Девушка и Ворон

fb2

Девятнадцатый век. Другая Россия, где правит царская династия Вольских — потомков лебединой царевны, умеющих превращаться в белых лебедей. Здесь в чудеса не верят — про них знают, здесь среди людей живут волшебные создания, отсюда можно попасть в невидимый сказочный мир..

Лиза Измайлова, собираясь на бал, куда приглашен и сам великий князь Александр, решает надеть бабушкин малахитовый перстень. Всего лишь… Но события начинают отныне развиваться стремительно и напряженно.

Юная барышня, окруженная тайнами, которой тесно в стенах родительского дома.

Молодой красавец, дуэлянт и картежник — его не зря прозвали Черным Вороном, ведь с рождения он умеет по желанию оборачиваться этой птицей.

Судьба уже связала обоих, и к чему приведет их знакомство?


Глава 1. Ссора

В эти ночи, говорят, волшебство от людей прячется, а выходит на землю злое колдовство, не стыдясь, открывает свой мерзкий лик. Ясные звезды прячутся за хмурыми тучами. Гасят огонь жар-птицы, Царевна-Лебедь исчезает в небесах, а сестрица-Криница уходит глубоко под воду — не хотят, чтобы люди думали, будто и они к злу причастны. Отчего так повелось? Сейчас никто и не скажет. Но сколько бы ни прошло времени, а охотников до темных тайн не перевелось. Сколько человеку ни дано, а он все большего хочет…

Апрельский вечер. Холодный — стужа за окнами.

А в доме тепло, даже душно. Полумрак, сияние свечей. Яркие мундиры. Модные фраки и сюртуки. Табачный дым. Общество исключительно мужское, а потому то и дело раздается сочный звук откупориваемой бутылки, звон бокалов с шампанским, взрывы смеха. Зеленое сукно — за карточным столом идет крупная игра.

— Воронов! — возмущенно крикнул юный Миша Сокольский, краснощекий и кудрявый как девица. — Вы передернули, я видел!

Вокруг взволнованно зашумели, кто-то шепнул со злорадным смешком: «Налетел соколенок на ворона — вот только клювик обломает…»

Красавец лет двадцати пяти, одетый франтом — черный фрак безупречного кроя, в темном атласе небрежно повязанного галстука поблескивает бриллиантовая булавка, и бровью не повел в ответ на выпад Сокольского. Он сказал спокойно:

— Мой юный друг. Передерни я — и уж кто-то, а вы бы точно не заметили.

Смешки усилились, а Миша покраснел еще сильнее.

— Все знают, что вы…

Тут уж темные глаза Воронова мрачно сверкнули.

— Договаривайте…

Кто-то положил руку Мише на плечо, но, все сильнее распаляясь, он ее стряхнул.

— Вы, сударь, шулер!

— Ах вот как. Так зачем же вы сели со мной играть?

— Что творит… — заговорили вокруг. Один из офицеров шепнул Сокольскому:

— Ты перебрал, дружище. Это ж Черный Ворон… смерти ищешь — так лучше пойди да застрелись. Скажи ты ему, Измайлов!

Измайлов — белокурый, приятный на лицо человек средних лет, один из самых трезвых в этой компании, не считая Воронова, только хмурился и ничего не говорил. Мишу он знал давно и понимал, что тут уже ничего не поделаешь.

— Я жду извинений, — холодно заявил Воронов.

Мишенька, и впрямь захмелевший, никого и ничего не слушал.

— Я не намерен извиняться перед вами!

У Измайлова вместе с тревогой на лице появилось выражение почти что брезгливости. Ему казалось, что все собравшиеся здесь прожигатели жизни до смерти боятся Федора Воронова по прозванию Черный Ворон, уже давно изгнанного из приличного общества обеих столиц. Сам он не понимал, как вообще его, Алексея Никитича Измайлова, уважаемого вдовца и примерного отца девицы на выданье, занесло сюда, на холостяцкую пирушку. Хотя, чего там, за компанию все с тем же Мишенькой, который, недавно приехав в Москву, остановился погостить в его доме…

Воронов демонстративно зевнул, прикрывая рот рукой в белой перчатке.

— Ладно, ребята, развлеклись, пора и честь знать. У меня дела. Ах да, Сокольский. Завтра я пришлю к вам секундантов.

Миша едва не дрожал от гнева. Алексей Измайлов вывел его из дома под руку на тускло освещенную масляным фонарем улицу — в тишину и холод.

— И что теперь? — спросил он. — Что ты, дружище, наделал?

Стылый воздух привел юношу в чувство, и он, наконец, начал понимать опасность положения, в которое сам себя поставил.

О Федоре Воронове действительно шла дурная слава. За карточным столом он невесть как выигрывал огромные деньги, тут же их проматывал, и вновь ему улыбалась удача… Но никто никогда не ловил его за руку. Боялись, или он и правда умел не попадаться… Между тем бросить вот так в лицо обвинение в шулерстве — оскорбление не шуточное. А Воронов был знаменит не столько как счастливый картежник, сколько отчаянный, неумолимый и очень искусный дуэлянт. Болтали даже, что порой он нарочно набивался на ссору, чтобы отправить противника на тот свет из мести или за чье-то тайное вознаграждение. И вот с этаким-то человеком теперь предстоит драться…

— Я… он нечестно играл… передергивал, — пробормотал несчастный Миша.

— Ты уверен? Или тебе показалось, потому что у Воронова репутация прохвоста?

Сокольский молчал.

— Эх… наворотил ты… Я, конечно, буду твоим секундантом… Посмотрим, может, все еще и обойдется.

Они сели в извозчичью карету, Измайлов назвал адрес — он жил на самой окраине Москвы, дальше которой шла уже Лебяжья роща.

Федор Воронов тоже вскоре вышел, пройдя немного, огляделся по сторонам… и исчез. А с места, где он стоял, взмыл в воздух ворон и полетел по своим делам, поднимаясь все выше над Москвой.

Глава 2. Малахитовый перстень

— Осторожней, барышня. Вроде кто-то стукнул чем…

— Ничего, сюда не войдут. А если и войдут — что же, мне к папеньке зайти уже нельзя?

— Наябедничают…

— Сболтну чего-нибудь.

— Грех отца обманывать.

— Да сама знаю… Так… кажется где-то здесь.

В отцовском рабочем кабинете, слабо освещенном из окна лунным светом, Лиза Измайлова едва ли не наугад исследовала старый письменный стол с множеством ящиков и ящичков. Наконец нащупала в одном из них замочную скважину.

— Булавку подай!

— Барышня…

— Тая? Что? Это ж не иголка…

— Разница невелика.

— Ладно, где она у тебя?

— Вот тут, в подушечку воткнута.

— Давай сюда… я сама выну. Ну вот так… и так!

Замочек в ящике щелкнул, и Лиза поспешно его выдвинула. Потом запустила руку поглубже, нажала потайную пружинку…

— Ага, вот он!

— Дивлюсь я на вас, Лизавета Алексеевна. Яшка вас этим цыганским штукам научил?

— А то кто же… Держи шкатулку. Скоро вернем. А вообще-то ничего плохого я тут не вижу. Это мое наследство, а папеньке женские украшения зачем?

Заперев ящик тем же манером, Лиза бесшумно выскользнула из кабинета, осторожно сминая в ладони подушечку с воткнутой в нее крупной булавкой. Горничная Таисья почему-то до странности боялась иголок, булавок и шпилек — зато теперь она несла кованную шкатулку, прижимая ее к груди под старой шалью…

Без приключений вернулись в комнату Лизы. Девушка удобно устроилась на широком подоконнике в проеме окна, загляделась в сумрак апрельской ночи, даже позабыв о лежащей на коленях шкатулке, с такой таинственностью добытой. Легкие светлые локоны Лизы растрепались — никаких шпилек, бантиков и лент, белое домашнее платье в кружевах делало ее похожей на облачко в полумраке девичьей комнаты. Все было подернуто тенью — изящная светлая мебель, шелковая обивка стен, милые безделушки, без намека на порядок раскиданные тут и там. Лишь одинокая свеча лениво мерцала на каминной подставке.

— Зима с весной все тягаются, мало им было марта… — задумчиво проговорила Лиза, не отрывая взгляда от окна.

— Завтра все одно весна свое возьмет, — ответила Тая. — Тепло будет.

— Откуда знаешь?

— Знаю, барышня.

— Ох, много ты знаешь, Таисья, как я погляжу.

Лиза вздохнула как человек, которому приходится отрываться от мечтаний ради необходимого насущного.

— Что вздыхаете, Лизавета Алексеевна? — с улыбкой спросила Тая. — Или не рады предстоящему балу?

— Ой не рада. И ладно бы один из наших вечеров, когда друзья, когда весело… А тут, сама посуди — шага лишнего не ступить, словом лишним ни с кем не перемолвиться, ходишь как кукла заводная, на голове цветник таскаешь. Вот бы не надо мне совсем такой радости!

Тая едва не прыснула со смеху.

— Ой, чудная вы, Лизавета Алексеевна. Уж простите за такие слова. Другие барышни вам обзавидовались, небось.

— Чему завидовать?

— Да как же… Богаты, родовиты… к самой графине Загорской вон приглашены. А потом вы такая хорошенькая, Лизавета Алексеевна.

— Да где ж хорошенькая? Нос курносый, рот как рот… никаких там тебе жемчугов с кораллами… и щеки розами не цветут.

— У вас глаза красивые…

— Что ж, о глазах не мне судить. — Лиза смерила горничную оценивающим взглядом. — А вот ты, Таичка, и правда красавица!

— Скажете тоже.

— Красавица как есть. Вон какая статная, косы черные, бела как барышня, а черты… словно камея резная. А знаешь-ка что… попрошу я папеньку, чтобы нанял художника твой портрет написать! Вот как есть, в сарафане синем. И выйдет загляденье, я уверена.

— Все бы вам что-то придумывать, барышня.

— Эх, умела б я рисовать… да хоть что-нибудь бы уметь! По балам ходить много ума не надо. Мне скучно, Тая.

— Замуж выйдете — веселее станет.

Лиза фыркнула, крепче прижимая к себе шкатулку.

— Скажи еще — хозяйством займусь. Варенья, соленья, соседи на чаек… тьфу ты… даже слышать не хочу. Я тут читала святцы, про старинную жизнь, про княгинь. Как они храмы строили, и правили, и книги переписывали, набираясь мудрости и учености… эх. Вот так можно жить. А замуж… Мне б такого мужа, Таичка, чтобы с ним и правда было весело. Да где ж такого взять-то? Ладно, пустое… Свечу подай.

Девушка наконец-то открыла шкатулку, старинную, украшенную смарагдами и позолотой, и Тая осветила ее содержимое дрожащим сиянием свечи. Некоторое время Лиза задумчиво перебирала драгоценности.

— Вот он… — вытащила она большой малахитовый перстень. Ее ясные серые глаза затуманились. — Странный… красоты неописуемой — смотри, жилки в узор складываются, словно цветок в камне расцвел. Как живой. А все ж таки странный.

— Наследство славное… Бабушка ваша, да и матушка ее, ой непростыми были, — задумчиво проговорила Тая.

— Отчего же?

— Да так, — уклончиво ответила горничная. — Старухи, совсем древние, в Яблоньках много чего болтали.

— О бабушке Варваре Дмитриевне?

— О ней. Что была она… ну вроде как ведьма.

— Да вранье все. То есть, — благовоспитанно поправила себя Лиза, — неправда это. Но перстень-то как хорош!.. К нему и серьги здесь имеются. Надену на бал к Загорской, хоть какая-то приятность…

Она вновь посмотрела в окно.

— Что высматриваете в этакую-то ночь, Лизавета Алексеевна?

Лиза озорно улыбнулась.

— Может, диво какое? Таких ночей в году ведь четыре?

— Да, по одной на каждый из месяцев, в котором тридцать дней.

— Вот говорю — ты все знаешь. А знаешь ли о том, что, хотя доброе волшебство и скрывается от всех, из Небесного града спускаются на землю черная птица Сирин и белая птица Алконост, чтобы защитить людей от зла? Сирин плачет о грехах человеческих, а Алконост радуется, что прощает нас Бог. И тем, кто их видел, никакая нечисть уже не страшна.

— И вы, стало быть, барышня, в окно пытаетесь разглядеть посланцев небесных?

— Да я б и сама к ним полетела! Дал бы Бог крылья… Только они скорее к нам в Яблоньки прилетят, а не в Москву. Говорят, чудо-птицы обычные яблоки в целебные превращают!

— Так уж прям и в Яблоньки… Экая вы барышня выдумщица. Яблоневых-то садов сколько повсюду… так неужто их название деревни приманит?

— Нет, — Лиза вдруг погрустнела. — Ни в Яблоньки, никуда… Только вороны летают.

— Вороны? — Тая удивленно приподняла черную с изгибом бровь. Лиза не льстила — горничная и вправду была куда красивее ее самой.

— Да… Или один какой-то тут повадился. Все туда-сюда летает, даже на окно садился, в комнату заглядывал.

— Не к добру это, — нахмурилась Таисья.

— Да что такое? — грусть как рукой сняло, Лиза — олицетворенное непостоянство — смеялась опять. — Ты боишься, что ли? Думаешь, несчастье принесет? Вот уж чему не верю. Птица как птица… а, поняла! Опасаешься — а вдруг это сам Ворон Воронович, ветров внук, что девиц похищает? Ох нет, это все древние истории, и в Москве он тоже не появится.

— Ой, не скажите.

— Таичка… — пригляделась Лиза к Таисье. — Что-то мне кажется, ты больше знаешь, чем говоришь. Я права?

— Да ничего я такого не знаю, барышня. То же, что и все. Просто побереглась бы я на вашем месте, всякое же бывает. И спать ложились бы. Хотите или нет, а к балу-то вам готовиться.

— Ох уж этот бал… Но твоя правда.

Лиза неохотно соскользнула с подоконника…

Таисья помогла барышне переодеться и оставила ее помолиться перед сном. Сама тихо спустилась по лестнице на первый этаж, прошла к себе, приоткрыла окно… И, обернувшись пушистой серой кошкой, скользнула в ночную мглу…

Глава 3. Ночной извозчик

— Что же, Алексей Никитич… — заговорил Миша, когда они в крытом экипаже неспешно продвигались по ночной Москве к ее восточной окраине, где жил Измайлов с дочерью. — Раз уж так сложилось, стало быть, могу я с вами поговорить начистоту?

Измайлов улыбнулся в темноте.

— Отчего же нет. Со мной, Миша, ты всегда можешь быть откровенен.

— Да… отец покойный уважал вас, а матушка…

— Что же?

— Она всегда говорила, что чудесно было бы породниться Сокольским с Измайловыми. Если я… если Воронов вдруг не убьет меня на дуэли… могу я просить у вас руки Елизаветы Алексеевны?

Измайлов ничуть не удивился.

— Мне известно желание твоей матушки, Миша, и не буду скрывать, что оно вполне согласуется с моим. Но вопрос — согласится ли Лиза?

— О! — пылко воскликнул Сокольский. — Я приложу все усилия, чтобы понравиться Елизавете Алексеевне.

— Это будет не так-то просто, друг мой. Дочь моя росла без матери и, признаюсь, я немного ее избаловал. Лиза — своенравное дитя. Впрочем, я поговорю с ней. Однако… Сдается мне, что-то долго мы едем. — Измайлов бросил взгляд в окно экипажа. — Эй… — крикнул он извозчику. — Пьян ты, что ли? Куда ты нас завез? Поворачивай назад.

Но в ответ извозчик остановил лошадей. Предчувствуя недоброе и сдерживаясь, чтобы не выдать ругательство, да покрепче, Алексей Никитич открыл дверцу и поспешил выбраться наружу. Под каблуками хрустнула мерзлая грязь. Впереди — овраг, деревья обступают… Лебяжья роща?!

— Ты что это, — начал Измайлов — и осекся. На него смотрела не ожидаемо пьяная рожа извозчика, а залитая лунным светом медвежья морда. Алексей Никитич и слова не успел вымолвить, как за его спиной раздался волчий вой. Он резко обернулся, сжимая в руках трость — единственное свое оружие. Миша, не выходя из кареты, выстрелил, на что тут же откликнулся один из волков жутким воем… неожиданно переходящим в человеческий стон. Второй волк прыгнул на Сокольского — но упал замертво, сраженный наповал выстрелом со спины. Когда дым развеялся, Миша увидел вместо зверей два мертвых человеческих тела — и потерял сознание. Алексей Никитич, стиснув трость так, что пальцам стало больно, сам едва удерживаясь на краю реальности, смотрел как слезший с козел медведь медленно идет на Федора Воронова, невесть откуда появившегося. Тот спокойно достал из-под плаща второй пистолет и наставил на зверя.

Медленно, шаг за шагом продвигаясь на задних лапах, наступал медведь на неподвижную фигуру в черном плаще. Федор ждал, рука его с пистолетом не дрогнула ни разу. Наконец зверь остановился.

— Прекращай, Шатун, — сказал Воронов негромко. — Не выгорело ваше дело.

Медведь еще постоял немного, чуть раскачиваясь, а потом воздух вокруг него сгустился, заколебался, и он обернулся бородатым крепким детиной в овчинном тулупе. Лицо неопределенного возраста было суровым и не лишенным своеобразной привлекательности.

— Вот и правду люди говорят — встретить ворона не к добру. — Он сплюнул. — Чего не дал попировать? Сегодня наша ночь.

— Так сошлось, не повезло вам, — не повышая голоса, ответил Федор, опуская пистолет. — Не захотелось вот мне, чтобы вы этих господ трогали.

— Не слишком ли много берешь на себя, Черный Ворон? Ребят вон порешили…

— Уж по этим-то бродягам никто плакать не станет. Ступай-ка отсюда подальше, Шатун. Я так хочу.

Тот перевел тяжелый взгляд на Измайлова, застывшего у кареты, и Алексей Никитич невольно поежился. Но Шатун развернулся и не оглядываясь пошел прочь, вглубь Лебяжьей рощи, огибая овраг.

Воронов убрал пистолеты под плащ. Потом, обращаясь к Измайлову и уже пришедшему в себя Сокольскому, вздохнул:

— Вот поди ж ты, распоясались, нечисть. Сладу с ними нет.

— Что это значит, Федор Иванович? — Миша не узнал своего голоса, прозвучавшего сдавленно и хрипло.

— Да то и значит, что первая черная ночь в году. Вам бы, господа, слушать бабушкины сказки да сидеть бы дома в такое время…

— А вы-то как ко всему этому причастны? — спросил Измайлов. — Как вы вообще здесь оказались? Не вижу ни лошади, ни экипажа…

— Не стоило мне тут быть? — спросил с улыбкой Воронов.

— Нет, я… — Алексей Дмитриевич почувствовал себя неловко. — Позвольте вас поблагодарить, Федор Иванович.

— Не стоит. Кстати, Сокольский… — Федор кивком головы указал на трупы. — По выстрелу мы с вами уже сделали, может, довольствуемся этим? Я, право, уже и думать забыл о том, что там на вечере было…

Миша промолчал. Сказать в ответ «нет» он просто не смог. И за это возненавидел Воронова еще сильнее.

Глава 4. После бала

Графиня Зинаида Сергеевна Загорская не выходила из своих покоев. В красном кружевном пеньюаре и мягких домашних туфельках, она то слонялась по просторной, роскошно обставленной в лиловых тонах спальне, то опускалась в мягкое кресло, о чем-то невесело размышляя.

Хорошо еще, что можно было не лгать, желая одиночества, не ссылаться на головную боль. Молодая вдова жила одна и была рада тому, что сама себе хозяйка. Хотя недостатка в женихах у красивой великосветской женщины не было, но отказы от выгодных партий следовали один за другим. Говорили, что «прекрасная Зинаида», больше всего на свете ценит свободу. А потом уже называли и другую причину…

В Москве в то время проживала великая княгиня Вера Павловна, близкая родственница царя, к ней приехал погостить из Петербурга сын, юный великий князь Александр Константинович. Этот романтичный красавец в одно мгновение влюбил в себя восторженных москвичек. И уезжать он не спешил. Скоро все поняли — почему. Зинаида хотя и была старше великого князя, но смотрелись они вместе великолепно. Говорили, что дело серьезно, хотя никто ничего не смог бы доказать. Великая княгиня Вера Павловна делала вид, что ничего не замечает. Зинаида Сергеевна считалась ее подругой, вместе они занимались делами благотворительного комитета. Устраивая роскошный бал по случаю своего дня рождения, графиня пригласила, конечно, и великую княгиню с сыном, и та ответила милостивым согласием.

На балу не должно было случиться ничего непредвиденного. В списке гостей не было ни одной дамы, которая могла бы затмить Загорскую. Зинаида Сергеевна была не то чтобы безупречной красавицей, но умела так себя подать, так изящно подчеркнуть нарядами стройность фигуры, так оттенить украшениями красивый медовый оттенок светлых волос, что все взоры обращались в первую очередь именно на нее. Графиня царила, была уверена, что равных ей нет, и не боялась соперниц.

Елизавета Измайлова оказалась в списке гостей едва ли не случайно. Ее отец был представлен Зинаиде одним из уважаемых членов благотворительного комитета, и такую рекомендацию нельзя было игнорировать. Дочка Измайлова, провинциалка, меньше года жившая в Москве, по мнению графини ровным счетом ничего из себя не представляла. Пусть порадуется девочка, решила Зинаида, ничего страшного не случится. А на деле…

Зинаида Сергеевна любила роскошь, любила окружать ею и своих гостей — золото огней, блеск драгоценностей, переливы хрусталя, аромат живых цветов, бархат и шелк, а еще — лучшие музыканты и самые модные вальсы… И гости были, как на подбор — грация и важность, нежность и величие, благородство и утонченность, и самый интересный из них, конечно же, великий князь в парадном мундире — само очарование. Мягкий взгляд его карих глаз заставлял трепетать не одно женское сердечко — в этом Зина была уверена. Как и в том, что для этого юноши она одна — царица. Царица бала и его души.

Непредвиденное началось с самого начала — с первого танца, на который великий князь Александр, согласно этикету, пригласил хозяйку. Графиня ждала красноречивых взглядов, особых, мимолетных, но так много значащих прикосновений, нежных слов — лишь для ее чуткого слуха… И ничего. Александр Константинович был рассеян, взгляд его блуждал, рука спокойно и уверенно лежала на талии Зинаиды — ни одного движения сверх дозволенного приличиями.

Что случилось? Объяснение нашлось очень скоро. На второй танец — вальс — Александр пригласил эту девчонку… Лизу Измайлову.

Когда гости только собирались, Зинаида, поприветствовав ее в числе прочих приглашенных, тут же о ней забыла. Лишь мимолетно отметила, что юной Измайловой недостает вкуса — тяжеловесные малахитовые украшения не особо шли ей, по мнению графини. Недостаток лоска — это понятно, но Зине не понравилось и прохладное спокойствие гостьи, она почему-то ожидала увидеть застенчивость и волнение. Глаза у девочки, правда, красивые, но она никак это не подчеркивает. И не может же быть, чтобы Александр кроме этих глаз ничего не увидел!

Танцуя с великим князем, Лиза оживилась. Щеки раскраснелись, глаза теперь смеялись. И даже малахиты заиграли как-то иначе, словно тоже ожили… теперь уже даже придирчивая Зина нашла, что камни сочетаются не только с бледно-зелеными оборками, украшавшими подол и вырез светлого платья Лизы, но и как будто… с самой Лизой. А князь Александр смотрел на нее. Касался ее бережно и нежно. Он шептал ей что-то! И весь вечер потом за ней увивался…

Общество, конечно, все увидело, оценило и успело обсудить. И графиня Зинаида Сергеевна Загорская в глазах общества оказалась достойной сожаления. Зина что угодно могла стерпеть — только не это.

Графиня наконец присела за маленький столик и написала записку. Переодеваться не стала, накинула легкую шаль поверх пеньюара, прошла в светлую, с золотом, гостиную. И отворила окно…

Ждать он себя не заставил. Довольно скоро черный ворон опустился на подоконник. Сидевшая с книгой на софе Зинаида отложила чтение и кивнула в знак приветствия. Птица влетела в комнату, исчезла в мареве, а на ее месте появился Федор Иванович Воронов и сдержанно поцеловал холеную руку графини.

— Давно мы не виделись, Феденька, — Зинаида улыбнулась, по-прежнему не вставая с места.

— Да, Зина, порядочно. Но ведь ты и сейчас позвала меня по какому-то делу?

— Иногда выпадают в жизни испытания, когда рассчитывать приходится только на помощь старых друзей.

Зина приглядывалась к Воронову, и улыбка ее становилась все более натянутой. Федор пугал ее. Его черные глаза холодно поблескивали, тонкие черты прекрасного лица застыли, словно маска. Он всегда был таким после превращения, графиня знала. Первые минуты оставался отстраненным и чужим, продолжая воспринимать мир людей с его глупой суетой с высоты птичьего полета. Вот сейчас… его бледное лицо порозовеет, взгляд прояснится… и все-таки — он был чужим. «Не надо с ним связываться», — мелькнула запоздалая мысль. Не прислушавшись к ней, Зинаида пригласила Федора присесть.

Он сел в кресло напротив, и графиня устремила на него пытливый взгляд из-под ресниц. Элегантный фрак, шейный галстук, булавка с брильянтом — все безукоризненно. Как всегда. Но в нем не было ленивой грации франта, скорее — затаенная напряженность сжатой пружины, готовность в любой миг сорваться с места… и улететь. И чувствуя, как в душе нарастает то ли страх, то ли неприязнь, Зинаида Сергеевна перешла сразу к делу.

— Федя, ты слышал, о чем сейчас сплетничают? Это касается великого князя Александра Константиновича.

— Дела великого князя не слишком-то мне интересны, Зина.

— Да, я знаю, — ответила она, скрывая нетерпение. — И сейчас ты подумал, что родовитей всех князей будешь… Но спустись к нам на землю хотя бы ненадолго, Федя. Могу я пожаловаться другу? Александр бросил меня.

— Бедная Зина! Я бы посочувствовал, если бы не знал, как ты этого не любишь.

— Мне не сочувствие нужно! — пылко ответила графиня. — Александр влюбился на балу в глупую провинциалку. Великая княгиня Вера Павловна встревожена, говорит, ее сын совсем сошел с ума, дело принимает нешуточный оборот.

— Так что способен, чего доброго, и жениться, отмахнувшись от мнения родни? Это, конечно, прискорбно, но чего ты хочешь от меня?

— Федя… — светло-карие глаза Зинаиды гневно блеснули. — Можешь похитить молодую Измайлову?

— Похитить? — удивился Федор. — Твоя предприимчивость просто пугает. Что мне с ней делать?

— Что угодно. Только опорочь ее репутацию так, чтобы никакая любовь не устояла перед слухами, которые мгновенно разнесутся по Москве.

— Мне кажется, — холодно ответил Воронов, — вы меня, Зинаида Сергеевна, с вашим слугой Чаловым перепутали. Это ему такие дела подстать. Никогда ничем подобным не занимался, и впредь не стану.

Зинаида, насмешливо прищурившись, посмотрела на Воронова, стараясь, чтобы взгляд не выдавал ее истинных чувств. Она на самом деле боялась его.

— Мне казалось, Черный Ворон на многое способен. Хочешь поторговаться?

— Не надо, Зина. То, что я тебя когда-то от твоего унылого мужа избавил, еще не повод считать меня мальчиком на посылках. Да и то — поединок был отменный, граф, мир его праху, шпагой владел как никто, недаром он так упорно искал со мной ссоры.

— Но тогда он на пустом месте ревновал, — тихо сказала Зинаида, отводя взгляд. — Все считают, Федя, что я тебе от дома отказала, но ведь ты всегда ко мне вхож… днем и ночью. Я не столь уж щепетильна, ты знаешь, и память супруга никогда чтить не собиралась.

— Милая моя Зинаида Сергеевна, то, что могло быть тогда, да не случилось, теперь, спустя годы, ворошить не стоит. Я что угодно для тебя сделаю, лишь бы ты была счастлива, но всему же есть предел. Давай считать, что этого разговора и вовсе не было.

— Ах вот оно как. Хорошо, Федор Иванович. Тогда прошу вас и в самом деле дорогу в мой дом забыть.

— И я бы уже это сделал, Зинаида Сергеевна, если бы вы столь горячо не возжелали обратного.

— Мне бы стоило навсегда разорвать с тобой, Федя, — с горечью произнесла графиня.

— И правда, стоило, — негромко ответил Воронов. — Поверь, я уже давно не вспоминаю, что Зина Калинина была моей невестой. Пока не появился граф Загорский…

— Но ты же понимаешь — влияние графа, давление семьи…

— Не повторяйся, Зина. Все это я уже слышал, и ни в чем тебя не упрекаю. Я и правда хочу, чтобы ты не грустила, но губить ни в чем неповинную девочку ради твоего каприза не стану.

— И это твое последнее слово?

— Да.

Зинаида Сергеевна поднялась с софы, Воронов тоже встал с кресла.

— Прощай, Федор.

— Прощай, Зина.

Даже не поцеловав ручку графини на прощанье, Федор Иванович обернулся вороном. Посмотрев, как скрывается в небе черная птица, Зинаида со злостью захлопнула окно.

— Проклятый оборотень… — прошептала она. Потом позвала слугу и приказала:

— Чалого ко мне.

Ожидая своего поверенного, Зина старалась успокоиться, не дать досаде прорваться, даже наедине с собой она считала это недостойным. Интересно, понимает ли Феденька, почему она предпочла ему тогда графа Загорского? Конечно же, правдой было и то, что влюбленность в нее графа всем казалось счастливой звездой, просиявшей для Зины, и отец не потерпел бы от дочери «капризов». Но главное… Воронов не скрыл от невесты своей истинной природы, не хотел, чтобы между ними были тайны. А она… испугалась. Не решилась выйти замуж за того, кто не совсем человек. Наверное, Федор все-таки понял… конечно, понял, потому и зла на нее не держал. И сейчас Зина была уязвлена, она-то не сомневалась, что Воронов влюблен по-прежнему и самоотверженно готов для нее на все. Какая глупая иллюзия!

Но разрушение этой иллюзии и вполовину не причинило столько боли, сколько предательство Александра. Внутри все кипело и кровоточило, и Зинаиде невольно представлялось, как она задушит Измайлову голыми руками… Нет, это невозможно! Приворожила она, что ли, великого князя?

Неожиданная догадка заставила Зинаиду прикусить указательный палец, как она всегда делала в сильном волнении. Перстень! Бабка у девчонки, кажется, родом с Урала. Уральские малахиты… ох, непростые камни. Может быть, ни в одном другом нет столько волшебства… Неужели Елизавета Измайлова…

Вошедший слуга доложил о прибытии Петра Матвеевича Чалого.

Глава 5. Лебяжья роща

Несмотря на воскресный день и позднюю литургию, в Преображенском храме, что в Лебяжьей роще, прихожан было немного. Этот храм был самым удаленным от сердца столицы, и только жители ее восточной окраины собирались в нем по воскресениям и праздникам.

Лиза эту церковь очень любила. Маленькая, деревянная без позолоты, со скромным иконостасом… Икон здесь немного, но все большие, старинные и совершенно неотмирные. Лиза любила молиться, глядя на потемневшие от времени и при этом такие светлые лики… Но сегодня молитва не шла. Совсем.

Да и как тут молиться, когда в самом темном углу храма стоит великий князь — и глаз с нее не сводит? Лиза зарекалась, что ни разу больше не обернется. Но оборачивалась — и видела его взгляд… отводила глаза, и все равно его чувствовала. Но разве так можно? Разве за этим ходят в храм? Как он только может…

Она была сама не своя с того бала. Вообще-то неприятности начались еще раньше, когда, удобно устроившись рядом с дочерью в выездном экипаже, Алексей Никитич негромко поинтересовался, как в ее ушках и на пальчике оказались украшения его матери, хранившиеся запертыми в столе.

Лизе стало досадно. Сам однажды при ней убрал шкатулку в потайной ящик, и теперь считает, что дочь глупая, не могла до нее добраться? И почему вообще прячет все эти прелестные вещицы, они же ее, Лизины, по праву! Из-за этой, возможно, несправедливой досады, а еще чтобы не выдавать Яшку, познакомившего ее с отмычками, Лиза и ответила, придавая голосу как можно больше загадочности:

— Может быть, малахиты сами нашли меня…

К ее большому удивлению, отец слова в ответ не произнес, но задумался и как будто помрачнел. А она огорчилась.

Но на балу Лиза забыла об этом разговоре. Все произошло как в цветном, раззолоченном воображением сне. Бальная зала сверкала, музыка, казалось, благоухала — такой она была цветочно-воздушной. Великий князь вел Лизу в вальсе, а в ней что-то взыграло, как от вина, — словно даже чужое, не ее… а он смотрел… смотрел… вот как сейчас. Тогда ей было весело, светло, словно в сказке с придуманными чудесами. У князя Александра глаза такие… бархатные, и он был так мил с ней! Но Лиза думала, что все это останется там, в сказке, а за порогом графского дома — развеется как дым.

Она и не жалела на следующий день о том, что все прошло. Но Александр неожиданно ей написал. И теперь искал встречи…

А Лиза рассердилась. Она не была честолюбивой, тем более не желала стать темой для пересудов. Хотя этого уже не избежать. Достаточно! Ни одним взглядом, ни одним движением она больше его не поощрит.

Девушка демонстративно отвернулась от великого князя… чтобы найти новый повод отвлечься от икон. В противоположной стороне храма стоял мужчина в черном длиннополом, наглухо застегнутом сюртуке. В руке он держал шляпу. Темные блестящие волосы, тщательно расчесанные на косой пробор, падали на лоб густой волной. На этом молодом человеке девушка невольно задержала взгляд — слишком уж, как-то резко он был красив, казалось, еще чуть-чуть посмотришь — глаза заболят. Лиза поскорее отвернулась. Вот напасть-то, и не помолишься спокойно.

Наконец-то вынесли крест для целования. Служба завершилась. Алексей Никитич и Лиза вместе с другими богомольцами неспешно направились к выходу из церкви. В притворе великий князь поравнялся с девушкой в том миг, когда она оказалась позади отца, и шепнул ей:

— Где я могу теперь увидеть вас?

— Это невозможно, — ответила она холодно и поспешила поскорее выйти из храма вслед за Измайловым. К ее радости, Александр Константинович от них отстал.

Лиза взяла отца под руку. В храм они всегда ходили вместе, пешком, и так же возвращались. Но сначала, по недавно установленной Лизой традиции, следовало прогуляться к Майскому пруду. Лебеди уже вернулись, девушка была в предвкушении и специально захватила хлеба из дома.

Этот апрельский день выдался теплым, погожим. Солнечный и звонкий, весна — сама жизнь — наконец-то восторжествовала над затянувшимися холодами. Древняя, просторная Лебяжья роща на окраине Москвы — место благонравных дневных прогулок… впрочем, москвичи не слишком-то в нее углублялись. Ведь с пугающим упорством разносились слухи об облюбовавшем рощу ночном разгуле и разбое, о тайных поединках, и кто знает, с чем можно невольно столкнуться даже днем…. Но сегодня, благодаря славному деньку, о таком думать вовсе не хотелось.

Лиза в который раз поправила шляпку, подергала рукав редингота, и так ничего не придумав, спросила у отца без обиняков:

— И что мне теперь делать, папа?

Алексей Никитич и сам бы хотел знать ответ на этот вопрос. Происходящее ему сильно не нравилось. Внезапная влюбленность великого князя в его дочь, теперь вот эти преследования… Но пока Александр Константинович не выходит за рамки приличий, он ничего не может предпринять. Но и делать вид, что ничего не происходит, невозможно.

— Давай вернемся в Яблоньки, — попросила Лиза. — Ну ее, эту Москву.

— Ты это сейчас так говоришь, — возразил Измайлов, — а потом соскучишься…

— А ты женись на Катеньке Вересовой, — лукаво улыбнулась ему дочь. — И куда как веселей нам всем тогда будет.

— Вот, значит, как ты придумала! А почему бы тебе самой не выйти замуж?

— За Сокольского? И слышать не хочу.

— Дело твое, конечно, а жаль. Потому что…

Алексей Никитич не договорил. Проходили они через тенистый уголок рощи, рядом никого не было. Тишина… Но словно ниоткуда поднялся ветер, его мощный порыв едва не сбил с ног Лизу. А потом появились… они. То ли люди, то ли звери. Их было… пять… шесть… семь… Они выходили из-за деревьев, окружали отца и дочь. Лиза не вскрикнула, не бросилась бежать Она сжала руки, пытаясь справиться со страхом. Смотрела на людей в простых кафтанах, стоптанных сапогах и крестьянских шапках, которых приняла бы за разбойников, не будь у них у всех обильно заросшие буро-зелеными волосами лица, словно вырезанные из древесной коры. Лешие! — поняла девушка, замирая от ужаса. Все сходилось, ветрами дуют, из невидимости приходят, тени не отбрасывают… Приближаются!

— Пресвятая Богородица, спаси нас! — прошептала Лиза.

Между тем уже свершались два события — одновременно. Первое — черный ворон с ближайшей березы камнем упал на девушку, закрывая ей глаза крылом. Заклубилось марево, и на месте Лизы никого не стало. Исчез и ворон.

А второе… Алексей Никитич не увидел, что случилось с дочерью. Замелькали золотые искры, по глазам словно зеленью полоснуло, по телу прошла острая боль… и мощная, дикая, величавая сила, дремавшая внутри, вырвалась наружу. Измайлов перестал осознавать себя, оборачиваясь крылатым змеем, изумрудно-золотистым, с узкой головой и длинным гибким хвостом. Он ринулся на врагов, яростно ударил срывающимся с крыльев вихрем, и лешаки попадали, побросали дубинки, а вскоре и вовсе исчезли. Змей снова стал человеком. Приняв свой облик, Алексей не устоял на ногах, кровь хлынула у него из носа, и он упал без памяти на талый снег, все еще хранимый тенью берез.

Глава 6. Лебединый край

Был апрель — и вдруг сразу май. Древесные кроны — словно зеленые облачка, свежая трава под ногами. Первое, что ощутила Лиза — что ей жарко в любимом красном рединготе. А потом и все чувства вернулись. Она была в березовой роще — но другой. Деревья выше и краше, береста — чище, оттенок ее нежный, бледно-розовый. Солнце пряталось за кудрявыми облаками в безмятежно-синем небе. Как-то не по земному синем. А вдалеке, в просвете между стволами, что-то сверкало россыпью бриллиантов. Вода… озеро, быть может. Пахло свежестью и чистотой. И было очень тихо.

Лиза закрыла глаза ладонями, сосчитала до десяти, а когда опустила руки — ничего не изменилось. Кроме одного — молодой человек в черном сюртуке, которого она видела в церкви, стоял рядом с ней.

Лиза молча смотрела на него широко раскрытыми глазами. А Федор Воронов негромко произнес:

— Добро пожаловать в Лебединый край.

Она по-прежнему молчала, в глубине серых глаз отразились удивление и восторг, потом губы дрогнули в улыбке.

— Где же лебеди?

— А вон там, — Федор указал рукой в перчатке в сторону алмазного блеска. — На озере. И повсюду. Здесь живут не только птицы, но и девы-лебеди. И царевна их. Мы в Запределье, невидимом мире.

Лиза, прижав руки к груди, обернулась к озеру. Лицо ее засияло тоже как-то не по-земному — словно сквозь розоватую, как кора здешних берез, тонкую кожу пробился внутренний свет. Золотистые легкие локоны, подхваченные теплым ветром, сами собой заискрились.

— Запределье? Волшебный мир…

— Именно так, Елизавета Алексеевна. А здесь — его часть, Лебединый край.

— А я всегда знала, что он существует! — воскликнула Лиза. — И что когда-нибудь я его увижу. И больше всего я мечтала встретить Царевну-Лебедь…

— Смотрите, — Федор указал в сторону, противоположную озеру. Обернувшись, Лиза увидела, что поодаль, у близко растущих друг к другу берез, стоят две девушки и с интересом их разглядывают. Одна, с длинной русой косой, в голубом сарафане — обычная на вид, только нежно и просветленно красивая. Вторая — в облаке кисеи, подобном сильно открытому бальному платью, темные кудри уложены в причудливую прическу, за спиной — огромные лебединые крылья. Видимо, обменявшись впечатлениями, девушки взялись за руки и скрылись за деревьями.

Лиза глядела им вслед.

— Это ведь не смерть? — спросила она, как-то сразу притихнув. — И где мой отец?

— Он остался там, куда мы скоро вернемся. И не бойтесь — ему ничего не угрожает.

— Откуда вы знаете? — Лиза вновь смотрела прямо на Воронова, не отводя взгляда. — Кто вы такой? Это вы меня сюда привели? На нас напали лешие, вы знали?

— Я знал, что вам грозит опасность. Позвольте представиться — Федор Иванович Воронов, помещик села Тумарино, Чудногорского уезда.

— Так это ж наши края… Яблоньки наши недалеко от Чудногорска… Рада знакомству, Федор Иванович. Я слышала о вас.

— И ничего хорошего, правда? Но не бойтесь меня, Елизавета Алексеевна. Для вас я сила скорее добрая. Пойдемте к озеру, посмотрим на лебедей. Нам недолго здесь быть. Царевну-Лебедь мы, быть может, сегодня не увидим, хотя здесь ее маленькое царство, но как могучая волшебница она нередко в других местах гостит подолгу.

— А вы откуда все это знаете? Кто вы? Или вы, Федор Иванович, в двух мирах живете?

— Нет, что вы. Я могу лишь проникать иногда, когда есть настоятельная потребность, в Запределье ненадолго, но лишь из тех мест нашего мира, которые с ним связаны.

— Это волшебные места, да? Лебяжья роща такая?

— Да. Вы ведь это чувствовали? Есть и другое место, к ней впритык, — Черный овраг, оно совсем недоброе. Но вот оно — Хрустальное озеро.

— Как искрится… а вода-то! — восхитилась Лиза. — И впрямь хрусталь. Лебеди… будто ангелы их сделали из крыльев своих…. И девушки — как из снега и сахара… Что за край! Ничего прекраснее не видела. Я бы здесь подольше осталась, но нельзя, да?

— Нельзя. И мне нельзя. Мы с вами люди… во многом.

— Ничего не понимаю, — радостно сказала Лиза. — А расспрашивать не хочется. Хочется просто смотреть… дышать.

— Увы, Елизавета Алексеевна, когда мы вернемся домой, у нас уже не будет возможности поговорить. Потому что батюшка ваш такого человека, как я, и близко к своей дочери не подпустит.

— Вы дуэлями прославились. Грешно это как-то, не по-христиански. А я вас в храме сегодня видела.

— Так я в храм хожу, Богу молюсь. Грешник, конечно, но не нечисть. Как и они, — Федор указал рукой в сторону гуляющих по берегу озера девушек-лебедей, в разных нарядах, и крылатых, и бескрылых. — Только я человек больше чем наполовину, а эти уж совсем сущности волшебные. В них зла не больше, чем в березах, они — частичка силы, что изначально с Русью-матушкой зародилась. А ведь есть и другая…

— Лешие? — с жаром спросила Лиза. — Откуда они? За что на нас напали?

— Лешие — дикие создания, напакостить могут из-за дурного озорства, но на человека сами нападать не станут, они ведомые. Ими чужая воля управляет, и воля эта — человеческая, свободная. Мы таких лесовиками называем, что лесной народ из дремучих чащ, а порой из Запределья вызывают и подстрекают на злые дела.

— И кто же это? — тихо спросила Лиза. — Именно этих кто на нас натравил?

— Женщина… Дарья-лесовичка, жена Шатуна. Ах, долго рассказывать, а времени мало. Дарья и Шатун, он же разбойник Степан Сенцов, каторга по ним плачет… Промышляют они вот так, исполняют чужие заказы. Шатун же еще из проклятых — оборотней поневоле. Обычно подобное сами на себя большими грехами накликают.

— А бывают и другие оборотни?

— Бывают. Один перед вами, Елизавета Алексеевна. Сказку знаете? На море-океане, на острове Буяне, на семи дубах свил гнездо-дворец Царь-Ворон, Ветров внук. А над Русью летает сын его, Ворон Воронович, похититель девиц прекрасных. Так вот — он мой дед.

— Быть не может! — воскликнула Лиза. — Так вы… Постойте, ворон-оборотень?.. Это вы перед моим окном все летали?

— Простите меня. Но я и еще много где летаю. И оттого знаю немало. А потому прошу вас — остерегайтесь графини Зинаиды Загорской, а еще — великой княгини Веры Павловны, и корня ваших бед — малахитового перстня, в котором заключены прельстительные чары. Я вам всех ваших семейных тайн раскрывать не вправе, только одно скажу — бабушка ваша непростая, прабабка — и подавно. Дед мой, коему сотни лет, прекрасно знал обеих. Перстень снимите и спрячьте. И уезжайте из Москвы. Мой вам совет — уезжайте как можно скорее. И знайте — если что, я вас не оставлю.

— Почему? — простодушно спросила Лиза.

Воронов усмехнулся.

— Так… каприз.

Вернулись Лиза и Федор на прежнее место в Лебяжью рощу в ту минуту, когда Алексей Никитич, пришедший в себя, тревожно озирался по сторонам, утирая носовым платком кровь с лица. Он вздрогнул, неожиданно увидев дочь, выходящую из-за дерева. Воронов остановился у большой березы, опершись на ствол и не приближался.

— Лиза! — воскликнул Алексей Никитич. — Подожди, милая… в голове все никак не прояснится.

— Отец, с вами все хорошо? Кровь? Вы с лешими дрались?

— Да, — Измайлов помрачнел. — Что-то в этом роде… Где ты была?

Отец и дочь замолчали, встревоженно глядя друг на друга. Алексей Никитич ни за что не хотел рассказать Лизе о произошедшем с ним страшном изменении, она же желала сохранить в тайне от всех краткое путешествие в дивный мир волшебства.

Федор с грустной усмешкой смотрел на это. Самые родные люди, никого у них нет, кроме друг друга, а поди ж ты… Он знал, что произошло с Измайловым. В тот миг, когда, накрывая Лизу крылом, он мысленно произносил заклинение перемещения, потому что не видел другого способа защитить ее, он почувствовал исходящую от Алексея такую знакомую магию… А какой облик тот примет, нетрудно было догадаться, зная, кем была его мать. Хорош сюрприз для чопорного и всегда правильного Измайлова, пропади они пропадом все с их этикетом и благонравием. Лиза должна знать. Но только отец ей не скажет. А он, Воронов, не имеет права влезать в их отношения. Его размышления были прерваны вопросом:

— Вы опять здесь, Воронов?

— Где ж мне быть?

— Вездесущий вы, что ли?

— Нет, просто следую за своим интересом.

— Не поделитесь ли секретом, в чем он заключается?

— Увы, не поделюсь.

— Уж не вы ли, — раздраженно спросил Алексей Никитич, — стоите за всеми эти странностями?

Воронов ответил горделиво:

— Нет.

Развернулся и пошел прочь.

— Ах, — покачала головой Лиза, — напрасно вы, папа, так суровы к господину Воронову.

— Так ты уже и познакомиться с ним успела?! — вспыхнул Измайлов. И тут же осадил себя — на душе было препаршиво, так не срываться же на любимую дочку.

— Права ты, Лиза, — печально сказал он, остывая. — Нечего нам больше с тобой делать в Москве. Завтра же в Яблоньки уедем.

Лиза кивнула. Но сейчас ей в родную деревню почему-то хотелось куда меньше, чем еще какой-то час назад…

Глава 7. Сделка

— Все понятно, — сказала графиня Зинаида Сергеевна. — Все придется делать самой.

— Так я ж все как вы повелели… — оправдывался Петр Матвеевич Чалый, высокий, дородный мужчина средних лет, уже начинающий лысеть, что приводило его в большое огорчение. Мелкий помещик, прокутивший в юности все свое небольшое состояние, он пробивался тем, что оказывал важным господам разные сомнительные услуги, пока Зинаида Загорская не оценила по достоинству его изворотливость и исполнительность и не назначила своим поверенным во многих тайных делах.

— Ты кому дело-то поручил?

— Шатуну и Лесовичке, ваше сиятельство. Никогда у них прежде промашки не было.

— Что случилось на этот раз?

— Да тут, изволите видеть…

Он наклонился к Зинаиде Сергеевне, которая сидела в бархатном кресле своей гостиной, рассеянно поигрывая веером, и что-то прошептал ей в ухо.

— Дракон? — изумилась Зина. — Ты уверен?

— Шатун сам видел.

— Милое дело…

— А еще, ваше сиятельство, Черный Ворон все время рядом крутился.

— А вот это совсем неприятно, — Зинаида нервно сложила веер. — Что Федору в этой семейке? Или досадить мне хочет? Ладно… Чары, колдовство… уж как-нибудь без магии обойдусь. Вот что, Петр Матвеевич. Разузнай-ка побольше о том франтике, что метит в женихи Измайловой. Как ты говоришь, его имя?

— Михаил Платонович Сокольский.

— Вот-вот. И начинай скупать его векселя. Чем скорее обернешься — тем лучше. Когда в деле замешаны деньги — это посильнее любой магии будет…

Очень скоро в этой же гостиной Зинаида Сергеевна принимала Мишу Сокольского. Все складывалось как нельзя лучше — Зина видела, что юноша очарован ею с первых же минут знакомства.

— Светские беседы вести и томить вас неведением я не стану, — говорила графиня Загорская. — У вас, Михаил Платонович, набралось пятнадцать тысяч долга. Что намерены делать, позвольте полюбопытствовать?

Миша был сам не свой, впору стреляться. Старый долг, уже и тогда немаленький, значительно умножился после того, как Лиза уехала из Москвы, так и не дав согласия на брак с ним, а он с досады пустился во все тяжкие.

— Ставлю вас в известность, что все ваши векселя и долговые расписки выкуплены мною, и я собираюсь в самом ближайшем будущем предъявить их ко взысканию.

Миша поднял на графиню невинные голубые глаза, полные недоумении и обиды.

— За что вы ненавидите меня, Зинаида Сергеевна? Мы же с вами едва только познакомились.

— Ненавижу вас? — Зина пожала плечами. — С чего бы? Просто держу в руках, вот и все.

— Я должен что-то сделать? — догадался Сокольский.

— Ну наконец-то… — графиня засмеялась. — Всего лишь удовлетворить живейшее желание вашего сердца — жениться на госпоже Измайловой.

— Жениться на Лизе? — изумился Миша. — Но, ваше сиятельство, вам-то что до… Ах! Кажется, понимаю.

— Вы понимаете, — сдержанно отозвалась Зинаида. Все ее знакомые понимали. Шепотом передавали друг другу, как обезумевший князь Александр собрался бросить все и мчаться в Яблоньки, с каким трудом уговорила его мать остаться в Москве, напирая на долг чести, на срочные дела. Но тот все равно упорствует… Нет, Зина не намерена была это терпеть.

— Итак, в тот день, когда Елизавета Измайлова станет госпожой Сокольской, все ваши долговые обязательства будут уничтожены, Михаил Платонович.

— Но как же я… Лиза ведь не согласна.

— А вот это уже не моя забота, — Зинаида чуть усмехнулась, заметив, что Миша невольно засматривается на ее красивую шею, изысканно облегаемую золотым ожерельем с топазами. — Мне ли учить мужчину, как разрешать любовные затруднения… Постарайтесь, сударь. Да не медлите. А ежели соберетесь действовать решительно, вам в том может помочь мой поверенный, он порекомендует верных людей. Но учтите — ждать бесконечно я не намерена.

Миша чувствовал стеснение в груди. Жар приливал к голове. Эта женщина поставила его в ужасное положение, собиралась вертеть им, как куклой, — а он не сводил с нее глаз. И понимал, что не так уже и любит Лизу, как ему казалось. Да он вообще никогда ее не любил. Она была для него самой удобной невестой — дочь соседа-помещика, небедного, имения рядом, опять же, денежные дела поправить можно… Но как сравнить милую провинциалочку с этой роскошной светской львицей? Какой же глупец великий князь Александр Константинович, как можно променять такую женщину на Лизу?

Прощаясь с графиней, Мишенька задержал у своих губ ее лилейную руку дольше, чем то позволяли приличия. Думал, что она недовольно нахмурится, но увидел в золотистых глазах озорные искры. И вознесся в надеждах в заоблачные дали.

Уходил Миша от Зинаиды Сергеевны глубоко и бесповоротно влюбленным. От нее, конечно, это не укрылось. Она вздохнула, отгоняя воспоминания о безмятежном счастье с мужчиной, которого любила. Зина не верила в то, что приворотная магия действует на тех, кто любит по-настоящему. А значит, если ее догадки верны и все дело в малахитовом перстне, то Александр никогда ее, Зинаиду, и не любил. И уж тем более, если дело обошлось безо всяких чар… Нет, она не намерена была хранить ему верность. И даже если он захочет к ней вернуться… между ними все кончено.

Миша Сокольский… в нем не было мягкого обаяния Александра Константиновича, не было странного аристократизма и жгучей красоты Федора Воронова, но его отличала почти девичья прелесть — большие голубые глаза, длинные темные кудри, нежный румянец… пастушок из пасторалей. Так почему бы и ей не сделаться на время пастушкой, раз уж не вышло стать великой княгиней? И Зинаида окончательно решила: перед тем, как Сокольский отправится в Яблоньки выполнять ее поручение, она подарит ему небольшой задаток… и привяжет к себе надолго. Если не навсегда.

Глава 8. Яблоневый сад

Царевна-Лебедь, вспоминала Лиза, была женой одного из царевичей московских, Георгия. Царевич рано умер, и супруга его исчезла, но их сын на Москве все-таки поцарствовал. А стало быть, в нынешних правителях российских течет лебединая кровь… Интересно, умеют ли они превращаться в лебедей? Почему-то Лизе сложно было представить в образе дивной птицы великого князя Александра Константиновича. Думать о нем сейчас было неприятно, она надеялась только, что он забудет о ней, если еще не забыл. Перстень, как советовал Воронов, спрятала подальше. Поначалу, правда, долго приглядывалась, где ж тут чародейство? Ничего, конечно, не увидела, но Федору Ивановичу она поверила.

Воронов… пока ехали в Яблоньки, Лиза все высматривала его из окна кареты, и очень скоро научилась отличать — он был крупнее обычных птиц и как-то… чернее? Он летел за ними. Весь путь… неустанно. А в нем ведь тоже царская кровь, только другая… На море-океане, на острове Буяне, на семи дубах… Это тоже поди в Запределье. Вот ведь как душа теперь томится!

Она ничего никому не рассказывала — умела держать в себе сокровенное. Теперь Лиза другими глазами смотрела на поля, леса, деревеньки, мимо которых они проезжали… А вдруг где-то среди них есть место особое, потаенное? Откуда можно в волшебный мир попасть… вот бы туда снова хоть на пять минут!

А сейчас Лиза гуляла по яблоневому саду поместья Измайловых. Погода стояла теплая, но уже вечерело, и девушка накинула шаль поверх шерстяного платья. Она глядела на нежную поросль травы, на развернувшиеся из почек листочки — и вспоминала Лебединый край и Хрустальное озеро. А Воронов говорил что-то о том, что бабушки ее не простые… неужели и правда ведьмы? Этого Лиза не хотела, она не любила темного колдовства. Волшебство ведь совсем другое… Может быть, в ее саду — уж точно самом красивом яблоневом саду во всем свете! — тоже есть волшебство?

Почему не летит Воронов? Он бы так много мог ей рассказать. Она его совсем не боится. Может, зря? В Москве Лизе доводилось слышать о нем дурное, но при встрече показалось, что он человек чести. Сейчас бы они могли поговорить…

Алексей Никитич уехал по делам в Чудногорск, оставив дочь на старую свою няньку, до сих пор живущую в их доме из милости. Впрочем, на смиренную приживалку Кузминична ничуть не похожа, сама ключница ее боится. Если отец вдруг задержится в городе, то и к ее, Лизы, дню рождения чего доброго, не поспеет. Хоть и не зовут они гостей, но все же… Вон и пироги уже замесили для праздничного обеда. Что-то тревожит отца, но что — Лиза не могла понять.

— О чем задумались, барышня? — спросила Тая, входя в садовую калитку. — Вечереет, не замерзли бы.

— Ничего, не замерзну… Тая, ты так много сказок знаешь и древних историй, скажи, может ли наш сад быть волшебным?

— Помню-помню, вы здесь птицу Сирин и птицу Алконост встречать собрались, — Тая улыбнулась. — Как по мне, все что хочешь волшебным может оказаться. Не угадаешь заранее.

— А что ты знаешь про Царя-Ворона?

— Ветров внук который? Так вы сами все знаете. Ветрами повелевает, с семи сторон дуют они с острова Буяна и достигают до наших земель.

— Из Запределья приходят?

— Говорят, что так.

— А сын его, Ворон Воронович?

— У того в голове ветер. Девиц похищает, а иные и сами к нему идут. Женится, а жены его не старятся, долго живут, молодыми умирают. А он едва схоронит, уже другую берет.

— А сам живет до сих пор?

— А что ему сделается? Его-то век бесконечный, и сколько девиц у него уже побывало… Ах, незадача!.. — Тая, нахмурившись, смотрела на рукав своей рубахи. — Порвала, за гвоздь в калитке зацепила. Ох, как же..

— А зашить по-прежнему боишься? Машу попроси, скажи, что я велела.

— Смеются девушки надо мной.

— Ну и глупые, что смеются. Я читала, бывают разные непонятные страхи у людей. Кто чего боится. Ты вот иголок… ладно, я тебе новую рубашку подарю.

— Да я попрошу зашить… как прикажете, — Таисья вымученно улыбнулась и перевела разговор на другое. — А что это вы, Лизавета Алексеевна, сказками про воронов интересоваться изволите?

— Да так… Ветер в них, говоришь?.. Против ветра силы нет.

— Ну как же нет. Это мы, люди, не можем обуздать могучий ветер и птицу достать с неба, а с волшебством-то все можно.

— Расскажи!

— Камень есть, самый-самый сильный, Алатырь, из-под него Синь-река течет и, незримая, впадает во все моря, что есть на свете. И вот Алатырь, белый камень, хоть ветер притянет, хоть облако или птицу, или там пчелу с мошкой… да все что по небу летает. Притянет и не отпустит. Не просто так, конечно, слова особые знать нужно.

— Так где он, тот Алатырь…

— До него добраться и правда непросто, но ходят по миру осколки… вот над ними-то и ворожат.

— Откуда ты все знаешь, Тая?

— Старух люблю слушать. Так что, барышня, идете в дом? Кузминична гневается.

— Отец свою нянюшку словно маленький боится, — звонко засмеялась Лиза. — Ладно, пойду уж, не стану сердить старушку. Да и книгу нашла интересную у папеньки в шкафу. Так что и правда, идем, Таичка.

Проводив барышню в ее комнату, Таисья принесла ей малинового чая с крендельками, а потом, уже по темноте, вернулась в яблоневый сад и прошла в примыкавшую к нему дубовую рощицу.

Когда вышел к ней навстречу высокий человек в мужицкой одежде, Таисья запричитала:

— Да что ж житья от вас нет, окаянных, уж думала все, оставили Москву, так не увижу больше рожу твою пакостную… А вы и сюда добрались!

— Тихо, девка, — цыкнул на нее Шатун. — Скажи спасибо, что с тобой мы еще по-хорошему. Слушай, короче. Надо нам, чтобы барышня твоя через час была на этом вот самом месте, а в доме о том чтоб ни-ни! Как ты это уладишь — твоя забота. Не сумеешь — хуже будет обеим.

В темноте глаза Таисьи блеснули зло, не по-человечьи.

— А знаешь что, медведь-шатун. Не исполню я твоего приказа. Довольно и того, что я тебе в Москве про Лизу лишнее болтала. Она девушка добрая. А добра я мало от кого видала.

— Так больше и не увидишь, — усмехнулся Шатун, степенно поглаживая бороду. — Нешто она при себе держать тебя станет, когда узнает, кто таковская ее дворовая девка? А ежели все узнают? Дом господ Измайловых за версту обходить станут!

— Не докажешь!

— А доказать немудрено. Так что? Никто твою барышню обидеть не хочет, замуж по чести берут. А иначе кому она нужна будет, коли еще и слух пустим, какого она рода… Молчишь? Вот то-то и оно.

— Чтоб тебе провалиться, проклятый…

— Не кидайся проклятьями, самой бы туда не провалится, где давно тебя нечистый дожидается. Ну как?

— Ступай. Сделаю как говоришь. Но смотри — как бы тебе самому голову не потерять.

— Штучки твои эти… не пужай, знаю я от них защиту. Через час, не забудь.

И Шатун ушел, посмеиваясь.

Глава 9. Дракон и монастырь

Катю Вересову Алексей Никитич встретил на монастырским крыльце, она выходила из дома, где жили сестры, прижимая к груди огромную охапку красных лоскутных роз. Темная, тонкая до хрупкости фигурка на фоне сахарно-белых стен… Впрочем, на Кате было не монашеское одеяние, а строгое платье и косынка — траур по отцу.

И несмотря на это, ее лицо — утонченное, почти иконописное — просияло, едва она увидела Измайлова. Катя застенчиво улыбнулась, щуря от яркого солнца синие глаза, и поправила выбившуюся из-под косынки прядь каштановых волос, едва не выронив при этом розы. Алексей помог ей придержать букет.

— Спасибо, Алексей Никитич. Матушке Аркадии несу, сестры сделали из лоскутов. К празднику храм украсим. А скоро и за настоящими ухаживать начну.

— В саду работать станете?

— Пока что да. Отец… вы ведь знаете?

Конечно же… В Чудногорске, близ которого и находился Ивановский монастырь, Алексей заходил проведать старого приятеля и узнал, что тот скончался несколько месяцев назад. Сердце не выдержало многолетних бурных возлияний. Как и сам Измайлов, старина Вересов вдовел уже много лет. И теперь его дочь, за которой Алексей Никитич ухаживал перед своим отъездом в Москву, осталась совсем одна без гроша за душой. Монастырь принял ее на первое время.

— Постриг думаете принимать?

— Нет, что вы. Я тихая, но не монашка, — Катя светло улыбнулась. — Но пока поживу тут, пускай душа успокоится. Больно за отца. Помолюсь. А потом… работать пойду, наверное.

Странно, думал Алексей Никитич, ведь она, бесприданница двадцати семи лет, никогда не воспринимала всерьез его галантные заигрывания. Да и сам он не знал, что за чувства вызывает у него эта серьезная тихая девица. А сейчас нахлынули волнение и тоска. Как он прожил в Москве все это время и не стремился назад, к ее лицу, улыбке, взгляду, голосу? И почему именно сейчас… когда это стало никак невозможно…

— Знаете, вспомнилось, — сказала Катя, глядя на розы. — Мне ваша дочка сказку рассказывала про аленький цветочек, краше которого нет на белом свете. И вот делала я с сестрами эти розы и думала про Лизонькины слова, что волшебный алый цветок — он ведь тот самый, райский, что приносит птица Алконост, желая подарить человеку счастье. Взглянуть бы на него… Как она, Лиза?

— Невеста, — Измайлов вымучил улыбку. — Упрямая Лизка моя и разборчивая, Сокольскому отказала и, чувствую, женихов не раз еще отвадит.

— Так хорошо, что разборчивая. Жить-то с человеком ей, не с фамилией, не с положением… Простите, что задерживаю вас болтовней. Вы ведь к матушке Аркадии?

— Да, но сначала вы… Ее уже предупредили, наверное, что я приехал.

Он вежливо пропустил Катю на выложенную светлым камнем дорожку, что вела к домику игуменьи, а сам рад был хоть на чуть-чуть отложить разговор, с которым он шел к настоятельнице, доводившейся ему родной теткой.

…Честное слово, Катя не хотела подслушивать. И не терпела ее прямая скромная натура ничего подобного. Просто сестрам срочно понадобилось по некому вопросу решение игуменьи, а ее келейница куда-то запропастилась. Вот Катю и отправили как знакомицу прибывшего гостя спросить — не пожелает ли матушка ненадолго прервать беседу и выслушать их.

Катя вошла в домик, приблизилась к двери матушкиной кельи и только хотела по правилам вместо того, чтобы постучаться, произнести положенное монашеское приветствие: «Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас», как вдруг…

— Да, Алеша, ты дракон, — голос матери-настоятельницы был жестким и решительным. — Да, оборотничество унаследованное, но матерью твоей было приобретено недобрым путем, стало быть, проклятье. Но бояться тебе нечего, стань достойным христианином, зла людям не делай, добрее к ним будь. Тогда твоя душа не пострадает. Это как болезнь, Алешенька, придется терпеть.

— Терпеть? — голос Алексея Никитича дрожал и срывался. — Да как же терпеть такое, тетушка? Я вот девушку сейчас встретил на вашем дворе. Я жениться хочу на ней! А как мне теперь жениться?

— Девушку? Катю, что ли? Хорошая была бы пара. Но захочет ли…

— За чудище, за оборотня замуж идти? И слова ей теперь не скажу. Я ведь себя не помнил… человеком себя не ощущал. Только ярость, мощь, разрывающая грудь, готовность всех врагов подавить, хвостом, крыльями забить… и упоение этой силой. Змей крылатый… Ах, тетушка…

Кате, в страхе замершей у закрытой двери, показалось, что Алексей мучительно всхлипнул.

— Плохо, если так, — в голосе матери Аркадии слышалась озадаченность. — Если себя не помнишь, в гневе, в напасти какой можешь обернуться против своей воли.

— Вот в том-то и беда. И Катю такой опасности подвергать… если женюсь… дети…

Долгое молчание. А потом вопрос, заданный Алексеем почти с ужасом:

— А Лиза-то?

— Лиза… Сестра моя, когда открывала душу, рассказывала, что очень непростое было колдовство. По его условиям оборотничество передается из поколения в поколение, но только если родитель будет жив к тому времени, когда чаду исполнится девятнадцать. Именно в этом возрасте Варвара, мать твоя, и стала драконом. А тебе, дорогой, девятнадцать когда уж было… Я давно и думать забыла об этом, решила, что все, не сбылось… А вон оно как. А с Лизой… никто и не скажет наверняка.

— Я… пожалуй, поеду, тетушка, — сдавленно проговорил Алексей. — Прощайте, милая.

— Как? Только ж вошел. И на трапезу не останешься?

— Не до того мне, простите великодушно.

— Ладно, что уж там… поезжай. Отдохни, успокойся, подумай. Возвращайся тогда с Лизой. Маленькой-то ей нравилось у нас — светло, красиво, сестры добрые. Поцелуй ее за меня. И дай-ка благословлю тебя, Алеша. Не падай духом, Христос с нами.

Катя едва успела, отойдя от двери, укрыться в темном уголке. Но Алексей Никитич и в лоб столкнувшись с ней, быть может, ее бы не заметил. Мысли его сейчас были только об одном — девятнадцать Лизе исполнится завтра после полуночи. И он должен ее увидеть. Непременно увидеть любимую дочь в последний раз, перед тем как пустит себе пулю в лоб, избавляя ее от страшного проклятья.

Глава 10. Ночная песня

— Ты почему одна? — строго спросил Шатун, недобро зыркнув на Таю. Он ждал, поглаживая шею лошади, которую привел в дубовую рощу.

— Поклянись! — потребовала Таисья. — Страшной клятвой поклянись, что не причинишь барышне зла. Не то попомнишь эту ночь.

— Ишь ты, испужала, — засмеялся Степан Сенцов. — Да кто твоей барышне зла-то хочет? Старый знакомец замуж берет…

— Против воли… Не любит она Михаила Платоновича.

— Это знаешь уж… глупости. Чего его не любить? Барин молодой, пригожий что твоя картинка… опять же, знакомства завел в Москве хорошие. Тьфу ты! Что я вообще с тобой тут рассусоливаю? Делай что велено.

— Неспроста это, — не слушалась Таисья. — Господин Сокольский и мухи не тронет, ежели его не раззадорить… Этот твой… Чалый постарался, да?

— А это вот не нашего с тобой ума дело. То затеи господские. Мне главное — в кармане чтоб звенело. И учти, Таисья — помешаешь сейчас, невесть что еще баре надумают. И ворожба не поможет. Не лезь. И иди давай. Всю ночь мне тут торчать, что ли?

— Не в Сокольское ведь соседнее повезешь Лизу?

— Не твое дело. Мне что, силой твою барышню из дома забирать?

— Да иду я…

Как и ожидала Таисья, барышня долго не гасила счету. Горничная знала, если уж та заговорила про интересную книгу, то и до рассвета не уснет. Комната Лизы в правом крыле барского дома выходила окнами в яблоневый сад, она сама давно еще выпросила ее у отца. Лиза и до сих пор ждала, что Алконост прилетит на Преображение освящать яблоки в саду, а что уж говорить про детские годы, когда девочка караулила волшебных птиц денно и нощно.

Долго стояла Тая под яблоней, глубоко задумавшись. Наконец на ее губах мелькнула жестокая усмешка. Мгновение — и на месте красивой статной девушки явился пушистый комок — серый котенок, и направился под окно.

Вскоре барышня услышала самое жалобное мяуканье, какое только можно вообразить. Окно широко распахнулось. Лиза, в домашнем сером платье, закутанная в шаль, выглянула в сад.

— Кис-кис, — позвала она. — Где ты, котеночек?

Мяуканье повторилось.

Лиза завязала шаль узлом на шее и, как проделывала уже не раз, спрыгнула в сад изо окна. Жалобные звуки послышались уже чуть дальше — котенок уводил девушку под сень яблонь.

— Ну где же ты?.. — Лиза огляделась. Лунного света было явно недостаточно, чтобы рассмотреть маленькое животное в ночных тенях. Огорченно вздохнув, она хотела уже было повернуть назад, но вдруг неподалеку послышалась песня. Очень тихая и совсем нечеловеческая. В ней слышались жалобы, стоны и в то же время такое пронзительное созвучие всему — лунному свету, мягкой ночи, шепоту деревьев, что разум Лизы мгновенно потонул в этих звуках. Песня-плач надрывала ей душу, она шла к ее источнику, готовая, как всегда, попытаться понять и утешить, и с каждым шагом сознание расплывалось, сердце срывалось куда-то вниз, уже самой хотелось плакать, ничего не помня, не понимая…

Лиза не заметила, как, ведомая песней, миновала сад и вступила в дубовую рощу. А когда песня смолкла, она упала, словно оглушенная, без чувств. Наступившая тишина была зловещей.

— Эй, Тайка? — тихо позвал Шатун.

Но Таисья не ответила.

— Ну и шут с тобой.

Шатун нагнулся над бесчувственной Лизой, собираясь перенести ее в седло спокойно жевавшей травку лошади — и получил по голове рукоятью пистолета…

Глава 11. Охотничий домик

Федор осторожно опустил Лизу на лавку, развернул шаль, в которую она была закутана… Спит… зачарованным сном спит… песня эта колдовская — дело нешуточное. Он засветил свечи — на столе и на большом сундуке, и вернулся к девушке. Дыхание ровное, чуть подрагивают длинные ресницы. Легкий румянец сошел со щек, кожа кажется тонкой и бледной… И губы полуоткрыты.

— Лиза… — прошептал Воронов. — Один лишь раз… только мгновение — ты и не узнаешь…

И он склонился к ее губам… Девушка вздрогнула, открыла глаза. Федор от нее в удивлении отпрянул.

— Не пугайтесь, Елизавета Алексеевна, — спокойно заговорил он, взяв себя в руки. — Я вам зла не причиню, и мне многое вам нужно объяснить.

Лиза вскочила на ноги, кутаясь в шаль, словно та могла заслонить ее от пылкого взгляда Воронова, так не вязавшегося с его бесстрастным тоном.

— Что это значит, сударь? В прошлый раз вы меня вроде бы защищали, а что теперь? Я думала — вы друг, поверила вам…

— Прошу вас, Елизавета Алексеевна…

— Отвечайте, Федор Иванович, что я здесь делаю?

— Со мной разговариваете?

— Прекратите! Это вы меня сюда притащили, зачем? Не подходите ко мне…

— Да успокойтесь, пожалуйста. Ваше любопытство понятно и вполне обоснованно, в неведении я вас не оставлю.

— Покорно благодарю, — насмешливо ответила Лиза.

— Вы бы присели, Елизавета Алексеевна. Как говорит народ, в ногах правды нет. Мне надо все вам рассказать.

— Да уж будьте так любезны.

Лиза обвела взглядом помещение, в котором очутилась. Деревянные стены без обивки, крошеные окна — за ними темнота. Кроме лавки, с которой она поднялась, — большой, ничем не покрытый стол, да пара грубо сколоченных стульев, еще сундук подпирает дверь — видимо, в другую половину дома. Вторая дверь, наверное, наружу, и, можно не сомневаться, заперта.

Лиза вздохнула и опустилась на скамью, готовая в любой миг к самым решительным действиям. Федор пододвинул к столу один из стульев, сел, облокотившись о столешницу, как-то растерянно потеребил верхнюю пуговицу сюртука… для чего-то стянул перчатку. На Лизу не смотрел.

«Да он нервничает…» — поняла она с удивлением. На сердце у нее было препаршиво, но ее охватило острое любопытство и еще какое-то чувство, названия которому в ее понимании еще не было. Чтобы успокоиться, Лиза принялась заплетать растрепавшиеся волосы в длинную золотистую косу. Уже то, что молодой мужчина видел ее в таком совсем домашнем виде, было неловко и тревожно.

— Итак, Елизавета Алексеевна, — начал Воронов. — Вы сказали сейчас, что поверили мне. От того, будете ли вы продолжать мне верить, быть может, зависит ваша судьба. Не знаю, насколько правдоподобно прозвучит, но я вас действительно спасал. А вот спас ли…

— Где мы?

— В моем охотничьем доме, сударыня, в часе езды от ваших Яблонек…

— В лесу мы, что ли?

— А что поделать, если только здесь мы с вами можем спокойно побеседовать?

— В какие игры вы втянули меня, Воронов?

Он наконец-то в упор посмотрел на девушку, и его черные глаза так странно блеснули, что Лиза отшатнулась назад и коснулась спиной деревянной стены. В его взгляде не было злобы, но мелькнуло в нем что-то уж совсем нечеловеческое.

— Кто кого и куда втянул — тут сам дьявол теперь ногу сломит. Но, Лизонька, что вы натворили?! Вы ведь не думали, будто ворожбу наводить — все равно, что с куклами в детстве нянчиться? Люди ж не просто так от подобных дел сторонятся… Но вы, положим, могли и не знать…

— Так вы еще меня и обвиняете? — наконец-то Лизе стало страшно. По-настоящему страшно. — Да чего вы все это говорите, Воронов? В ваших словах ни капли здравого смысла. Вы…

— Скажите правду. — Федор вдруг как-то… потускнел, что ли? — Вы сознательно великого князя приворожили на балу? Я вас умоляю, Лиза, скажите правду!

— Вы оскорбить меня хотите, — тихо проговорила девушка. — За что? Что я вам сделала, Федор Иванович?

— Великий князь Александр Константинович жениться на вас собрался, знаете? Только не радуйтесь. Есть одна особа, она ни перед чем не остановится, чтобы убрать вас со своей дорожки… или отомстить. Поэтому сегодня — вот сейчас! — вас должны были отвести в отдаленное, полагаю, имение Михаила Платоновича Сокольского, где уже все приготовлено к венчанию. В Луконино, возможно. Я вас похитил, да — но у ваших же похитителей.

Лиза поднялась и сделала несколько шагов в сторону Федора. Он тоже встал ей навстречу, нервно сминая в ладони снятую перчатку.

— Как забавно придумано! — Она и правда засмеялась. — Этот ягненок, Мишенька, значит, волк в овечьей шкуре? Принудить меня решил к замужеству, подлец. Но вы меня спасли, да так, что теперь я наедине с вами, ночью, в вашем доме… и вы меня целовали! И вы, конечно же, герой…

— Нет, — Воронов перехватил ее маленькую руку, уже готовую опуститься на его лицо в пощечине. — Я не герой. Именно поэтому вы здесь. Надо понять, что делать дальше. Я могу не так уж и много. Могу разговоры подслушать — не мудрено, в вашем яблочном саду я днюю и ночую, думал, скоро совсем в человека превращаться разучусь. То, что Шатун — помните, говорил вам про него? — с вашей горничной Таисьей замышлял против вас, в том ничего удивительного нет…

— С Таисьей? Теперь еще и Таю приплели!

— Тая предала вас, Лиза. Я не очень много услышал, но думаю, что Шатун мог ей угрожать, потому что он знает ее тайну.

— Да какие у нее… — Лиза осеклась на полуслове.

— Сами же видели, наверное, — сочувственно проговорил Федор, — непростая ваша Таисья. Перстень надеть не она вас подговорила? Хотя какая ей в том выгода…

— Нет, не она. Я знала, что перстень непростой, — Лиза подняла голову и посмотрела на Федора снизу вверх. Прямо в глаза. — Но знала только это. Он мне от бабушки достался в наследство — так почему было на бал не надеть? Про чары я не догадывалась.

— Но как же так? Неужели отец вам ничего не рассказывал? Еще и позволил надеть…

— Да ничего он не позволял, я сама… — проговорила Лиза с досадой. — Но а что он должен был мне рассказать? Вы-то хоть не темните, говорите как есть. Если хотите, чтобы я и дальше вас слушала.

— Так ведь деда вашего батюшки, уральского помещика, этим же перстнем и приворожили… Мне рассказывал Ворон Воронович, слыхали о таком? Он везде бывает, во всех концах света, и все знает. Чудо как хорош был собой ваш прадед, девушки по нему сохли. И нашлась одна, которая и женила его на себе, и двух дочек родила потом… Никто бы ее в жены не взял по доброй воле, даже и без венчания бы не сошелся, хотя и раскрасавица — потому что боятся, до сих пор боятся, как огня. Это прабабушка ваша.

— Да кто ж она такая-то?

— Так и не догадываетесь?

— Нет.

— Малахитница.

— Медной горы хозяйка… — потрясенно ахнула Лиза.

— Она самая. Когда прадед ваш умер, она сгинула. Так обычно и водится у тех, кто на два мира живет. Девочек растила бабушка, но осталось от Малахитницы наследство, и перстень она велела передать той, что раньше сестры замуж выйдет. Видать, чтобы мужа в узде чарами держала… Старшая-то сестра в монастырь ушла…

— Правда… — сказала Лиза. — Да… Я знаю, я чувствую, что все это правда! И зачем только я его надела!

Федор взял ее руку и мягко сжал в своей.

— Простите меня, — сказал он.

— Что же… — Лиза отняла руку и спрятала ее за спину, другой удерживая шаль на груди. — С перстнем прояснилось. Но что я здесь делаю, так и не знаю.

— А мы здесь от Шатуна прячемся, — сказал Воронов. — Вы в беспамятстве у ног его лежали в дубовой роще. А я из ворона человеком обернулся и ударил его по голове, хотя надо было бы прикончить. Да поостерегся стрелять. А вдруг его где-то поблизости сообщники ждали? С ними бы не справился. Проклятыми оборотнями я могу повелевать, когда они в зверином обличье, потому что я царевича-оборотня внук, но против мужичья с дубинами… — он пожал плечами. — И увез я вас, потому что не знал, какова опасность. Отец ваш уехал… А если нападение? Не на дворню же ваших полагаться. Да и сегодня, допустим, наша возьмет, а завтра? Здесь вы в безопасности, пока со мной. Клянусь вам.

— А поцелуй? — тихо спросила Лиза, пытливо глядя на Федора, словно желая что-то прочитать в его душе.

— Поцелуй… — Воронов глубоко вздохнул. — А с ним-то ведь интересно вышло. Но подождите немного… вернемся и к этому. Пока вот что хочу вам рассказать. Сидя на старой яблоне, я смотрел на огонек в вашем окне. В облике ворона терпения мне не занимать. Привлекла мое внимание Таисья, что блуждала по саду, как потерянная, а потом направилась в сторону рощи. Я летел за ней — с дерева на дерево. И хотя ворона сложно удивить, увидев Шатуна, я неприятно изумился. Думал, что уже все, хотя бы здесь вас оставят в покое. Ан нет. Разговор между Шатуном и Таисьей многое для меня прояснил, и мне нужно было решить, что делать дальше, прямо сейчас… Но с девушкой что-то странное стало твориться. Я вообще-то чувствовал, что с ней что-то неладно… но когда она сначала кошкой замяукала, а потом запела…

Лиза вспомнила эту песню, и у нее все похолодело внутри.

— Что же это было такое, Федор Иванович? Это Тая? Что она сделала?..

— Она ведь странная, горничная ваша?

— Многие люди странные. Таисья нелюдима, другие девушки ее не любят. Иногда так начинает говорить, словно лет сто тому назад жила. Ничего никогда себе не шьет, иголок боится…

— Вот-вот. Опасаюсь я, Елизавета Алексеевна, что ваша Таисья давно уже мертва, а то, что сейчас на ее месте — это нежить, русалка. Каким колдовством она человеческий облик на себе постоянно удерживает, понятия не имею, но песнями своими она себя выдала. Это же чистейшей воды русалочья ворожба! Вас она погрузила в непробудный сон, и я тоже поддался, даже в птичьем обличье, ничего не слышал и не знать хотел, кроме пения ее, пока не затихло. А когда опомнился — вы уже лежали в траве… а Шатун… Вот, кстати, и разгадка, почему он один пришел на встречу. Он от Таисьиного колдовства как-то защитился. Отвар полыни можно выпить заранее… Я и вас хотел полынью отпаивать, есть у меня где-то здесь … Свечи зажег именно для вас — я-то в темноту вижу. Но…

— Но что, Федор Иванович?

— Да засмотрелся я на вас, Елизавета Алексеевна… и не удержался. Очень уж вы… прелесть вы чудеснейшая, вот и все. Я вас поцеловал, простите меня за это. Так ведь от поцелуя моего вы проснулись. Не от чего другого… Но… пока довольно об этом. Просто простите. И решайте, как поступить. Не желаете ли на время укрыться в монастыре вашей тетушки? Туда никто сунуться и досаждать вам не посмеет.

— Ах, не посмеет! — Лиза вспылила. — А почему я прятаться должна, от кого? Да, сглупила я с этим перстнем, прости меня, Господи, так не со зла же… И как они смеют… пусть бы великий князь сам шел в монастырь, если искушению противостоять не смог! А я…

Она побледнела и пошатнулась.

— Что с вами, Лиза? — Федор был уже рядом, готовый ее подхватить.

— Сама не знаю… Нехорошо как-то стало.

— А что — нехорошо? Что чувствуете?

— Тошнит… словно все внутри наизнанку вывернуться хочет… голова кружится. Ох, вот искры перед глазами… и как будто зеленью мазнуло.

Воронов, ни слова не говоря, схватил девушку в охапку и поспешно вынес прочь из избы. Он уже понял, что происходит. Лиза вырвалась, но не своей волей, ее словно выдернуло из рук Федора. Ее фигурка потонула в столь знакомом Воронову мареве и дрожании воздуха, и явилась вдруг ящерица, малахитового цвета, с золотистыми прожилками на крыльях… намного крупнее обычной ящерки, но, хотя и крылата, все же не дракон. А еще была она ярко, чарующе красива — сказочное создание… но ей было неспокойно. Ящерка-дракончик гневно металась между деревьями, а Федор стоял и смотрел, готовый в любой миг превратиться в птицу и взлететь на дерево, но почему-то не делал этого. Его глаза расширились. Он не мог отвести от ящерицы взгляда. Но скоро это прекратилось. Воздух снова задрожал и затуманился, Лиза без сил опустилась на траву… Воронов был уже рядом, он присел рядом с ней.

— Не знала, что во мне такое есть, — произнесла девушка и замолчала.

— Как ты себя чувствуешь? — наконец осторожно спросил Воронов.

— Плохо… и странно. Вроде бы уже не совсем я… и в то же время… Но почему?

— Это наследие.

— Малахитница… ящерка. Крылатая?

— Нет. Но драконом, Лиза, была твоя бабушка… Варвара Дмитриевна. Это странная история. Позже я расскажу тебе ее, как рассказывал мне дед, Ворон Воронович. Ты крылата, и при этом тебе, как женщине, обличье Малахитницы передалось. Два наследия соединились.

— Ох уж… точно не дракон! Горы не сверну.

— Дракончик… но если от прабабки тебе все до капли досталось… Видишь ли, в облике ящерки Хозяйка Медной горы могла, если хотела, взглядом в камень превращать. Ее потому каменной девкой и прозвали. Но не она камнем была, а ее жертвы.

— Вот так подарок на день рождения… — прошептала Лиза. — Мне ведь девятнадцать уж поди исполнилось, думала, дома с отцом праздновать будем, пироги есть… Не хочу я никого в камень превращать…

— Ты в себе теперь много интересного откроешь.

— И ты будешь летать за мной по-прежнему?

— Теперь уж вообще не отстану.

— Ты зачем за мной следил?

— Сначала любопытно было. Когда появился в Москве сын той самой драконицы и внук Малахитницы, да еще и сосед по имению, я поспешил завести с ним знакомство. К сожалению, мы даже приятелями не стали, слишком уж разные. Но ты… я наблюдал, как ты гуляла по Москве, как гладила лошадей и кошек… а еще — обожала покупать калачи с маком. Видел, как ты высматривала из окна птицу Алконост, как молилась в храме, а потом кормила лебедей… Нередко я был рядом с тобой в человеческом облике, но ты, чем-то увлеченная, меня не замечала. Я ходил за тобой на Пасхальных гуляниях. И столько раз пытался найти повод завести знакомство… Мне казалось, что в тебе есть что-то близкое, понятное… что и ты меня поймешь. И ты всегда в моих глазах была полна прелести, Лиза. И когда случилась эта история с великим князем, я разозлился. Взревновал, наверное.

— Федя…

— И вот что я скажу тебе. Если я смог поцелуем снять злые чары, значит — люблю тебя. Без обмана. Теперь тебе решать. Могу в монастырь тебя проводить, а если хочешь… выходи за меня. Я всю жизнь оберегать тебя стану. Не отвечай сейчас. Просто подумай…

— В монастырь не поеду, — упрямо возразила Лиза. — А что до замужества…

Она вдруг засмеялась:

— Да понять бы для начала, кто я такая! И какая из меня сейчас жена? И что это будет — ворон с ящерицей сойдутся?

— В Запределье и не такое бывает, милая.

— Теперь, Феденька, я никому помыкать я собой не позволю. Ежели они все меня предали — и Миша, и Таисья, и отец ничего рассказать не пожелал — сама я по себе буду. Оборотнем стану жить. Мне бы только справиться… научиться превращаться как ты, по желанию, и вновь в человека перекидываться… Научи меня, Федя?

Воронов чуть приобнял ее — и не встретил сопротивления.

— Я научу, — ответил он. — Но ты сама к себе прислушайся. И пойдем в дом, Лиза, что на траве сидеть — простудишься. Я понимаю, ты в смятении, но и гордость в тебе говорит. Тут надо все хорошенько обдумать. И не считай себя теперь неуязвимой. Ты все же остаешься человеком. Как и я.

Глава 12. Две сестры

Мать Аркадия, игуменья Ивановского монастыря, никак не могла уснуть. За долгие годы монастырской жизни она привыкла проводить часть ночи за молитвой или духовными книгами, но сегодня сон и вовсе не шел. Ей сейчас хотелось просто поговорить с Богом, посоветоваться, задать вопрос и смиренно ждать ответа, зная, что он непременно будет…

Скромная келья, освещенная мягким светом лампад, была тесной, но матушка любила ее. Аскетизм она не ставила себе в праведность. Сколько себя помнила — хотела именно этого, чтобы ничто не отвлекало от молитв, от чтения, духовного созерцания… Вранье, что в монастырь уходят из-за бед или любовных неудач. Попытаться-то можно, но станешь ли и вправду монахиней? В монастырь идут только к Богу — в этом мать Аркадия, в миру Анастасия Дмитриевна Зарянина, была убеждена и никогда не спешила благословлять на постриг девиц и молодых женщин, всегда повторяя: «Лучше будь мирянкой хорошей, чем плохой монашкой». Вот и в Кате Вересовой она не видела будущей инокини, и невзирая на то, что девица — бесприданница, была бы рада ее браку с Алексеем. А тут такое вот стряслось…

И мысли невольно обращались к прошлому…

Старинный барский дом, светлая горница, две пригожие темноволосые девочки играют на густых медвежьих шкурах на полу… Бабушка подзывает их, и когда они уютно устраиваются рядом, достает шкатулку… сестры склоняются над ней. Чудесные украшения из малахита — серьги, бусы и тяжелый перстень с причудливым узором на камне… Младшая, Варенька, тянется к серьгам, старшая берет бусы.

— Ну а перстень, — говорит бабушка, — достанется той из вас, что раньше выйдет замуж. Так матушка ваша повелела.

— Стало быть, — произносит Настя нежным голоском, — перстень будет Вареньки. Я в монастырь уйду. А из бус сделаю четки.

Варя смеется — монастырь, виданное ли дело.

А вот поди ж ты, все сбылось. Повзрослели сестры, бабушка отвезла их к родне в Москву, и к Настеньке сразу же посватался завидный жених. Она не ответила ни «да» ни «нет», просто исчезла в одну из ночей. С трудом ее нашли в старом монастыре, куда девушка, сбежав из Москвы, добралась с обозом. Анастасия наотрез отказалась возвращаться домой. Отвергнутый жених подумал-подумал — да посватался к Варе. А Варенька и рада! Она — не старшая сестрица, глупостей не натворит.

Как потом узнала Настя, ставшая в постриге Аркадией, замужеством своим юная Варвара Дмитриевна была очень довольна, хотя мужа не любила, но упивалась обожанием, которое быстро сумела ему внушить. Насте еще раньше казалось, что в доставшемся Варе малахитовом перстне скрыта какая-то колдовская сила. Давно уже для нее не было тайной, что их с Варей матерью была сама Малахитница — превеликая затейница, Медной горы Хозяйка. Варвара Дмитриевна незадолго до смерти приехала в монастырь к сестре и долго-долго рассказывала ей свою жизнь, открывала тайны души. И сейчас мать Аркадия словно видела перед собой яркие сцены из прошлого, благодаря разговору с Алексеем тихо поднявшиеся из глубин памяти…

Уже рассвело, когда за дверью послышалось негромкое:

— Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас…

— Аминь, — ответила матушка.

Вошла Катя, бледная и осунувшаяся.

— Что это ты какая… — встревожилась игуменья, — плохо спала, Катюша?

— Вовсе не спала. Позвольте, матушка… в грехе хочу покаяться.

«Да какие у тебя грехи», — подумала настоятельница. Вслух не сказала, но Катя как будто прочитала ее мысли.

— Чужую беседу под дверью подслушивать — всегда грех. А я вчера подслушала.

— Вот оно как. Ты присядь, присядь…

Катя скромно примостилась на деревянном стуле возле рабочего стола матери Аркадии. На столе — ворох отточенных перьев, массивная бронзовая чернильница, различные бумаги и объемные книги, среди которых есть и старинные, рукописные…

Матушка не спешила с ответом. «Так и надо, наверное, — подумалось ей. — Она знает… пускай знает!»

— И что же ты услышала, Катя?

— Вы с Алексеем Никитичем разговаривали… обо мне даже речь зашла. И вы с ним, со мной ни о чем не посоветовавшись, сами все за меня решили.

«Тихоня-то тихоня, — подумала мать Аркадия, — да вот в таких-то твердости порой поболее будет, чем в бойких и дерзких».

— А ты что же, голубушка, — произнесла она вслух, — не согласна с решением моего племянника?

— Не согласна, — твердо ответила Катя.

— И замуж бы за него пошла?

— Пошла бы, матушка. Только если я его тайну теперь ненароком узнала, то и он должен знать обо мне все. Что деток у меня никогда не будет… Но, поверьте, у меня и в мыслях нет воспользоваться смятенным состоянием духа Алексея Никитича. Он еще раньше оказывал мне знаки внимания, но я считала, что не пара ему, что он всегда может жениться на богатой и здоровой девушке. А теперь вот он себя чудовищем считает… и мне хотя бы поговорить с ним… объясниться.

— Любишь его? — спросила матушка Аркадия, задумчиво вглядываясь в лицо Кати. Та не замедлила с ответом.

— Люблю.

— И не испугаешься? Мы-то с тобой его в драконьем облике не видели и судить не можем… Но, полагаю, и впрямь надо бы вам объясниться… Хорошо, Катерина. Отправляйся в Яблоньки и передай Алексею Никитичу от меня письмо. Я как раз писать ему собиралась. Тогда уж все и обговорите промеж собой. А потом, мой совет, возвращайся в Чудногорск и подумай хорошенько. И глупостей не делай… Темное дело сотворила моя сестрица, я знаю. И это наследие много дурного может в себе нести.

— Тем более мне надо быть рядом с ним, — убежденно проговорила Катя.

— Тогда, голубушка, помолись-ка в храме да собирайся в дорогу. Я дам тебе кого-нибудь в попутчики. Сюда уже не вернешься?

Катя покачала головой.

— Да уж, чувствую я, в каком ты смятении… А пока собираешься, я письмо напишу. Алеша все в подробностях должен знать… все что было.

Глава 13. Тайны былого

Было это сорок с лишнем лет назад. На землю опустилась одна из черных ночей, самая злая — ноябрьская. В эту ночь черное колдовство удавалось лучше всего, но его еще можно было и усилить, если прийти ворожить в особое, таинственное место.

Одним из таких мест были Чудо-горы — так назывались холмы, возле которых возник когда-то Чудногорск. На вершине одного из них стояла Варя Измайлова, зябко куталась в соболью шубку и задумчиво смотрела вдаль, на сонную деревню, погруженную в беззвездную темень. И только отдаленный Ивановский монастырь уютно светился окнами келий. В одной из них молится, наверное, сейчас за Варю родная сестра Анастасия — монахиня Аркадия…

— Да как бы не помешали мне сейчас твои молитвы, Настенька, — усмехнулась Варя.

Она думала о своей судьбе, загадывала себе еще лучшую долю. Уже успела заскучать в законном браке, но и тут перстень помог — легко завела тайного дружка и тоже не прогадала. Немецкий барон, красавец и богач, и было в нем что-то очень, очень, непростое… Вскоре Варенька узнала его тайну, и показалась ей она хоть и страшной, но безумно притягательной.

И сейчас она ждала здесь именно барона, но появился вдруг огромный черный ворон. Словно ниоткуда — его как будто сама тьма выпустила на холм. Ворон уселся на плечо Варвары, и она поморщилась.

— Не дури, царевич, сойди с моего плеча, не то разболится от этакой тяжести. Ты, чай, не обычная птица.

Ворон не стал упорствовать, слетел на траву и обернулся черноволосым юношей невиданной красоты — сверкают глаза в пол-лица, звезды горят на висках, длинные волосы развеваются на ветру, сдерживает их лишь светящийся обруч. Шелковая рубашка навыпуск затянута серебристым поясом с пряжкой в виде месяца, высокие сапоги мягко поблескивают в темноте. Весь он сияющий — светлый и темный одновременно.

— Думал, рада мне будешь, другу давнему. Я ж пролетом тут, спешу в Тумарино, где меня любимая женушка дожидается с сыном Ванечкой.

— А я и рада, Ворон Воронович! Вот только если Максимилиан тебя здесь в человечьем облике застанет — радости ох как поубавится. Хотя тебе-то что сделается…

— Не поверит твой полюбовничек, что ты еще младенцем играла с моими перышками?

Варя вздохнула.

— Он-то, может, и поверит. Только за тайну свою испугается. А я такое дело затеяла… нельзя мне рисковать понапрасну.

— Расскажешь, что задумала? Нечасто увидишь, как дочь Малахитницы на чудо-горе ворожит… или тут не обошлось без ведуньи, с которой я тебя познакомил?

— Не ворожба здесь… другое. Ох, не терзай, Ворон Воронович, оборачивайся давай поскорее. И так уж я извелась — выйдет ли по моему?

— Хорошо, Варенька. Я вон за тем кустиком схоронюсь, в такую-то темень птицу-ворона никак не разглядеть.

И красавец сделал как говорил.

Прошло еще немного времени. Повеяло стылым, не осенним холодом, и приблизилась как будто бы темная туча. Огромное кожистое крыло коснулось замерзшей щеки Варвары, и на холме приземлился дракон, сверкнув во мраке зелеными глазищами. У него было узкое тело, блестящее черной чешуей, и наросты на голове наподобие рогов.

— Наконец-то, Максимушка, — тихо сказала Варя.

В человеческом обличье дракон оказался рослым, щегольски одетым молодцем, да еще и франтом — соболья шапка, плащ оторочен мехом, под плащом — камзол в бриллиантах.

— Заждалась меня, моя красавица?

Голос у него был звучный, говорил он по-русски легко и правильно, но с акцентом.

— Я, Максим, терпеливая. Рада, что прилетел.

Максимилиан обнял женщину за плечи, привлек к себе.

— А вроде бы и не рада… Неужели так сильно боишься?

— Не боюсь, — ответила Варвара, не опуская глаз. — Дай мне свой дар, и пусть все будет, как сговаривались.

Барон провел кончиком пальца по изгибу черной брови, слегка тронул чуть припухлые губы…

— Смелая ты. Дерзкая, отчаянная… за то и полюбил.

— Чего же ты ждешь?

— Думаю… Признаться, опасаюсь немного волшебных ваших холмов. Странная, незнакомая мне магия… но для ритуала необходимо сакральное место, иначе доподлинно не сработает. И если уж решились…

Из-под полы своего роскошного плаща Максимилиан достал небольшую бутылочку и золоченый, украшенный рубинами, бокал. Варя с интересом за ним наблюдала.

— А скажи мне, друг сердечный, обмана не будет?

— Какой же тут может быть обман… Я люблю тебя, Варя.

— И будет все так, как ты говорил? Муженька моего изведешь и женишься на мне?

— Непременно женюсь, почему ты вдруг засомневалась? Увезу тебя в свой родовой замок…

— Да я… так. Не бери в голову, Максим. Давай уж начнем.

Тот кивнул, сосредоточился. Прозвучали странные слова на непонятном языке, жестком, неприятном на слух.

— Пей, — сказал барон наконец, наливая из бутылочки в бокал чуть светящуюся темную жидкость и подавая Варваре Дмитриевне. — Пей, моя нареченная, прими в себя мою суть, будь мне верной подругой, будь моей избранницей.

Если что-то и дрогнуло у Вари внутри, она этого ничем не выдала, взяла бокал и молча, лихо осушила его, словно чарку хмельного вина.

Но вино это не было добрым. Варе показалось, что она умирает, только была то не смерть, нет — обновление плоти, изменение всего ее существа. Словно ледяной вихрь вмиг захватил душу, вырывая сознание из тела и бросая куда-то в неведомое, в запредельные миры… В глазах померкло, сердце зашлось, Варя упала на холодную землю, недвижимая, бесчувственная. Но Максимилиана это не смутило. Он склонился над нею…

— Ничего, — сказал он, приподнимая женщину и гладя по щеке. — Так всегда бывает. Скоро пройдет. А я… мне вот что-то худо вдруг стало… непонятно это… тревожно.

Варя и вправду вскоре очнулась, приподнялась, опираясь на руку Максимилиана, но не сразу осознала, что с ней случилось. Когда же снова зазвучал его вкрадчиво-сладкий голос, она вспомнила все.

— Как ты, моя нареченная?

— Я-то… — она засмеялась. Смех был жестокий, недобрый. Я — лучше не бывает. А вот как ты, Максимушка?

— Странно ты как-то говоришь, Варенька… Мне как будто нездоровится. И боль в груди… Что происходит?

— Обманула я тебя… — с упоением заговорила Варвара, и в ее голосе послышалось торжество. — Пока ты спал, пробралась в горницу, где ты ворожишь, и толику своего порошка подмешала в твое зелье, как меня научила ведунья. И потому оно, на твоей крови настоянное, не частицу твоей оборотнической силы мне передало, а всю, всю я ее из тебя выпила! Не нужен мне муж-дракон, который помыкал бы мной до смерти, я сама теперь себе хозяйка, а ты ничего и сделать не сумеешь!

Варя глубоко вздохнула, закрыла глаза, ушла в себя… воздух вокруг нее задрожал, сгустился серебристым туманом, окутывая как коконом. И в тот же миг вырвалась из тумана драконица, яркая, изящная и легкая, взмыла в небо…

Максимилиан попятился в непритворном ужасе. Не Варвара его напугала, но то что он почувствовал от нее — мощь, которой не ожидал, и то, что ощутил в себе — неожиданную беспомощность, слабость. Он попытался обернуться драконом — и не смог. Бросился бежать с холма, словно хотел догнать Варвару, — да споткнулся, свалился с кручи… До смерти не расшибся, но сознание потерял и потом долго не мог вспомнить, что с ним стряслось…

Ворон догнал Варю в полете, вместе они снизились в лесочке и одновременно превратились в людей.

— Вот что я такое сейчас увидел? — заговорил царевич. — Право, не ожидал. Он хотел тебе часть своей драконьей силы передать? Чтобы сделать женой?

— Ну да… — Варвара тяжело дышала, ее глаза пылали, в них до сих пор проглядывало что-то нечеловеческое. — Хотел, чтобы я ему сына-дракона родила… И провела же я его!

— Вот же… а я помню, что твоя матушка желала, чтобы вы с сестрой обычными людьми оставались, волшебства не знали… Даже заклятие нужное на вас наложила, — задумчиво произнес Ворон Воронович. — А ты иной способ нашла. И, наверное, сдерживающие чары Малахитницы тоже разрушились… Признайся, приворожила немца?

— Само собой.

— Зелье на крови, — Ворон покачал головой. — Ну и глуп же он. Да и вообще дурное оно, колдовство заморское. А что баронессой-то стать не захотела? — теперь он явно поддразнивал Варю. — Жила б себе в неметчине, в громадном замке, припеваючи.

— Да сдалась мне, царевич, та неметчина! Это сейчас он перед мной ужом вертелся и по земле расстилался, а стала бы женой, засадил бы в четырех стенах, как в темнице… да и что мне, я по-ихнему ни слова не умею. А тут сама себе баронесса — сколько душ под моим началом, муж ножки целует, а теперь вот — и силища, о которой и не грезилось.

— Коварная… А сделала бы, как он хотел, — потом бы сказки рассказывали о том, как дракон красавицу похитил и утащил в нечистые земли. Про меня вон тоже все время болтают, мол, девчонок таскаю. Надоело. Ни одной не взял за себя против воли. И всех любил, всех до единой. Ладно, пора мне. Приезжай… теперь уж прилетай в Тумарино. Посмотришь на моего Ванечку, он уж подрос… Послушай, Варя, а твои-то будущие дети?

— А что?

— Смотри, чтобы не попрекнули потом. Может быть, не зря от вас Малахитница силу свою прятала.

Варвара усмехнулась.

— Не попрекнут.

Глава 14. Тревожная ночь

Таисья не видела, как Федор увез Лизу из-под носа у Шатуна. Оборвав свою песню, она обернулась кошкой и поспешила прочь из рощицы, прочь из сада… вновь под окна барского дома… хотя теперь-то что ей делать здесь без Лизы?

— Предала я тебя, барышня… — шептала вновь принявшая женский облик Таисья, прислоняясь спиной к стене дома. И мысль была одна: этот светло-зеленый дом с кружевными белыми наличниками, такой красивый, такой веселый — осиротеет он теперь без Лизы…

— Они бы и без меня… — твердила она сама себе вслух. — И что же… все равно бы ей замуж выходить… уж не такой, как она, вековушкой-то сидеть…

Вспомнился вдруг красавец-барин, черноволосый и статный, засматривавшийся на Лизу на праздничных гуляниях — а барышня-то ничего и не замечала! Барин был непростой, явно отмеченный волшебством… И может быть…

Мысли перескакивали с одного на другое.

— А она сопротивляться станет как очнется… характер таков. Что же с ней сделают… что ж это я…

И сколько ни искала себе Тая оправданий — только хуже ей становилось. Она и сама не знала, сколько простояла так, и вдруг — возня у ворот, голоса… Явно карета подъехала… барин вернулся?

Таисья похолодела — что теперь будет? Не сейчас, так утром он поймет, что дочь исчезла… И вновь маленькой кошкой промелькнула бывшая горничная в высокой траве, успела увидеть, как поспешно взбегает Алексей Никитич на крыльцо. Она скользнула в дом… прошла за барином на мягких бесшумных лапках… Вот и Кузминична, маленькая старушка с неизменной клюкой — ею она, когда не в духе, грозно замахивается на дворовых.

— Спит Лиза?

— Не знаю, батюшка. Сходить посмотреть?

— Сходи, Кузминична, увидеть хочу дочь поскорее…

Вот и все… Таисья вновь покинула дом, убежала в сад, там опять стала человеком… человеком ли? Нет. Она смотрела на свои руки и даже в темноте видела, какой мертвенно-белой и едва ли не прозрачной становится ее кожа, как вены с темной, неживой кровью проступают от запястий к локтям. Коса расплелась, всклокоченные черные волосы упали на лицо, в котором уже не было ни кровинки, и Таисья засмеялась диким, нечеловеческим, пугающим смехом, прежде чем броситься бежать в сторону леса, чтобы оставить этот дом позади — навсегда…

Но этот жуткий смех никто не услышал — в господском доме уже стоял переполох, с воплями бегали дворовые, кричали на все голоса, причитали, звали барышню. Ночь озарилась светом факелов… Кто-то куда-то поскакал на лошади. Алексей Никитич то появлялся во дворе, то вновь скрывался в доме, в руках у него был пистолет, с которым он, кажется, не знал, что делать.

Наконец, искать Лизу кинулись по окрестностям. В саду же и в рощице никого не застали — ни Таисью, ни Шатуна…

Шатун еще до всего этого переполоха очнулся в полном одиночестве среди молоденьких дубков. Башка трещала, что б ее!.. Таисья его так приложила? Нет, тут явно мужская рука постаралась. Где ж эта растреклятая русалка… ну да шут с ней. Понять бы, что стряслось. Лошадь, кажись, увели. Видать, и барышню умыкнули. Ежели вернули домой, так теперь нее не добраться. А увезли куда — и того хуже.

«Тьфу ты пропасть, опять незадача, — думал Шатун. — Так, чего доброго, Чалый совсем доверять перестанет. А платит он хорошо, досадно будет, коли развязаться захочет».

Шатун дураком не был, бросаться что-то делать, не подумав, он не собирался. А думы были невеселые. Он точно знал: когда Тая привела к нему зачарованную барышню, рядом никого не было. Да и самой русалки тоже — ее голос звучал вроде бы в отдалении. Это что же, кто-то возник словно ниоткуда? А если и в самом деле… Степан знал только одного человека, который так вот умел…

В свое время совсем еще молодой Федор Воронов немало покуролесил, и хотя лихих дел не творил, но некоторые поединки с его участием проходили так странно, что убитых выставляли жертвами разбойников. А то и вовсе приходилось прятать тела. При таких-то сомнительных обстоятельствах Шатун и познакомился с Вороновым. И однажды понял, что этот мальчишка имеет над ним таинственную власть. Потомственный оборотень, мало того — внук царевича из Запределья, он мог повелевать проклятыми оборотнями, когда те были в зверином обличье. Ворон — птица странная, небо с землей связывает, жизнь со смертью — так говорят в народе. В черные ночи Воронов не раз сдерживал самые страшные выходки колдунов, сам он их ничуть не боялся. Но случайно ли в ту апрельскую ночь занесло его в Лебяжью рощу? Значит, в ту же сторону летел, куда Шатун вез тогда господ, то бишь к измайловскому дому. Носится Ворон за Лизкой этой повсюду, вот и все, — догадался Степан. Да пропади оно все пропадом.

Пешком вернулся в ближайшую к Яблонькам деревеньку Елисеевку, где на постоялом дворе ждала его жена Дарья.

Лесовичка была невысокая, крепкая женщина лет немало так за тридцать, с лицом румяным и круглым, как у купчихи. Носила она цветные платки и яркую расшитую душегрею, и был бы у нее совсем безобидный вид, если бы в маленьких глазах под дугами русых бровей не проскальзывало порой что-то жесткое и колючее.

Она, то хмурясь, то усмехаясь, помогла мужу, перевязала и заговорила его рану, а он как на духу поведал ей о своей неудаче и поделился сомнениями.

— Воронов, — отрезала Дарья. — Больше некому. Верно мыслишь, Степушка. Сиди здесь, никуда не суйся, ни во что не встревай. А я-то уж Яблоньки, разузнаю, как там да что.

Вернулась Дарья уже засветло и торжественно вручила Степану большое черное перо.

— В барском саду под яблоней нашла. Смекаешь? Перышко-то черней да покрупнее будет, чем у простой птицы. А что у Измайловых-то творится, мамонька моя! Все на ушах! И правда сгинула девчонка. Ищут. Умыкнул ее твой Воронов, как пить дать. Надо бы туда возвратиться, может, еще что узнаю.

— Чалому бы весточку послать, — угрюмо изрек Шатун, рассматривая корявый древесный пол. Тут был для него еще один источник унижения — Дарья была грамотной, а он ни писать, ни читать не умел.

— Подождет твой Чалый, не помрет небось! Дай сперва разузнаю все путем. А там и придумаем, как бы выкрутиться и все ж хоть малость какую урвать с этого дельца. Эх, найти б на Федьку управу — прям полегчало бы!

Глава 15. Ящерка и ворон

«Надо решать, надо решать», — стучало в висках у Лизы. Понимать бы толком, что происходит. Этот Шатун один ее собирался похищать или с сообщниками? Что он делает сейчас? Приехал ли отец? Может, уже ищет ее? А Миша… что ж такое случилось с Мишей, что это ему в голову стукнуло?

— Мне тоже показалось, что Михаил Платонович из тех людей, кто на подобную авантюру не способен, — говорил Лизе Федор. — И Шатун тут замешался, он с Чалым повязан, а тот у графини Загорской на побегушках… Подозрительно все это, не к добру. Надо бы в Москву, и разузнать, что да как, я уверен, что все нити тянутся оттуда. Но я тебя не оставлю. Если все же захочешь в монастырь или решишь вернуться домой — и тогда полечу за тобой, хоть птицей — но буду рядом. Боюсь я за тебя.

Лиза поправила шаль на плечах, задумчиво провела пальцем по столешнице. Замуж, значит, зовет… они встречались раньше всего один раз, но что с того? Бывает, когда браки устраивают родители, жених и невеста только на венчании впервые друг друга и видят. А она, Лиза, с настойчивой любовью великого князя, с неожиданным упорством Сокольского, с похищением этим, еще немного — и репутацию в обществе, хоть и не по своей вине, совсем растеряет. Да и опасное какое-то кольцо страстей сжимается вокруг нее. Но даже и не это главное… Главное, что Федор, которому Лиза окончательно поверила, причастен к иному миру — яркому, сказочному, к которому всегда тянулась ее душа. Так ведь и она, оказывается, причастна! И что же ей тогда еще нужно, какой другой жених?

— Я не хочу домой, — сказала девушка. — Не усижу я дома, нечего мне там сейчас делать, когда такие страсти разыгрались. И в монастыре… мне не умиротворенное спокойствие сейчас нужно, Феденька, и не тихое размышление. А молиться Господу я везде смогу. Так что решилась я. Пойду за тебя замуж.

Воронов поднял голову и пристально посмотрел на девушку — взглянул в ее светлые ясные глаза своими, огненными, черными. А потом улыбнулся — мягко и тепло.

— Я знаю, что ты идешь за меня не от безысходности. И верю, что это судьба. Спасибо, Лиза!

Он потянул к себе ее руку, осторожно поднес к губам тонкие белые пальцы.

— Но что у тебя на уме? — спросил негромко. — Откройся… Ты о чем-то думаешь… что-то затеваешь?

Лиза кивнула.

— Помоги мне, Федя… ты сможешь. Я теперь все гадаю, как с быть Александром Константиновичем, как снять с него приворотное заклятье. Ведь это возможно?

— Возможно, — согласился Федор. — Но надо подумать… надо как следует подумать, Лиза. Ну ничего, справимся. Скажи, ты готова прямо сейчас обвенчаться со мной? Мое имение, Тумарино, недалеко, за лесом, и дальше за мостом через Серебрянку. Там у нас храм…

— Я согласна.

— Тогда, Лизонька, надо вновь ящеркой обернуться. Лошадь Шатуна, на которой я тебя привез, увы, испугалась невиданного существа, в которое ты превратилась, и ускакала в лес.

— Лететь придется? — взволновалась девушка.

— Недолго, — улыбнулся Воронов. — И тебе понравится, я уверен.

Ей понравилось! Слов нет, как понравилось парить над лесом, расправляя перепончатые, золотом отливающие крылья…

«Ты не думай о том, что сейчас вот превратишься, — наставлял Федор. — Пытайся все, что в тебе есть яркого, легкого, необычного отпустить на свободу. Вообрази, что целый ворох цветов — алых, синих, зеленых, золотых — бросаешь в небо и сама устремляешься за ними. Представь, что те цветы — это ты…»

И ведь получилось! Что-то запело внутри, зазвенело, разлилось по венам живой водой. Поначалу Лиза оставалась крылатой ящеркой минут десять, не больше. Когда вернулась в свой облик, Федор позволил ей отдохнуть, а потом велел превращаться вновь. Она внимательно слушала новообретенного учителя и делала, как он говорил, хотя кости ломило будто при простуде, и кружилась голова. Но с каждым разом становилось легче, и все проще было удерживать новое обличье. И вот она, Елизавета Измайлова, уже летит превыше деревьев! Вот устремляется под облака… И черный ворон ничуть не отстает, летит рядом с ней. Какая красота, диво дивное! И все иначе воспринимается, мир стал шире и просторней. Ничего не страшно, и горит, звенит что-то внутри — сила, чародейская сила, опасная, но такая притягательная…

Когда миновали лес и мост через неширокую речку Серебрянку, Воронов начал снижаться — и Лиза за ним.

— Прекрасно! — искренне похвалил он ее, когда оба вновь стали людьми. — Облик ты держать почти научилась, возвращаться в прежний вид тоже. Но без меня все же пока не пробуй. И при свете дня тебе, конечно, лучше крылатой ящерицей никому не показываться — народ к такому диву не привык. А теперь пойдем, милая. Луг пересечем, а там и до моего дома рукой подать.

Господский дом стоял на холме, чуть в стороне от села. Длинный, одноэтажный и очень светлый, окруженный липами. «Неужели это будет и мой дом? — думала девушка. — До чего же странно… Вот так сразу — и жена. И без батюшкиного благословения. Но я буду у него прощение вымаливать…»

И все-таки волновалась она нешуточно. Едва приблизились к воротам — с подачи сторожа начался небольшой переполох с радостными возгласами: «Барин! Федор Иванович вернулись!» Внутри дом оказался не столь светлым, но уютным, по-старинному основательным. Управительница встретила поклонами — худощавая старушка с румяными щеками и доброй улыбкой, звать Лукерья.

— Лизонька, я в село, нужно с отцом Петром договориться, — сказал Федор. — А ты, Лукерья Никифоровна, распорядись, приготовьте барышню, невесту мою, к венчанию.

Лукерья не заохала радостно, не всплеснула руками, ничем, кроме обращенной на Лизу теплой улыбки, не выдала своих чувств. Почтительно поклонилась будущей новой барыне и провела в комнату с большими окнами, занавешенными кисеей, с широкой кроватью под малиновым балдахином. Здесь, судя по довольно приятной для глаз обстановке, раньше жила, наверное, женщина… может быть, мать Федора, подумалось Лизе. Вскоре появилась племянница Лукерьи — тихая и застенчивая девка Дуняша, принесла барышне воды для умывания, потом тщательно расчесала ее вьющиеся светлые волосы, уложила в красивые локоны и украсила белыми цветами…

Федор вернулся довольно скоро, полюбовался невестой и увлек ее за собой. И вот они уже в просторном, прохладном храме с высокими стенами, покрытыми древними темными росписями и старинными иконами. Здесь все уже готово к венчанию, ждут их старенький батюшка в праздничном облачении, дьякон и алтарник. Пришла и попадья с внуками — ребятки во все глаза глядели на будущую хозяйку Тумарина.

И Лиза пошла с Федором к алтарю… Венчаться ей пришлось в домашнем платье, но сейчас поверх был накинут длинный газовый шарф, белый, воздушный… девушка и сама не знала, насколько мила в этом простом наряде. Не о нарядах думала, конечно. Взглянула на профиль своего жениха — строгий, четкий и очень красивый, и ее захлестнул одновременно страх и восторг. Свершилось наконец! Жизнь меняется, да так необычно… Что будет дальше? Как все сложится?.. Как же хотелось чуда, хоть самого маленького. И счастья хоть немножечко. И Лиза стала молить об этом Бога…

— Венчается раб Божий Феодор рабе Божией Елизавете… Венчается раба Божия Елизавета рабу Божию Феодору…

Федор надел девушке на палец богатое обручальное кольцо с изумрудом. Поцеловал, приобняв за плечи, — тепло, нежно, осторожно, совсем не так, как там, в домике…

Из храма вышли, взявшись за руки.

— Спасибо, родная, за оказанную честь, за доверие. Я хорошим мужем тебе буду, — просто сказал Федор. — Я, Лиза, все для этого сделаю.

И Лиза доверчиво прильнула к мужу, понимая, что теперь, нежданно-негаданно, этот человек стал главным в ее жизни. А она ничего и не имеет против…

Глава 16. Отец и дочь

Алексей Никитич лишь на минутку присел в кресло, потому что ноги не держали, а когда очнулся — было уже совсем светло. Он вновь созвал слуг. Нет, никто не нашел ни Лизы, ни горничной ее, пропали без следа. Почти совсем отчаявшийся Измайлов велел продолжать поиски, а сам раздумывал: ему-то что теперь делать, в какую сторону мчаться, где искать дочь… Заряженный пистолет лежал на столе… уже не нужный… пока не нужный… потому что если с Лизой что-нибудь случится…

Не зная зачем, Измайлов вновь взял пистолет в руки и принялся бродить по почти пустому сейчас дому, так как всех, даже Кузминичну, он отправил на поиски Лизы… Может быть, кто-то вот-вот войдет… что-то скажет, обнадежит… Хоть бы какой-нибудь след!.. Забредя в прохладно-голубоватую длинную залу с тонкими белыми колоннами и лепным потолком, Алексей Никитич прошелся взад-вперед мимо ряда фамильных портретов и старых живописных полотен, потом остановился перед изображением матери. Красивая дама с высокой прической, вся в кружевах, нарумяненная… и цепкий, недобрый взгляд чуть раскосых темных глаз. Алексей Никитич ничуть не был похож на мать, весь в отцовскую породу, и Лиза в него пошла.

Измайлов отошел от картины. Нужно ехать в город, решил он, хоть в Залесск, который куда ближе Чудногорска, просить помощи у властей… Решительно направился к выходу из залы… и увидел Лизу. Она стремительно шла к отцу, на ходу протягивая к нему руки, и он бросился к дочери, молча обнял, крепко прижал к груди…

— Папенька, простите меня, — торопливо заговорила Лиза. — Не по своей воле я исчезла, меня пытались похитить! Друг наш, Михаил Платонович, — подлец, и вы должны отказать ему от дома, он хотел силой заставить меня выйти за него. А спас меня Федор Иванович Воронов. Не гневайтесь, папенька… но вот за него-то я и вышла замуж, за спасителя моего. Мы обвенчались только что — и сразу же к вам… Я боялась, что вы его не примите, не захотите нас благословить…

Измайлов уже не смотрел на дочь. Да, кажется, и не слушал. Его взгляд был обращен на подошедшего ближе и вставшего возле Лизы Воронова.

— Что это значит, сударь? — спросил он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

Федор почтительно поклонился.

— То, что сказала Елизавета Алексеевна, — правда, — начал он. — Я люблю вашу дочь, Алексей Никитич, и счастлив, что она благосклонно приняла мое предложение руки и сердца. Против нее сейчас плетутся интриги, и я хочу всегда быть рядом, чтобы…

— Меня вы спросить не соизволили!

— Отец, это моя вина, — снова встряла Лиза. — Я не хотела тянуть. Я боялась, что еще что-нибудь случится… И я видела, что вы, кажется, Федора Ивановича недолюбливаете, а стало быть — откажете. Но нас с ним судьба свела. Мы оба — оборотни. И поймем друг друга, как никто другой…

— Что ты сказала?

Измайлов отстранил дочь, посмотрел ей в лицо едва ли не с ужасом.

— Папенька, я…

— Вот как, — Алексей Никитич вытер взмокший лоб тыльной стороной ладони. — Я опоздал… но почему ты так рано… сразу же… Или это вы, сударь, пробудили в ней дракона?

— Я? — искренне изумился Федор. — По своей воле, хотите вы сказать? Помилуйте, это невозможно. Вторая натура может проявиться когда угодно. И потом, драконом этот облик все-таки трудно назвать…

Измайлов не дал ему договорить.

— Как вы посмели, — наступал он на Федора, — как не постыдились воспользоваться неопытностью моей дочери? Как вы заманили ее в свои сети? Что за бред насчет Сокольского?

— Это не бред, к сожалению… Послушайте…

Измайлов перевел взгляд на пистолет в своей руке — как будто впервые его увидел.

— Она сказала — оборотень! Уж не ворон ли, сообразно вашей фамилии? Так и есть, вы несчастье приносите. Я никогда на птиц не охотился, так пора бы и начать, — во время этой нервной речи Алексей Никитич медленно поднимал свое оружие на новоиспеченного зятя…

Федор и бровью не повел, но Лиза сделала порывистое движение, прикрывая мужа собой.

— Папенька!

— Ах вот как!

Кажется, именно вид негодующей дочери, явно говоривший о том, на чьей она, бесспорно, стороне, разъярил Измайлова окончательно. Пистолет упал на пол…

Удар хвостом — и брызнули осколки вазы саксонского фарфора. Удар крылом — и сорвался со стены портрет, и не чей-то, а самой Варвары Дмитриевны. В круглых змеиных глазах — кровь и зелень, безумие ярости. Лиза оцепенела. Федор, схватив жену за плечо, оттолкнул к стене и теперь уже сам закрыл ее собой. Был бы один — стал бы вороном, только б его и видели! Но не сейчас… А раззявленная драконья пасть уже перед ним… зубы, острые, как кинжалы… Лиза издала что-то вроде стона. И то ли этот звук пробудил сознание Измайлова, то ли сам по себе он очнулся, но драконий облик с него слетел, он вновь стал человеком и, пошатываясь, схватился за колонну. Федор обнял Лизу, прижал к себе, гладил мягкие волосы, шептал что-то успокаивающее…

Алексей Никитич смотрел перед собой, в его потемневшие глаза возвращалась человеческая осмысленность — а вместе с ней приходила и боль. Он перевел взгляд на парочку.

— Вы очень нежны с моей дочерью, Воронов, — заговорил он. Голос прерывался, не слушался, и в нем слышались горечь и тоска. — Выходит, вы и вправду влюблены?

— Почему же вы сомневались? — Федору тоже с трудом давалось сейчас его всегдашнее спокойствие. — Я люблю мою жену.

— Вашу жену… Лиза… Лиза! — повторил Измайлов, словно звал дочь, которая была где-то далеко.

Девушка мягко высвободилась из объятий мужа и подошла к отцу. Сейчас, несмотря на потрясение, она сумела взять себя в руки.

— Папенька… Это ничего. Я понимаю. И я знаю все… и про бабушку, и про прабабушку-Малахитницу…

— Муж рассказал?

— Федя… да… И я хочу сказать — с этим как-то можно, наверное, сладить. Я вот, например, быстро научилась по своей воле превращаться! — добавила она не без гордости.

— Как это случилось? Тебе едва-едва исполнилось девятнадцать! — Алексей Никитич, до того обнимавший колонну, будто пьяный, вскинул голову. Его поразило, что Лиза не просто не рассматривает нежданное оборотничество как проклятье, но, кажется, даже весьма этим обстоятельством довольна. — Ты тоже дракон?

— Дракончик, — успокаивающе проговорила Лиза и осторожно погладила отца по плечу. — Всего лишь ящерка маленькая. И это не страшно, папенька, напротив — чудесно!

— Чудесно… — пробормотал Измайлов. — Что такое — чудесно? Ты видела меня? Ты хоть понимаешь, что я твоего мужа едва не убил?!

— Алексей Никитич, — спокойный голос Федора подействовал отрезвляюще и на отца, и на дочь. — Я ворон, вы верно догадались. Таким я родился и, врать не стану, в подобном вам состоянии никогда не был. Но если оно вам в тягость, думаю, можно изыскать способ от него избавиться. И мы найдем его. Но я умоляю вас, ради Лизы, простите нам тайное венчание и даруйте свое благословение. Как зять я вас не опозорю. Я богат, по матери — хорошего дворянского рода, а по отцу… по отцу я потомок царский, пусть и не на Руси это царство. От дурных привычек, слово даю, отстану и Лизу никогда в жизни не обижу. Что же до оборотничества…

Тут Алексей Никитич махнул рукой.

— Как там Лиза говорит: судьба свела? Что ж… — в его голосе послышалась горечь, — кто я такой, чтобы с судьбой спорить? Забирайте мою дочь, Федор Иванович, и уезжайте поскорее. Благословение? Извольте, даю, и пусть вас Господь благословит. А сейчас оставьте меня одного.

— Но, папа…

— Лизонька, мне нужно отдохнуть.

— Я не могу оставить вас в таком состоянии…

Измайлов хотел ей ответить что-то вроде е «теперь тебе надо о муже заботиться», но посмотрел в ее встревоженное, опечаленное лицо, поймал взгляд, который чего-то просил — прощения? признания? — и просто обнял дочь.

— Не беспокойся, дружок. Со мной все будет хорошо, просто у меня была безумная ночь. Но ты жива и здорова, и это главное. Я скоро, может быть, сам к вам приеду. Тумарино ведь?

Лиза кивнула.

— Вот и славно. А теперь идите с Богом.

Федор вновь поклонился, девушка поцеловала отца, и они ушли, скрылись из глаз… Лиза покинула родительский дом. Так и должно было случиться, но очень уж внезапно, и тревожит, несмотря ни на что, жених… Алексей Никитич тяжело вздохнул, оглядел причиненные им зале разрушения и увидел портрет матери на полу.

— Ну что, матушка? — сказал он портрету. — Теперь вы довольны?

И ему показалось, что в темных, с прищуром, глазах Варвары Дмитриевны вдруг явилась насмешка… и пропала.

Глава 17. Муж и жена

Лиза вышла на крыльцо. Вечерело. Солнце идет к закату, скоро красным яблоком обернется… Неужели еще вчера она у себя в саду разговаривала с Таей, прикидывала, когда приедет отец? Вчера? Нет, не верится.

Теперь перед ней был другой сад, спускавшийся за оградой к подножью холма. Груши, сливы, черешни… и любимые ее яблони, конечно. Скоро деревья зацветут, оденутся в невесомую розовато-белую кисею… Конечно, она полюбит и этот сад. Разве можно не любить деревья?

Проходящий мимо крыльца слуга поклонился новой хозяйке.

— А где барин? — спросила Лиза.

— Он за калиткой, от крыльца по дорожке вот и направо… проводить вас, барыня?

— Нет, я сама…

Указанная тропинка тянулась между ясеней и заглядывающих в окна лип. Лиза вышла по ней к узорчатой деревянной калитке, почти бесшумно ее отворила… Воронов действительно был здесь, скрестив руки на груди, он задумчиво смотрел на реку. Хотя калитка скрипнула совсем тихо, он все равно обернулся. Впервые Лиза видела Федора не в черном, сейчас он был в домашнем светло-сером сюртуке, волосы в живописном беспорядке падали на лоб и шею, и походил ее муж в эту минуту на романтического поэта, сочиняющего элегию на закате. Лиза подошла к нему, встала рядом, и Федор обвил рукой ее плечи.

— Посмотри, как красиво…

Серебрянка в закатном свете, расплескивающая в волнах яркие небесные краски, и правда выглядела волшебно.

— Жаль, что еще слишком свежо, там на берегу есть прекрасное место под ивой… Когда потеплеет…

Федор отвел взгляд от реки и посмотрел на Лизу.

— Ты ведь останешься? Здесь, со мной?

— Для чего же я выходила за тебя замуж? — удивилась она. — И здесь, и где угодно.

— Этот дом и для меня не сказать что родной. Я в Москве родился, там и вырос… Сюда наезжали так, по случаю, да и тогда я больше времени проводил в охотничьем домике. Мне и самому привыкать придется.

Лиза прижалась щекой к его плечу. Стоять бы вот так хоть век да смотреть на реку…

— Кстати, я человека отправил в Яблоньки за твоими вещами. Скоро должен воротиться.

— Спасибо, Федя…

Они оба, не сговариваясь, избегали сейчас говорить о чем-то важном и волнующим. Хотелось просто отдохнуть душой…

— Ну что, — сказал наконец Федор, — пойдем в дом? Выпьем по чашке чая…

Чай пили в маленькой синей гостиной, в этот час раззолоченной закатным солнцем. В этом доме, похоже, давно ничего не менялось, модные течения нынешнего века обошли его стороной. Большая печь с изразцами согревала комнату, было тихо, лишь доносилась откуда-то простая песня — девичий голос выводил что-то спокойное, текучее как Серебрянка… Лиза расспрашивала Федора о его жизни, о родных.

— Не только у тебя есть родственница в монастыре, — рассказывал он. — Моя матушка тоже приняла постриг, не здесь, в далеком скиту. Таково уж ее призвание… Отец мой в горячке сгорел, мне тогда пятнадцать было, и матушка ждала, когда я совсем повзрослею, чтобы можно было меня оставить со спокойной душой.

— Так ты совсем один? — посочувствовала Лиза.

— Сейчас нет, — улыбнулся Федор. — С тобой.

— А твой отец тоже вороном оборачивался?

— Мог, да… но не любил. Ему нравилась во всем степенность, размеренность, и меня он всегда учил прилежному поведению, но его наука впрок не пошла. Не зря Ворон Воронович меня любит, говорит, что я ему будто и не внук, а вроде сына.

— Часто тебе является?

— Раньше в год хотя бы раз прилетал, а то и чаще, но вот что-то давненько не было. Заскучал, видать, на Руси.

— А какой он?

— Огромный ворон, куда больше меня. А отец его — Царь-Ворон — вообще полнеба крыльями закрывает. И даже в мужском облике мой дед — нечеловеческий совсем. Глаза у него звездные, а волосы — как ветер. Он несказанно красив, и уверяет, что никогда не похищал девиц силой, просто ни одна устоять не смогла.

Лиза лукаво улыбнулась:

— А ты на него похож?

— Мне сложно судить, — муж вернул ей улыбку. — Но кто видел нас обоих, те говорят, что похож.

— Ты очень красив…

— Спасибо, милая. А ты… — он кончиком пальца обвел на блюдце контуры пышного белого цветка. — Ты настоящий цветок, удивительный, и не опишешь тебя. Не полевой и не садовый… Такие в Запределье цветут.

— Это я-то цветок из Запределья? — Лиза звонко засмеялась.

— Да еще и самый нежный… Но теперь чем займемся? Пойдем, покажу тебе дом. А хочешь, научу играть в ломбер? Или… лучше, наверное, в шахматы.

— Я умею в шахматы.

— Отлично! Непременно сразимся. А если читаешь по ночам… то-то в твоей комнате все огонек светился чуть ли не до утра, то пойдем в кабинет, там шкафы с книгами. Выберешь что-нибудь для чтения.

— Спасибо, я книгам всегда рада. Но пока расскажи еще что-нибудь, Феденька. О Запределье… с тобой чудеса так близко.

И вновь они говорили, потом играли в карты и немножко в шахматы, и смотрели книги, доставая их из старых застекленных шкафов, и в маленькой зале, низкой и темной, но полной вечерней таинственности, разглядывали в отблесках свеч портреты в золоченых рамах.

Наконец Федор сказал:

— Утомил я тебя, Лизонька. Иди-ка ты к себе, в свои новые покои, отдохни. Я провожу тебя.

«Вот оно…» — Лиза замерла в волнении, даже не зная, что ответить. А что говорят в таких случаях? Если б можно было, она попросила бы Федора… не приходить к ней ночью. Он не был ей неприятен, напротив, его прикосновения волновали девушку, вот только ей хотелось, чтобы пока, хотя бы совсем недолго, так все и оставалось. Чуть-чуть бы еще ей, венчаной жене, побыть невестой… «Ничего, — утешала она себя, опуская взгляд. — У других-то куда хуже, выходят замуж, едва зная жениха и не испытывая к нему ни малейшей склонности, и то ведь терпят…»

Федор поцеловал ее руку, не по-светски… просто так.

— Лиза, — сказал он мягко, — я только провожу тебя до дверей и пожелаю добрых снов. Я не войду к тебе, пока ты сама не дашь мне знать, что хочешь этого.

— Тогда… — Лиза благодарно взглянула на мужа. — Пожалуйста, подожди немного… все так скоро произошло, так неожиданно.

— Буду ждать, сколько скажешь, — Федор поцеловал ее волосы. — Я люблю тебя.

Глава 18. Наставник великого князя

— Эмиль Францевич скоро будет здесь, — сказала сыну великая княгиня Вера Павловна — худощавая женщина с величавой осанкой и классически-красивым строгом лицом. — Ты не рад?

Александр, окруженный сдержанной роскошью своего кабинета, выглядел сейчас очень просто в домашней одежде. Время от времени он рассеянно приглаживал чуть вьющиеся темно-русые волосы, бывшие сейчас далеко в не идеальном порядке. Когда юноша поднял взгляд на мать, она прочла в его глазах грусть и отрешенность и подавила вздох не то сострадания, не то раздражения.

— Саша, ты нездоров?

— Да, пожалуй, что и так… Что вы говорили, мама? Эмиль Францевич? У него, кажется, были какие-то дела в Петербурге…

— Так, стало быть, он разобрался с делами… — Вера Павловна с трудом подавила чувство острого недовольства. После короткого молчания, во время которого Александр упорно смотрел в окно — на небо, она продолжила: — Я знаю, ты зачастил в церковь в Лебяжьей роще. Все ждешь, что нежданно-негаданно туда явится Елизавета Измайлова? Это в конце концов неприлично, Саша. Ты на виду у всей Москвы, у всей России. Ты уже дал столько поводов для сплетен… Что скажет государь, если ему донесут… а донесут непременно!

— Мама, ну причем тут государь? У него и без того достаточно забот…

— Ты неисправим, Александр.

— Простите, что огорчаю вас, — печально ответил великий князь, на миг покаянно опустив голову. И снова уставился в окно.

— Приведи себя в порядок и выходи к ужину, — распорядилась его мать. — Сегодня будут только свои. Может, и Эмиль Францевич поспеет.

— Хорошо, мама…

На этот раз Вера Павловна вздоха уже не сдержала.

На приезд из Петербурга графа Эмиля Салтыкова, своего старого друга и наставника Александра, великая княгиня возлагала большие надежды. Этот человек был окружен тайной, болтали, что он обладает странной магической силой. А еще он был прекрасно воспитан, всегда любезен и готов оказать услугу. Но главное — поражал окружающих глубиной познаний в разных науках. Когда-то давно граф Салтыков произвел огромное впечатление на Веру Павловну — жену младшего сына государя. Именно она впоследствии настояла, чтобы он стал учителем ее маленького сына. За годы Александр привязался к наставнику, они стали друзьями. Вот поэтому-то Вера Павловна и позвала Эмиля Францевича из Петербурга в Москву. Он скромен, но про его таинственные способности рассказывают много интересного — так кто как не он сможет разобраться с этой странной, невозможной любовью великого князя…

— Александр Константинович… — Вера Павловна снова заглянула к сыну. — Все уже собрались, друг мой, ждут только тебя. Саша?

Она огляделась. Комната была пуста.

— Куда же он… — начала было великая княгиня — и осеклась. Окно, в которое во время разговора с ней ее сын так неотрывно смотрел, было распахнуто настежь. А на подоконнике лежало большое лебединое перо…

Вера Павловна взяла перо, растерянно поднесла к лицу. А потом кивнула самой себе, словно что-то вдруг осознав, и прошептала:

— Упрямец!

На следующие день Зинаида Сергеевна Загорская принимала у себя графа Эмиля Салтыкова. Лишь они были посвящены в обстоятельства бегства великого князя, для всех остальных заготовили басню о том, что государь письмом отослал куда-то внука из Москвы с тайным поручением.

Зина была знакома с графом лишь мельком и теперь с интересом разглядывала «чародея». Ему уже лет сорок с лишнем, но годы как будто над ним не властны — настолько он моложав, без морщин и единой сединки в темных, аккуратно причесанных волосах. Смуглый, худощавый и остроносый, с яркими пронзительными глазами… В его облике чувствовалось что-то нерусское, а еще — старомодное, будто человека, сошедшего с портрета прошлого века, наскоро обрядили в современный костюм. Он то и дело подносил к лицу сильно надушенный платок, словно не мог существовать без исходящего от него сладковато-пряного запаха.

— Вы взволнованны, графиня, — Эмиль Францевич не спрашивал, а утверждал. — У вас какая-то тайная печаль?

Голос графа Салтыкова звучал сочувствующе. Зинаида неопределенно повела плечами. У нее печаль? Еще бы! Эта девчонка Измайлова все-таки вывела ее из себя. Довела до того, что Зинаида Сергеевна рвала и метала, когда получила одно за другим два послания — через Чалого от Дарьи Лесовички, и от растерянного, если не сказать испуганного Мишеньки Сокольского. Миша писал, что двери дома Измайловых закрылись для него навсегда, что его постигла сокрушительная неудача, и что Елизавета Алексеевна уже замужем за господином Вороновым. А Лесовичка сообщала, что Черный Ворон перехватил Лизу у Шатуна… и сам женился на ней. «Предатель… — пылало все внутри у Зинаиды. — Подлец! Так жестоко надо мной посмеяться… Или же и его приворожила белобрысая ведьма? Негодяйка… уж не мстит ли она мне за что-нибудь?» Графиня действительно склонна была думать, что Измайлова — теперь уже Воронова! — взялась с какой-то неведомой целью уводить у нее мужчин… И этого она ей уж никак не спустит.

Эмиль Салтыков смотрел на Зинаиду Сергеевну с сопереживанием, чего она вообще-то терпеть не могла, но сейчас почему-то сдалась, ей даже приятно было его сочувствие. Если она сможет заполучить графа в союзники — это дорогого стоит. Ведь они же встретились сейчас именно для того, чтобы составить маленький заговор… негласно, полунамеком этот заговор был благословлен самой Верой Павловной, которая хотела во что бы то ни стало найти сына и излечить его «от дури».

— Если вам угодно, граф, — сказала Зина, — то я не стану от вас таиться. В конце концов, дело идет о вашем любимом воспитаннике… и я склонна полагать, что он стал жертвой бесстыдного колдовства со стороны одной тщеславной девицы. Выслушайте меня, я изложу вам дело во всех подробностях.

Салтыков ответил полупоклоном — он готов был внимательно слушать.

Зинаида не утаила ничего, даже рассказала о своей интриге с Сокольским против Лизы, которую разрушил Воронов.

— Весьма вероятно, что в главном вы правы, — сказал Эмиль Францевич, хорошенько все обдумав. — Малахит в самом особый камень… удивительный, чарующий. Он может одарить человека внешним блеском, дать душе просветление… и в то же время влить в сердце смотрящего любовный яд. Я ничуть не удивлюсь тому, что девушка действительно воспользовалась волшебной силой малахита. Но как ей это удалось? Этот камень не из тех, что раскрывает свои тайны всем подряд.

В голосе чародея, как некоторые его называли, Зинаиде послышалось восхищение, и это было ей неприятно.

— Вам виднее, — ответила она с легкой язвинкой в голосе. — Вы, граф, говорят, познали тайны всех драгоценных камней. Даже научились выращивать бриллианты.

— Это неправда. Камни никому не позволят себя обманывать. В них кладезь памяти или тайна сил природы, но они мстят тем, кто пытается вторгнуться в самую суть их волшебства. Я пытался… я изучал самые мощные, самые дорогие из них… Даже осколок Алатыря мне посчастливилось добыть. Я хотел, Зинаида Сергеевна, создать так называемый камень жизни, который даровал бы вечную молодость владельцу… но нет. Много лет я потратил, чтобы доказать себе, что это невозможно, — тонкие, но слишком яркие для его возраста губы графа сложились в горькую усмешку.

«Интересно, в чем же тогда секрет твоей молодости?» — подумала Зинаида. Но эта мысль была мимолетной, куда больше ее сейчас занимало другое…

— Наверное, про Алатырь-камень слышали даже подобные мне, совсем несведущие в магии люди, — сказала она. — Согласно древним поверьям, он обладает величайшим волшебством. Скажите же, можно ли с его помощью снять заклятие… или лишить оборотня силы?

— Вы про господина Воронова? Мне кажется, что можно.

— Так сделайте это, граф! — пылко воскликнула Зина. — Прошу вас… Зачаруйте ваш чудо-камень соответствующим образом. Я готова сама ехать в это… Туранино? Туманино?.. в имение Вороновых, чтобы помочь Федору Ивановичу осознать низость и полное безрассудство его поступков. Если его не обезвредить — он так и будет путать нам все карты в игре против… против своей жены.

— Это где-то в окрестностях Чудногорска?

— Маленький Залесск намного ближе. Наверное, там мне и стоит остановиться.

— Хорошо, Зинаида Сергеевна. Я все обдумаю и приготовлю что нужно. А когда мы доберемся до Залесска, будем действовать по обстоятельствам.

— Мы?

— Отправиться с вами, графиня, я почту за честь. Мы можем называться в дороге братом и сестрой, так будет проще… Если предположить, что великий князь действительно решил разыскивать девушку в тех краях, то я обязан следовать за ним. Конечно, прошли те времена, когда я следил за Александром Константиновичем, удерживая его от шалостей, но… он очень мне дорог, у меня кроме него никого нет. Я бы сказал — он мне как сын, но слишком дерзостно так говорить о царском внуке. И я хочу, чтобы Александр был счастлив. К тому же, признаться, меня интригует эта история. Давайте же не будем терять времени, Зинаида Сергеевна.

— Это и мое величайшее желание, Эмиль Францевич.

— Тогда… — граф чуть улыбнулся, — за дело.

После ухода Салтыкова графиня написала Мише Сокольскому. Она велела ему немедля снять самый лучший по возможности особняк в Залесске, не считаясь с расходами, которые сама возместит. Он, готовый выполнить любое ее распоряжение, должен будет ждать ее приезда в этом доме, из которого прежде удалит всех обитателей под благовидным предлогом. «Ты будешь делать что я скажу, любезный Михаил Платонович, — писала Зинаида Сергеевна, — и это твой единственный способ искупить свою нерасторопность».

Глава 19. Остров Буян

Несколько дней у Лизы ушло на то, чтобы просто прийти в себя. Она привыкала к новому дому, к его невысоким потолкам и окнам в тюлевых занавесках, к глубокой синеве и темной зелени обитых дорогими тканями стен, к бронзе и потускневшей позолоте… А еще — к зеркалам в тяжелых вычурных рамах, таким загадочным, и к громоздкой мебели, словно дремавшей под чехлами, видя сны о прошлом, а теперь пробудившейся и с добрым скрипом-ворчанием принимавшей новую хозяйку…

К Федору она тоже привыкала. Живя с ним под одной крышей, могла видеть то, чего никогда не увидела бы раньше — например, как он в одной рубашке умывался ледяной водой на дворе или с видимым удовольствием уплетал пшенную кашу, явно предпочитая ее изысканным блюдам. Дворовые его побаивались, хотя суровым он не был, скорее сдержанным, но с Лизой обращался с неизменной нежностью, что не могло не находить отклика в ее сердце

И все же в своей новой спальне девушка все еще ночевала одна. Покои были хороши — уютная кровать под тяжелым балдахином, светло-коричневые с золотистым узором стены, кресла и мягкий диван, большие иконы старинного письма… И всегда свежие, спасибо Лукерье, цветы. Лизе тут нравилось. Даже к новой горничной — скромной и тихой Дуняше — она начинала привыкать, хотя отчаянно скучала по Таисье…

Измайлов прислал с посыльным некоторые вещи Лизы и весьма любезное письмо. Приезжать пока не собирался, но рассказал, как едва ли не силой вырвал правду у примчавшегося в тот же вечер в Яблоньки взволнованного Сокольского. Это было нетрудно, Миша вообще притворяться не умел. Теперь, писал отец, он убедился, что Федор Иванович не солгал, и все же ему сложно смириться с мыслью, что его единственная дочь покинула отчий дом так внезапно, не поинтересовавшись мнением отца. Вообще Лиза чувствовала, что папенька как будто чего-то не договаривает.

— Он просто ревнует, — сказал ей Федор. — Столько лет ты была для него всем, и вдруг являюсь я… Но, Лиза, мы будем счастливы, мне сердце это говорит. И тогда Алексей Никитич простит нас.

— Лизавета Лексевна! — появилась Лукерья и, кланяясь, протянула Лизе запечатанный конверт. — Человек из Яблонек прибыл, батюшка ваш велел передать вам в собственные руки…

В конверте — вот странность! — оказался еще один конверт. Писал явно не отец. И Лизу словно жаром обдало — она уже видела этот почерк…

«Милая, славная Елизавета Алексеевна! Лизонька… Я рискую прослыть в вашем мнении негодным человеком, назойливым и не умеющим достойно принять отказ, но в том-то и дело, что отказа от вас я не слышал. Моя мечта отчаянно цепляется за это, за возможность, за надежду, что ваше сердце все-таки откликнется моим мольбам. Я не могу без вас! Я оставил Москву, где мне нынче все постыло, и теперь я ближе к вам, чем вы полагаете. Я молю об одной только встрече, чтобы вы, выслушав меня, сказали «да» или «нет». Даю вам слово: если вы меня отвергнете, я больше никогда вас не побеспокою.

Я изучаю эти чудесные места, смотрю на красоту, которой могли любоваться и вы. Есть одно дивное место, где чувствуется печаль и в то же время умиротворение. Это полуразрушенная от времени церковь на берегу пруда и останки заброшенной деревни — на пути из Яблонек к Чудногорску. Пруд называют Птичьим, а церковь, как говорят местные, была освящена во имя Илии Пророка. Я буду ждать вас там от рассвета до заката, каждый день, и надеяться, что вы придете. Всего лишь несколько слов — и более ничего.

Целую вашу чудесную руку.

Александр Вольский».

Лиза протянула письмо Федору. На ее лице отразилось беспокойство и чувство вины.

Воронов, прочитав, пожал плечами:

— Мне ему посочувствовать бы впору, да не получается.

— Федя…

— Все хорошо, Лиза. Мы туда пойдем. Великий князь же не написал, что ты должна быть без сопровождающих.

— Одна бы я и сама не решилась. Да только все это… пустое. Он зачарован, и будет лишь сильнее страдать, когда узнает… он же не знает, что я замужем.

— Интересное место выбрал для свидания великий князь. Наверное, инкогнито здесь, боится, что его раскроют. Знаешь, Лизонька, я кое-что придумал. И прежде чем идти на встречу с Александром Константиновичем, отправимся-как мы с тобой в одно чудесное местечко…

Позади Тумарина, за полем, начинался уже другой лес. Обрамляя проезжую дорогу, он тянулся до самого Залесска. По этой дороге супруги Вороновы скакали верхом некоторое время, потом свернули на узкую тропинку, ведущую вглубь леса, и так добрались до опушки. Здесь из-под корней древнего дуба-великана бил ключ, и его переливчатое журчание вливалось в уши нежной музыкой. Лиза, придерживая подол амазонки, присела на лежащий рядом сухой ствол, опустила ладонь в холодную воду…

— Мне кажется, есть в этой воде что-то от Запределья… — девушка вопросительно, с надеждой подняла на мужа ярко заблестевшие глаза.

— Ты не ошиблась, Лизонька.

Федор сел рядом, взял жену за руку, переплел ее пальцы со своими.

— Мы отправимся туда… Прямо сейчас.

— О… а куда именно? — Лизу охватила чуть ли не детская радость.

Федор улыбнулся.

— На остров Буян, конечно.

Знаменитый Буян Лиза представляла себе веселым пестрым городом на светлых океанских волнах, с цветущими садами, разноцветными теремами — и над всем этим льется колокольный звон. А встретил их ветер… нет, ветра. Переплетающиеся, дышащие в разном ритме, легкие и буйные, свободно гуляющие по необитаемому с виду острову. Лиза и Федор обнаружили себя сидящими, держась за руки, на громадном сером камне, поросшем белым мхом. Над ними — белесое небо и сизые тучи, в которых запуталось бледное солнце, под ними — ягель и вереск, а вдалеке, куда ни кинь взгляд — море-океан, жидкий сапфир с серебром… Редкие смолистые сосны с красноватой корой видятся четкими, словно тщательно прорисованными на фоне неба. И диковинные терема здесь есть, хотя их и немного, сплошь серебристо-деревянные, с луковичными маковками и ажурной резьбой. Воздух — свежий как родник, горьковатый, пахнущий смолой. Разносят по нему ветра обрывки песни, чистый смех, крики птиц. Но никого не видно…

— Живет ли здесь кто-нибудь? — спросила Лиза Федора почему-то шепотом.

— Конечно! И невидимки, и люди-птицы — тот же Финист Ясный сокол, и духи ветра, и криницы…

— Русалки?

— Не совсем. Русалки — неупокоенные земные девушки, часто утопленницы, нежить. А криницы — изначально водные девы, не люди. Здесь они живут в воде и иногда выходят на берег.

— А невидимки… кто ж это?

— Есть такие существа. Как ты понимаешь, их никто никогда не видел. Рассказывают, что они прислуживают в зачарованных дворцах. Или помнишь историю про «принеси то — не знаю что»? Вот этот «не знаю что» и был невидимкой.

— Ой, может, они где-то рядом?

— Думаю, мы бы с тобой их почувствовали.

В самой сердцевине острова почти вплотную друг к другу росли семь необъятных дубов, тесно сплетаясь ветками. На их кронах клубились дымчатые облака, окутывающие резные кружева деревянного дворца с шатровым куполом.

— А что там? — спросила Лиза.

— А там как раз живет сам Царь-Ворон. Внутри его дворца, говорят, ветер и туманы, в которых звезды прячутся… но туда мало кто заглядывал.

Тут Лиза невольно вскрикнула и схватилась за Федора — ее едва не сорвало с камня ураганным порывом. Тень накрыла обоих — черная туча заслонила небо. Нет, это не туча, это пронеслась над головами гигантская птица, и ветер — самый сильный! — летел вместе с ней. Но закрутился в темный вихрь, не домчав до дворца на семи дубах, и вдруг сразу стих, словно и вовсе не бывало. А перед Федором и Лизой возникло лицо, зыбкое, туманное, в обрамлении серых облаков — это был лик старорусского богатыря, чья борода, разделенная на семь неровных по толщине прядей, развевалась во все стороны, способная, казалось, покрыть собой весь Буян.

Федор уже стоял на камне и кланялся своему прадеду — царю этого острова. Лиза растерялась. Она тоже хотела подняться на ноги и сделать, что ли, хоть реверанс, но муж ее удержал.

— Здравствуй, государь, — сказал он.

— Здорово, правнук. И ты, красавица, здравствуй.

— Мне бы Ворона Вороновича повидать… Здесь он? Давно уже не показывался.

— Здесь, здесь мой сынок. Коли на Руси нет, так где ж ему еще быть. Покликать его?

— Сделай милость, государь.

— Хорошо, ждите здесь. Сейчас пришлю вам царевича.

И снова огромные крылья закрыли полнеба, и вскоре уже черная птица, увенчанная сверкающей самоцветами короной, скрылась во дворце, где дуют ветры и гуляют облака.

Еще немного — и словно ниоткуда появился Ворон Воронович, во всем блеске своей ночной красоты. Он присел рядом с Лизой на широком камне.

— Здравствуйте, милая сударыня, добро пожаловать. Федя… чудесная встреча! Я тебя, любезный отпрыск, признаться, здесь не ждал. Соскучился?

— Может, и соскучился, — ответил, улыбаясь, Федор. — Сколько не виделись-то… Совсем забыл ты меня, дед.

— Вовсе не забыл. Просто решил домой наведаться, а время у нас течет иначе… засиделся тут, загостился, а на Руси-то, чай, не один год прошел? Но не называл бы ты меня дедом, Феденька. Сударыня, взгляните на меня, какой я же дед? Да и ты, вороненок, мне скорее за сына.

Федор обернулся к Лизе.

— И что я говорил…

А Лиза и без приглашения во все глаза глядела на царевича-ворона, не в силах вымолвить ни слова. Он был сказочно хорош собой, иначе не скажешь. А Федор-то и вправду похож на него…

— Не знаю, как зовут вас, прелестная, — обратился Ворон к Лизе, — но чувствую, что вы из волшебного рода. И явно знаменитого… Уж не приходится ли вам прародительницей Елена Златовласая, Морского царя дочь?

— Прабабка жены моей, Елизаветы — Медной горы Хозяйка, — ответил вместо Лизы Федор.

— Вот так новость! — царевич удивился и обрадовался. — Так ты женился на внучке Варвары Измайловой?.. Поздравляю, Федя, вижу, что выбор чудесный. Не то что в прошлый раз, и хорошо, что тогда не сложилось…

— Дед!..

— Прости, молчу.

— Времени у нас мало, — напомнил Федор.

— И правда…

— А почему же мало? — спросила Лиза. — Почему людям нельзя здесь долго быть?

— Так все дело-то как раз в людях, — пояснил Ворон. — Чем дольше человек остается в Запределье, тем сильнее привязывается к нему его душа, и вернувшись назад, он начинает тосковать. Ничто его дома уже не радует, все кажется скучным, унылым, сердце вновь просится сюда. Так-то и жизнь не мила становится. От этого спасения нет, только Богу молиться.

Лиза вспомнила, как томилась ее душа по Лебединому краю, а ведь она пробыла там совсем недолго…

— Но я, — продолжал Ворон Воронович, — могу на вас заклятие наложить, чтобы вы подольше тут задержались. Но чем же еще вам помочь? Расскажите, милые, зачем пожаловали. Не только ж со мной повидаться?

— Дед, ты ведь людям волшебную воду приносишь — живую и мертвую, — сказал Федор. — И если я верно помню, она снимает тяжелые последствия колдовства.

— Так и есть.

— И приворот может снять?

— Может.

— Дашь нам этой воды?.. И тогда я больше ни разу не назову тебя дедом.

— Я бы дал, кабы она у меня была. Сходить нужно, и за живой, и за мертвой. А что, Федя, если я тебя отправлю за мертвой водой, а мы уж с Лизонькой — за живой. Нечего супруге твоей в Подземном царстве делать.

— Согласен.

— А мы куда же, Ворон Воронович? — спросила Лиза, немного обиженная, что ее желаниями никто не поинтересовался.

Царевич улыбнулся — так мог бы улыбаться месяц.

— Куда не повел бы я никого, кроме своей внучки. К Чудо-древу самоцветному. В сердце Запределья.

Глава 20. Вода мертвая

С берега в море-океан тянулся мост, пылающий белым огнем, и скрывался в далеких облаках.

— Иди, — сказал Ворон Воронович внуку. — Прямехонько по нему и придешь в Подземье. Не бойся, огонь тебя не тронет. И вот еще что… — он что-то прошептал на ухо Федору. — Запомнил?

— Запомнил. Спасибо, дед… э-э… спасибо, царевич.

Послав Лизе нежную улыбку, Федор легко устремился вперед по мосту и скоро скрылся в белом сиянии.

— Не переживай, Лизонька, с ним будет все хорошо, — сказал Ворон.

— Почему же он птицей не обернулся?

— По Калинову мосту самому пройти надо. А вот мы с тобой — полетим, а потом по облакам… Летать умеешь или подсобить?

Лиза улыбнулась:

— Умею.

Чем дольше шел Федор по Калинову мосту, тем сильнее сгущался сумрак, море-океан растаял за спиной, и мост тянулся теперь над рекой Смурой, чья вода была цвета черного бриллианта. Наконец Федор ступил на берег. Под ногами его был камень и над головой — серые своды. Или же… ледяные, темно-синие? Нет, черные… И вновь..

Странное это было место. Зыбкое, мерцающее подземелье. Причудливые каменные наросты то становились гигантскими сосульками, то превращались в клубящие тени. Росли здесь и деревья, все сплошь из кристаллов, на листьях-самоцветах сверкали цветные огоньки. Глядишь — и деревья уже из льда и инея, снежно блестят, переливаются… А то вдруг кажется, что их листья — черные бриллианты, застывшие всплески Смуры.

Федор осторожно продвигался вперед вдоль течения реки. Иногда камни под ногами превращались в ледышки… Мог бы вороном полететь, но ему хотелось увидеть все здесь человеческими глазами. Вдалеке высились льдистые, блестящие хоромы — наверное, туда ему и надо.

Было совсем темно, потом загадочные камни начинали испускать слабый свет, затем в один миг наступала яркая зима. Чуть-чуть поблистает — и снова все тонет во мгле. От этих постоянных изменений у Федора начала побаливать голова. Он едва не наткнулся на что-то… на кого-то — явно живого. Некто сидел на камне — или на ледяной глыбе, потом поднялся и засветил в руке звезду. Федор понял, что это девушка — худая и бледная, в длинной, до пят, синей рубахе с серебристым окоемом, с распущенными по плечам прямыми черными волосами. Глаза ее казались отражением темных вод Смуры — вот-вот затянут в себя как в омут.

— Здравствуй, — Федор поклонился ей в пояс по старинному обычаю, и она ответила тем же. — Я к Морене-королеве иду, за мертвой водой. Не подскажешь, иду-то хоть правильно?

— Путь твой лежит к ее хоромам, — голос девушки был подобен звону льдинок. — Но лучше не тревожить сейчас королеву. На Руси весна, и матушка старится до осени. Не любит она, чтобы ее такой видели — с сединой да с морщинами.

— Жаль, конечно, но придется рискнуть. Мертвая вода мне очень нужна. А ты, стало быть, дочка Морены?

— Да, Желя меня зовут. Ну а кто ты таков?

— А я Федор, Ворона Вороновича внук. Что же ты здесь делаешь одна?

Желя показала вещицу, которую он поначалу принял за звезду — то было круглое светящееся зеркальце.

— Печаль на Руси высматриваю. Когда вижу, что кому-то совсем невмоготу — плачу о нем, ему тогда чуток полегче становится.

— Все время плачешь и плачешь?

— Все время. Судьба моя такова.

— Судьба незавидная.

— Я всех жалею, а меня никто не жалеет. Ну а ты пожалеешь, добрый молодец? Поцелуй меня…

— Нет, не стану.

— Неужели совсем нехороша? Очень уж худа и бледна? Так отец мой — Кощей, я в него уродилась.

— Не в этом дело, Желя. Я жену свою люблю, и никого, кроме нее, целовать не хочу.

Желя снова села на камень и горько заплакала. Ее слезы капали в Смуру, но, не достигая воды, оборачивались черными алмазами, а потом уже и растворялись в речных волнах.

— Уж не слезы ли твои — мертвая вода? — догадался Федор.

— Верно говоришь, — послышался звучный женский голос за спиной. Воронов обернулся и ничуть не удивился, что на месте, где только что никого не было, теперь стояла женщина в одеянии из инея и льдинок, и сурово глядела на него синими глазами. На ее темных, как зимняя ночь, серебрящихся сединой волосах блистала бриллиантовая корона. Лицо казалось выточенным из холодного белого камня, и молодым оно сейчас не было, но от того красота его не блекла.

Федор поклонился королеве Подземья.

— И ты, красавец, туда же, за мертвой водой… сам-то Ворон Воронович чего не пришел, чем таким важным занят?

— Царевич велел тебе кланяться, государыня, да напомнить про карточный должок. Он сказал, что обыграл тебя тремя козырями.

Морена рассмеялась звучным, раскатистым смехом.

— Да, вижу, и вправду тебя дед твой послал. А сам не хочешь со мной в картишки перекинуться?

— Прости…

— Эх, боишься. Но что поделать, должок за мной и правда водится. И как заведено, возьми, молодец, воды нашей, черной да студеной.

Морена взмахнула левым рукавом, и в руках у нее появился флакон из темного хрусталя. Бросила она его Желе, та поймала на лету. Наполнив флакон водой из речки Смуры, дочь Кощея и Морены с поклоном подала его Федору. Он поблагодарил печальную девушку, а она вновь направила на него сияющее зеркальце, освещая его лицо. «Никак запала на меня дочка Кощеева», — обеспокоенно подумал Федор. Он собрался уже поскорее распрощаться с Мореной и Желей, как…

«Помоги мне, добрый молодец…»

Голос шел… из зеркальца Жели, но ни она, ни сама Морена, кажется, ничего не слышали.

«Что за чудеса, — неприятно удивился Воронов. — Так и знал, что не дадут уйти спокойно».

«Помоги мне, юный красавец. Убеди Морену отдать то, что у нее в правом рукаве. А иначе живой воды тебе не добыть…»

«Знает, — подумал Федор, — что к мертвой воде мне и живая нужна». Но что-то в этом нежном голоске — так цветок бы мог говорить — тронуло его. Он и виду не показывал, что слышит, разглядывал мертвую воду в черном хрустале, на котором причудливо играл свет зеркальца Жели. И лихорадочно раздумывал, как поступить.

«Помоги мне, умоляю», — в третий раз обратился к нему голос.

«Ну хорошо…» Внутри у Федора что-то взыграло — так всегда бывало, когда он шел ва-банк.

— Впрочем, если желаешь, государыня, — произнес он, убирая флакон за пазуху, — можем разочек в дурачка сыграть.

— Вот оно как, — повеселела королева. — А в чем подвох?

— Подвоха нет, есть условия — играем по-честному, без волшебства и шулерства. А потом выигравший награду попросит. Принимаешь?

— Принимаю. Но играем три раза.

— Согласен.

Морена вновь махнула левым рукавом — крошечная вьюга сорвалась с него и намела прямо здесь, на берегу Смуры, столик из слоновой кости и два белоснежных кресла. «Такие бы в гостиную великой княгини, — подумал Федор, — а не в это мерцающее царство, каменно-льдистое».

Морена величаво опустилась в кресло, Федор занял другое. Желя поднялась с камня, приготовившись с интересом наблюдать за игрой.

— Сдавай, — великодушно разрешила королева.

Федор выверенными движениями тонких пальцев перемешал колоду и раскидал карты. Они были непривычно оформлены, королями, дамами и валетами выступали здесь важные персоны Запределья, масти обозначались символами четырех времен года. «Никогда перед началом игры Богу не молился, ибо грех это и в голову бы не пришло, — подумал Воронов. — А вот сейчас, пожалуй, что и можно. Помоги мне, Господь, и ты, Никола Угодник!»

Игра началась. Федор внимательно изучал стратегию противника — сейчас все от этого зависело. Что такое карточный дурак, кто в него не играет? Но одно дело, когда перебрасываются от скуки портной с сапожником, другое… Нет, Морена играла не как московская купчиха, на одном лишь везении. Она знала толк в игре. Начинался поединок умов — живой и захватывающий.

Меж тем вдруг стало очень холодно. Как же так? Уговаривались же без колдовства, а такие уговоры обитатели Запределья не нарушают — таков негласный закон. Но стыли пальцы, замерзали будто сами мысли, и Федор понял, что еще немного — и он начнет путаться. Но и этого было как будто мало — его в единый миг охватила черная тоска, все показалось пустым и бессмысленным. Тоску прогнал нарождающийся гнев, но и гневу нельзя было поддаваться. Успокоиться… сосредоточиться… Он уже сделал пару непростительных ошибок. То, что вместо бубнов на картах цветок подснежника, вместо червей — маленькое солнышко, и так далее, только усложняло дело. Тут Морена пошла козырем, который, как казалось Федору, уже выбыл… и он проиграл.

Королева сдержанно улыбнулась.

— Продолжаем, — сказала она.

«Как же так-то… Только бы отыграться, — мысленно взмолился Федор, — вовек больше карты в руки не возьму».

Началась новая игра.

Воронов услышал легкий вздох, и вдруг понял — Желя. Это она его пытается сбить. Ее же договор не касается! Он бросил на бледную девицу быстрый взгляд, и та, будто испугавшись, опустила глаза.

— Перестань, дочь, — тихо приказала Морена, проследившая эту сцену.

Послушалась. Отпустило. И Федор целиком сосредоточился на игре.

Он выиграл на этот раз, хотя победа далась ему нелегко.

Третья партия оказалась самой сложной, королеву давно уже охватил азарт, но теперь, когда ему ничто не мешало, Воронов наконец и сам вошел во вкус игры. Оба делали ходы осторожно, что-то мысленно просчитывая и прикидывая, горя желанием перемудрить противника.

— Моя взяла, — наконец произнес Федор и глубоко, с облегчением вздохнул.

— Да как же так-то? — Морена не рассердилась, удивилась только. — Без колдовства ведь играли. Жульничал?

— Нет, королева.

— Я смотрела, — подтвердила Желя. — Не жульничал он.

— В чем же секрет?

— Я многие игры до тонкостей изучил, эту тоже. Запоминаю, какие карты вышли, свои ходы просчитываю, твои — предугадываю… Не обессудь. Играл я честно.

— Ну что сказать… Развлек ты меня, молодец, спасибо! Мне нравятся такие вот рисковые. Жаль, нельзя тебя насовсем у нас оставить, но мне ни к чему с Воронами ссориться. Так чего ты хочешь?

— Отдай мне то, что у тебя в правом рукаве, государыня.

Заледенели глаза Морены, и от нее повеяло жутким холодом.

— Сговорились, — отчеканила хозяйка Подземья. — Спелись ворон с соловьем. И когда только успели…

Федор молчал. А что ему было ответить, когда он сам ничего не понимал?

— Так и знала я, что будет подвох, будет… Но так оно всегда и бывает, — Морена вдруг успокоилась.

— Так отдашь?

Молча взмахнула королева правым рукавом — и вылетел из него соловей. Облетев Федора кругом, превратился в юную девушку, невысокую и тонкую, в простеньком сером платьишке, но нежный румянец на круглом лице, золотистые косы до пят и венок из белых цветов делали ее ярче и красивее одетой в сверканье и холод Морены. Федору девица-соловей чем-то напомнила Лизу, и сердце сжалось — скорей бы к ней! Недолго он тут пробыл, а словно год уже жену не видел.

— Спасибо, Ворон, — произнесла девица все тем же нежным цветочным голоском, но появились в нем и другие нотки — задорные, звенящие. — Знала же я, что птицы всегда друг друга поймут. Я Забава из Сердца Запределья, меня еще Соловушкой кличут. Морена — моя старшая сестра, но мы с ней люто поссорились.

— Матушка слишком долго зиму в этот раз удерживала, — пояснила Желя. — А Забава дух весны в себе носит, вот они и поругались.

— Но и без меня весна свое взяла, — засмеялась Соловушка. — Там на Руси, поди, и травка уже вовсю и деревья зеленью одеты.

— Уходи давай, — проворчала Морена. — Провела меня, так хоть глаза не мозоль.

— Почему же провела-то? — звонко засмеялась Забава. — Честная же была игра! Давай, Ворон, лети за мной, я проведу тебя иным путем в наше Сердце, не по Калинову мосту. А вода живая… только я ею ведаю, и с радостью тебя одарю. Желя, бросай плакать, приходи к нам в гости, будем песни петь.

— Но-но! — пригрозила королева. — Не сбивай племянницу с толку!

Федор раскланялся с Мореной и ее дочкой. Желя ближе подошла к нему:

— А я загадала… — шепнула она, — если ты проиграешь хоть разочек — попрошу матушку, чтоб велела тебе меня поцеловать. Да знать, не судьба. Так что улетай поскорей отсюда, молодец, не тревожь мое сердце понапрасну…

Ни слова больше не говоря, обернулся Федор вороном и поспешил скорее за соловушкой Забавой.

Глава 21. Вода живая

Сердце Запределье, называемое иначе Солнечной колыбелью, место — затаенное, заповедное. Из Руси в него не попадешь. А все потому, что растет здесь Чудо-древо, не похожее ни на какое другое. Листья у него смарагдовые, кора — вишневый яхонт. С утра распускаются на нем розовые, словно утренняя заря, цветы. К полудню созревают уже и плоды — рыжие как закатное солнце. Отяжелевшие, они падают к ночи на землю. А с утра — все с начала.

— Откуда оно взялось — никто не скажет, — рассказывал Лизе Ворон Воронович, пока девушка восторженно рассматривала сияющее чудо, у корней которого они сидели на лазоревой траве, закрываясь от шаловливых солнечных зайчиков. — Но говорят, что с этих-то плодов все и началось. А еще — с первозданного ветра. Семена, разлетевшись по ветру, и породили наше Запределье. Каждый из нас хоть раз в жизни такой плод пробовал, в них наша сила и связь с этим миром.

— А если человек попробует? — спросила Лиза.

— Душа отлетит. В Рай или в Ад, как уж жил, туда и направится, а тело исчезнет, и никто на Руси и не узнает, куда пропал человек. Не для людей это.

Солнечный зайчик скользнул Лизе на колени, превратился в настоящего золотистого зайчонка, ткнулся носом ей в ладонь и куда-то деловито ускакал.

— А что до древа, — раздался рядом мужской голос, молодой и ласковый, — то далеко простираются его корни и обвивают они сам Алатырь-камень.

Невесть откуда, как водится в Запределье, перед Лизой и Вороном возникли двое, сказать бы — юноша и девушка, но не скажешь, что-то древнее и могучее чувствовалось в них. Лики у обоих тонкие, светлые и между собой очень схожие, но у женщины искристые серые глаза, у мужчины — ярко-золотые. Он в белой русской рубахе, подпоясанной алым кушаком. Буйно кучерявятся его густые желтые волосы, падают на плечи. Она в серебристом длинном платье с воздушными рукавами, на причудливо уложенных пепельных волосах — диадема из лунных камней. На руках женщины шарообразный дымчатый кот, невероятно большой. Он мурлычет во сне — словно песни поет.

— Матушка! — удивился Ворон Воронович, поднимаясь и почтительно приветствуя обоих. — Лизонька, это матушка моя, Дивия, хозяйка Луны. А это брат ее, Хорс — мой дядюшка, повелитель Солнца.

И Лиза все-таки сделала реверанс. «Так вот в кого царевич такой красавец…» — подумалось ей. В брате и сестре угадывались особые, изначальные волшебные существа, подобные Царю-Ворону или еще древнее… и это завораживало.

— Елизавета Воронова, — представилась Лиза.

— Нашего Федора супруга, — добавил Ворон.

Дивия приблизилась к девушке и поцеловала в лоб, поцелуй был нежным и прохладным, он погружал в серебристый свет, в ясную тишину, в красоту загадок…

Хорс улыбнулся, и от этой улыбки стало еще светлее. Солнечный диск здешнего края был огромным, в половину неба, но не палил, не мучил зноем, а словно лелеял, окутывал ласковым теплом. Его повелитель и сам сиял. Он склонился к траве, провел по ней ладонью — она тут же подросла, стала гуще и темнее.

— Садитесь, — пригласил всех Хорс. А когда все расселись на шелковистой траве в тени Чудо-дерева, вновь взмахнул рукой, и вокруг расцвели крупные ландыши, наполняя воздух ароматом.

— Я и сама не думала, что здесь появлюсь, — сказала Дивия сыну. — Но Баюну, — она кивком указала на спящего кота, — во сне привиделось, что Соловушка пропала. Я и поспешила к брату, узнать, не могу ли чем-нибудь помочь.

— Как пропала? — удивился Ворон. — Я думал, порхает где-то здесь, сейчас появится. А мы-то как раз за живой водой пришли. Федю я к Морене отправил.

— Так в Морене-то все и дело, — вступил в разговор Хорс. — Думаю, это ее происки, рассорились сестры в очередной раз.

— Тогда нам надо в Подземье ей на выручку поспешить, — встрепенулся царевич.

Дивия склонилась к пробудившемуся коту, который что-то ей тихо мяукал.

— Не надо нам никуда спешить. Баюн видел во сне, как Федор с Мореной играет в карты, а за победу хочет просить свободу для Забавы.

— В карты! — так и подскочил Ворон Воронович. — Что ж он делает-то, безумный, он же волшебных хитростей не знает. Предупреждал ведь его…

— Ан нет. Баюн говорит, что Федя на своих условиях играет, никаких уловок, только правила.

— Сообразил? Ай да молодец. Мы в разные игры не столько по правилам всегда играем, — пояснил он Лизе, — сколько соревнуемся в магических хитростях. Хотя и тут сноровка нужна. Да и удача не помешает, мне вот всегда в картах везло. Но Морена, видать, совсем стосковалась, если уж по-человечески согласилась играть. Федю она не обыграет ни за что.

— Жалко мне ее, а особливо Желю, — сказал Хорс. — Тоска им там обеим.

— Это им здесь тоска была бы, — возразила Дивия. — Не вынесли бы они здешнего солнца. А в холодном Подземье они на своем месте.

— Но все же… А Забава тоже порой хороша, почем зря задирает сестру.

— Такая уж уродилась. — Ворон вновь обратился к Лизе. — Неугомонная она, Соловушка. Кстати, Забава много лет на Руси жила. Влюбилась, видишь ли, в Добрыню Никитича и все надеялась его покорить. Слыхала ведь про Забаву Путятишну? Она сама себе такое отчество взяла, потому что любит имя «Путята» — «Знающий-свой-путь». Так-то она Свароговна… День и ночь соловьем заливалась под окнами у Марфы Всеславны, родной сестры великого князя Владимира Суздальского, пока та песнями не очаровалась вконец и не взяла ее в дом. А там уж Забава и в девичьем облике предстала. Марфа Всеславна вдовствовала, был у нее лишь сын Вольга Святославич — будущий основатель династии Вольских, а княгиня всегда хотела дочку. Ну и приняла Забаву как родную, так что вскоре сам князь Владимир стал звать ее племянницей, а Вольга — сестренкой. Кстати, я тоже в каком-то смысле связан с Вольскими родством, я был женат на царевне Анне, сестре знаменитого Ивана-царевича. Расскажу как-нибудь.

Лиза с интересом слушала рассказ, в то же время протягивая руку к коту Баюну, чтобы его погладить.

— Нельзя, звездочка, — Дивия мягко отстранила ее руку. — Людям нельзя. Заснешь — долго не проснешься.

Видя, что девушка огорчилась, Хорс почти пропел какую-то загадочную фразу, протянул к небу широкую ладонь — на нее слетела маленькая жар-птица, птенец. Хорс дунул на огненную птичку и подал Лизе.

— Возьми, можешь ее погладить. Ее Искоркой зовут. Не бойся, она уже не обжигает.

Лиза с восторгом прижала Искорку к груди. А потом попросила Ворона дальше рассказывать.

— Таким вот образом Забава и попала на великокняжеский двор. И долго там пробыла, и многих радовала своим веселым нравом, но сердце Добрыни Никитича так и не растопила.

— А вот и врешь! — раздался звонкий голосок, и из потока солнечного света появились Федор и Забава.

— Правнук мой… вижу, что с победой, — серебряные глаза Дивии заблестели ярче, она образовалась встрече. — Подойди ко мне, мальчик, обниму тебя. Садись с нами, поговорим.

После приветствий Федор сел возле жены, Забава, веселая и довольная, плюхнулась рядом.

— Что ты про меня, Ворон Воронович, небылицы плетешь! — напала она на царевича. Но хотя Соловушка и сердилась, от звуков ее дивного голоса среди ландышей мгновенно расцвели два невиданных цветка — алый и сиреневый. — Добрыня на меня уже медовыми глазами поглядывал, да на его беду приехал в Суздаль венецианец, торговый человек. Звали его Антонио Риччи, а потом из-за меня прозвали Соловьем. Ведь я влюбилась с первого взгляда и замуж за него пошла, уехала с ним в края заморские. Ах, хороша Венеция! И как же любила я моего Антошу… Мне Добрыня к тому времени уже прискучил.

— Будто? — поддразнивал Ворон. — Да он с самого начала с Настасьи Микулишны глаз не сводил.

— Что ж не женился? Дождался, пока ее Алеша Попович едва не увел…

— Так не увел же. А Добрыня, небось, весь в заботах был, в делах ратных, не до женитьбы.

— Это потом дела ратные пошли, забыл ты, что ли? Когда Волх Всеславич татар навел на своего брата Владимира. А до того Добрыня толмачом у князя служил, двенадцать языков знал, и между прочим, птичьему языку я его научила.

— Пусть будет так, — сдался наконец царевич. — Мы к тебе за живой водой пришли. Просто так отдашь или станешь загадки загадывать?

— Да какие уж тут загадки. Меня б без вас сестрица невесть сколько в плену продержала! Низкий поклон тебе, Федор Иванович. А живая вода… Пойдем…

Забава поднялась, ловко перепрыгнула через выступающие из-под земли корни Чудо-древа и побежала к большому, белым светом сияющему овальному камню. Федор, прихватив Лизу, пошел за ней следом. Он удивлялся всему, что видел вокруг. Бывал он в Лунном царстве своей прабабки, там познакомился и с Хорсом, навещавшим сестру, но никогда никто не приводил его сюда, в само Сердце Запределья.

— А вот и Алатырь, — тихо сказал он Лизе.

На гладком светлом камне пылали таинственные письмена, бил из-под него родник — здесь рождалась Синь-река.

Соловушка сорвала росший тут же белый цветок, дунула — венчик превратился в прозрачный сосуд. Забава набрала в сосуд воды, что-то прошептала — вода из синей стала кристально-чистой, искристой.

— Вот, примите живую воду на здоровье.

— Спасибо от сердца! — восторженно поблагодарила Лиза. Она чувствовала, что с ней что-то происходит — еще немного, и как говорил Ворон Воронович, она душой прирастет к этому миру. Но и жить здесь не сможет — это место не для людей. Федор, кажется, понял, что с ней творится.

— Хорошо здесь, слов нет, — сказал он, — но нам уже пора.

— Жаль вас отпускать, — в голосе Ворона Вороновича и правда послышалась грусть, — но ты прав, даже под заклинанием не стоит вам тут задерживаться. Тосковать станете, а к чему это вам? Вам радоваться нужно и жить счастливо — совет да любовь!

— Приходите в гости ко мне, в Лунное царство, — сказала Дивия. — Рада буду тебе, дорогой правнук и тебе, звездочка!

— А я сама к вам прилечу в конце мая, — засмеялась Забава. — Песни петь в черемухе стану! Есть у вас черемуха? Вот и чудненько.

— Летом и я в гости загляну, — подхватил Хорс. — Как только ваше солнышко, что светит над Русью, силу наберет.

Он взял Искорку из рук Лизы, вновь на нее дунул — и жар-птица обернулась яркой синичкой.

— Только так я могу подарить тебе ее, девочка, чтобы она жила в вашем доме. Но пусть, хоть и синицей, она тебе напоминает о Сердце Запределья — колыбели Солнца.

А кот Баюн на руках у Дивии проснулся, открыл один круглый зеленый глаз и громко мяукнул.

«Будь осторожен, Воронов внук, — услышал вдруг Федор вкрадчивый голос в своей голове. Неужели это Баюн мысленно говорит с ним?! — Берегись Алатыря. Я сон о тебе видел. Недобрый сон…»

Глава 22. Одинокий лебедь

И вновь они вдвоем, у ручья, уже в своем, привычном мире. Сидят, как и прежде, на поваленном дереве, держась за руки. Но путешествие в Запределье не кажется сном или иллюзией, оно зажгло в душе Лизы новый яркий огонек. Она глубоко, с наслаждением, вдохнула лесной воздух, пальцем погладила синичку Искорку, которая уселась у нее на плече и не думала улетать. Потом огляделась. Все в порядке. Лошади, на которых они приехали к ручью, здесь же, на месте, спокойно пощипывают свежую травку. На сухом стволе лежит позабытая Лизой шляпка-цилиндр с вуалью… Все как и прежде, но не совсем, потому что теперь у них в руках настоящее волшебство — вода живая и мертвая.

И Лиза пылко обняла Федора за шею.

— Спасибо тебе, родной!

— Не за что, женушка. Для тебя — что угодно. Но что теперь, отправимся к пруду? Можем засветло поспеть. Ты не устала?

— Ни капельки! Наоборот, в меня Запределье влило новые силы. И, кажется, я теперь еще увереннее буду справляться со своим вторым обликом. Да, Федя, поскачем к пруду!

— Ты у меня еще и наездница прекрасная. Всем хороша!

— Мы друг друга стоим, — хитро прищурилась Лиза. — Как-нибудь поскачем наперегонки?

— Как-нибудь — непременно. И, может быть, очень даже скоро.

Федор галантно помог жене подняться с бревна, она взяла свою шляпку… Все было чудесно, но душу Воронова царапала заноза — мрачное предсказание кота Баюна. Впрочем, оно было непонятным, а потому не хотелось невесть чем портить себе настроение. Да и Лизе рассказывать об этом вовсе не обязательно…

До места свидания, назначенного великим князем, домчались быстро. Вот уже и пруд, в него глядится покосившаяся избушка, будто сползшая к самому берегу подальше от других домов, таких же старых раскоряк. Грустную картину опустевшей деревеньки пытаются заслонить стволами березы, сосны и осины. Разросшийся малинник жмется к ветхим стенам, шустрые птицы щебечут и чирикают — что им до темных развалин, до полуразрушенной церкви? Во всем, что есть здесь живого, чувствуется радость и предвкушение полного, пышного расцвета весны перед летней порой.

В пруду отражается небо, сосны и… белая птица. Изящный лебедь медленно плывет по воде. Он один, нет рядом белоснежной подруги, нет и других лебедей. И почему-то пронзительно-печальной представляется эта грациозная фигурка на зеркале воды.

Лиза, чуть опередив Федора, спешилась, подошла к берегу, всматриваясь в лебедя. Она уже тоже научилась и в других чувствовать волшебство, все сильнее проникавшее в ее кровь… И ничуть не удивилась, когда птица перелетела на берег — и предстал перед Вороновыми сам великий князь Александр Константинович.

Он был не в мундире, а в скромном светлом сюртуке, совсем не похожий на свои парадные портреты, совсем не такой, каким запомнила его Лиза с того самого бала… и в даже в их последнюю встречу в церкви он был иным. Он был тогда нервным и страстным. А сейчас — побледневший, как-то истончившийся, с болезненным блеском в карих глазах… одинокий лебедь.

— Вы все-таки пришли, — сказал Александр, приближаясь к Лизе. В его дрогнувшем голосе послышалось глубокое чувство. Она тоже сделала шаг ему навстречу.

— Я пришла, чтобы попросить у вас прощения.

Ее щеки залил румянец, ей было неловко и сложно начать разговор, и все-таки Лиза старалась смотреть на Александра, не опуская глаз.

Федор, стоя чуть поодаль, наблюдал за этой сценой.

— Просить прощения? У меня? Вы? — великий князь был непритворно удивлен.

Отступать было некуда.

— Я причинила вам зло, сама того не желая, — взяв себя в руки, Лиза заговорила вполне уверенно. — В перстне, что я надела на бал, — приворотные чары… они, увы, подействовали. Простите меня, Александр Константинович. Ведь вы меня на самом деле не любите — это всего лишь колдовство, приворот, хотя и невольный.

— Я люблю вас.

Девушка покачала головой. В ее взгляде было сострадание, симпатия, что-то живое, взволнованное — но это чувство не было ответной любовью, и великий князь это видел.

— Я хочу вам помочь, позвольте мне… Вода мертвая и живая снимет чары. Это чудо настоящее, из волшебного Запределья… Выпейте, Александр Константинович…

Лиза протянула ему два флакона.

— Я не стану пить, Елизавета Алексеевна, — великий князь сделал отрицательный жест. — Даже если вы и в самом деле приворожили меня колдовством, то это не умеет никакого значения. Я не хочу снимать это наваждение. Я не встречал еще подобной вам девушки. Неудивительно, я вообще мало что в жизни видел. Петербург для меня — золотая клетка, и только в Москве я начал дышать полной грудью, начал жить. И это сделали вы. Вы — настоящая. В вас — сама жизнь. Так что лучше я останусь со своим мучением, которое делает меня живым, Елизавета Алексеевна. Даже если вы по-прежнему станете отвечать мне отказом.

— Александр Константинович, — негромко произнесла Лиза. — Я замужем.

— Замужем? — великий князь вскинул голову.

— Вот мой супруг перед вами, Федор Иванович Воронов.

Федор наконец приблизился и поклонился великому князю.

— Вы замужем… — ошеломленно повторил Александр, машинально отвечая на приветствие.

— Да, мы обвенчались несколько дней назад, — твердо ответила Лиза.

— Вот оно значит как…

И Александр замолчал. Посмотрел на Федора долгим, пронизывающим взглядом. Опустил глаза.

— Скажите, Елизавета Алексеевна, — спросил наконец, — если я выпью эту воду… вам станет легче?

— Да, Александр Константинович, — тихо ответила она. — Намного, намного легче.

— Ну что ж…

Сначала черный флакон — вода мертвая — и тень пробежала по лицу Александра, его черты приняли холодное, суровое выражение. Но вот он выпил живую воду — влил в себя золотые искры, жидкий свет, большой глоток радости Запределья… и вдохнул полной грудью свежий весенний воздух. Его глаза вновь мягко засияли, и он распрямился, словно скинув непомерную тяжесть.

Александр взял руку Лизы и поцеловал. Именно поцеловал, а не просто вежливо поднес к губам — даже сквозь перчатку девушка почувствовала, как крепко прижались к ее руке его губы.

— Как вы, Александр Константинович? — взволнованно спросила она.

— Вы правы, Лизонька, — ответил юноша. — Кажется, теперь нам всем станет намного легче… Но я не забуду вас. Нет. Будьте счастливы, дорогая.

С этими словами юноша обернулся лебедем и взмыл в небо. Лиза смотрела на удаляющуюся белую птицу, а потом перевела взгляд на Федора. Он был как будто бы мрачен.

— Кажется, у нас получилось? — неуверенно спросила она.

— Конечно, Лиза! Даже не сомневайся.

— Но почему тогда ты…

Федор осторожно привлек ее к себе.

— Да так… подумалось, не пожалеешь ли ты когда-нибудь, что предпочла ворона лебедю…

— Не пожалею! — с чувством пообещала Лиза. — Ни за что и никогда.

В светлых глазах жены Воронов читал, что это правда. Он поцеловал ее — как тогда, в своем охотничьем домике. Но в этот раз Лиза ответила на поцелуй…

Они вернулись домой затемно. Поужинали вместе в синей гостиной. А потом, пользуясь тем, что воцарившаяся ночь могла уже скрыть чудеса от зорких глаз, через окно выскользнули во двор. Как шаловливые дети перебрались в сад через ограду и взметнулись ввысь — крылатая ящерка и большая черная птица. За ними шустро поспевала яркая искорка-синичка. Наслаждение полетом, игра в догонялки в беззвездном небе… Они кружили над садом, над селом, над старым храмом, были свободны и бездонно, полнокровно счастливы.

А потом, уже дома, Лиза, отослав Дуняшу, некоторое время лежала в кровати, заложив руки за голову, вновь переживала события удивительного прошедшего дня… И ждала Федора. Вернувшись с мужем в небесной прогулки, Лиза дала ему понять, что вовсе им незачем сегодня расходиться по разным спальням. Ночь, дивная ночь, еще продолжается…

Глава 23. Темная магия

— Я поражаюсь, какими бескрайними порой кажутся русские леса, — сказал граф Салтыков, глядя в окно кареты. — Мы словно плывем по зеленому морю. Целиком поддаешься иллюзии, что встречные деревушки — островки, омываемые зеленью как волгами.

— Оказывается, вы не чужды поэзии, граф, — усмехнулась Зинаида. — Но рассуждаете словно иностранец.

— Отнюдь. Я русский, иначе чему бы я мог научить русского царевича? Александр Константинович очень любознателен. Помимо наших уроков он всегда любил беседы об истории, литературе, философии…

— Скажите, а вы правда знаете восемь языков?

— Да, и надеюсь, что они мне пригодятся, когда я отправлюсь путешествовать. — Граф вновь ненадолго поднес благоухающий носовой платок к носу, а потом вздохнул. — Скоро я останусь не у дел. По желанию великой княгини я буду с ее сыном до тех пор, пока он не женится, а это произойдет, наверное, в самом ближайшем будущем.

— Ну хотя бы не на Измайловой, — ядовито отозвалась Зинаида Сергеевна.

— Я знаю, что вы хотите посчитаться за что-то с господином Вороновым… сестрица, — как бы вскользь заметил Салтыков. — Но его супруга не должна остаться вдовой.

— Я не убийца… братец, — сухо ответила графиня. — Надеюсь, вы тоже.

Хотя она и повторяла себе, что с Александром все кончено, душевная рана все еще болела. Но при этом и Федор не выходил из головы…

— Простите, графиня, я не хотел вас обидеть. Просто от вас исходит… страдание. Жгучие, болезненные чувства. А вы не любите и не привыкли страдать, и то, что вас мучает, готовы искоренять самым решительным образом.

— Откуда вы можете знать это, граф? Мы едва знакомы.

— О, мы уже несколько часов едем в одной карете. Это много, Зинаида Сергеевна. Я видел, например, как вы смотрели на большой помещичий дом, так пестренько, весело разукрашенный, когда мы проезжали одну из деревушек. Он напомнил вам дом вашего детства?

Зина одарила попутчика неприятным взглядом — в нем было нескрываемое подозрение и нечто вроде опасения.

— Неужели вы, Эмиль Францевич, читаете мысли, как про вас болтают?

— Я умею читать мысли, — ответил он невозмутимо. — При определенных обстоятельствах и при самой насущной необходимости. Но с вами, графиня, такой необходимости нет, вы мне не враг. Просто я чувствую вас, вот и все.

— И как это понимать?

— Не бойтесь меня… сестрица. Мы с вами будем какое-то время при посторонних называть друг друга братом и сестрой — так доверьтесь мне как брату. Я не сделаю вам ничего дурного, напротив, я всецело на вашей стороне.

— Даже если я решу по-своему разобраться с Измайловой… с Вороновой?

— Вы усмехаетесь… но ведь вы тоже хотите узнать правду.

— Какую правду? Вы сами подтвердили, что малахит может навести любовные чары.

— И совсем не допускаете мысли, что и великий князь, и господин Воронов могли увлечься этой девицей… так сказать, естественным путем?

— Конечно, не допускаю, — возмутилась Зина. — Неказистая провинциалка…

— Я хотя и не знаком с Елизаветой Вороновой, одно могу сказать точно: если ей покорилась сила малахита, то она непростая девушка. Возможно, как-то затронута Запредельем, и потомок Царя-Ворона мог это почувствовать. Такие люди самым естественным образом тянутся друг к другу. Да ведь и в роду Александра кого только не было, кроме Царевны-Лебеди… сам родоначальник династии — Вольга Святославович, племянник великого князя Владимира Второго, был множественным оборотнем. Редчайший дар.

— Как я уже говорила, я мало смыслю в подобных вещах, — произнесла Зинаида с какой-то даже обидой. — И вряд ли смогу поддержать подобную беседу. Вы ведь, братец, видимо, тоже… как вы это сказали? Затронуты Запредельем?

— Я? Нет… — Зине показалось, что Салтыков на этот раз поднес платок к лицу для того, чтобы скрыть волнение. — Моя магия — особая. Можно сказать, исключительно плод моих трудов. То, что я собирал по капле из источников, способных ужасать, разлагал на составляющие, перетасовывал и соединял уже в ином порядке… это знание стало в конце концов моим, только моим. Моей силой и опасностью, которую я представляю сам для себя… и для других. Ведь познание безгранично, а ошибки на пути к нему более чем вероятны. Ах, не такой судьбы хотел для меня мой дед. Кстати, он-то и влил в меня русскую кровь, ибо хотя душой я русский, но по крови — иностранец на три четверти.

— Многовато для уроженца старинного боярского рода.

— Что ж пожелать, если дедушка женился на дочери обрусевших французов. А их собственная дочь Юлия, моя матушка, в юности увлеклась мадьярским дворянином Ференцем Фекете из Трансильвании. Они обвенчались тайно — та была еще история. Салтыковы, у которых на примете имелся куда более достойный, на их взгляд, жених, так разобиделись на дочь, что ничего не желали больше знать о ней. Когда я родился, они немного смягчились, но лишь по отношению ко мне. Родители вскоре уехали во Францию, а дед забрал меня к себе и выхлопотал у государыни Софии право сделать меня графом Салтыковым и своим единственным наследником. В Париже у меня есть братья и сестры, но я никогда с ними не встречался.

— Вас это огорчает?

— Пожалуй. Но я не должен роптать на судьбу. Благодаря деду я получил прекрасное образование. Изначально именно его домашняя библиотека породила во мне жажду знаний. И мне была дарована честь стать наставником внука русского государя… кто знает, может быть, когда-нибудь этот юноша взойдет на трон?

— Но послушайте, граф…

Зина не договорила. Залихватский свист, врезавшийся в уши, мог означать лишь одно — разбойники! И в самом деле — карета дернулась и остановилась. Графиня побледнела, но молча достала пистолет, и когда с ее стороны рывком распахнулась дверца, резко наставила дуло на сунувшегося внутрь мужика. Тот отпрянул.

— Подождите, сестрица, не стреляйте, — шепотом попросил Салтыков. — Это успеется.

Зина вскипела. Что успеется? Вон, его уже вытягивают из кареты чьи-то грязные лапы! Но все-таки она послушалась и вышла из кареты сама, держа оружие наготове.

Кучера уже стянули с козел, он стоял, обессиленно прильнув к дереву, и трясся со скрученными за спиной руками. Здоровенный детина в армяке крепко держал его за плечо, еще двое связывали Салтыкова.

— Кто у вас тут главный? — спокойно осведомился Эмиль Францевич.

— Ну я, — рыжеватый парень в потертом кафтане демонстративно поигрывал длинным ножом. — Только тебе это, барин, без надобности. А ты, барыня, — перевел он насмешливый взгляд на Зину, — пистолетик-то опусти, не балуй. А то доиграешься…

— Смотри на меня, — тихо приказал Салтыков.

С молодого атамана тут же слетела насмешливость, сменившись растерянным недоумением, и он поежился как в ознобе. Само собой, разбойник не собирался слушаться пленника, но его взгляд будто силой притянули к себе блестящие глаза чародея. Теперь мужчины молча смотрели друг на друга. Все замерло, никто не шелохнулся. Что-то странное происходило, все это чувствовали и чего-то ожидали, боялись вмешаться, а может, и не могли.

Атаман же глядел в подернутые тенью глаза — от них было не скрыться. Они повелевали. Они подчиняли себе его волю. Наконец Салтыков что-то прошептал, и когда его губы шевельнулись, предводитель разбойничьей шайки упал на колени, словно оглушенный. Теперь он смотрел не на Салтыкова, а в землю, и не шевелился.

Один из разбойников, похожий на цыгана, очнувшись, стремительно шагнул к странному пленнику — и тут же, вскрикнув, схватился за горло, словно его душили, стал заваливаться назад. Тут уж мужики опамятовались, оставили свою добычу и бросились бежать. Скоро они скрылись в лесной чаще. Салтыков поднял кинжал, обороненный атаманом, и разрезал спутавшие кучера веревки. Тот трясся еще сильнее и, получив свободу, даже шарахнулся от графа. Зинаида, очень бледная, долго рассматривала валявшихся на траве без сознания двух разбойников, потом подняла глаза на своего попутчика.

— Вы испугались, Зинаида Сергеевна?

— Вас? Безусловно… Что стоишь, олух? — это уже кучеру. — Живо на место — едем дальше.

Сев в карету, Зина наконец облегчено вздохнула:

— Благодарю вас. Хотя это и правда было жутковато. Так вам, значит, и оружия не нужно…

— Все не так просто, сестрица, — отвечал Эмиль Францевич, неторопливо устраиваясь на сиденье напротив нее. — Это мелкие душонки, шелупонь. Только и умеют, что грубой силой орудовать. Когда же встретится твердый душой человек, достойный противник, он может и устоять против заклинаний.

— Но как вы это делаете? — Зинаида Сергеевна очень не хотела забрасывать Салтыкова вопросами, она же не глупая провинциальная барышня, но не могла утерпеть.

— Что я могу сказать? Можете ли вы объяснить мне, графиня, откуда проистекает ваше умение пленять всех, кто ни соприкоснется с вами? Это дар, это ваша суть. Так и у меня есть свой дар. Простите, это долго рассказывать…

Он погрузился в задумчивость, Зина тоже молчала, обдумывая увиденное и услышанное. Управляемая перепуганным, желающим как можно быстрее добраться до Залесска кучером, карета резво мчалась по лесной дороге.

Глава 24. Заговор

— Куда собираешься, Феденька? — полюбопытствовала Лиза.

Федор оделся по-дорожному, натянул охотничью куртку, прикрепил к поясу шпагу, да еще и пистолетом вооружился.

— В Залесск, милая.

— По делу? Возьми меня с собой.

— Взял бы, но мне назначена встреча в доме купца Белугина, о которой меня просили не распространяться. Не волнуйся, женушка. Я хочу поторопиться, чтобы скорее вернуться к тебе, так что полечу, пожалуй. А тебе, как ты знаешь, средь бела дня летать не стоит.

— Что за встреча-то? Опасное что-то?

— Уверен, никакой опасности нет. Ну вот я и готов. До встречи, Лизонька.

Федор весело поцеловал Лизу в губы, обернулся вороном и вылетел в окно. Она смотрела, как скрывается он в небе… С легкой улыбкой коснулась пальцем губ.

— Возвращайся скорее, Феденька…

Крошечный городок Залесск был бы похож на большую деревню, если бы не довольно внушительный храм и несколько добротных двухэтажных зданий, сгрудившихся в центре. Дом купца Белугина — хоромы по сравнению с небольшими здешними домиками — располагался как раз рядом с храмом, смотрел свысока на город большими глазами-окнами и словно бы гордился подобным соседством и собственной значимостью.

Федор Лизе не солгал, он действительно не видел никакой для себя опасности. Кот Баюн предостерегал, говорил что-то про Алатырь, но при чем тут Миша Сокольский? С утра Федор получил от него письмо: «Теперь, уверен, и у вас не осталось сомнений, сударь, что дуэль между нами не может быть отложена, тем паче отменена. Я буду ждать вас в Залесске, куда приехал по делам, в доме купца Белугина, где я сейчас остановился. Надеюсь, вы дадите себе труд прогуляться до города и не станете никому распространяться об этом письме. Залесские чащобы — отличное место для тех, кто хочет сражаться не на жизнь, а на смерть».

— Ну и наглец! — возмутился Федор. — А я еще щадить его хотел…

Теперь он собирался как следует проучить Мишеньку, и привычная самонадеянность мешала призадуматься — а нет ли здесь ловушки? Но даже если бы Федор догадывался о заговоре… что может остановить дворянина, которому бросают вызов?

Правда, однако, была и в том, что измученный стыдом за поступок с Лизой и жгучей ревностью ко всем, на кого хоть раз благосклонно взглянула Зинаида Сергеевна, Миша воспринял ее повеление зазвать Федора в дом Белугина как возможность разом покончить со всеми своими терзаниями. Воронов убьет его на дуэли? Тем лучше. Но зато он отстоит наконец свою честь.

Едва Федор поднялся на крыльцо, как дверь перед ним уже распахнули настежь. Отворивший ему слуга выглядел почему-то испуганным.

— Пожалуйте, барин, вас уж заждались.

Он проводил Федора через ряд комнат в залу. И тогда Воронов замер, изумленный — перед ним была Зинаида Загорская. Он давно, уже очень давно не видел ее такой — пылкой, взволнованной… Она сама быстро к нему подошла, едва ли не подбежала, горячо схватила его ладонь обеими руками.

— Федя! Вот и ты, наконец-то…

— Здравствуйте, Зинаида Сергеевна. Что все это значит? Где Сокольский?

— Подожди же, Федя! Выслушай сначала…

Но Воронов явно не горел желанием выслушивать какие-то странные объяснения от женщины, которая оказалась там, где он вовсе не ожидал ее встретить, и теперь едва ли не вешается ему на шею.

— Вы опять с Скокольским что-то затеяли, Зина? Ты даже и сюда добралась. Никак не угомонитесь? Оставьте уже в покое Лизу, она моя жена, и я ее в обиду не дам.

— Лиза, Лиза… Только и слышно — Лиза! Федя, а знаешь ли ты, что Лизонька твоя ненаглядная великого князя коварно зачаровала малахитовым перстнем?

— Никогда у нее и в мыслях не было сделать подобное, — убежденно ответил Федор.

— Она и тебя приворожила?

— Никакой ворожбы. Я ее полюбил — вот и все.

— Полюбил… Феденька! Опомнись! Маленькая ведьма крутит мужчинами как пожелает. Я спасти тебя хочу! Ради этого и примчалась сюда из Москвы, и гордость свою забыла, и честь. В мыслях только старое, как невестой твоей была, как эти слова — что любишь! — ты мне… мне говорил.

— Понимаю, тебя, Зина, — Федор осторожно освободил руку из ее жаркой хватки. — Ты узнала внезапно, что я женился… Сокольский отписал, да? Воспоминания нахлынули, былое встрепенулось… Ревность взыграла. Но все уже прошло и забыто, и я говорил тебе о том, Зина, не раз. Давай уже навсегда наконец разойдемся, чтобы не терзать друг друга понапрасну. Мне очень жаль, что на тебя известие о моей женитьбе произвело такое впечатление. Но это пройдет…

Зинаида как будто совсем его не слушала и все рвалась обнять, несмотря на недвусмысленные протесты.

— Обвела тебя вокруг пальца колдунья… но я помогу тебе, только доверься… Люби меня, ворон мой! Целуй меня… Жена… что жена? Быть может, я одна тебе и была всегда предназначена.

— Ты с ума сходишь, Зина, — голос Воронова зазвучал холодно и властно. — Я попрошу тебя впредь не оскорблять Лизу, она моя венчанная супруга, я люблю ее и изменять ей у меня нет никакого желания. Если это все — позволь откланяться.

— Нет! — зашипела Зина. — Никуда ты отсюда не уйдешь, ворон… я помочь тебе хотела… возможность давала. Отказался — на себя пеняй. Меня еще никто не оскорблял безнаказанно. И тебе с Лизкой твоей не позволю!

И она снова потянулась к нему — но на этот раз и не пыталась приласкать. В руке графини появился откуда-то быстро ею извлеченный серебряный браслет с вделанным в него белоснежным, слегка дымящимся камнем. Федор и понять-то не успел, что происходит, как браслет уже замкнулся вокруг его правого запястья. В глазах помутилось, в висках отдалось острой болью, на лбу выступили капельки пота. Не в силах устоять на ногах, Воронов упал в парчовое кресло.

— Что это? — прошептал он, хотя уже и так знал ответ.

— А это, Феденька, Алатырь-камень! — торжествующе произнесла Зина. — Да еще особым образом зачарованный. Что ж, вот я тебе крылышки-то и подрезала.

И она ушла, одновременно торжествуя и досадуя. И вскоре после ее ухода в залу действительно вошел Сокольский. Федор с трудом поднялся ему навстречу, стараясь не обращать внимания на боль в руке, высасывающую из него волшебные силы. Алатырь-то сам по себе хорош, как река, как земля, как ветер, но река может выходить из берегов, земля содрогаться, ветер бушевать, неся разрушения… И частица чудо-камня оказалась сейчас в плену у злых чар, делала, что ей было приказано. И не снять было браслет, никак не выходило, да и ясно было, что не получится.

— Я так и знал, что вы заодно с графиней Загорской, — сказал Федор Мише, пряча боль за насмешливой улыбкой. — Вы назвали меня шулером, не имея тому доказательств, а я называю вас бесчестным человеком, имея на то все основания.

— Мы будем драться на шпагах, — сказал Сокольский, делая вид, что этих слов не услышал. — Я знаю, что вы предпочитаете шпагу пистолету. Мне недостаточно сейчас пары выстрелов, я хочу ощутить ярость схватки. И знайте же, что Зинаида Сергеевна всячески отговаривала меня от дуэли, она крайне недовольна, что я решился на это. Но она знает, что я в своем праве, и меня не отговорить. Я хочу драться с вами!

Федор поднял руку с предательским браслетом.

— Вы рассчитываете, что эта штука ослабит меня?

— Слово дворянина, я не понимаю, о чем вы говорите.

Воронов призадумался.

— Что ж… может, и не понимаете.

«Ах, Зина, Зина, что ты творишь, что за игры ты затеяла…»

— Хорошо, Михаил Платонович, — продолжал Федор. — Тогда не станем тратить времени впустую… я теперь уже и не знаю, сколько его у меня осталось. Мы будем драться прямо здесь.

— Согласен. Эта зала достаточно просторна. И я думаю, вы не станете требовать секундантов, Воронов. Я слышал, что вы довольно свободно трактуете дуэльный кодекс.

— Я или дерусь или нет, — отрезал Федор. — А все прочее наносное. Богатыри русские выходили на честный бой без расшаркиваний и секундантов.

— Вот и мы приступим, не теряя времени, — всерьез озлобился Сокольский.

Они скинули верхнюю одежду, обнажили шпаги.

Федор сразу понял, что зря он хорохорился. Телом своим он уже не мог управлять, как прежде, рука, на которой пылал осколок древнего как мир Алатырь-камня, плохо слушалась. Он перекинул шпагу в левую руку, уже уяснив, что Сокольский фехтует весьма недурно, и что надо пользоваться любой возможностью сбить его с толку. Не сейчас! Только не сейчас так вот глупо погибнуть из-за слабости, от удара шпаги, нанесенного рукой отнюдь не мастера… И мысли все исчезли. Осталось лишь сражение — жестокое, без изящества, без правил, без пощады. И все же… Когда, ловко отбив удар Миши, Федор, пользуясь тем, что противник раскрылся, сделал выпад — рука его дрогнула. Почему, он сам не мог понять. Меньше всего хотелось думать, что Сокольского он пожалел, мог бы сердце пронзить, а ранил в плечо. Но вдруг так оно и было? И он просто не захотел убивать… только сейчас Федор начинал задумываться о чужих жизнях на своей совести.

И все же Миша лежал без сознания, ранен он был опасно. Вот пусть теперь Зина им и занимается. Надо было уходить. И думать, что делать дальше, как снять с себя проклятый браслет… Но Федору почему-то казалось, что уйти ему не дадут. Так и получилось.

На этот раз дорогу преградил незнакомый человек с холодным, цепким взглядом темных глаз. Федор сразу почувствовал в нем что-то недоброе…

— Он мертв? — спросил мужчина, указывая на неподвижно лежащего Сокольского.

— Не думаю, — бросил Воронов. — А там как повезет… дайте мне пройти.

— Нет, — отвечал Салтыков. — Нам надо побеседовать, господин Черный Ворон.

— Я вас не знаю и никаких дел с вами не имею.

— Зато я знаю вас, хотя и по чужим рассказам, и имею к вам дело… Федор Иванович. Я граф Эмиль Салтыков, наставник великого князя Александра Константиновича.

— Ах вот оно что.

— Да, и я намерен получить от вас некоторые объяснения.

— Зато я не намерен их вам давать.

— Вы понимаете, сударь, о чем я хочу с вами поговорить?

— Вполне, и потому сам говорить с вами не хочу.

— Поверьте, прояснить все сейчас — в интересах вашей супруги.

Воронов вновь вынул из ножен шпагу, уже отертую им от крови Сокольского.

— Не смейте даже произносить ее имени.

— Я не буду с вами драться, — спокойно сказал чародей. И устремил на противника пронизывающий взгляд.

Федор почти физически ощутил, как его, будто стылым ветром, обвивают потоки недоброй магии. Хуже — он почувствовал, что сознания касается странная сила, готовая вторгнуться внутрь, в самую глубину души. Ничего подобного никогда с ним не происходило. Злость готова была вскипеть, но Федор понимал, что именно сейчас нельзя терять хладнокровия, и попытался противостоять наглому магическому натиску. И странное дело! Алатырь, мучавший его тело, лишивший возможности превращаться в птицу, вдруг окутал теплом душу, защищая ее, — волшебство Запределья ни с чем не спутаешь. Эта двойственность объяснялась просто — камень послушно делал то, что требовало от него заклятье, а во всем остальном поступал по своей собственной природе. И сейчас он откликнулся на острое желание Федора защитить душу и разум. По недоумению и разочарованию на лице Салтыкова стало ясно, что ничего у него не вышло.

Федор улыбнулся. И все-таки напряжение было слишком сильным. Почти машинально он добрел до кресла и рухнул в него без чувств.

Глава 25. Русалка

Вечером Федор не вернулся. Не вернулся и на следующий день. А еще через день не находящая себе места Лиза велела седлать самую быструю лошадь — Ласточку. Оделась в простой костюм для верховой езды — темную юбку, короткую куртку, вместо шляпки обернула голову длинным шарфом из лилового тюля, потому что так было удобней. А еще — вооружилась пистолетом. Пусть Лиза и не получила серьезного образования и изящного дамского воспитания, зато умела стрелять и отлично ездила верхом.

— Говорила же, — вслух нервно повторяла она во время сборов, — возьми меня с собой… Федька, ворон ты мой черный, что ж ты там натворил?..

Дорожная пыль летела из-под копыт гнедой лошади, позади осталась река и село Тумарино, лес по обеим сторонам дороги становился все гуще. Вдруг Ласточка тревожно заржала и встала на дыбы, но Лиза справилась с нею. И сразу же поняла, в чем дело, — некое существо, невесть откуда взявшееся, преградило путь. Лиза смотрела… и узнавала… Эти длинные всклокоченные черные волосы — она их видела заплетенными в прекрасные косы. Эти яркие глаза с диким блеском раньше глядели спокойно и задумчиво. Стройная высокая фигура сейчас едва прикрыта лохмотьями сарафана, и ноги босые. И не бледное лицо уже, а белое. Не по-живому белое…

— Тая…

— Ну здравствуй снова, Лизавета, Малахитницы правнучка. Не уберегла я тебя. Вот и принимаю свое проклятье.

— Тая… как же так? Как такое сделалось… ты у нас столько лет прожила…

— А до того и у бабушки вашей. Вот только она-то знала про то, что я нежить. Она многое знала, Варвара Дмитриевна.

Лиза спрыгнула с лошади.

— Тихо, тихо, Ласточка, — успокаивающе погладила лошадиную морду. — Это Тая, она нам зла не сделает.

— Уверена? И не боишься, барышня? — Таисья насмешничала, но в широко раскрытых глазах скрывалась за блеском бездонная тоска. — А ну как снова зачарую, заворожу, за собой уведу?

— Подожди ты… Брось глупости болтать. Лучше расскажи толком, что вообще случилось? Зачем у нас жила, почему раньше тебя не разгадали? И… как помочь-то тебе?

— Ох странная ты, Лиза. Я всегда знала, что странная. Но ты добра ко всем была, вот и сейчас хочешь быть со мной доброй. Только что мне с твоей доброты-то? Я наказ Хозяйки не выполнила.

— Какой наказ? Тая, я злилась на тебя, конечно, но теперь…

— Пожалела, что ли?

— Пожалела.

— И впрямь меня ничуть не боишься? Хотя что тебе-то, это тебя должны бояться… Послушай. Хочу я, чтобы все ты узнала наконец. Я, быть может, скоро совсем потеряю разум, нежитью непрощенной стану… Я ведь умерла… дурной смертью умерла я, Лиза. Родилась я на Урале, была дочерью мастерового. Жених у меня был, в котором я души не чаяла, больше жизни любила. Он в горах золото добывал. И вот однажды случился обвал, засыпало его в рудниках-то… И я тогда в реку кинулась, а перед тем всех в безумии прокляла страшной клятвой — и владельца рудника, и приказчика, и всех, кого могла, да впридачу — саму Малахитницу, Хозяйку гор. Утонула я… да не приняли меня ни небо, ни ад. Я русалкой стала из-за своей лютой злобы.

— В тебе сильное страдание говорило…

— Ох, барышня, у кого его нет, страдания-то этого… Вот и у тебя сейчас сердца разрывается от тревоги. Я все знаю, Лиза. Но выслушай меня, потерпи, хотя и не стою я того. Сказ мой будет долгим, но потом я тебе что-то очень важное скажу.

Лиза молча кивнула, продолжая задумчиво гладить морду Ласточки. Синичка из Запределья, не покидавшая хозяйку, полетала над русалкой и вновь уселась Лизе на плечо.

— Так вот… — продолжала Тая свой рассказ, — тяжко мне пришлось русалкой, вроде как не до конца я расчеловечилась. Хотя себя забывала, и сейчас о том, что творила тогда, не вспомню. Но однажды увидела в траве малахитовую как бы ящерку, и словно зачарованная пошла за ней. Привела она меня в разлом горы, обратилась самой Малахитницей.

«Что же, — спрашивает, — ты меня сдуру-то проклинала?»

Я ей в ноги — и выть. А она продолжает:

«Ты не то что другие русалки бестолковые, сердце в тебе все еще человеческое. И вот узнай, что я не такая, как обо мне люди болтают, мстить я тебе не стану. Хочешь искупить свою вину?»

Ох, а как не хотеть-то.

«Тогда, — говорит мне Хозяйка Медной горы, — слушай. Сделала я себе подарочек, побыла женой пригожего молодца несколько годков, а теперь я вдова, и с людьми не останусь. Но оставляю у них дочерей. Наворожила я так, чтобы, чтобы моя сила в дочках никак не сказывались, не тревожила, и чтобы глупые люди от них не шарахались. И ты отныне будешь при Насте и Варе, а когда вырастут — сама поймешь, кому из них ты нужнее. А потом останешься при их дочерях и внучках, и правнучках, девочек моего рода станешь голубить, радовать, от зла оберегать… Человеческий твой облик к тебе вернется, будешь стариться и вновь молодеть, старую тебя забудут, про молодую не вспомнят, как попала в дом, вопросов не зададут. Но ты русалкой останешься, так что чем другим себя не выдай».

— Так вот оно что… — потрясенно проговорила Лиза. — На тебе обет был. И когда ты меня Шатуну выдала — слетел с тебя человеческий облик. Но почему ты так, Тая…

— Испугалась я проклятой Лесовички, — опустив глаза, ответила русалка. — Никто ж из наших не знал, что я по ночам оборачивалась кошкой и сбегала в трактир «У Палыча» к сыночку трактирщика. Ты теперь мужняя жена, так могу рассказать, что русалки до пригожих молодцев очень уж охочи. Там-то я и встретила впервые Шатуна и его жену, будь она неладна. Дарья меня сразу раскусила. Сильна, змеища, видать, не только лешаков призывает, но и с нечистью знается. А уж когда им велели все про тебя выведать для Загорской, тут они ко мне и стали подкатывать. Я их боялась, заклятий боялась Дарьиных. Ну и говорила то, что они и от других могли узнать… вот про то, что Миша к тебе сватался. А уж когда Шатун в Яблоньках появился — не смогла отвертеться. Очень уж сильно испугалась. Облик бы они с меня не сбросили, но есть другие способы русалку рассекретить…

— Иголки, булавки… — прошептала Лиза.

— Ну вот хотя бы. Они для нас больнее каленого железа. Но ведьмы и другое всякое знают. И еще Шатун грозил, что если не выйдешь за Сокольского — тебе только хуже станет. Предала я тебя, прости меня, милая моя барышня. Не лежало у меня сердце к твоей бабушке, а тебя я любила. Ну, если нечисть проклятая любить способна… И вот теперь собралась я мстить. С Шатуна начала…

— Тая…

— Да, но вот не выходит! Дарья, видать, смекнула что-то, полынью все время его поит. Стала я тогда следить за ним тайком от Лесовички… теперь-то в русалочьем облике оно проще, когда надо — с деревьями, с водой сольюсь, а то и вовсе невидимкой сделаюсь. Все хотела врасплох как-нибудь застать. Пока не вышло, зато многое выведала. И знаю я… Лиза, Федор твой у них в руках. Он живой, но держат его взаперти в старом доме за окраиной Залесска. В ворона он больше обращаться не может, сдерживает его неснимаемый браслет с зачарованным осколком Алатыря. Помнишь, я рассказывала тебе? Как его заколдовали, не знаю, но боюсь, справиться с таким колдовством очень уж трудно.

— Ах вот как! — Лизе показалось, что сейчас она превратится в дракона. Не в изящную небольшую ящерку, а в самого настоящего — как ее отец. Вмиг вскочила она на лошадь.

— Погоди! — прикрикнула на нее Таисья. — Куда собралась?

— Ты же поедешь со мной, покажешь, где Федю держат?

А русалка — словно то была прежняя рассудительная Таисья — выразительно постучала себя по лбу.

— Куда ж ты скакать-то надумала? Ну, держат его в заброшенном доме у леса, так мужичье же караулит, и Шатун над ними главный. Да и кто знает, вдруг они только того и ждут, что ты мужа кинешься искать?

— У меня пистолет… я замки взламывать умею… А главное — бабка моя силу Малахитницы невольно в нашем роду пробудила… и во мне она есть!

— Сила-то есть, да умеешь ли ты ею пользоваться? В общем, не пори горячку, Лизавета Алексеевна, отправляйся-ка лучше к батюшке за помощью.

Лиза раздумывала, кусая губы от досады. По всему выходило — права ее бывшая горничная.

— Наверное, так, — наконец согласилась она с неохотой. — Только от нашего именья в Яблоньки через лес поедем, не по окольной — так быстрее. Садись-ка ты на лошадь позади меня. Тихо-тихо, Ласточка, не бойся, эта девушка не злая, не обидит тебя.

Русалка смотрела, как Лиза ласково успокаивает лошадь, и в ее глазах утихал дикий огонь, все сильнее проступало в них прежнее человеческое выражение.

— Значит, прощаешь меня?

— А то! Давно б ты рассказала, Тая… я бы не испугалась.

— Да кто ж знает… Сейчас вот с вороном связалась — и не боишься, а раньше бы… да что гадать. Спасибо тебе на добром слове.

— Ну, садись — и вперед…

Глава 26. Александр

Повернув назад, девушки помчались в сторону Тумаринского леса. Миновали имение Федора, доскакали до моста через Серебрянку. И здесь Лиза, хотя и очень спешила, внезапно осадила Ласточку. По реке в солнечных лучах медленно плыл лебедь. Прекрасный лебедь, в котором она тотчас же узнала Александра. Вот он взлетел, потом опустился на противоположный берег и, как ожидалось, обернулся великим князем. Лиза пересекла мост, спешилась, пошла ему навстречу. Таисья осталась верхом на Ласточке.

— Не ожидал увидеть вас, Елизавета Алексеевна, — Александр Константинович, кажется, смутился. — Признаюсь, что надеялся, но не ожидал. Я в Москву возвращаюсь. Вот решил еще немного лебедем полетать над вашими местами, хотя и не так далеко до старой столицы, но доведется ли снова побывать здесь? И вот… не выдержал. Решил к вам заглянуть и, если посчастливится, увидеть вас напоследок. Даже и не надеялся попрощаться.

То ли волшебная вода слабо подействовала, то ли не в привороте одном было дело, да только Александр по-прежнему смотрел на Лизу с любовью, хотя без прежней болезненной страсти, и в его красивых глазах отражалась грусть.

— Мне казалось, вы наши края уже покинули, — наконец придумала что сказать Лиза, рассеянно протягивая ему руку для поцелуя.

— Задержался ненадолго. Захотелось еще немного побыть на воле… А теперь снова в свою золотую клетку… Что поделать, Елизавета Алексеевна, долг. Жаль уезжать… дождаться бы время цветения, — Александр оглянулся на потемневшую зелень, подступавшую к реке, скользнул взглядом по русалке на лошади, но если и удивился, то виду не подал — во всем, что не касалось Лизы, выдержка у него была воистину монаршья.

— Мне пора, — как-то деревянно проговорила Лиза.

— Мне кажется, вы очень расстроены, — чуть понизив голос, сказал Александр, вглядываясь в ее лицо. — Ведь не тем же, что встретили меня? Елизавета Алексеевна… у вас что-то случилось?

Голос великого князя был так ласков, сочувствие столь непритворно, что Лиза не выдержала — мучившая ее тревога прорвалась наружу, и она горько расплакалась.

— Давайте-ка присядем здесь где-нибудь, и вы мне все расскажете…

— Нет, пойдемте! Мне надо в Яблоньки к отцу. Пойдемте, потом я вновь поеду верхом, но сейчас и правда расскажу… потому что… мне надо рассказать.

Таисья легко, едва касаясь земли, соскочила с лошади и повела ее на поводу. Так они шли какое-то время по зеленому лугу, приближаясь к Тумаринскому лесу.

— Мне бы только вызволить его! — горячо закончила свой рассказ Лиза. — А там нашли бы способ снять заклятие с Алатырь-камня, не может его не быть.

— Бел-горюч камень… — задумчиво проговорил великий князь. — Я хочу помочь вам… всем, чем смогу. Елизавета Алексеевна… вы очень его любите?

— Люблю… Сил нет, как люблю!

— Я отправлюсь с вами. Снова в лебедя превращусь.

— Вы бывали в Запределье? — тихо спросила Лиза.

— Нет, увы. Но я про него знаю…

Великий князь на ходу вытащил из-за внутреннего кармана медальон, покрытый драгоценной эмалью, раскрыл его.

— Это моя младшая сестра Ксюшенька, — указал он на изображение совсем молоденькой очаровательной девушки, очень похожей на него самого. А это…

На втором портрете — юная русская царевна. Не роскошь блистающего самоцветами наряда притягивала взгляд, но полный глубины и нежности взор огромных темных глаз, чуть грустная полуулыбка, красота хрупкая и не совсем человеческая.

— Это она, Наталья Вольская, — сказал Александр. — Царевна-Лебедь. Супруга царевича Георгия и мать государя Артемия Первого. Мы все, имеющие лебединый дар, чем-то похожи на нее, но она неповторима. Может быть, она смогла бы… — он замолчал, призадумавшись.

— Какая чудесная! — Лиза восхищенно рассматривала портрет. — А ведь я всегда мечтала с ней когда-нибудь да встретиться…

Вдруг ее глаза заблестели надеждой. Подумав об одной своей детской мечте — увидеть лебединую царевну, она тут же припомнила и вторую.

— Сирин и Алконост… Они ведь не из Запределья, а из Небесного града, выше только уж Ангелы. У птицы Сирин в руках молодильное яблоко, а у ее сестры — райский цветок… Из волшебных существ нет никого сильнее их. Так они ведь смогут и Алатырь от злой магии освободить!

Услышав это, Искорка вдруг вспорхнула с плеча Лизы и устремилась вперед, перелетая с одного дерева на другое, будто манила ее за собой…

Глава 27. Небесные посланники

Птичка, похоже, позабыла, что здесь надо казаться синицей, и вспыхнула огненным язычком. Крылатый пламенный сгусток летел перед Лизой, и вскоре она поняла, что Искорка ведет их все в те же Яблоньки, только теперь уже саму маленькую жар-птицу что-то непреодолимо влечет туда. И несмотря на тревогу, сердце заныло от сладкого предчувствия. Ведь Лиза всегда верила, что ее любимый сад — не такой уж простой.

Поэтому она ничуть не удивилась, что Искорка дальше сада не полетела, уселась на ветку самой старой яблони. Жар-птица расправила маленькие, но уже радужно-сияющие крылышки, распушила яркий хвост — и запела. И трели певуньи, как и ее перья, переливались и пламенели.

Александр, Лиза и Таисья замерли в ожидании, невольно зачарованные красотой песни, явно непростой. Искорка что-то хотела… кого-то звала?

Постепенно отсветы пламени, перетекая с оперения жар-птицы, охватили весь сад. Все засияло, окуталось радужной дымкой. Яблони зацвели розовым цветом, и тут же лепестки опали, задорно осыпая людей и русалку душистым дождем, завязались плоды и так же во мгновение ока выросли и налились. Теперь повсюду были яблоки, красные, розовые, ярко-желтые… И из всего этого дива — из яблочного запаха, из опавших лепестков, из сказочного сияния соткались две огромные крылатые фигуры и открыли бездонные глаза…

Лиза даже не поклонилась, а будто споткнулась, не удержавшись на ногах, ее взгляд не отрывался от птиц из Небесного града.

— Здравствуйте все, — зазвучал высокий, певучий голос птицы Алконост, золотистый, как ее длинные волосы, как отблеск размашистых белых крыльев.

— Ты так долго нас ждала, вот, мы прилетели, — обратилась к Лизе Сирин. Ее голос был ниже и прохладнее, он напоминал о глубинах синих озер, и такими же темно-синими были ее глаза.

Обе и вправду были птицами, но с ликами прекрасных женщин. Златоглазая Алконост улыбалась, изливая в мир веселье, над ее головой сам собой кружил крупный алый цветок, иногда подлетая к ее розовощекому лицу, и тогда она вдыхала его запах. Загадочно-спокойная белолицая Сирин что-то таила в черных крыльях.

— Да, мы прилетели! — подхватила Алконост.

— Теперь, когда мы действительно нужны тебе…

— …конечно же, поможем, не сомневайся, девушка. За твое неизменное ожидание…

— За твою веру…

— Возьми вот это.

— Райский цветок… — прошептала Лиза и крепко сжала в тонких пальцах стебель послушно подплывшего к ней подарка. Только сейчас она поняла, что чуть подрагивающие красные лепестки — языки необжигающего огня.

— Да, верно, — уловила ее мысль Алконост. — Эти цветы выросли из искр, упавших на землю с огненного меча архангела. Но не бойся, ты не сгоришь.

— Молодильное яблоко пригодится тебе, — прозвучал глубокий голос птицы Сирин. Она разжала крылья — слегка посверкивающий серебристый фрукт завис над землей, а потом, как и цветок, поплыл по воздуху прямо в руки Лизы.

— В нем сила целебная. Оно справится с любой магией

— И не забудь поблагодарить свою певунью, — засмеялась Алконост. — Она любит тебя, потому и позвала нас. Жар-птицу здесь, на Руси, не так часто встретишь.

Они не попрощались, только губы Сирин дрогнули в легкой улыбке. И все растворилось в золотистом тумане.

Мир вокруг снова стал обыденным, привычным, вот только все яблони в саду зацвели как одна… а там, куда ранее попадали с них чудесные яблоки, выросли яркие цветы. К корявому стволу той яблони, что оказалась всех ближе, Лиза прижалась спиной. Она не могла сейчас говорить, только крепко сжимала в руках цветок и яблоко. Потом поняла, что даже не поблагодарила райских птиц.

— Спасибо… — прошептала девушка, вновь обретая дар речи. Растерянно посмотрела на дары — что теперь с ними делать, в чем унести? А они вдруг сами собой скользнули к ней за пазуху, да так, что со стороны ничего и не заметно. Но Лиза все равно чувствовала их…

Наконец она окончательно пришла в себя. Нежно погладила Искорку, вновь принявшую вид синички, и обратилась к притихшим Александру и Таисье.

— Бог за нас… Пойдемте же скорее.

Глава 28. Заброшенный дом

Была возле города Залесска небольшая деревня, и там, поодаль от крестьянских домов стоял старый господский дом. Старый, потому что был и новый, уже в другой стороне, а этот, покинутый, обветшалый, угрюмо смотрел на белый свет пустыми окнами. Все дальше и дальше отступала от него деревня, новые постройки возводились все ближе к нынешнему барскому дому, а прежний добрые люди обходили стороной. Ходили слухи, что с тех пор, как его последний хозяин, не сумев скрыть темных делишек, отправился не по своей воле в Сибирь, в его жилище поселилась нечисть, и новый барин от греха подальше решил отстроиться на другом месте.

Старый же особняк нет-нет да становился временным пристанищем недобрых людей, которые никаких злобных сил не боялись.

Вот и сейчас, быстро спевшись с местным лихим людом, Степан Сенцов решил спрятать здесь порученного его охране Федора Воронова. Впрочем, выбрал он для своей затеи не сами барские хоромы, а маленький, еще крепкий домишко среди служебных строений.

Держать Федора взаперти распорядилась сама Зинаида Загорская, больше не пожелавшая его видеть. К ее мстительному чувству добавилась еще и злость из-за ранения Миши, к которому она сейчас благоволила. Впрочем, совесть, пробуждающееся сострадание, да и просто опасение огласки все чаще рождали в ее душе сомнения.

«Как он там? — нет-нет да сжималось сердце. — Страдает, наверное… А вдруг высосет его совсем этот Алатырь?»

Но тут же гордая и упрямая графиня отмахивалась от подобных чувств — ничего, обойдется. Зато пусть вот теперь помучается негодница Лизка Воронова!

Салтыков же, так ничего от пленника не добившись, осторожно наводил справки и узнал, что кто-то недавно видел в Чудногорске молодого человека, очень похожего на царского внука. Чародей собирался туда, не мешкая, отправиться, но его мысли постоянно возвращались к странной магии Алатырь-камня, которую он жаждал изучить, когда вернется. С одной стороны, камень по-прежнему мучил несчастного ворона, окольцованного неснимаемым браслетом, с другой — защищал его от темной магии, проникающей в разум. Подобный случай расширить познания нельзя было упускать.

Так что временно Федор перешел в руки своего давнего недруга Шатуна. Тот, сразу смекнув насчет проклятого дома, о котором ему рассказали новые дружки, осмотрел все помещения в усадьбе и остановился на избушке из сеней и двух клетушек, в одной из которых был глубокий подвал с крепким замком. Туда-то и засадил Шатун Воронова, который был едва ли не в беспамятстве и сопротивляться не мог. Вряд ли бы Зинаида Сергеевна одобрила подобный выбор темницы, но ведь незачем ей все до мелочей докладывать, верно?

Еще Степан решил, что не станет сам караулить пленника день и ночь и поручил это дело трем своим сообщникам. Он с первого же дня часто отлучался, явно не считая себя обязанным выполнять поручения исключительно графини Загорской. Но, возвращаясь, подолгу сидел на крыльце обращенного в тюрьму дома, болтал о том о сем с дружками, приканчивая при не одну бутылочку Дарьиной настойки. Один такой пьяный разговор и подслушала Таисья, тайно следившая за Шатуном, и тут же поспешила к Лизе…

А теперь она, как и обещала, привела к старому особняку свою бывшую барышню и великого князя. Измайлова с ними не было. Они не застали дома хозяина Яблонек, Лизе доложили, что барин, по его словам, вернется нескоро. Что ж делать… Отправились на выручку Федора без него, только взяли лошадей в конюшне. Тае Лиза отдала Ласточку, которая уже свыклась с русалкой и больше ее не боялась.

В мрачное местечко прибыли, когда солнце уже шло к закату. Лошадей оставили в лесу, за годы уже почти вплотную подступившему к заброшенному особняку. Вокруг не было ни души.

— Вот здесь, — Таисья поднялась на крыльцо одного из маленьких домишек, слегка потянула на себя дверь… — Незаперто. Лиза, — она понизила голос, — дозволь мне невидимкой туда проскользнуть, посмотреть как и что?

Лиза молча кивнула. Русалка скрылась с глаз, только дрожание воздуха на том месте, где она стояла, выдавало ее, а потом и оно исчезло. Скоро Тая вернулась.

— Мужики сидят за столом, напиваются и режутся в картишки. Шатуна среди нет. А что, если мне их песенкой потешить? А как уснут непробудным сном, так вы и войдете. — Получив согласие, она прибавила: — Только отойдите подальше, к лесу. Вам мою песню никак нельзя слушать.

Александр и Лиза сделали так, как сказала русалка. Искорка осталась с Таей — ей охота была послушать русалочью песнь.

Лиза была серьезна и сосредоточена, великий князь — задумчив и погружен в себя. Они молча наблюдая за крыльцом издалека, ждали когда Тая выйдет и подаст им знак, и только вместе с поднявшимся внезапно ветром девушка почувствовала чужое колдовство… Это уже было, мелькнуло у нее в мыслях, а следующий миг их обступили явившиеся из невидимости лешаки. Великий князь машинально обнажил шпагу, увы, бессильную против лесной нечисти, и в то же время Лизу схватил за локоть и резко рванул на себя, выдергивая из круга леших, Шатун, только что вышедший из-за деревьев. За ним со слащавой улыбочкой семенила Дарья, низенькая как кубышка, особенно по сравнению со своим высоченным мужем.

— Что, попалась? — злорадствовал Степан. — И долго ж, барышня, я за тобой гонялся! А быстро ты примчалась… донес уже кто-то, что муженек твой того… долетался?

Мощная затрещина, которую Лиза влепила разбойнику свободной левой рукой, была ему ответом. Он ругнулся, но не выпустил девушку. Внезапно белое крыло ударило его по лицу — Александр Константинович, уже почти плененный лешаками, очнулся, бросил шпагу в ножны и, обернувшись лебедем, метнулся на помощь Лизе.

Не ожидая такого, Степан на миг разжал хватку, девушка вырвалась и только собиралась выхватить пистолет… Раздался оглушительный рев. Это Шатун, раздраженный лебедем, который клевал и бил его крыльями, не совладав с собой в злости, принял медвежье обличье. Одним ударом он отбросил птицу и вновь рванул к Лизе. Но когтистая лапа ухватила пустоту — над головой огромного зверя закружился дракончик.

В своем втором облике Лиза все осознавала, но не понимала, как же ей сражаться. Шатун разошелся не на шутку. Александр больше помочь не мог, не удержав от удара птичью форму, он неподвижно повалился на траву…

— Тьфу на вас! Чего стоите, бестолковые?! — прикрикнула Дарья на леших. Те все поняли и принялись опутывать великого князя лозами и стеблями травы.

Что делать с медведем? Лиза не понимала. Пока что она кружила у него над головой, отвлекая на себя и рискуя попасть под удар могучей лапы. А Дарья тем временем что-то быстро-быстро зашептала…

«Где ж твоя сила, прабабушка?» — отчаянно воззвала Лиза к Малахитнице. И молнией сверкнуло в памяти… Федор говорил ей тогда, в охотничьем домике: «Видишь ли, в облике ящерки Хозяйка Медной горы если хочет, может взглядом в камень превращать. Ее потому каменной девкой и прозвали…»

Улучив подходящий момент, Лиза-ящерка зависла прямо перед мордой Шатуна — да, она умела зависать в воздухе, — и заглянула ему в глаза. Ей самой было страшно, но нужно защищаться, спасать друзей, спасать мужа! Она почувствовала, как сметая внутри все преграды — нерешительность, неумение, все! — вырывается наружу поток волшебной силы. Силы опасной, о которой она предпочла бы забыть, но сейчас не было выбора.

Взгляд — глаза в глаза. От него не отворотиться, не сбежать. Медведь рванулся в последний раз, что-то коротко прорычал — и окаменел. Так и осталась неподвижной тусклая серая фигура огромного зверя с оскаленной пастью…

Лиза, сама ошеломленная тем, что сделала, услышала, как коротко вскрикнула прервавшая заклинание Дарья. Взглянув на колдунью сверху, она успела заметить, что та достает из-за пазухи нечто вроде крупного черного яйца.

— Эх, хотела на черный день сберечь, да что ж теперь… Сдохнешь, проклятая, отомщу за моего Степана!

И с криком «появись!» шмякнула яйцо оземь.

Глава 29. Тьма и пламя

Он появился — крошечным змеенышем… и тут же разросся до огромных размеров. Взмыл над деревьями, жадно высматривая сверху добычу зоркими глазами. Длинное, черное змеиное тело, кожистые крылья, голова и ноги хищной птицы…

— Аспид! — воскликнула подоспевшая Таисья. — Лиза, аспид! Он земли сырой боится и огня!

— Заткнись, нежить, — шикнула на нее Лесовичка. — Ужо я тебе!

— Ничего ты мне не сделаешь, проклятая ведьма. Лиза простила меня. Сейчас во мне человеческого куда больше, чем было!

Но Дарья уже не слушала русалку:

— Прикончи ее! — велела она аспиду, указывая на Лизу. Тот, подняв голову, увидел ящерку в воздухе и нацелился на нее изогнутым острым клювом. Лиза увернулась… и еще раз. Аспид был тяжелее и неповоротливей, и она кружила вокруг чудовища, мелькала перед ним, ловко уходя от ударов.

Снизу за этими страшными догонялками наблюдали Дарья и Таисья, и колдовство обеих было сейчас бессильно. Прилетевшая вместе с Таей Искорка, вновь вспыхнув жар-птицей, попыталась аспида обжечь — но куда такой крохе! Птичку сразу же отбросило в сторону порывом ветра от переливчато-черных крыльев.

Лиза чувствовала, как от жуткой твари разит злом. Нет, это не вредные, глупые лешаки и другая природная нечисть, это существо жило и дышало разрушением. Яд, которым аспид плевался, уже попал на крылья ящерке, но не вредил ей. Гораздо страшнее были когти и клюв. И ясно же, что так долго не продлится, аспиду скоро наскучит игра, и что он сделает тогда? Надо его опередить!

«Он земли сырой боится и огня…»

А что говорила птица Алконост? «Эти цветы выросли из искр, упавших на землю с огненного меча архангела».

С огненного меча…

Лиза решилась. Скользнула вниз, на траву, приняла человеческий облик. Сжала райский цветок за пазухой, удивляясь странному ощущению — что-то мягко обволакивало руку, становясь ее продолжением. Аспид, издав резкий птичий крик, ринулся к девушке. Она замерла, подпустила чудище совсем близко… И ударила между глаз цветком… нет, уже не цветком — красноватым пламенем, охватившим руку, разделенным на пять длинных, словно кинжалы, лепестков. Аспид издал яростный клекот, вспыхнул костром, свалился на землю — и не мог пошевелиться. Еще мгновение — и от чудища осталась лишь кучка пепла. Раздался отчаянный вопль Дарьи.

А Лиза лежала на траве, тяжело дыша, приходила себя. Пламя на ее руке погасло, не оставив следа, алый цветок исчез. Но уже ощущалась боль в боку — задел-таки проклятущий аспид ее когтями! А сердце все же медленно наполнялось радостью. «Слава Богу! — подумала девушка. — Вот так, Федя, никому тебя не отдам».

Таисья была уже рядом, она помогла Лизе подняться, в то время как маленькая жар-птица осторожно жгла опутывавшие великого князя ветви и колдовскую траву.

Лешаки уже разбежались, исчезли. А Дарья… Дарья лежала навзничь, раскинув руки, платок сполз с ее головы, открывая желтые с легкой проседью волосы… лицо как-то вытянулось, тоже пожелтело, и выглядела она сейчас тем, кем и была на самом деле — злобной, жестокой ведьмой. Она была мертва, и смерть сняла с нее все личины…

— Лиза, ты ранена? — встревожилась Таисья.

— Может быть… Неважно. Сначала Федю найдем. — И невольно вздрогнула, увидев Лесовичку. — Что это с ней?

Русалка склонилась над своим врагом и покачала головой.

— Померла. И невесть отчего. Но ты посмотри, что творила! Аспида призвала! Оно ж не просто так, главный-то аспид, живущий в Черных горах, — больно могучая тварь и такая злобная, что и Запределье ее не принимает. Чем же заплатила ему клятая колдунья за черное яйцо? Может, жизнь в залог дала?

— Я же говорила, — слабо улыбнулась Лиза, — все-то ты знаешь…

— Ох, да ничего ж я не знаю толком. Может, просто сердце разорвалось от неутоленной злобы… туда ей и дорога.

— Наверное, — ответила Лиза задумчиво, — а все-таки жаль, когда человек в таком вот зле уходит… Но скажи скорее, как там, проход свободен? Не придется драться снова?

— Не придется. Спят непробудным сном сторожа от русалочьей песни… А еще ключ я у них забрала. От того самого подвала, думаю.

— Тая, ты помоги Александру Константиновичу, он, кажется, в себя никак не придет. А я тогда к Феде. И спасибо тебе!

И Лиза помчалась выручать Федора. Ни раны, ни боли от нее она почти не ощущала.

Глава 30. Белое перо

Вся в лихорадочном нетерпении, Лиза легко отыскала подвал в одной из комнатушек, отперла тяжелый замок ключом, что дала ей Тая, поспешно спустилась вниз… Здесь! Слава Богу, он был здесь. Федор сидел, прислонившись к стене, и, кажется, спал. Лиза опустилась рядом, осторожно провела ладонью по его щеке, ощущая колкость щетины… У нее кружилась голова, от волнения или от слабости, она сейчас не задумывалась. Федор встрепенулся, открыл глаза, и его лицо озарилось радостью.

— Лиза!

Она поставила плошку со свечой на земляной пол, крепко обняла мужа.

— Я за тобой! Ворон мой… Я вытащу тебя отсюда.

— Лизонька моя… А я-то уж с жизнью прощался, и о чем только ни думал, в грехах старых каялся. Со мной сейчас что-то очень дурное творится. На меня ведь наложили заклятие…

— Да, знаю. Алатырь, браслет… Покажи мне его, протяни руку.

Не задавая лишних вопросов, Федор сделал, как она сказала, и Лиза несколько мгновений молча смотрела на слабо, неровно сияющий во тьме осколок чудо-камня, стесненный оправой как оковами. А потом достала молодильное яблоко. Она была уверена, что дар птицы Сирин сам подскажет ей, что делать. Так и вышло. Едва прохладная кожура волшебного фрукта коснулась ее ладони, Лиза по наитию крепко его сжала. Он неожиданно легко подался, треснул, и соком, благоухающим как ладан, брызнул на Алатырь. Камень ярко вспыхнул, отталкивая от себя оправу, и упал на пол, следом за ним соскользнул с руки Воронова и браслет.

Федор поднял осколок чудо-камня и положил его в карман. Он приходил в себя, чувствуя, как уходит боль, как возвращаются силы, и его внутренняя птица вновь обретает свободу. И тогда, до конца осознав, что сейчас произошло, он обнял и горячо поцеловал жену. А в ее ладони уже таяло молодильное яблоко, и скоро исчезло, словно вовсе не бывало…

Выбравшись из подвала, Лиза и Федор вышли в свежесть теплого вечера, расцвеченного нежными красками заката. Сейчас, в этой безмятежности, девушке странным наваждением казались медведь, аспид, Лесовичка… Ее охватило чувство нереальности, словно душу бережно взяли и закутали в вату. А в теле, между тем, все сильнее ощущалась слабость.

Навстречу шли Александр и Тая. Великий князь был явно смущен.

— Очень рад вас видеть, — сказал он, искренне пожимая Федору руку, — и, надеюсь, в добром здравии.

— Я тоже рад встрече с вами, Александр Константинович, хотя, признаться, удивлен.

— Я и сам удивлен… необычайные дела творятся. Хотел я быть хоть чем-то полезен Елизавете Алексеевне, но, увы, не вышло.

Лиза собралась что-то возразить, поблагодарить его, но сделала лишь неопределенный жест рукой.

— Лизонька… — Федор всмотрелся в лицо жены. — Что-то ты слишком бледная. С тобой все хорошо?

— Я… не знаю. Голова кружится…

— Аспид таки задел ее, — объяснила помрачневшая Таисья.

— Аспид?! Что произошло?

— Сейчас… Уф, вроде бы отпустило, а то я думала упаду. Давайте присядем… да хотя бы на крыльцо вон того дома, — Лиза указала на самое большое из служебных строений.

Поспешно опустившись на широкую деревянную ступеньку, она начала свой рассказ, хоть и емкий, но живописный. Федор даже растерялся, он никак не ожидал услышать подобное.

— Как ты думаешь, Федя… если я превратила в камень этого ужасного мужика… я убила его?

— Вряд ли, скорее, накрепко заколдовала. И расколдовать его теперь сможет только кто-то из Запределья. Но кому он нужен, бешеный оборотень? Не волнуйся об этом, у тебя не было выбора. Да и другом надо сейчас волноваться. Скажи, аспид и вправду ранил тебя?

— Ну… да, — нехотя призналась Лиза. — Похоже, он мне бок задел когтем.

Федор взволнованно сжал ее руку.

— И с этим нужно в Запределье! Скорее. Но… как? До того ручья, откуда мы на Буян отправлялись, отсюда не так уж близко, а лететь тебе сейчас нельзя. Но другого выхода нет. Разве что…

Федор поднял голову и выразительно взглянул своими темными глазами, ярко горевшими на осунувшимся лице, на великого князя. Александр стоял рядом с крыльцом, задумчиво разглядывая траву, но взгляд этот почувствовал.

— Род Вольских непростой, — начал Федор. — Среди вас было немало волшебников. И лебединая царевна — самая известная, пожалуй. Неужели… Александр Константинович! Нежели вы не знаете, как призвать ее?

— Призвать? — изумился Александр. — Из Запределья? Нет, я не умею.

Он слегка покраснел — слишком мучительно было признаваться в своем бессилии, чувствуя во взгляде, в голосе Воронова отчаяние и почти мольбу. Тем более, он и сам был сильно встревожен из-за Лизы.

— А ведь портрет-то у вас непростой, царевич, — Таисья произнесла это тихо, почти прошелестела, но все ее услышали. — В медальоне который…

— Портрет?

Александр вновь достал медальон, раскрыл его и показал Федору. Тот с интересом принялся разглядывать старинное изображение, над которым не властно было время, чувствуя, как в душе рождается смутная надежда.

— Ведь она, Царевна-Лебедь? И Таисья права, чувствуется в этом облике скрытое волшебство. А что, если…

Он осторожно вынул из кармана осколок Алатыря. Освобожденный от злых чар, чудо-камень излучал теперь вместе с мягким светом спокойную, ровную силу.

— Нет мощней тебя, Алатырь, бел-горюч камень, — прошептал Федор, — так притяни к себе сокрытое, сделай явным его, позволь увидеть незримое, вспомнить давно позабытое.

И провел камнем над портретом…

Воздух над медальоном чуть заметно задрожал — и невесть откуда вынырнуло лебединое перо, поднялось, поплыло по воздуху, без малейшего дуновения ветерка.

У Александра защемило в груди от неясного, но очень теплого чувства сопричастности чему-то светлому, чудесному… сопричастности давней, если не сказать — древней. Есть память, которая старше тебя самого, и она оживает в удивительные моменты. Когда белое перо плавно опустилось на траву, и на его месте возникла светлоликая девушка с ясными черными очами, юный царевич узнал ее, и не потому, что видел на портрете… И опустился перед ней на одно колено.

— Что ты, не надо, — даже чуть растерялась Лебедь. Приподняв Александра, она нежно обняла его. — Вот и свиделась я со своим потомком. Красивый ты… Похож на моего мужа, царевича Георгия. — Ее тихий журчащий голос проникал в самую душу. — Как же давно никто из вас, Вольских, не звал меня…

— Прости, царевна. Я даже не знал… Если бы не Федор Иванович, не Алатырь-камень…

— А этот портрет зачарованный я когда-то давным-давно подарила сыну Артемию, чтобы он в любое время мог позвать меня из Запределья… Но, видать, мои праправнуки о его волшебстве позабыли. И как же я рада сейчас! Могу я что-то сделать для тебя?.. для всех вас?

— Честно скажу — мы позвали тебя, царевна, в надежде, что ты поможешь девушке, раненой аспидом.

— Аспидом? — Лебедь нахмурила темные, изящно изогнутые брови. — Никак не уймется черная тварь? Я попробую…

Ничего больше не спрашивая, она воистину лебяжьей походкой пошла прямо к Лизе, вставшей с крыльца ей навстречу.

— По лицу вижу, милая, что затронул тебя яд мерзкой гадины. Сейчас… — женщина-птица осторожно провела тонкой ладонью по раненому боку Лизы. А та смотрела на гостью из Запределья, затаив дыхание. Еще одна детская мечта сбылась — вот и встретилась с Царевной-Лебедью, в историю Русского Царского дома вошедшей под именем Натальи Вольской. Она была проще, чем на портрете — и прекрасней. Блестящие косы уложены короной на голове, никаких украшений. А размашистые рукава белоснежного длинного платья так напоминают крылья… И если Сирин и Алконост были существами поражающе неотмирными, то в Наталье-Лебеди чувствовалось много человеческого, хрупкого, волнующего сердце… А между тем, она была могучей волшебницей. От ее пальцев исходило ощутимое тепло и легкий золотистый свет. От одного ее прикосновения Лизе стало намного лучше.

— Вот так, — мягко произнесла лебединая царевна. — Я не могу исцелить тебя полностью, и телесная рана останется, но яда аспида больше нет в твоей крови.

Глаза Лизы наполнились слезами. Слишком много было пережито и перечувствовано… и там много дано.

— Спасибо тебе, царевна… спасибо, — взволнованно повторила она несколько раз.

Федор склонился к бледной руке Натальи Вольской и благодарно ее поцеловал.

— Ты спасла мою жену, такое не забывается. Я всегда готов служить тебе…

Лебедь, чуть даже смутившись, отрицательно покачала головой.

— Нет, зачем же? Это радость, что вы смогли позвать меня в нужную минуту. Саша… мы ведь еще встретимся. Просто посмотри на мой портрет, и скажи от сердца, что я нужна тебе. Теперь ты знаешь, что я откликнусь на твой зов. А сейчас мне пора…

— Подожди! — воскликнула вдруг Таисья. Казалось, что русалка сейчас бросится к ногам Натальи, но она только низко, по-крестьянски ей поклонилась. — Подожди, царевна. Возьми меня в свой Лебединый край! Хоть на несколько минуток… Говорят, что если такая, как я, там побывает, то ее неприкаянная душа пусть чуток, да успокоится.

Лебедь взглянула в глаза русалки, потом мягко коснулась ладонью ее черных волос.

— Ты много страдала, — тихо сказала она.

Лиза заволновалась и тоже принялась упрашивать царевну:

— Помоги ей, если можешь, как помогла мне. Таичка мне столько времени верной подругой была…

— Не очень-то и верной, — со вздохом отозвалась Таисья.

— Никогда я тебя тем не попрекну!

— Лебединый край и вправду может дать тебе облегченье, — все так же негромко ответила царевна. — И я вижу, что ты много пережила и передумала, и если был в твоей душе изъян, из-за чего смерть тебя не приняла, то сейчас ты изменилась. И если захочешь — сможешь стать одной из нас. Стать лебедью.

— Что для этого нужно сделать? — спросила Тая.

— Впустить в себя свет и покой. Забыть о злости, забыть о мести. Наш край полон гармонии и тишины, нет у нас ничего темного и горького.

Таисья почувствовала, как по щекам у нее потели горячие слезы. Лиза не выдержала и обняла подругу.

— Лиза… Лиза! Мне тяжело будет расстаться с тобой. Во весь мой век русалочий только от тебя добро и видела. Но я так хочу хоть немного покоя…

— Я была в Лебедином краю и знаю, что это за волшебное место. Если ты поселишься там, я буду рада и спокойна за тебя, Тая. И, думаю, мы с Федей сможем навещать тебя.

— Я… — у Таисьи перехватило дыхание. Царевна-Лебедь взмахнула белым рукавом, коснулась им лица русалки. И девушка изменилась. Глаза ее мягко засияли, погас их нездоровый огонь. Мертвенно-бледное лицо покрылось легким румянцем, волосы вновь стекали по плечам густыми блестящими волнами. Тая вздохнула полной грудью — и обернулась лебедью, покружила над всеми, прощаясь, и взмыла в небеса. Царевна Наталья светло улыбнулась, вновь взмахнула рукавом — оно превратилось в настоящее уже крыло. Поднялась в небо вслед за Таей, и обе они исчезли, словно растаяли в вышине…

Глава 31. После сражения

По дороге в Залесск Федор по настоянию жены и великого князя поведал о своих злоключениях, попытавшись, впрочем, не слишком компрометировать Зину в глазах Александра. Тот выслушал его историю в невеселом молчании. Еще вчера юный царевич сохранял наивное и светлое умение видеть лучшее в людях, но уже сегодня, раздумывая обо всем произошедшем, понял, что вполне мог ожидать подобного и от своего наставника, и от Загорской, о роли которой во всей этой истории догадался и вопреки умолчаниям Федора.

В городке они распростились. Федор повез Лизу к местному доктору — хотя теперь ее рану, скорее всего, можно было назвать просто неприятной царапиной, но пренебрегать этим визитом не стоило. Александр же отправился в дом купца Белугина.

Там он застал и Зинаиду Сергеевну, и Салтыкова, еще не успевшего выехать в Чудногорск. После первого радостного удивления пришла пора раскаяния — внимательно посмотрев на помрачневшего великого князя, уловив укор в его темных глазах, оба поняли, что он все знает.

Салтыков опустил взгляд.

— Простите меня, — только и вымолвил он.

Зинаида же промолчала, сделав безупречный реверанс. Александр видел, что она оскорблена его холодным приветствием, что от прежней любви не осталось и следа.

Что-то больно резануло по сердцу, но юноша сумел ответить ей безмятежной улыбкой.

— Сбежал вот из Москвы, — заговорил он, принимая легкомысленный тон, — инкогнито, так сказать. Захотелось отдохнуть от приемов, от бумаг, от дворцового этикета.

— Вы очень огорчили нас, Александр Константинович, — начал Салтыков. — Ведь вы могли бы предупредить… хотя бы тех, кто вас любит и беспокоится о вас.

— Видите ли, Эмиль Францевич, — парировал великий князь, прекрасно понимая, что учитель намекает в первую очередь на его мать, Веру Павловну. — Именно от тех, кто сильнее всего за меня волнуется, я и постарался скрыться как можно незаметнее.

Салтыков не знал, что ответить. У него на глазах мягкий, приветливый со всеми юноша превращался в мужчину с волевым характером. Еще немного — и рекомендации Веры Павловны уже не будут иметь в глазах ее сына должного значения.

— Вам-то хорошо, — продолжал между тем Александр все так же беззаботно. — Можете ехать куда угодно, спокойно отдыхать от своих обязанностей. Кстати, вот и лето приближается. А как прекрасно провести лето за границей, правда?.. Да ведь вы, Эмиль Францевич, помнится, давно уже хотели познакомиться с вашими братьями и сестрами в Париже.

Граф поклонился. Он был очень мрачен, и на его лице отражалось сожаление.

— О да, — заговорила Зинаида. — Ваше Высочество, как всегда, правы. Я, пожалуй, тоже последую вашему мудрому совету. Всегда мечтала побывать во французской столице.

Вновь склонившись перед великим князем в реверансе, она направилась к двери, демонстративно не дожидаясь его позволения выйти, но вернулась и заглянула ему в глаза.

— Знаешь, Саша, — сказала она негромко. — Все это вышло очень некрасиво. Но не считай, что здесь вовсе нет твоей вины. Нельзя безнаказанно оскорблять любовь.

С этими словами Зина вышла наконец из гостиной, держа горделивую осанку. Вернувшись в комнаты, принялась готовиться к отъезду. В Москву… а потом ее ждет Париж. Почему бы и не попутешествовать с изгнанным графом Салтыковым, побыв еще какое-то время его «сестрой»? А всех нынешних мужчин, включая несчастного Сокольского, надо вычеркнуть из сердца. Только так она станет вновь свободной. И может быть — счастливой.

Между тем наступала ночь. Александр Константинович, не желая больше видеть ни своего наставника, ни Зинаиду Сергеевну, молча скорбел о разрушенной дружбе и любви. Он навестил в отведенной ему комнате Мишу Сокольского, и тот был слишком слаб, да и вообще — слишком прост, чтобы мудрить, отвечая на вопросы царского внука. Так Александр узнал новые подробности этого дела.

— Ну что ж, — сказал он задумчиво, — за дуэль вы с Вороновым оба уже достаточно наказаны. А что до всего остального… вы сами-то чего хотите?

— Да я и не знаю… ведь Зинаида Сергеевна… она не останется со мной.

— Очень жаль вас огорчать, Михаил Платонович, но графиня пожелала вскоре отправиться в Париж.

Некоторое время длилось молчание, лишь пару раз у Миши вырвалось сдавленное рыдание.

— Когда ничего не ладится… — прерывисто заговорил он наконец, — и все против тебя… надо начинать жизнь… заново.

— Это мудрое решение, и если в моих силах помочь вам его осуществить, располагайте мною.

— Да, Ваше Высочество. Если Господь смилуется надо мной, и я полностью поправлюсь, то поступлю в действующую армию, — Миша слабо улыбнулся. — Моему покойному отцу это бы понравилось. Это я точно знаю.

Между тем тьма наступающей ночи разлилась над местом, где дочь Малахитницы сражалась с черным аспидом. И в темноте прямо к проклятому дому шагал человек, одетый, по обычаю стариков, по моде прошлого века — щегольский камзол, на груди пышное жабо, на ногах чулки и туфли с драгоценными пряжками, пудреный паричок прикрывает волосы — совсем уже седые. Но мужчина держится прямо, шаг его уверен, и он не нуждается в фонаре, его странные желтоватые глаза видят все и так. Вот он остановился у каменного медведя и покачал головой.

— Да здесь просто разлита магическая сила, — пробормотал он по-немецки. Потом направился прямо к домишке, откуда недавно освободили Федора Воронова. Не иначе вело его туда все то же ощущение темной магии.

Он открыл дверь, равнодушно взглянул на лежавший на лавке труп женщины — то была Лесовичка, которую Александр и Федор перенесли сюда, из-за уважения не к самой покойнице, а, скорее, к таинству смерти. Старик прошел мимо нее в первую из клетушек. Постоял задумчиво возле трех мужиков, которые спали, уронив головы на столешницу. Песня русалки застигла их врасплох — их лица до сих пор выражали изумление. Потом положил одному из них ладонь на лоб… Парень вздрогнул и очнулся.

— А-а-а! — заорал он, вскакивая из-за стола и шарахаясь от темной фигуры.

— Не ори, дуралей, — сурово произнес немец на хорошем русском языке. — Я тебя вывел из колдовского сна, поблагодари меня. Что это было? Кто зачаровал тебя?

Поняв, что бежать некуда, да и вроде убивать его никто не собирается, бывший пособник Шатуна выпалил все, что знал, перескакивая с одного на другое. Немец слушал и кивал головой. В таком пересказе в истории были существенные пробелы, но вопросов он не задавал. Кроме одного:

— Тут была ундина? Русалка по-вашему?

— Н-не знаю, ваше сиятельство. Я только песню помню… ну и песня, скажу я вам!

— Ты это уже говорил. Лучше ответь — есть у тебя хозяин?

— Хозяин? Нету, вольный я во всем человек!

— Тогда пойдешь ко мне в услужение. Ненадолго, потом отправишься на все четыре стороны — так у вас говорят? Не бойся, я тебя щедро награжу. Как тебя зовут?

— Сенька.

— Меня ты можешь называть господином бароном, — произнес Максимилиан, бывший заморский дракон, некогда коварно лишенный силы Варварой Измайловой.

— Слушаюсь, господин барон.

— Тогда пошли.

— А эти? — кивнул Сенька на своих все еще спящих товарищей.

— Потом расколдую. Если понадобятся. А нет, так пускай поспят еще несколько деньков или годков. Пойдем же, расскажешь мне по дороге еще что-нибудь интересное. А место здесь странное… Много силы. Опасной силы.

Глава 32. Малахитница

Федор и Лиза привыкали к дому в Тумарино, где Воронов решил осесть на какое-то время и попробовать пожить-таки барином — то есть заняться делами, самостоятельно вникая в управление всеми своими поместьями. Лиза читала одну за другой книги, собранные дедом Федора, считавшегося просвещенным человеком, и восполняла тем самым недостаток образования.

Все это, впрочем, не мешало супругам проводить столько времени вдвоем, сколько они желали, летать тайком от всех по ночам да принимать гостей — из Запределья, конечно же. И Алексей Никитич начал наконец-то заезжать. Но он был сдержан и серьезен. Изо всех сил пытался скрыть, что его сердце гложет тоска. Тоска по Кате…

Катенька приехала в Яблоньки на следующий день после того, как Измайлов узнал, что его дочь вышла замуж за Федора Воронова. Неожиданная гостья передала письмо от игуменьи Аркадии, а потом, чуть побледнев, начала решительно:

— Мне очень нужно поговорить с вами, Алексей Никитич. Я для того-то на самом деле и приехала. Простите, но я узнала вашу тайну…

Алексей до сих пор корил себя за то, как обошелся с Катей. Еще не придя в себя после вчерашних происшествий, он холодно пресек все ее попытки объясниться:

— Ну, стало быть, вы знаете и то, что общаться со мной опасно. И я не сомневаюсь в том, что вы, как девушка благоразумная, подвергать себя опасности не станете.

— Послушайте, Алексей Никитич… — Катя попыталась все-таки вставить хоть слово, но он ей не позволил.

— Если вы не хотите узнать на собственном опыте, как в гневе обезумевший дракон кидается на людей, то и не стоит испытывать судьбу, Катерина Васильевна. Давайте просто притворимся, что этого разговора никогда не было, и останемся добрыми друзьями.

Катя переменилась в лице, но ничего не ответила. Быстро, сухо распрощались, и девушка ушла, а Измайлов подавил в себе желание кинуться за ней следом.

В тот же день Катя Вересова уехала в Чудногорск. Алексей Никитич был уверен, что между ними все закончилось, так и не начавшись, и был очень удивлен, получив через некоторое время от нее короткое, но искреннее письмо с сожалением о том, что откровенный разговор так и не состоялся.

Алексей понял — она ждет. И дело не только в чувствах, просто он встревожил ее своей резкостью и напускной холодностью, и, пожалуй, даже напугал. И она не может все это так оставить, не разобравшись, что же все-таки происходит. Его сердце переполняла любовь и благодарность, но он все еще никак не мог решиться ехать к Кате и объясниться по-хорошему. Да и что он ей скажет по сути-то нового? Ничего… ничего.

В то утро, когда пришло письмо, Измайлов, захватив его с собой, оседлал коня и поскакал куда глаза глядят, заранее предупредив, что домой долго не вернется. Именно тогда Лиза, отправившаяся с друзьями выручать мужа, и заезжала за ним, но не застала.

Благополучно возвратившись из Залесска, Вороновы вскоре приехали в Яблоньки, чтобы убедиться, что с Алексеем Никитичем все в порядке. Тут-то Лиза и узнала от няни Кузминичны, что приезжала барышня Вересова. Старушка была недовольна.

— Барин-то с ней и парой слов не перемолвился, а как уехала — места себе не находит. Что за напасть такая с ним приключилась… Эх! И было б из-за чего сокрушаться.

Катя ей не нравилась.

Прошло еще какое-то время, и Лиза, вспомнив этот разговор, сама написала Кате в Чудногорск, прося приехать погостить в Тумарино. Она волновалась за отца, и ей хотелось все услышать из первых уст. Вересова откликнулась на эту просьбу. Несмотря на разницу в возрасте, девушки дружили и понимали друг друга.

Поздно вечером они гуляли по душистому саду… Лиза бросала взгляды на подругу, рассеянно разглядывающую пестрые цветы, и думала, что понимает, почему ее отцу нравится Катенька Вересова с ее неброской, строгой, одухотворенной красотой. Это был тот случай, по мнению Лизы, когда внешний облик вполне соответствовал внутреннему. И как идет Кате простое голубое платье и скромная шляпка… наверняка в роскошном наряде она утратила бы часть своей прелести. Нет, лучшей невесты для отца не сыскать.

— Лизонька, а мне Алексей Никитич ведь не сказал, что ты замуж вышла, — Катя меж тем продолжала начатый разговор.

— Да отец не слишком-то рад был моему замужеству. Это сейчас он к Феде уже привык. А ведь у нас даже свадьбы не было, все очень необычно получилось.

— Может быть, расскажешь?

— Конечно же. Но и ты расскажи, что там у вас происходит с моим папенькой? Вы поссорились?

— Вряд ли можно назвать это ссорой, и все же… — Катенька замолчала, задумалась.

Лиза, улыбаясь, смотрела на кусты белой сирени. Отцвела уже сирень, а, кажется, чуть ли не вчера прилетала, как и обещала, Забава-Соловушка, дочь Сварога, и в соловьином облике воспевала ее белопенную красоту. И так захотелось поделиться хоть капелькой волшебства с серьезной и печальной Катей!.. Так что Лиза, не таясь, рассказала ей всю свою историю.

Откровенность за откровенность — Катя тоже ничего не утаила, пересказала и последний разговор с Алексеем.

— Я могу понять отца, — задумчиво отвечала Лиза. — Мне даже кажется порой, что он себя ненавидит. Хуже всего то, что в драконьем облике он себя не помнит. Но что мы можем сделать, Катя?

— А что, если у самой Малахитницы помощи попросить?

— Думала уже об этом, и у Забавы спрашивала. Так она говорит, что трудно с Хозяйкой Медной горы по своей воле увидеться. И даже будучи в Заппределье, в ее царство, Подгорье, просто так не попадешь. Вот ежели сама позовет…

— А ты бы хотела ее увидеть?

— Еще как хотела бы!

— Скажи, Лиза… А тебе ящеркой не страшно оборачиваться?

— Ничуть не страшно. Поначалу, конечно, не по себе было немножко, но Федя рядом был, помог мне… А теперь легко-легко! Сама легче становишься, видишь все человеческими глазами, но как будто ярче. И все мелочи исчезают, все глупости. Думаешь только о полете. Эх, как жаль, что у отца не так…

— Правда, жаль, — эхом отозвалась Катя. Она о чем-то напряженно раздумывала, наконец, решилась. — Лизонька… у меня к тебе необычная просьба. Дай мне, пожалуйста, поносить хоть денек тот самый малахитовый перстень.

Лиза насторожилась.

— Мне не жаль, да только на что тебе? Не поверю я, что ты отца приворожить собралась. Да и не помог бы он тебе в таком деле.

— Нет, что ты! Просто… он ведь из рук самой Медной горы Хозяйки был получен. Ну и вдруг…

Теперь юная Воронова пытливо взглянула на Катю.

— А… вот ты о чем! Смотри, рискуешь. Но перстень принесу, изволь. Не хочу, чтобы ты думала, будто я тебе не доверяю.

Вскоре стемнело. Короткая летняя ночь вступила ненадолго в свои права. Гостевая комната была уютной и прохладной, но Катя никак не могла уснуть. Наконец она встала, накинула капот и села в кресло у полуоткрытого окна, погружаясь в нереальность лунного света. На ее пальце приятной тяжестью ощущался малахитовый перстень, и она все пыталась вглядеться в естественный узор на камне в виде причудливого цветка. Ей казалось, что и цветок пристально смотрит на нее круглым глазком в сердцевине. Малахит будто жил своей жизнью и странной чарующей магией пытался заворожить ту, которой не был предназначен. Кате все казалось, что цветок вот-вот оживет, шевельнется, и сама Медной горы Хозяйка заговорит с нею… Это было и прекрасно, и жутко. И этого она больше всего сейчас хотела.

В какой-то миг малахитовый цветок подмигнул Кате — девушка могла поклясться, что это было именно так! Она испугалась, едва сдержала желание сорвать перстень с пальца и отшвырнуть от себя. Но тут же разозлилась, как бывает иногда, когда стыдишься собственного страха.

— Что же ты, повелительница гор? — сказала Катя вслух. — Правнучку свою волшебством одарила, а до внука тебе и дела нет. Мучается он от чужого колдовства и погибает, и уж кому как ни тебе помочь бы ему. Жестокая ты, бессердечная! Одно слово — каменная.

Тут у нее внезапно закружилась голова, и все вокруг изменилось…

Катя не видела, как начала бледнеть луна, как небо за окном зарумянилось, призывая июньский день. Там, где находилась она сейчас, не было дня, да и ночи, пожалуй, не было. Медь горела рыжим солнцем, сияли россыпи самоцветов, волшебно переливались пещерные кристаллы, радужно расцвечивая тьму.

Хозяйка Медной горы сидела на каменном выступе, и Катя сразу поняла, что это она, Малахитница, хотя представляла ее совсем иначе — величавой рослой красавицей с ликом, словно высеченным из камня. Перед ней же была невысокая худощавая девица в длинном малахитовом платье, которая нетерпеливо постукивала ножкой, вертела в пальцах кончик густой черной косы, а лицо у нее было живым и изменчивым, и сейчас на нем явно читалось выражение досады. «Ящерка…» — всплыло в мыслях у Кати.

— Ох, и упрямы же вы, люди, — заговорила Малахитница. — Нигде от вас покоя нет, и в Подгорье найдут. Что ты ко мне взываешь, девушка? Зачем чужой перстень надела? Опасно такой, как ты, ничем с Запредельем не связанной, играть с моим волшебством. Ладно. Говори, что хотела.

— Да ты, наверное, и сама знаешь, Хозяйка.

— Положим, знаю. Только чего же ты от меня ждешь? Не для того ли я оградила своих дочерей от всякого чародейства, чтобы слез потом никто не лил? Но вы, люди, такие, уж если чего захочется — вынь да положь. Дочь моя своевольничала, колдовством черным баловалась, а жесткой и бессердечной я у вас выхожу, так получается?

Катя почувствовала, что краснеет.

— Прости, Хозяйка.

Малахитница махнула рукой.

— А, чего уж там. Привыкла, и не такое слышала. И что такое любовь, мне тоже ведомо. Вот только как внуку помочь, не знаю. Моя волшебная сила — она ведь по наследству только женщинам может передаваться. Алексею-то самому справляться придется. Впрочем…

Хозяйка Подгорья внимательно посмотрела на Катю, в ее темно-зеленых глазах зажегся лукавых огонек.

— А что, если через тебя попробовать хотя бы толику своей силы ему передать? Будешь мне внучкой названной, ха-ха! Но осторожней — для тебя это может чем-нибудь и худым обернуться. Согласна?

— Согласна, — тут же ответила Катя.

— Смотри, не шутки с тобой шучу. Теперь и тебя наше Запределье коснется. Что угодно может статься.

— Я не боюсь.

— Хорошо, коли так. Протяни-ка ко мне руку с перстнем. Лизе он все равно не сгодится. Надо же, как сложилось, через нее с Воронами я породнилась, никогда бы не подумала… Давай руку, не медли.

Малахитница легко соскочила с камня, подошла к Кате вплотную, стянула перстень с ее пальца и поднесла его к губам. И что-то едва слышно зашептала, словно тайно с ним о чем-то говорила.

— Держи, — сказала она вскоре, возвращая назад зачарованный малахит. — Отдашь Алексею. Не сможешь ты — пусть Лиза передаст, сама только не надевает… и никто пускай не надевает, кроме Алексея. От тебя — к нему. Поняла, Катя?

— Поняла, Хозяйка.

— Тогда ступай.

И все расплылось в единое мгновение, потеряло очертания, растаяло. Катя открыла глаза. Было уже утро. Она по-прежнему сидела в кресле, в гостевой спальне Вороновского дома, но не помнила ни что это за комната, ни как она здесь оказалась. Сознание оставалось размытым, будто застряло где-то между Запредельем и привычным миром…

Глава 33. Забвение

Катя обычно поднималась с рассветом, не то что столичные барышни, а вот сегодня что-то заспалась. И потому ближе к полудню Лиза решила сама заглянуть в спальню для гостей. К ее удивлению, Катя, кажется, и не ложилась. Она сидела в кресле у окна и повторяла словно в бреду:

— Перстень… Отдашь Алексею… Не сможешь ты, пусть Лиза передаст. И никто, кроме него, пускай не надевает… От тебя — к нему.

Лиза послушала-послушала, да и побежала за мужем.

Федор тоже внимательно вслушался в слова Кати и еще кое на что обратил внимание.

— Лизонька, — спросил он, — а почему у Катерины Васильевны твой малахит на пальце?

Лиза сокрушенно вздохнула.

— Боюсь, это я виновата. Она у меня попросила, ну я и дала… мне показалось, для нее это важно.

Федор приподнял руку девушки с перстнем, потом осторожно стянул его у нее с пальца.

— Лиза, посмотри.

— О-о! — вырвалось у Лизы. — А камень-то изменился. Здесь узор был вроде цветка, а теперь более сложный… Птица? Или еще кто-то с крыльями?

— Да вот то-то и оно. Впервые такое вижу… Не надевай, раз она так говорит, и никому не давай надевать. Что-то тут странное стряслось.

— Подожди, Феденька… Она, кажется, в себя приходит. Катя… Катенька, что с тобой?

Их гостья просыпалась. Она потерла пальцами виски, поморщилась, как от боли.

— Голова гудит… Простите…

Потом недоуменно огляделась. В ее взгляде было полное непонимание происходящего.

— Ты что же, меня не узнаешь? — изумилась Лиза.

— Мне кажется, мы знакомы, но… Прошу прощения, но имени вашего я не помню. Не сердитесь… мне нездоровится немного.

«Совсем сбита с толку», — подумал Федор.

— Где вы были, Катерина Васильевна? — мягко спросил он. — У Хозяйки Медной горы?

При этом имени Вересова встрепенулась, что-то зажглось в ее взгляде, но тут же погасло, и она ничего не ответила.

— Катенька, это же я, Лиза, твоя подруга. А это муж мой, Федор Иванович. Мы с тобой давно уже знакомы.

— Я очень рада, — слабо улыбнулась Катя.

— Если не помните, то подскажу — вы гостите у нас, — Федор приветливо улыбнулся ей в ответ. — И сейчас мы ждем вас к столу. Выходите к нам, Катерина Васильевна.

Лиза позвонила в колокольчик, вызывая для Кати прислугу. И тут ей в голову пришел один вопрос…

— Скажи, а ты отца моего, Алексея Никитича Измайлова, тоже не помнишь?

— Нет, к сожалению.

— Что ж… это не так уж и страшно, да? Я сама вас тогда друг другу представлю!

И подумала при этом: «Бедный папенька!»

Выйдя с Лизой из комнаты, где они оставили гостью на попечение прислуги, Федор тихо сказал жене:

— Думаю, нам не стоит ее лишний раз сейчас тревожить. Надеюсь, Катерина Васильевна скоро придет в себя, но как помочь ей, я не знаю. Если она и в самом деле побывала в Подгорье… Эх, не зря ведь в Запределье отправляются только из особых мест, и волшебные слова при этом говорят! А когда вот так, во сне, когда душа там, а тело здесь…

— Но как же?.. — спрашивала потрясенная Лиза. — Как она смогла?..

— Видимо, очень сильно захотела. Человеческая воля, она, знаешь ли, милая, порой оказывается сильнее волшебства.

Вскоре Катя почувствовала себя намного лучше. И все с ней было хорошо, кроме одного — она напрочь забыла Алексея и все, с ним связанное. Лизу вспомнила с трудом — да, была вроде у нее такая подруга…

— Мне кажется, будто я больна была и не до конца излечилась, — признавалась она ей. — И раз ты говоришь, что мы давно друг друга знаем, я тебе верю. У меня самой на душе теплеет, когда ты рядом. Что случилось со мной… не понимаю.

— Запределье? Малахитовый перстень? — пыталась подсказать Лиза, но Катя только качала головой и, посидев молча, уходила. Обычно шла гулять вдоль Серебрянки или отправлялась помолиться в Тумаринский храм.

Домой, в Чудногорск, ее в таком состоянии Вороновы отпускать не собирались, и Катя послушно это приняла. Она и сама чувствовала, что не нужно ей сейчас уезжать из этих мест, что совсем неподалеку то, что необходимо вспомнить, восстановив в душе при этом нечто очень важное… И хотя Катя больше не носила траурный наряд, но сейчас, сосредоточенная, углубленная в себя, она как никогда напоминала молодую монахиню с лучистыми ясными глазами.

Наконец Лиза решила, что пора бы отцу все узнать и, выбрав подходящее время, сама поехала к нему.

Алексей Никитич был потрясен.

— Как, она совсем меня не помнит?

— Совсем. Что-то необычное приключилось. Мы накануне говорили с ней о Малахитнице, о том, что надо бы у нее помощи для вас, папенька, попросить.

— Помощи? Для меня?

— Вы же понимаете… Дракон… и ваши с Катей отношения. Она все мне рассказала.

Измайлов помолчал, потом спросил с тяжелым вздохом:

— Что было дальше?

— Дальше мы пожелали друг другу доброй ночи, и Катя пошла спать. Но даже не легла, мы нашли ее в кресле, в странной полудреме. И вот… — Лиза протянула отцу зачарованный перстень. — Он все тот же, оправа, форма камня… да только узор на малахите изменился! Взгляните… А еще Катя сказала… она будто не от себя это говорила. Вроде бы перстень надо вам отдать, чтобы только вы надели. Чтобы к вам — от нее. Как-то так… Отец!

Лиза не успела договорить, а волшебный малахит был уже на пальце Алексея Никитича.

— Раз она так сказала — так тому и быть, — ответил он на испуганный возглас дочери. — А теперь, Лизонька, я хочу ее увидеть.

Такова странность человеческой натуры. Раньше Измайлов, уверенный в чувствах Кати, изо всех сил старался отдалить ее от себя, но сейчас, убедившись, что она действительно его не помнит, ощутил бессилие, растерянность, странную злость, непонятно на кого направленную. На себя, быть может. И ему так захотелось вернуть себе прежнюю Катю!

А нынешняя была слишком спокойной, даже, на первый взгляд, умиротворенной, и все же он чувствовал, что глубоко внутри у нее — душевный разлад.

— Вы меня совсем не помните? — переспросил Алексей безнадежно. — Впрочем, простите, я не хочу досаждать вам вопросами. Я был другом вашего покойного отца…

— Папеньку я прекрасно помню, — тихо ответила Катя на его невысказанный вопрос. — благодарю вас. Я знаю, что настоящих друзей у него было очень немного.

Она смотрела на него доброжелательно, с теплотой во взгляде. Алексей чувствовал, что нравится ей. Может быть, она все же его любит, хотя и не осознает? И забыла именно потому, что слишком сильно задел он ее душу? А душе-то нужно сейчас излечиться, восстановиться от неудачного соприкосновения с другим миром… и ничто не должно ее тревожить.

Помнит все остальное… но если забываешь любовь — не есть ли это полное забвение?

Глава 34. Наследие

Со всеми этими терзаниями Алексей Никитич не обратил ни малейшего внимания на появившегося среди челяди парня Сеньку, нанятого ключницей с рассеянного согласия барина. Сенька определенно ей нравился, услужливый, расторопный, веселый. И никто не знал, что этот пронырливый парень и подслушивает, и подсматривает, и ни одного слова не оставляет без внимания. Умел он прикинуться, что в одно ухо влетает, в другое вылетает. Сенька даже из особого усердия сам вызвался съездить в Тумарино с каким-то поручением. А то, что там разболтался с местным людом о том о сем, да и о господских делах посудачили, так ничего ж странного, бывают такие вот говорливые…

Так благодаря своему шпиону барон Максимилиан имел самые точные представления о том, что творится в Яблоньках и что сильнее всего волнует сейчас их хозяина.

Барон был доволен, но говорил себе: «Надо подождать. Черная ночь уже близко…»

Незадолго до этой ночи он встретился с Сенькой и долго ему что-то втолковывал. Повелел напоследок:

— Принесешь мне ее письмо. Любое. Главное, чтобы ее ручкой было писано. И не перепутай!

Сенька быстро смекнул что к чему. Барин свои бумаги хранил в запетой шкатулке, но долго ли умеючи… А там даже искать не пришлось, Катино письмо Измайлов часто перечитывал и глубоко среди других бумаг не запрятывал.

Заперев шкатулку так же, как и отпер, Сенька тут же кинулся на постоялый двор в соседнюю деревню, где тихо-мирно проживал барон, и где никто на него, чудаковатого безобидного старичка, не обращал внимания.

— Жди! — коротко приказал Максимилиан, заполучив письмо. Он выставил Сеньку за дверь, выдав ему на водку, сам же заперся в комнате. Достал два письма, заранее написанные им самим, посыпал их синеватым светящимся порошком, и положил на одно из них письмо Кати. Подержал с минуту, потом то же самое проделал со вторым. Оба его письма сделались написанными как бы Катиным почерком, и никто бы не распознал эту сотворенную с помощью магии подделку.

Максимииан вновь позвал парня, отдал ему все три письма — подлинное и два поддельных, повторил свои распоряжения и отпустил с задатком, сказав напоследок:

— Проболтаешься или предашь — прокляну, сильно пожалеешь!

И мрачный, опасный огонек в его странных глазах заставил Сеньку поежиться.

Вот и наступила очередная черная ночь, когда возрастает стократно сила злого колдовства. Этой ночью Измайлов спешил верхом в сторону Залесска, к заброшенному особняку. Этот дом — вернее, каменного медведя возле него — указала ему Катя в письме, что он получил нынче вечером. Она подробно описала дорогу и место, где они должны были встретиться. Что письмо от Кати, Алексей ничуть не усомнился — это был ее почерк, который он прекрасно изучил, читая и перечитывая столь взволновавшее его послание. И хотя все это казалось ему странным, не приехать он не мог.

«Алексей Никитич, ежели хотите помочь мне вернуть память, приезжайте непременно, — писала она. — Эта ночь особенная, и зачарованное место, у нас все может сложиться. Лизонька говорила, что вы мой друг, что вы ко мне расположены, и я верю, сердцем чувствую, что это так. Только никому не говорите, не то не сработает заклятие! Я очень, очень на вас надеюсь. И очень хочу вспомнить вас».

Старый немецкий дракон, вынужденный несколько десятков лет провести исключительно в человеческом облике, почитывал на досуге сентиментальные романы и сам упражнялся в сочинительстве. Он был уверен, что стиль молодой влюбленной женщины передал недурно, хотя и пришлось писать по-русски. А то, что ему были известны подробности… что ж, и в Яблоньках, и в Тумарино были слуги, охочие до секретов своих господ, не брезговавших и подслушать что-то порой, а уже дело Сеньки было этим воспользоваться…

С более опасным и сложным делом — увезти Катю из Тумарина — справился прислужник барона тоже отлично. Ей нравилось гулять в одиночестве часами, думая о своем, забывая о времени. Однажды она даже забрела уже на закате в соседнее селение и заночевала там в доме зажиточных крестьян. Это подсказало барону простую идею… В вечер, предшествующий черной ночи, подкупленный Сенькой мальчишка привез записку для Лизы. Катя просила не волноваться, пояснив, что вновь хочет переночевать в деревне.

— Неужели наш дом ее тяготит? — огорчилась Лиза. Катин почерк она тоже узнала… Ей ведь и в голову не могло прийти, что записка фальшивая, а Катенька перехвачена Сенькой, слугой ее отца, и доставлена Максимилиану, погрузившему ее в магнетический сон.

Так что у барона все было готово к сроку. Оставалось дождаться Измайлова.

В черную ночь сгустилась тьма, луна опасливо выглядывала из-под обрывков помрачневших туч. Очертания заброшенного особняка тонули во мгле в отдалении, а рядом каменный медведь-истукан бледно вырисовывался во мраке. Барон и сам был неподвижен как статуя. Скрестив руки на груди, он вглядывался вдаль своим зоркими не по возрасту желтыми глазами.

Ср стороны деревни приближался всадник. Вот он соскочил с коня, огляделся. Барон вышел ему навстречу.

— Не ищите барышню Вересову. Она здесь, но сперва вам надобно со мной поговорить.

Алексей, кажется, даже не слишком-то удивился.

— Я чувствовал, что здесь что-то нечисто, но терять мне, собственно, нечего. Кто вы? И где Катя?

— Я? Старый друг вашей матери. Когда-то я думал, что хорошо ее знаю. Но прекрасная Варвара предстала передо мной в весьма неожиданной роли… Она сильно мне задолжала. Поскольку ее уже нет на этом свете, должок мне выплатите вы.

— Я понял, — кивнул Измайлов. — И не сомневайтесь, я знаю, кто вы. Но что ж я могу сделать для вас? Так уж случилось, что дракон-то теперь я, а не вы. Лучше ответьте наконец, где Катя Вересова? Это вы заставили написать ее письмо, чтобы заманить меня сюда?

Барон невозмутимо оперся локтем о каменного медведя.

— Она ничего вам не писала. С помощью магии подделать почерк сложно, зато результат превосходен. Ваша фройляйн Катя, как я уже говорил, здесь, рядом.

Алексей обернулся на загоревшийся неподалеку огонек, и там, куда указывал барон, увидел среди деревьев Катю, рядом с которой стоял, держа ее за плечо…

— Сенька! — вырвалось у Измайлова.

— Мой слуга, — с удовольствием пояснил Максимилиан. — А не ваш, как вы думали. А теперь ни слова, ни жеста. Я установил с девушкой магнетическую связь… и могу убить ее волевым усилием. Или проще — подам знак нашему общему слуге — он расправится с ней в одно мгновение. Но нам ни к чему такие страсти. Девушка сейчас спит. Встает, садится, ходит, но спит. Только я могу снять с нее это заклятье, и не советую пробовать никому другому. И ваша полынь тут не поможет, я не ундина.

— Что вам нужно? — сейчас Измайлов изо всех сил пытался сдержать гнев. Если только он превратится в дракона… от немца, быть может, и останется тогда мокрое место, но что будет с Катей?

И услышал примерно то, что услышать и ожидал.

— Я просто хочу вернуть себе свое. Мне понадобились годы, чтобы восстановиться после того, как от меня была оторвана часть моей сути. И еще долгие годы — чтобы изобрести и создать новый эликсир. Теперь я хочу, чтобы вы его выпили.

— И все?

Максимилиан пожал плечами.

— И все. Вы не будете больше драконом.

— Что-то вы темните, герр Максимилиан. Зачем тогда такие сложности? Это пойло меня убьет. Так?

— Не исключено. Вы можете и не пережить внутреннего разрыва. Я-то едва пережил, а вы простой человек, не приспособлены для подобных метаморфоз. Насчет сложностей… хотелось уверенности. Ведь иначе мне пришлось бы ждать следующей черной ночи. А так, и время, и место… нужно лишь ваше добровольное согласие. И да, если вы откажетесь, фройляйн Катя умрет. Но даже если нет — ее жизнь в подобном состоянии будет грустной…

Алексей молчал. Его охватило странное чувство. Он проклинал свое оборотничество, все бы дал, чтобы от него избавиться, а сейчас… Неожиданно он понял, что наделся на свою силу, ничего с ней не боялся. Не сознавая себя человеком в драконьем облике, он прекрасно помнил — каково быть драконом. И если выпьет эликсир, то умрет? Но ради Кати…

— Я хочу поговорить с Катериной Васильевной.

— Это бесполезно. Но извольте.

Максимилиан громко произнес какое-то непонятное слово, видимо, служившее знаком для Сеньки, и тот подвел Катю ближе. По знаку барона Сенька приподнял фонарь, освещая лицо девушки, и Алексей содрогнулся. Она действительно спала наяву, глядя в никуда широко раскрытыми глазами.

— Катя! — позвал Измайлов. Потом еще… громче…

— Я же сказал — бесполезно. О, сударь…. я занимаюсь магией уже столько лет.

— Да чума на вас, давайте сюда ваше пойло! Только поклянитесь, что расколдуете потом ее.

— Честью клянусь, — ответил Максимилиан и невесело усмехнулся, подумав, что подобное уже было. Достать флакон с эликсиром, налить его в золоченый кубок… И темнота зловещей ночи, и мрачная колдовская сила, невидимо разлитая в воздухе… видать, сильный чародей был хозяин заброшенного дома, надо бы сходить, посмотреть, не осталось ли от него чего интересного, но это потом, нельзя отвлекаться…

— Хорошо, — сказал Алексей Никитич, принимая кубок. — Выпью уж я тогда за любовь. И если суждено умереть, что ж, все там будем… но жаль, не сказал я тебе, Катенька, как сильно тебя люблю. Вот, теперь говорю.

Вспыхнул зеленым светом малахит на его пальце, пробежали искры по идеальной глади камня.

— Нет… — услышал он Катин шепот, легкий, словно шелест листвы. — Нет… не пей. Не умирай…

— Как так? — вздрогнул барон. — Как она…

— Катя! — обрадовался Измайлов. — Вот теперь, ласточка, я точно не умру. Не везет тебе, герр Максимилиан, в России, да? Но ничего, варево твое я все-таки выпью. Нечего мне жить до конца своих дней с ворованной магией. Забирай ее — и убирайся!

И он залпом осушил кубок.

Пошатнулся… Чудом пришедшая в себя Катя протянула к нему руки… и невольно отпрянула. На том месте, где был Алексей, явился дракон — но не тот, что прежде. Этот был меньше, изящней, подвижней, со светлыми крыльями и узким телом цвета малахита. И вслед за ним появился другой дракон, черный и громоздкий. Он тяжело взлетел, малахитовый последовал за ним. Они кружили в воздухе, присматриваясь друг к другу, прицеливаясь, готовясь ринуться в бой, вонзиться друг в друга зубами, бить противника крыльями и раздирать когтями… Но когда Алексей уже собрался атаковать, старый дракон неожиданно развернулся и медленно полетел прочь. Трезво оценив силы, он отказался сражаться, ему хотелось просто жить дальше. Он улетал отсюда, улетал из России навсегда, чтобы вернуться к себе домой и доживать свой век в одиночестве, в могуществе вновь возвращенной и никому, кроме него, не нужной силы…

Темно-зеленый дракон не стал преследовать врага, он опустился на землю и принял человеческий облик. Сенька к тому времени уже давно дал стрекача. Алексей подошел к Кате и заключил ее в объятья.

— А теперь-то ты меня узнаешь? — спросил он негромко.

Она жарко обняла его в ответ.

Малахитовый перстень на пальце Измайлова по-прежнему источал загадочное зеленоватое сияние…

Заключение

С новым драконьем обликом, полученным столь сложным путем от своей бабушки, Медной горы Хозяйки, Алексей Никитич быстро научился справляться. Он мог больше не бояться, что внезапно превратится в неуправляемое чудище, и в скором времени сделал предложение совершенно оправившейся Кате.

— Если тебя не остановит то, что я не могу иметь детей… — ответила она. — Это давно случилось, я была тогда совсем еще молодой, в речку под лед провалилась, еле вытащили… Выздоровела тогда, но вот…

— Главное, чтобы ты не грустила, ласточка, — беря ее за руку, сказал Алексей. — И ничто тогда помехой нашему счастью не станет.

Они обвенчались в храме села Тумарино, и тут-то уж Алексей Никитич окончательно примирился со своим зятем.

Шли годы, наполненные яркими событиями. Федор все глубже вникал в тонкости управления поместьями. Он знал, что когда-нибудь непременно отправится с женой путешествовать в другие страны, но пока что не позволяло море дел. Воронов и для своего тестя нашел толковых управляющих, сам давал ему дельные советы, так что вскоре богатство Измайловых умножилось. По просьбе Кати Алексей Никитич вложил средства в основание больницы в Чудногорске. Катя очень этим делом загорелась, так что Измайловы стали проводить немало времени в городе, а Катя сделалась одной из главных попечительниц новой больницы, при которой через несколько лет была открыта акушерская школа.

Глядя на подругу, Лиза тоже принялась мечтать о чем-то вроде крестьянских школ в Тумарино, но не таков был ее характер, чтобы надолго увлечься серьезным ответственным делом. Видимо, эти мечтания суждено воплотить в жизнь ее детям, а пока что она рассказывает сказки своему первенцу Николеньке, в то время как Федор играет на ковре с маленькой Надей. И так все в этих сказках перепутано, что не поймешь, где выдумка, а где быль, но мальчишка сидит и слушает, не шелохнувшись, лишь ярко горят его глаза. Девочка — темненькая, в отца, а сын в мать — златокудрый. Но уж, наверное, в дочери скажется еще наследство Малахитницы — летать и ей ящеркой-дракончиком в усыпанном звездами небе.

А сын… Еще немного подрастет Николенька, и наступит то ясное летнее утро, когда Лиза выйдет с ним на крыльцо, и мальчик всей душой, всем существом своим потянется к солнцу, к небу — и обернется вороненком, но не черным, а белоснежным — светлее самого белого лебедя.

Потому что идут годы, все меняется — люди и страны, но продолжается сказка. И пока жаждет ее человеческая душа — не будет сказке конца.