В обязанности юной Эммы, работницы пекарни, входит доставка выпечки на дом. Один из заказчиков – таинственный мистер Круковер. Он живет замкнуто и будто прячется от всего мира в старом доме в Тупиковом переулке. Мистер Круковер рассказывает девушке о том, что в сутках есть одна волшебная минута: если что-то пожелать именно в эту минуту, то все непременно сбудется. Эмма хочет разбогатеть и стать хозяйкой пекарни. Именно это, по ее мнению, сделает ее счастливой. Но мистер Круковер полагает, что счастье Эммы в другом. У него для девушки другие планы. Кто этот мистер Круковер? Что он скрывает? От чего или от кого он прячется в старом доме в Тупиковом переулке?
1.
Когда я доставила Мареку заказ – его неизменные беляши, он попросил меня о любезности: завезти по дороге небольшой пакет некому мистеру Круковеру. Я кивнула – отчего же не завезти, мне все равно в ту сторону, да и лишние чаевые не помешают. Марек записал адрес на листке из блокнота. Мистер Круковер жил у самого залива, в конце Тупикового переулка.
– В пакете, – объяснил Марек, – книга, которую старик давно заказал.
И вот он, Марек, наконец, достал ее, а старик приболел и сам зайти не сможет.
Я бросила пакет в сумку и поехала дальше – развозить заказы на своем старом велосипеде.
«И как Марек Стоцки сводит концы с концами?»– удивляется хозяйка нашей пекарни мадам Дюваль. И в самом деле, он продает несколько книг в день за смехотворную цену. Два доллара – книга! И это при том, что на Якорной улице пять книжных магазинов – все с ярко освещенными витринами и любезными улыбающимися продавцами. Правда, книги стоят там чуть ли не двадцать долларов за штуку и даже дороже – я сама видела. Цены растут везде, только у Марека книга все так же стоит два бакса. И что покупателей у него немного – тоже понятно: кто сунется в старую темную лавку, если рядом есть красивые, ярко освещенные магазины? Действительно, как он живет, Марек этот? И где живет, кстати? Я не удивлюсь, если окажется, что и спит он в своей крохотной лавке, положив под голову стопку старых журналов. Да и лавкой это трудно назвать, скорее, проем в стене, набитый книгами до отказа. А перед входом всегда сидит серый пудель с красной косыночкой на шее. Да и книги у Марека не очень-то красивые – есть даже без картинок, и не очень новые, а есть и совсем потрепанные, он сам их подклеивает. Ну кому нужны старые потрепанные книги, если рядом в магазине продаются совсем новенькие, чистенькие, с красивыми картинками? Я даже засматриваюсь на них иногда: на книжной обложке в витрине – шикарная дама в красном вечернем платье и небрежно накинутом меховом манто, а рядом мужик в черном плаще, маске и с пистолетом в руках.
Любопытным Марек отвечает, что у него своя модель бизнеса. Ну, своя так своя. Вот кто в бизнесе понимает, так это мадам Дюваль. С тех пор, как она вывесила в витрине плакат «Бесплатная доставка свежей выпечки на дом», у нее появилось много постоянных заказчиков, и дела так резко пошли в гору, что она подумывает об открытии второй пекарни на бульваре Надежды – в самом престижном районе города. А доставляем заказы мы с Питером, на велосипедах – подрабатываем после школы, иногда до занятий, рано утром. А на каникулах я еще и пекарям помогаю, и заодно учусь всему, чему можно – пригодится, когда школу окончу.
Моя зона – Тупиковый переулок и Якорная улица, а Питер развозит заказы по Каштановому холму и другим улочкам, прилегающим к Рыночной Площади. Моя зона куда интересней: на Якорной улице много магазинов с яркими витринами, а Тупиковый переулок выходит к заливу – на обратном пути можно постоять на мосту и полюбоваться яхтами. Когда-нибудь у меня тоже будет яхта…
Мадам Дюваль придумала еще одну хитрость: кроме заказанных булочек и кексов, мы упаковываем в корзинку еще и всякие пироги, печенье и бриоши. Когда я достаю заказ, то покупатель их видит и почти всегда спрашивает, нет ли лишних бриошей.
Когда я подъехала к мосту, небо резко потемнело и посыпалась ледяная крупа. Улицы опустели мгновенно. Я слезла с велосипеда, надвинула на лоб капюшон и застегнула пальто. Лебеди подплыли к мосту и стали смотреть на меня выжидающе: привыкли, что прогуливающиеся люди их подкармливают, вот и ждут. Я пожалела, что не взяла для них хлеба – у нас в пекарне наверняка нашелся бы вчерашний батон.
С недавнего времени я коллекционирую моменты: стараюсь запомнить то, что выпадает из обычного течения событий, а зачем – не знаю. Такого момента в моей коллекции еще не было: улицы пустынные, небо тяжелое и низкое, крупа ледяная бьет прямо по щекам, и лебеди смотрят на меня, выгибая шеи…
Момент неожиданно дополнился сиплым простуженным голосом за спиной:
– Хотите птиц покормить?
Обернулась. Позади стоял краснолицый усатый мужичок в шапке-ушанке и тулупчике, а в руках держал целый лоток бубликов, накрытых тонкой прозрачной пленкой.
– Берите, это черствые.
Я удивилась, но поблагодарила, взяла несколько бубликов и принялась крошить их в воду; мужичок пошел себе дальше, и я проводила его взглядом.
Звонок над табличкой с полустертыми буквами «Мр. Круковер М.» не работал. Я тихонько постучала.
– Входите, не заперто, – раздался хриплый голос из глубины квартиры.
Я толкнула дверь и оказалась в темной тесной прихожей. Вытерла ноги о старенький коврик и вошла в комнату. Мать честная – книг-то сколько! И почти все на непонятных языках. Книгами забито все: стеллажи от пола до потолка, да еще и полки грубо сколоченные, видать, самодельные. Книги были даже на стульях и подоконниках. У окна, между двумя стопками книг, восседал крупный черный кот с белой грудкой – будто во фраке.
Мистер Круковер был мне знаком – я видела его в магазине при пекарне. Кажется, он покупает ржаной хлеб, выпеченный по русскому рецепту, и наши фирменные пряники… точно, вот же они в вазочке на столе, тоже заваленном книгами, возле чайника и огромной белой чашки с выгравированными золотом буквами.
Я поздоровалась и протянула ему пакет. Он схватил его и быстро распечатал. В пакете была книга – новая, в коричневом переплете с золотистым корешком. Старик засиял от радости, пролистал ее, потом прижал книгу к груди и сказал с сильным акцентом:
– Вы очень любезны, мисс. Как вас зовут?
– Эмма. Эмилия Ларни.
– Если вас не затруднит, Эмма, передайте Мареку деньги. Я, знаете ли, не люблю быть в долгу.
Старик порылся в кошельке и протянул мне две смятые бумажки.
– Вот, пожалуйста, все правильно, два доллара за книгу. Благодарю вас, мисс, – он дал мне еще несколько монеток на чай. – Непогода усиливается, подождите хоть немного. Повесьте пальто поближе к батарее, вы совсем вымокли. Хотите чаю, Эмма?
Я глянула в окно. Похоже, я вовремя доехала до его дома – за окном была сплошная серая пелена.
– А Мареку спасибо скажите непременно, – продолжал Круковер. – Я как раз думал об этой книге, и вдруг вы постучали в дверь, вошли и протянули мне ее. Давненько такие совпадения со мной не происходили! Неужели я подумал о ней в самую важную минуту суток?
– Что такое «самая важная минута»? – спросила я рассеянно.
– О, если вы об этом не знаете, значит, мне выпало счастье вам об этом рассказать, – обрадовался старик. – Есть в сутках волшебная минута, всего одна, но зато какая! Если чего-то пожелать, все сбывается, причем почти мгновенно. Но каждый раз это другая минута, и никто не знает, когда она наступает.
– А если все время чего-то сильно желать?
– Ну, тогда шанс попасть именно в эту минуту увеличивается, но со мной это случилось всего три раза в жизни. А живу я уже очень давно.
– Ой, – сказала я, – кажется, и у меня только что…
И рассказала ему про мужичка с бубликами.
– Несомненно, – со знанием дела кивнул старик, – мы с вами пожелали сегодня в эту самую минуту, я – книгу, а вы – черствого хлеба для лебедей.
– Как жаль, что я не знала этого раньше! Я бы пожелала что-нибудь другое!
– Думаю, что вы пожелали именно то, что должны были пожелать, – заметил старик, – впрочем, как и я.
– Лучше бы мне пожелать чего-то более важного и полезного! Сдались мне эти лебеди!– я чуть не заплакала.
– Но сегодня дождливо и холодно, у залива наверняка не было гуляющих, лебеди были голодны, так что все в порядке, – возразил Круковер.
– Но мужичок мог сам спокойно кинуть им несколько бубликов.
– Но он ведь этого не сделал?
– Нет. Он пошел себе дальше.
– Вот видите. В любом случае, это доставило вам удовольствие и, поверьте, из таких моментов и складывается мозаика светлой стороны жизни, а ваш ангел-хранитель получает возможность немного отдохнуть и набраться сил. От уставшего ангела толку немного, знаете ли. Не знаю, что мужичок собирался сделать с лотком черствых бубликов, скорее всего, нес их рыбакам для приготовления наживки… Да-да, на хлебный мякиш прекрасно ловится рыба, большая и маленькая… но вам эти слова ни о чем не говорят, как я погляжу. Он и отдал их вам, потому что вы правильно пожелали. Желать тоже нужно уметь, знаете ли.
– Что значит – «правильно желать»? Как это?
– Есть несколько правил, но мне, к сожалению, известны не все.
– А вы мне расскажете те, что вам известны?
– Охотно. Желать надо с уверенностью, что вам это положено. Если я пожелаю сейчас жениться на китайской императрице, мне придется это очень хорошо обосновать. Это – раз. Далее, желать надо так, чтобы сторона, которой это коснется, желала того же. В вашем случае, лебеди хотели есть, а вы хотели их накормить. Ваши желания совпали. В моем случае, я хотел получить эту книгу, но и она была не прочь оказаться у меня.
– Но как книга может чего-нибудь хотеть?
– Вы буквально все воспринимаете, Эмма, это забавно.
– Что значит «буквально»?
– Неважно. Сама книга, конечно, не может хотеть, но в данном случае, мироздание не возражало, чтобы книга попала мне в руки.
– Мироздание?
– Да, важно, чтобы это, по крайней мере, не шло вразрез с его планами, а если так, то это может означать, что я угадал дальнейшее развитие сценария жизни.
– Ну хорошо, а третье?
– А третье правило: на мироздание нельзя давить, требовать, топать ногами, капризничать или качать права. Нужно спокойно предъявить свое желание, предложить себя в качестве обладателя конкретной вещи или конкретной роли, и дать ему время подумать, изыскать резервы, и, возможно, пересмотреть свои позиции. Это как покупка. Мало того, что вы хотите купить товар. Его обладатель должен захотеть его продать. А что бы вы, Эмма, пожелали, зная, что наступает эта минута, если не секрет?
– Ну… уж точно не черствых бубликов, а… чтобы к моменту моего совершеннолетия мне хватило накопленных денег для открытия собственной пекарни.
– Почему к совершеннолетию?
– Можно и раньше, но по закону владельцем бизнеса все равно нельзя стать до совершеннолетия.
– А почему пекарни?
– Потому, что я достаточно хорошо знаю это дело. Я не такая глупая, чтобы желать того, с чем мне никогда не справиться.
– О, это вы хорошо сказали! Глупо желать того, с чем не сможешь справиться! Минутку, я бы хотел это записать. Возможно, это четвертое правило.
Он черкнул что-то в блокноте, потом поднял на меня глаза и воскликнул:
– Я вспомнил, где я вас видел, Эмма! В магазине «Пряничный Домик» при пекарне, на Ярмарочной площади! И пахнет от вас ванилью и корицей. Как это я сразу не сообразил?
– Да, я в магазине иногда продавцам помогаю, но моя основная работа – развозить заказы на дом.
– И много еще заказов на сегодня?
– Да, еще несколько, на Якорную улицу.
– И по дороге вы забросили мне эту книгу! – старик любовно погладил коричневый переплет и опять пролистал страницы. – Как любезно с вашей стороны! Последняя книга известного автора. О, в предисловии сказано: «Издана посмертно», хотя никто не знает наверняка, что он умер! Знаете, автор исчез в один прекрасный день, оставив записку: «Так надо». И в последней главе романа один из героев уходит из дому, оставив записку: «Так надо». Одни считают этот роман последней шуткой автора, другие полагают, что он покончил с собой, а третьи в этом сомневаются, и я в их числе. А вы какие книги любите читать, Эмма?
– Мне некогда читать. Я работаю вечерами после школы, а иногда и по утрам, когда уроки позже начинаются. А на каникулах и вовсе целыми днями.
– И все для того, чтобы исполнилась мечта, так ведь?
– Да. Извините, мистер Круковер, но мне пора. Дождь прошел… А откуда вы узнали о волшебной минуте?
– Я прочел это в одной книге, – пожал плечами старик.
– А знаете, если хотите, я могу вам тоже доставлять заказы на дом. Свежий хлеб, пряники и еще что пожелаете, у нас бриоши замечательные, – я протянула ему карточку нашей пекарни. – Позвоните и закажите, а я все привезу. Ваш дом – в моей зоне обслуживания.
– Благодарю вас, Эмма. Непременно воспользуюсь. Очень рад знакомству.
– До свиданья, мистер Круковер.
«
Старик уселся в скрипучее кресло у окна, устроился поудобнее, поставив ноги на низенькую скамеечку, включил ноутбук, поглядел некоторое время через заляпанное стекло на отражения качающихся верхушек деревьев в замерзших лужах, потом прикрыл глаза и, казалось, задремал. Затем очнулся и стал быстро печатать – пальцы его привычно запорхали по клавиатуре.
2.
На следующий день я привезла Мареку его неизменные беляши и отдала два доллара за книжку, что старик передал. Марек кивнул, взял беляши, а я все не уходила, топталась на месте, потом решилась:
– А скажите, Марек, есть ли у вас книга про волшебную минуту? Ну… чтобы вот так пожелать, а оно раз —и сбылось.
Марек развернул беляши.
– Сказки, что ли, почитать решила?
– Не знаю… Мне Круковер об этом рассказал.
– А, Круковер… Ну, у него и спросить надо было автора и название.
– А если я узнаю автора и название, вы мне достанете такую книгу?
– Нет, Эмма.
– Почему нет? Вы же говорили, что любую книгу достать можете.
– Достать могу, верно, но ты – не мой клиент, Эмма. Прости, ничего личного.
Хм, странно. Неужели я не вписываюсь в его модель бизнеса? Может, в больших магазинах есть такая книга? Там, конечно, дороже придется заплатить, но оно того стоит.
Перед праздником работы в пекарне было так много, что мадам Дюваль оставила меня помогать пекарям, а Питера попросила развезти заказы в моей зоне.
Я отделяла желтки от белков, лепила крендели, вырезала формой печенье в виде елочек, украшала цукатами торты и помогала старому пекарю Айвану раскатывать тесто. И опять момент: за окном замерзшие прохожие бегут куда-то, подняв воротники, заледеневшие лужи, на проводах иней, а у нас – огонь в печи потрескивает и пахнет горячим хлебом, а это – лучший запах в мире. А можно ли нарисовать запах? Вот новый помощник пекаря отворил дверь, а любопытные снежинки вихрем влетели за ним, но тут же вылетели, испугавшись жара пекарни. Айван месит тесто для сдобных праздничных булок с изюмом, на его бровях – то ли снег, то ли мука… Я бы хотела оставить и этот момент в памяти навсегда, а зачем – и сама не знаю.
Потом мне доверили кондитерский шприц, и я рисовала белым кремом узоры и снежинки на шоколадных тортах. И вдруг, неожиданно для себя, нарисовала кудрявого ангела. Я удивилась, полюбовалась им немного, а потом наполнила шприц желтым сливочным кремом и дорисовала колокольчик в его руке.
Как Круковер сказал: «Когда делаешь что-то приятное, ангел-хранитель отдыхает. А от уставшего хмурого ангела – толку немного». А какой он, мой ангел? Вот такой – с белыми крылышками и желтым колокольчиком. У него хитрая рожица. Надеюсь, он хорошо отдохнул, пока я рисовала на торте.
– Айван, а вы научите меня секретам выпечки русского ржаного хлеба, пряников, и этого медового пирога… эээ… коврижка?
– А зачем тебе? Ты хочешь стать пекарем?
– Нет, я хочу стать хозяйкой пекарни. Но я бы хотела знать рецепты… Ваши изделия так хорошо покупают. А вы бы пошли ко мне работать?
– С удовольствием, Эмма, да только, когда это произойдет, я уже буду на пенсии.
Это может произойти раньше, чем он думает. Вот как подумаю об этом в волшебную минуту! А интересно, что делает сейчас мистер Круковер?
3.
Сумерки сгустились, но я никуда не спешу: завтра в школу не надо идти – каникулы. Мадам Дюваль уже ушла домой. Я все думаю, как бы уговорить ее не нанимать временных работников на праздничный сезон, а рассчитывать на меня – я помогу и в магазине, и в пекарне, и все заказы развезу. Если бы она согласилась, я бы заработала на каникулах кругленькую сумму. Но я несовершеннолетняя и не имею права работать больше восемнадцати часов в неделю, а мадам Дюваль не станет нарушать закон.
Ну вот, все прибрано, крошки выметены, а последняя на сегодня партия хлеба уже в печи. Айван, как обычно, сидит на стуле перед печью и поглядывает на хлеба сквозь стеклянную заслонку; никому не доверяет выпечку ржаных хлебных кирпичиков – сам замешивает тесто, вкладывает его в формы и следит за температурным режимом. Он ни за что не уйдет, пока не убедится, что хлеб поднялся и зарумянился как положено. Но в этот раз я слышу запах горелого теста, a Айван читает книгу.
– Айван! Что-то горит!
Он вскакивает так быстро, что книга падает на пол, кидается к печи и ворчит, что крайние хлеба действительно подгорели, еще пару минут и те, что в серединке тоже могли пострадать.
Я поднимаю книгу с пола – да ведь это точно такая, как та, что я недавно отвезла Круковеру – толстая, в коричневом переплете и буквы тисненные.
– Айван, можно я вашу книгу посмотрю?
– Это на моем языке, книга. Ты ведь не читаешь по-русски, Эмма?
– Нет.
На первой странице – фотография мистера Круковера на фоне роскошной усадьбы. Это он, вне всякого сомнения, только моложе. Одет богато. Сидит в плетеном кресле, а рядом – большущий лохматый пес положил лапу на его колено.
– Это кто?
– Автор. Мой любимый. Не могу поверить, что это его последняя книга. Благодаря его книгам я выжил. В газетах писали, что он исчез в неизвестном направлении, оставив записку «Так надо». С тех пор его больше никто не видел. Предполагают, что он покончил с собой. А книга вот вышла. Посмертная. Говорят еще, что книга эта о нем самом. Ну, ладно, дай главу дочитать, не мешай, Эмма.
4.
Меж книгами на столе притаилась початая бутылка коньяку.
– О, здравствуйте, Эмма. Спасибо за доставку. Вот деньги за хлеб и пряники, а это вам, чаевые, в копилочку. На пекарню копите, я помню. И на кафе, которое будет называться… кхе-кхе… «Мадемуазель Бриошь». Красивое название, верно? Дарю. Я так и вижу вас хозяйкой кафе, где будут подавать лучшие в мире бриоши. И светящийся крендель на вывеске просто необходим. А знаете, я как-то был проездом в одном городе и, коротая время, заглянул в первое попавшееся кафе. Я облюбовал столик у окна, сел, и тут же подбежал официант и поставил передо мной чашку кофе и блюдечко с бриошью. Не успел я удивиться, как официант пояснил, что каждый день один из столиков назначается счастливым, и севшему за него посетителю бесплатно подается кофе и булочка. И посетителю счастье с этого момента просто повалит. Каждый день это другой столик, они бросают жребий с утра. И знаете, Эмма, в моей жизни было много разных городов и разных кафе, но вспоминаю я именно это. Знаете, как здорово – сесть за столик, который сегодня назначен счастливым.
– Ух, здорово! Я, пожалуй, тоже введу такой обычай в своем будущем кафе.
– Почему бы нет? Хотел бы я дожить до этого момента. А пока позвольте угостить вас чаем. С вашего разрешения, я плесну в свой чай немного коньяку, мне доктор прописал, давно когда-то… А вам не налью, и не просите. Сами сказали, что несовершеннолетняя.
Он пил чай из большой белой чашки с выгравированными золотыми буквами.
– Это на каком языке написано?
– На русском, – ответил Круковер. – Это моя счастливая чашка. Почти волшебная. Как напьюсь из нее, сразу…
– Что? Желание сбывается?
– Я не то хотел сказать, но неважно, считайте, что да, – рассмеялся Круковер. – Сбывается. Мое постоянное желание. Появляется вдохновение. Возможно, потому, что подарили мне ее люди, которые меня и вправду любили. Они еще утверждали, что я им очень помог. Счастливая чашка.
– Все-то у вас либо волшебное, либо счастливое. Чашка, конечно, хорошо, но мне хотелось бы узнать больше про волшебную минуту и исполнение желаний. И еще мне очень интересно, что у вас сбывалось раньше.
– Когда-нибудь расскажу. Но я, хоть и гораздо старше вас, а куда менее практичен. Сгоряча я пожелал то, с чем еще не знаю как справиться. Вернее, знаю, но не уверен, что нервы выдержат. Но это моя проблема. Моя и времени.
– А скажите, вот вы же старый совсем, а все покупаете книги и покупаете, а зачем вам их столько?
– Хм… ты хочешь сказать, Эмма, что я скоро умру и они мне не понадобятся? Ну, не смущайся. Так ведь? Марек, который продает мне книги по два доллара за штуку, тоже думает, что я скоро умру, и он всю мою библиотеку скупит по доллару за книгу. А потом будет продавать за два таким же старикам-эмигрантам. А когда и они умрут, купит у наследников их книги за доллар штуку, и опять будет продавать старикам за два.
– О! Какая интересная модель бизнеса!
– Марек и не бизнесмен вовсе. Он, в каком-то роде, служитель, хотя и сам об этом не подозревает. Он дает книги во временное пользование. Почти каждая книга, побывавшая хоть раз в его руках, непременно к нему возвратится, когда очередной клиент, или, лучше сказать, временный хранитель книги, умрет. Но возвратится она прочитанной, а значит, живой.
– А как же он узнает о смерти владельца?
– А у него картотека. Но в моем случае он просчитался и не знает, что моей смерти ему ждать не нужно.
– Ваши наследники не продадут ему книги?
– Нет. Еще круче.
Старик молчал. Причем, молчание его было каким-то торжественным, а глаза его хитро поблескивали.
– О! Вы пожелали не умирать, в волшебную минуту! – догадалась я. – А вы уверены, что у вас получилось?
Он рассмеялся и закашлялся.
– Хм… не совсем так. Я пожелал сделать процесс умирания более интересным, занятным, что ли. А что касается книг, то я просто сам назначу временного хранителя.
5.
– А о чем все эти книги, мистер Круковер? Истории разные, да? Интересные, наверно?
– И истории есть тоже. Интересные, конечно.
Я подошла к полке с толстыми строгими книгами и указала на одну из них.
– А вот эта книга интересная?
– Эта? О, да, очень.
– А о чем она?
– Хм… так сразу и не скажешь. О том, что всему свое время. И еще о том, что все пройдет.
– Ну, это и так понятно. А эта о чем?
– Эта? Хм… О том, что нельзя убивать, красть, прелюбодействовать…
– Но это тоже и так понятно.
– Это сейчас понятно, Эмма. Было время, когда это не было столь очевидным.
– Но вы же сами сказали, что всему свое время.
– Верно.
Я перешла к другой полке, книги здесь казались более веселыми – на обложках были картинки.
– А эта о чем?
– О, эта книга о деньгах и удовольствиях, которые можно купить за деньги, они, вроде бы, должны делать человека счастливым, но не делают.
– Почему не делают?
– Видимо, потому, что денег и купленных удовольствий недостаточно для счастья.
– Не понимаю, почему недостаточно. Если бы у меня было много денег, я бы купила дом и яхту, и была бы счастлива.
– А знаете, Эмма, я тоже так полагал, когда был беден и снедаем заботами о крыше над головой и хлебе насущном.
– Как это «насущном»?
– Я даже не знал, доведется ли сегодня поужинать. А после дела пошли лучше и у меня появились кров, еда и одежда. И когда я привык к мысли, что это все завтра не исчезнет, то действительно почувствовал себя счастливым. Но все, что я приобрел сверх того, в том числе дома и яхты, не добавило счастья ни на йоту. Просто заботы одного рода сменились заботами другого рода, вот и все.
– Ну, это у вас так было, а у меня все будет иначе. А эта книжка про что?
– Эта про любовь, горячку молодости. Интересно, что молодость сама по себе тоже не делает человека счастливым. Многие ощущают себя куда счастливее в зрелые годы.
– А есть такая книга, где написано, как стать счастливым? Только коротко и ясно, и чтобы сразу все понятно было. Такую я почитала бы, пожалуй.
– Вообще-то есть, но я ею не владею в данный момент.
– А можно у Марека ее заказать?
– Можно. А и закажу, пожалуй.
– Да, вы закажите, а то я не вписываюсь в его модель бизнеса. А кто ее написал?
– Один древний грек.
– Древний? И там вправду сказано, как стать счастливым?
– Да, среди прочего.
– Но если этот грек еще в древности знал, как стать счастливым, и даже написал об этом, то почему на свете столько несчастливых и недовольных? Они его не послушали? Не поверили ему?
– Хм.. Интересно, какой была бы модель мира, если бы послушали. Не поверили, да, но зато верят в дурацкие мифы, гоняются за призраками счастья, преодолевают несуществующие препятствия, ловят мыльные пузыри, чтобы, в конце концов, прийти к тому, что уже было сказано великим греком много веков назад, ясно и четко.
– Значит, мало написать – надо, чтобы тебе еще поверили?
– О да!
– А вы ему поверили?
– Не сразу. Прошло довольно много времени, прежде чем я убедился, что он был прав.
– Почему же другие не верят?
– Потому, что это слишком просто. Настолько просто, что каждый человек это и так знает, но не верит сам себе.
– А может, и я бываю счастлива, но тоже не понимаю этого? Можно это как-то узнать или заметить?
– Легко. Когда ты забываешь на время о себе.
– Как это?
– Да, да. Когда не замечаешь, как пролетает время, и вдруг спохватываешься и поражаешься – целый час прошел, а то и день! Когда все легко, даже если трудно, то все равно легко, понимаешь? Когда нет ничего – ни прыща на носу, ни тревог по поводу отсроченных платежей или отсутствия долгожданных вестей, ни повышенного давления, и тебя самого будто нет.
– Ой, бывает… Когда я в моменты попадаю, которые хочется запомнить. И еще когда на торте рисую, меня и правда как будто нет.
– Какие моменты?
И я рассказала ему о последних запомнившихся моментах, которые я «взяла себе»: замерзший залив и предпраздничную суету в пекарне.
Он слушал очень внимательно, не перебивая, даже крякал и всплескивал руками, и я вдруг подумала, что ведь и сейчас момент такой – я не помню о себе: ни о чаевых, ни об уроках, вообще ни о чем не думаю и не знаю, сколько времени прошло. Неужели это и есть – счастливый момент? Так просто? Так легко?
– А знаете, мистер Круковер, и сейчас я сижу среди книг и говорю с вами, а вы слушаете, и ваш кот спит в кресле, и чайник поблескивает… И я хочу запомнить этот момент. А зачем – не знаю…
– Как зачем? – удивился Круковер. – Конечно, чтобы всю жизнь возвращаться в него, при желании.
– Спасибо вам! Со мной никто еще так разговаривал, и не слушал меня так долго.
– Вам спасибо, Эмма. Вы позволили мне увидеть реальность другими глазами, вашими, я имею в виду. Это ценно.
Круковер открыл ноутбук и перечитал написанное.
– Нет, не выйдет у тебя, старая ведьма, – пробормотал он. – Не завладеть тебе волшебной пекарней, что уже много лет ждет нового хозяина или хозяйку – человека, мечтающего обладать ею. А вот сейчас кота своего туда отправлю!
«…
– Отлично! – воскликнул Круковер. – А девочка сметливая, сама догадается, что дальше делать. Она вернется в дом номер ноль одна, без всякого вызова. Но ничего не произойдет. Тогда она придет туда еще раз и принесет свежевыпеченный хлеб.
6.
Айван отложил книгу, ту самую, в коричневом переплете, потом заплакал. Месил тесто, крупные слезы катились по его морщинистым щекам и падали в бадью с ржаным тестом.
– Айван, вы плачете? Что-то случилось?
– Ничего не случилось, Эмма. Книгу дочитал. Извини, книга… эх, зацепило меня. Такая тоска в последних главах – будто прощание навек. А ведь столько жизни было – в каждой строчке, в каждом слове! Похоже, он действительно собирался умереть.
– Айван, не плачьте, пожалуйста! Он не умер. Он живет в Тупиковом переулке и покупает у нас хлеб и пряники.
– Ну ты и фантазерка, Эмма. Но спасибо тебе.
– Да я не шучу. Он, правда, покупает.
Я открыла книгу и указала на автора.
– Точно он. Никаких сомнений. И книг у него этих – очень много, прям везде книги – даже на стульях и подоконниках. Вот смотрите… я нарисовала его, потом кота, и еще книги и бутылку коньяка.
– Может, похожий человек, просто. А ты здорово рисуешь, Эмма.
– Ну не верите, отвезите ему заказ сами в следующий раз.
– Эмма, ну зачем ему жить в Тупиковом, где ютятся бедные эмигранты? Он богатый человек, у него есть дом, дачи, слуги.
– Ну, я не знаю. Может, ему так нравится. Он говорит, что все это не приносит счастья.
– Вот как?
– Да-да. Одни заботы сменяются другими, вот и все. А счастье – это когда забываешь себя хотя бы на время. У вас так бывает?
– Да, конечно. Когда его книги читаю. Где он живет, говоришь?
– В Тупиковом, в доме, окна которого выходят на залив. Он сидит за столом у окна и видит, как вы, Айван, каждый день идете с работы, только не знает, что это вы.
7.
– До чего вкусный хлеб у вас пекут, Эмма!
– Вы про ржаной? По русскому рецепту?
– Да. Ваши пекари пекут его даже лучше чем в России. Он душистее. Кориандром пахнет и тмином… и еще… уютом, теплом, детством… Отличные мастера у вас работают.
– Этот хлеб Айван печет, сам тесто замешивает, сам кирпичики формирует и за выпеканием тоже следит. А он из России.
– Вот как!
– Ага! Как интересно – он читает вашу книжку и плачет, и слезы прямо в тесто капают, а вы потом этот хлеб едите. А он плакал, потому что думал, что вы умерли. Я сказала ему, что вы не умерли, а он не поверил. Ведь это же вы на фотографии, верно?
Я взяла книгу в коричневом переплете со стола и указала на фотографию, там, где мистер Круковер сидел в кресле на фоне богатой усадьбы, а огромный пес положил лапу ему на колено.
– Да.
– Только вы здесь моложе. Это ваш пес?
– Харди умер два года назад и похоронен на своем любимом пригорке. Он часто влезал на него, оглядывал окрестности и нюхал запахи, которые приносил ветер. Мы провели вместе тринадцать с половиной прекрасных лет.
– Как жалко. Он был очень красивым. И теперь вы завели кота?
– Кот сам завелся. Вернее, котенок. Прошлой зимой он прибился к дому – такой жалкий, тощий, жил в парадном у батареи, дворник его много раз выгонял, а он возвращался. Однажды я отворил дверь, он прошмыгнул в нее и сразу сиганул под кровать. Какое-то время прятался, а потом привык. Он так боится потерять кров, что игнорирует даже уличных кошек. Они приглашают его погулять, а он смотрит на них с подоконника, хвостом бьет и будто говорит: «Дуры вы, дуры! Идите себе, а мне тут и хорошо». Летом окно открыто, но он всегда дома.
– И он никогда не выходит на улицу?
– Нет. Ну разве что иногда выполняет мои поручения.
– Как это?
– Когда-нибудь расскажу.
– Мистер Круковер, а можно Айван придет сюда, чтобы с вами познакомиться?
– Видишь ли, Эмма, это не входило в мои планы, но раз так получилось, то я, пожалуй, соглашусь.
«
Евгения Горац. Нью-Йорк, 2018