе своей внучки к захвату не только территории Дьярхии - чего и следовало ожидать, - но и самих близнецов. Узнала ли Вилия об этом через Силу? Или через другие активы, такие как он сам? Нарск не спросил. Но особое внимание Аркадии к детям настолько обеспокоило Вилию, что она поручила Нарску разобраться в этом.
Его репутация принесла ему ключевую роль в планах Аркадии на Биллуре. То, что джедаи тоже попали в Биллуру, было чистой случайностью; это определенно его удивило. Но Вилия узнала об этом, как только
Итак, Вилия всегда знала, что джедаи сыграют роль в ее будущем. Она просто не знала, что это было. Керра Холт, по сути, спасла жизнь Вилии, отказавшись играть убийцу для Аркадии. Как только Нарск узнал, что именно имела в виду Аркадия, он воспользовался возможностью, чтобы освободить ее. Вилии всегда нравились ее долги.
«Вы здесь с новостями?»
«Это должно вам понравиться», - сказал Нарск. Двое других агентов Вилии использовали моменты смятения в Аркадианате, чтобы увести Дромику от Биллуры. В будущем девочку будут держать подальше от своего брата-близнеца - все они узнали, что это к лучшему, - но также и от рук оппортунистов, которые могли бы их эксплуатировать, как это сделал Калициан. И Аркадия, если уж на то пошло.
От Аркадии не было никаких сообщений. Другой из родственников Вилии мог послать сентиментальное послание, изображая невиновность и пытаясь понять, что знала вдова. Аркадия хранила молчание бабушке. Но она говорила с Нарском, когда он писал, что он скрывается в нейтральном мире. От нее он узнал, что его спонтанный план сработал лучше, чем он имел право ожидать.
Ущерб, нанесенный «
Она коротко ответила на это, прежде чем прервать обмен. Он знал, что у нее были другие заботы. Другие источники сообщали о серьезных повреждениях столицы Аркадии и об отзыве значительных сил из Дьярхии. Пройдет какое-то время, прежде чем Аркадия сможет закрепить свою власть над любой новой территорией.
Вилии нравилось, что ее долги выплачены, но она, казалось, была готова позволить внучке жить со смущением. Не хотелось быть изгоем из
«Чаграс так обожал близнецов, - сказала она, похлопывая Квиллана по руке. «Было так тяжело, когда его забрали у них».
Нарск посмотрел на землю.
Поднявшись, она испытующе посмотрела на ботана. - Я чувствую, вам есть о чем спросить. Вы задаетесь вопросом, имел ли я какое-то отношение к смерти моего сына Чаграса, - сказала Вилия, - как утверждает Аркадия.
«Моя леди, у меня не было ...»
«Вы также можете спросить, имеет ли Аркадия какое-либо отношение к этому», - сказала она. «Амбициозная дочь, опасающаяся, что наследство ее отца перейдет к более молодым, более любимым братьям и сестрам? И знаток нервных токсинов, того самого оружия, которое сразило Чаграс в его расцвете сил? Вы могли бы построить дело против нее так же легко, как и против меня, и это было бы не менее ужасно. Вилия оглянулся от изгороди. «Так зачем тебе это нужно? Семья определяется как своими иллюзиями, так и кровью ».
Нарск пожал плечами. Собравшись с духом, он выпрямился. «У меня были только причины сомневаться в себе», - сказал он. «Я освободил джедаев. Она не покинет пространство ситхов - если я ее знаю. И теперь она знает о твоей семье и
Вилия отмахнулся от его опасений. Не было средств массовой информации для распространения этой информации в пространстве ситхов, не было властей, которым можно было бы поверить. И Республика оказалась неэффективной даже тогда, когда у нее была хорошая недавняя разведка о ситхах. «На данный момент, - сказала она, - юная Керра остается единственным джедаем».
«Она все еще может представлять опасность для вас и вашей семьи», - сказал Нарск.
«Я смотрю на нее как на что-то другое», - сказала Вилия. «Она такая же, как ты, Нарск. Она
По ее словам, Нарск много лет играл двойную роль. Служа ее внукам, он в то же время создавал для них проблемы. Для Вилии Керра была всего лишь еще одним агентом, проверявшим детей своих детей.
«Прошу прощения, вдова», - сказала ботан, глядя вниз. «Я знаю, что есть вещи, которые мне не по силам. Как сеять раздор укрепляет ваш дом? »
«У вас нет детей, не так ли, мастер Ка'хане?»
Деревянный Нарск сумел покачать головой.
«Ну, у меня было много - а у них было много. Вы ожидаете, что они будут драться друг с другом », - сказала она. «Я ожидал, что они будут хорошо сражаться».
Она повернулась к стулу, где Квиллан продолжал рассеянно смотреть на море. «Вы всегда хотите, чтобы они преуспели в том, что они намеревались сделать. Стремиться, - сказала она, поглаживая мальчика по волосам, - и процветать. Она нежно улыбнулась мальчику. «Но когда вы видите, что некоторые не могут, вы отводите их в сторону».
«Это ... это философия ситхов?»
Вилия засмеялась. «Ситхи древние, Нарск, но бабушки были задолго до этого. У нас есть своя функция. Вы могли бы назвать это философией, но это часть того, что мы есть ».
Увидев, что женщина возвращается к своему саду, Нарск поклонился и повернулся, чтобы уйти.
«А, а Нарск?» Лаская колючий цветок, Вилия оглянулась и улыбнулась. «Если ты снова увидишь Аркадию, скажи ей, что я посылаю ей свою любовь. Как всегда."