Complimentary Pieces Addressed to the Author.[1]
Well as the author knows that the following testimonies are not so much about as above him, and that men of great ingenuity, as well as our friends, are apt, through abundant zeal, so to praise us as rather to draw their own likeness than ours, he was yet unwilling that the world should remain always ignorant of compositions that do him so much honour; and especially because he has other friends, who have, with much importunity, solicited their publication. Aware that excessive commendation awakens envy, he would with both hands thrust it from him, preferring just so much of that dangerous tribute as may of right belong to him; but at the same time he cannot deny that he sets the highest value on the suffrages of judicious and distinguished persons.[2]
The Neapolitan, Giovanni Battista Manso, Marquis of Villa, to the Englishman, John Milton.
What features, form, mien, manners, with a mind Oh how intelligent, and how refined! Were but thy piety from fault as free, Thou wouldst no Angle[3] but an Angel be.
An Epigram Addressed to the Englishman, John Milton, a Poet Worthy of the Three Laurels of Poesy, the Grecian, Latin, and Etruscan, by Giovanni Salzilli of Rome
Meles[4] and Mincio both your urns depress!
Sebetus, boast henceforth thy Tasso less!
But let the Thames o'erpeer all floods, since he,
For Milton famed, shall, single, match the three.
To John Milton.
Greece sound thy Homer's, Rome thy Virgil's name, But England's Milton equals both in fame. —Selvaggi.
To John Milton, English Gentleman.
An Ode.
Exalt Me, Clio,[5] to the skies,
That I may form a starry crown,
Beyond what Helicon supplies
In laureate garlands of renown;
To nobler worth be brighter glory given,
And to a heavenly mind a recompense from heaven.
Time's wasteful hunger cannot prey
On everlasting high desert,
Nor can Oblivion steal away
Its record graven on the heart;
Lodge but an arrow, Virtue, on the bow
That binds my lyre, and death shall be a vanquished foe.
In Ocean's blazing flood enshrined.
Whose vassal tide around her swells,
Albion. from other realms disjoined,
The prowess of the world excels;
She teems with heroes that to glory rise,
With more than human force in our astonished eyes.
To Virtue, driven from other lands,
Their bosoms yield a safe retreat;
Her law alone their deed commands,
Her smiles they feel divinely sweet;
Confirm my record, Milton, generous youth!
And by true virtue prove thy virtue's praise a truth.
Zeuxis, all energy and flaine,
Set ardent forth in his career,
Urged to his task by Helen's fame,
Resounding ever in his ear;
To make his image to her beauty true,
From the collected fair each sovereign charm he drew.[6]
The bee, with subtlest skill endued,
Thus toils to earn her precious juice,
From all the flowery myriads strewed
O'er meadow and parterre profuse;
Confederate voices one sweet air compound,
And various chords consent in one harmonious sound.
An artist of celestial aim,
Thy genius, caught by moral grace,
With ardent emulation's flame
The steps of Virtue toiled to trace,
Observed in everv land who brightest shone,
And blending all their best, make perfect good thy own.
Front all in Florence born, or taught
Our country's sweetest accent there,
Whose works, with learned labor wrought,
Immortal honors justly share,
Then hast such treasure drawn of purest ore,
That not even Tuscan bards can boast a richer store.
Babel, confused, and with her towers
Unfinished spreading wide and plain,
Has served but to evince thy powers,
With all hot, tongues confused in vain,
Since not alone thy England's purest phrase,
But every polished realm thy various speech displays.
The secret things of heaven and earth,
By nature, too reserved. concealed
From other minds of highest worth,
To thee ate copiously revealed;
Thou knowest them clearly, and thy views attain
The utmost bounds prescribed to moral truth's domain.
Let Time no snore his wing display,
And boast his ruinous career,
For Virtue, rescued front his sway.
His injuries may cease to fear;
Since all events that claim remembrance find
A chronicle exact in thy capacious mind.
Give me, that I may praise thy song,
Thy lyre, by which alone I can,
Which, placing thee the stars among,
Already proves thee more than man;
And Thames shall seem Permessus,[7] while his stream
Graced with a swan like thee. shall be my favorite theme.
I, who beside the Arno, strain
To match thy merit with my lays,
Learn, after many an effort vain,
To admure thee rather than to praise;
And that by mute astonishment alone,
Not by the fathering tongue, thy worth may best be shown.
—Signor Antonio Francini, Gentleman, of Florence.
To Mr. John Milton of London
A youth eminent from his country and his virtues,
Who in his travels has made himself acquainted with many nations, and in his studies, with all, that, life another Ulysses, lie might learn all that all could teach him;
Skilful in many tongues, on whose lips languages now mute so live again, that the idioms of all are insufficient to his praise; happy acquisition by which he understands the universal admiration and applause his talents trace excited;
Whose endowments of mind and person move us to wonder, but at the same time fix us immovable: whose works prompt us to extol him, but by their beauty strike us mute;
In whose memory the whole world is treasured; in whose intellect, wisdom; in whose heart, the ardent desire for glory; and in whose mouth, eloquence. Who with Astronomy for his conductor, hears the music of the spheres; with Philosophy for the teacher, deciphers the hand–writing of God, in those wonders of creation which proclaim His greatness; and with the most unwearied literary industry for his associate, examines, restores, penetrates with case the obscurities of antiquity, the desolations of ages, and the labyrinths of learning;
"But wherefore toil to reach these arduous heights?"
To him, in short, whose virtues the mouths of Fame are too few to celebrate, and whom astonishment forbids us to praise a he deserves, this tribute due to his merits, and the offering of reverence and affection, is paid by Carlo Dati, a patrician Florentine.
This great man's servant, and this good man's friend.
In Miltonum.[8]
Tres tria, sed longe distantia, saecula vates Ostentant tribus e gentibus eximios. Graecia sublimem, cum majestate disertum Roma tulit, felix Anglia utrique parem. Partubus ex binis Natura exhausta, coacta est, Tertis ut fieret, consociare duos. —Joannem Dridenum.
Stanzas on the Late Indecent Liberties Taken with the Remains of the Great Milton, by Wm. Cowper, Esq.[9]
Me too, perchance, in future days,
The sculptur'd stone shall show,
With Paphian myrtle, or with bays
Parnessian, on my brow.
But I, before that season come,
Escap'd from ev'ry care,
Shall reach my refuge in the tomb,
And sleep securely there.
So sang in Roman tone and style
The youthful bard, ere long
Ordain'd to grace his native isle
With her sublimest song.
Who then but must conceive disdain,
Hearing the deed unblest
Of wretches who have dar'd profane
His dread sepulchral rest?
Ill fare the hands that heav'd the stones
Where Milton's ashes lay!
That trembled not to grasp his bones.
And steal his dust away!
Oh! ill–requited bard! Neglect
Thy living worth repaid,
And blind idolatrous respect
As much affronts thee dead.
Forsitan & nostros ducat de marmore vultus,
Nectens aut Paphia myrti aut Parnasside lauri
Fronde comas, at ego secura pace quiescam.
—Milton. "Mansus" ("Manso")
Cowper's translation :
To honour me, and with the graceful wreath
Or of Parnassus or the Paphian isle
Shall bind my brows—but I shall rest the while."
Part 2
Poems in Various Metres
I
On the Death of the Vice-chancellor, a Physician[95]
Learn ye nations of the earth
The condition of your birth,
Now be taught your feeble state,
Know, that all must yield to Fate!
If the mournful Rover, Death,
Say but once–resign your breath–
Vainly of escape you dream,
You must pass the Stygian stream.
Could the stoutest overcome
Death's assault, and baffle Doom,
Hercules had both withstood
Undiseas'd by Nessus' blood.[96]
Ne'er had Hector press'd the plain
By a trick of Pallas slain,
Nor the Chief to Jove allied[97]
By Achilles' phantom died.
Could enchantments life prolong,
Circe, saved by magic song,
Still had liv'd, and equal skill
Had preserv'd Medea still.[98]
Dwelt in herbs and drugs a pow'r
To avert Man's destin'd hour,
Learn'd Machaon[99] should have known
Doubtless to avert his own.
Chiron had survived the smart
Of the Hydra–tainted dart,[100]
And Jove's bolt had been with ease
Foil'd by Asclepiades.[101]
Thou too, Sage! of whom forlorn
Helicon and Cirrha mourn,
Still had'st filled thy princely place,
Regent of the gowned race,
Had'st advanc'd to higher fame
Still, thy much–ennobled name,
Nor in Charon's skiff explored
The Tartarean gulph abhorr'd.
But resentful Proserpine,
Jealous of thy skill divine,
Snapping short thy vital thread
Thee too number'd with the Dead.
Wise and good! untroubled be
The green turf that covers thee,
Thence in gay profusion grow
All the sweetest flow'rs that blow!
Pluto's Consort bid thee rest!
Oeacus pronounce thee blest!
To her home thy shade consign,
Make Elysium ever thine!
II
On the Fifth of November - Anno Aetates 17
Am pius extrema veniens Jacobus ab arcto
Teucrigenas populos, lateque patentia regna
Albionum tenuit, jamque inviolabile foedus
Sceptra Caledoniis conjunxerat Anglica Scotis:
Pacificusque novo felix divesque sedebat
In solio, occultique doli securus & hostis:
Cum ferus ignifluo regnans Acheronte tyrannus,
Eumenidum pater, aethereo vagus exul Olympo,
Forte per immensum terrarum erraverat orbem,
Dinumerans sceleris socios, vernasque fideles,
Participes regni post funera moesta futuros;
Hic tempestates medio ciet aere diras,
Illic unanimes odium struit inter amicos,
Armat & invictas in mutua viscera gentes;
Regnaque olivifera vertit florentia pace,
Et quoscunque videt purae virtutis amantes,
Hos cupit adjicere imperio, fraudumque magister
Tentat inaccessum sceleri corrumpere pectus,
Insidiasque locat tacitas, cassesque latentes
Tendit, ut incautos rapiat, seu Caspia Tigris
Insequitur trepidam deserta per avia praedam
Nocte sub illuni, & somno nictantibus astris.
Talibus infestat populos Summanus & urbes
Cinctus caeruleae fumanti turbine flammae.
Jamque fluentisonis albentia rupibus arva
Apparent, & terra Deo dilecta marino,
Cui nomen dederat quondam Neptunia proles
Amphitryoniaden qui non dubitavit atrocem
Aequore tranato furiali poscere bello,
Ante expugnatae crudelia saecula Troiae.
At simul hanc opibusque & festa pace beatam
Aspicit, & pingues donis Cerealibus agros,
Quodque magis doluit, venerantem numina veri
Sancta Dei populum, tandem suspiria rupit
Tartareos ignes & luridum olentia sulphur.
Qualia Trinacria trux ab Jove clausus in Aetna
Efflat tabifico monstrosus ab ore Tiphoeus.
Ignescunt oculi, stridetque adamantinus ordo
Dentis, ut armorum fragor, ictaque cuspide cuspis.
Atque pererrato solum hoc lacrymabile mundo
Inveni, dixit, gens haec mihi sola rebellis,
Contemtrixque jugi, nostraque potentior arte.
Illa tamen, mea si quicquam tentamina possunt,
Non feret hoc impune diu, non ibit inulta,
Hactenus; & piceis liquido natat aere pennis;
Qua volat, adversi praecursant agmine venti,
Densantur nubes, & crebra tonitrua fulgent.
Jamque pruinosas velox superaverat alpes,
Et tenet Ausoniae fines, a parte sinistra
Nimbifer Appenninus erat, priscique Sabini,
Dextra veneficiis infamis Hetruria, nec non
Te furtiva Tibris Thetidi videt oscula dantem;
Hinc Mavortigenae consistit in arce Quirini.
Reddiderant dubiam jam sera crepuscula lucem,
Cum circumgreditur totam Tricoronifer urbem,
Panificosque Deos portat, scapulisque virorum
Evehitur, praeeunt summisso poplite reges,
Et mendicantum series longissima fratrum;
Cereaque in manibus gestant funalia caeci,
Cimmeriis nati in tenebris, vitamque trahentes.
Templa dein multis subeunt lucentia taedis
(Vesper erat sacer iste Petro) fremitoesque canentum
Saepe tholos implet vacuos, & inane locorum.
Qualiter exululat Bromius, Bromiique caterva,
Orgia cantantes in Echionio Aracyntho,
Dum tremit attonitus vitreis Asopus in undis,
Et procul ipse cava responsat rupe Cithaeron.
His igitur tandem solenni more peractis,
Nox senis amplexus Erebi taciturna reliquit,
Praecipitesque impellit equos stimulante flagello,
Captum oculis Typhlonta, Melanchaetemque ferocem,
Atque Acherontaeo prognatam patre Siopen
Torpidam, & hirsutis horrentem Phrica capillis.
Interea regum domitor, Phlegetontius haeres
Ingreditur thalamos (neque enim secretus adulter
Producit steriles molli sine pellice noctes)
At vix compositos somnus claudebat ocellos,
Cum niger umbrarum dominus, rectorque silentum,
Praedatorque hominum falsa sub imagine tectus
Astitit, assumptis micuerunt tempora canis,
Barba sinus promissa tegit, cineracea longo
Syrmate verrit humum vestis, pendetque cucullus
Vertice de raso, & ne quicquam desit ad artes,
Cannabeo lumbos constrinxit fune salaces,
Tarda fenestratis figens vestigia calceis.
Talis uti fama est, vasta Franciscus eremo
Tetra vagabatur solus per lustra ferarum,
Sylvestrique tulit genti pia verba salutis
Impius, atque lupos domuit, Lybicosque leones.
Subdolus at tali Serpens velatus amictu
Solvit in has fallax ora execrantia voces;
Dormis nate? Etiamne tuos sopor opprimit artus?
Immemor O fidei, pecorumque oblite tuorum,
Dum cathedram venerande tuam, diadmaque triplex
Ridet Hyperboreo gens barbara nata sub axe,
Dumque pharetrati spernunt tua jura Britanni;
Surge, age, surge piger, Latius quem Caesar adorat,
Cui reserata patet convexi janua caeli,
Turgentes animos, & fastus frange procaces,
Sacrilegique sciant, tua quid maledictio possit,
Et quid Apostolicae possit custodia clavis;
Et memor Hesperiae disjectam ulciscere classem,
Mersaque Iberorum lato vexilla profundo,
Sanctorumque cruci tot corpora fixa probrosae,
Thermodoontea nuper regnante puella.
At tu si tenero mavis torpescere lecto
Crescentesque negas hosti contundere vires,
Tyrrhenum implebit numeroso milite Pontum,
Signaque Aventino ponet fulgentia colle:
Relliquias veterum franget, flammisque cremabit,
Sacraque calcabit pedibus tua colla profanis,
Cujus gaudebant soleis dare basia reges.
Nec tamen hunc bellis & aperto Marte lacesses,
Irritus ille labor, tu callidus utere fraude,
Quaelibet haereticis disponere retia fas est;
Jamque ad consilium extremis rex magnus ab oris
Patricios vocat, & procerum de stirpe creatos,
Grandaevosque patres trabea, canisque verendos;
Hos tu membratim poteris conspergere in auras,
Atque dare in cineres, nitrati pulveris igne
Aedibus injecto, qua convenere, sub imis.
Protinus ipse igitur quoscumque habet Anglia fidos
Propositi, factique mone, quisquamne tuorum
Audebit summi non jussa facessere Papae.
Perculsosque metu subito, cas£mque stupentes
Invadat vel Gallus atrox, vel saevus Iberus
Saecula sic illic tandem Mariana redibunt,
Tuque in belligeros iterum dominaberis Anglos.
Et nequid timeas, divos divasque secundas
Accipe, quotque tuis celebrantur numina fastis.
Dixit & adscitos ponens malefidus amictus
Fugit ad infandam, regnum illaetabile, Lethen.
Jam rosea Eoas pandens Tithonia portas
Vestit inauratas redeunti lumine terras;
Maestaque adhuc nigri deplorans funera nati
Irrigat ambrosiis montana cacumina guttis;
Cum somnos pepulit stellatae janitor aulae
Nocturnos visus, & somnia grata revolvens.
Est locus aeterna septus caligine noctis
Vasta ruinosi quondam fundamina tecti,
Nunc torvi spelunca Phoni, Prodotaeque bilinguis
Effera quos uno peperit Discordia partu.
Hic inter caementa jacent praeruptaque saxa,
Ossa inhumata virum, & trajecta cadavera ferro;
Hic Dolus intortis semper sedet ater ocellis,
Jurgiaque, & stimulis armata Calumnia fauces,
Et Furor, atque viae moriendi mille videntur
Et Timor, exanguisque locum circumvolat Horror,
Perpetuoque leves per muta silentia Manes
Exululant, tellus & sanguine conscia stagnat.
Ipsi etiam pavidi latitant penetralibus antri
Et Phonos, & Prodotes, nulloque sequente per antrum
Antrum horrens, scopulosum, atrum feralibus umbris
Diffugiunt sontes, & retro lumina vortunt,
Hos pugiles Romae per saecula longa fideles
Evocat antistes Babylonius, atque ita fatur.
Finibus occiduis circumfusum incolit aequor
Gens exosa mihi, prudens natura negavit
Indignam penitus nostro conjungere mundo;
Illuc, sic jubeo, celeri contendite gressu,
Tartareoque leves difflentur pulvere in auras
Et rex & pariter satrapae, scelerata propago
Et quotquot fidei caluere cupidine verae
Consilii socios adhibete, operisque ministros.
Finierat, rigidi cupide paruere gemelli.
Interea longo flectens curvamine caelos
Despicit aetherea dominus qui fulgurat arce,
Vanaque perversae ridet conamina turbae,
Atque sui causam populi volet ipse tueri.
Esse ferunt spatium, qua distat ab Aside terra
Fertilis Europe, & spectat Mareotidas undas;
Hic turris posita est Titanidos ardua Famae
Aerea, lata, sonans, rutilis vicinior astris
Quam superimpositum vel Athos vel Pelion Ossae
Mille fores aditusque patent, totidemque fenestrae,
Amplaque per tenues translucent atria muros;
Excitat hic varios plebs agglomerata susurros;
Qualiter instrepitant circum mulctralia bombis
Agmina muscarum, aut texto per ovilia junco,
Dum Canis aestivum coeli petit ardua culmen
Ipsa quidem summa sedet ultrix matris in arce,
Auribus innumeris cinctum caput eminet olli,
Queis sonitum exiguum trahit, atque levissima captat
Murmura, ab extremis patuli confinibus orbis.
Nec tot Aristoride servator inique juvencae
Isidos, immiti volvebas lumina vultu,
Lumina non unquam tacito nutantia somno,
Lumina subjectas late spectantia terras.
Istis illa solet loca luce carentia saepe
Perlustrare, etiam radianti impervia soli.
Millenisque loquax auditaque visaque linguis
Cuilibet effundit temeraria, veraque mendax
Nunc minuit, modo confictis sermonibus auget.
Sed tamen a nostro meruisti carmine laudes
Fama, bonum quo non aliud veracius ullum,
Nobis digna cani, nec te memorasse pigebit
Carmine tam longo, servati scilicet Angli
Officiis vaga diva tuis, tibi reddimus aequa.
Te Deus aeternos motu qui temperat ignes,
Fulmine praemisso alloquitur, terraque tremente:
Fama siles? an te latet impia Papistarum
Conjurata cohors in meque meosque Britannos,
Et nova sceptrigero caedes meditata Jacobo:
Nec plura, illa statim sensit mandata Tonantis,
Et satis ante fugax stridentes induit alas,
Induit & variis exilia corpora plumis;
Dextra tubam gestat Temesaeo ex aere sonoram.
Nec mora jam pennis cedentes remigat auras,
Atque parum est cursu celeres praevertere nubes,
Jam ventos, jam solis equos post terga reliquit:
Et primo Angliacas solito de more per urbes
Ambiguas voces, incertaque murmura spargit,
Mox arguta dolos, & detestabile vulgat
Proditionis opus, nec non facta horrida dictu,
Authoresque addit sceleris, nec garrula caecis
Insidiis loca structa silet; stupuere relatis,
Et pariter juvenes, pariter tremuere puellae,
Effaetique senes pariter, tanteaeque ruinae
Sensus ad aetatem subito penetraverat omnem
Attamen interea populi miserescit ab alto
Aethereus pater, & crudelibus obstitit ausis
Papicolum; capti poenas raptantur ad acres;
At pia thura Deo, & grati solvuntur honores;
Compita laeta focis genialibus omnia fumant;
Turba choros juvenilis agit: Quintoque Novembris
Null Dies toto occurrit celebratior anno.
III
On the Death of the Bishop of Ely[102] - Anno Aetates 17
My lids with grief were tumid yet,
And still my sullied cheek was wet
With briny dews profusely shed
For venerable Winton dead,[103]
When Fame, whose tales of saddest sound
Alas! are ever truest found,
The news through all our cities spread
Of yet another mitred head
By ruthless Fate to Death consign'd,
Ely, the honour of his kind.
At once, a storm of passion heav'd
My boiling bosom, much I grieved
But more I raged, at ev'ry breath
Devoting Death himself to death.
With less revenge did Naso[104] teem
When hated Ibis was his theme;
With less, Archilochus,[105] denied
The lovely Greek, his promis'd bride.
But lo! while thus I execrate,
Incens'd, the Minister of Fate,
Wondrous accents, soft, yet clear,
Wafted on the gale I hear.
Ah, much deluded! lay aside
Thy threats and anger misapplied.
Art not afraid with sounds like these
T'offend whom thou canst not appease?
Death is not (wherefore dream'st thou thus?)
The son of Night and Erebus,
Nor was of fell Erynnis born[106]
In gulphs, where Chaos rules forlorn,
But sent from God, his presence leaves,
To gather home his ripen'd sheaves,
To call encumber'd souls away
From fleshly bonds to boundless day,
(As when the winged Hours excite,
And summon forth the Morning–light)
And each to convoy to her place
Before th'Eternal Father's face.
But not the wicked–Them, severe
Yet just, from all their pleasures here
He hurries to the realms below,
Terrific realms of penal woe!
Myself no sooner heard his call
Than, scaping through my prison–wall,
I bade adieu to bolts and bars,
And soar'd with angels to the stars,
Like Him of old, to whom 'twas giv'n
To mount, on fiery wheels, to heav'n.
Bootes' wagon,[107] slow with cold
Appall'd me not, nor to behold
The sword that vast Orion draws,
Or ev'n the Scorpion's horrid claws.[108]
Beyond the Sun's bright orb I fly,
And far beneath my feet descry
Night's dread goddess, seen with awe,
Whom her winged dragons draw.
Thus, ever wond'ring at my speed
Augmented still as I proceed,
I pass the Planetary sphere,
The Milky Way—and now appear
Heav'ns crystal battlements, her door
Of massy pearl, and em'rald floor.
But here I cease. For never can
The tongue of once a mortal man
In suitable description trace
The pleasures of that happy place,
Suffice it that those joys divine
Are all, and all for ever, mine.
IV
That Nature is Not Subject to Decay
Ah, how the Human Mind wearies herself
With her own wand'rings, and, involved in gloom
Impenetrable, speculates amiss!
Measuring, in her folly, things divine
By human, laws inscrib'd on adamant
By laws of Man's device, and counsels fix'd
For ever, by the hours, that pass, and die.
How?—shall the face of Nature then be plow'd
Into deep wrinkles, and shall years at last
On the great Parent fix a sterile curse?
Shall even she confess old age, and halt
And, palsy–smitten, shake her starry brows?
Shall foul Antiquity with rust and drought
And famine vex the radiant worlds above?
Shall Time's unsated maw crave and engulf
The very heav'ns that regulate his flight?
And was the Sire of all able to fence
His works, and to uphold the circling worlds,
But through improvident and heedless haste
Let slip th'occasion?—So then—All is lost—
And in some future evil hour, yon arch
Shall crumble and come thund'ring down, the poles
Jar in collision, the Olympian King
Fall with his throne, and Pallas, holding forth
The terrors of her Gorgon shield in vain,[109]
Shall rush to the abyss, like Vulcan hurl'd
Down into Lemnos through the gate of heav'n.
Thou also, with precipitated wheels
Phoebus! thy own son's fall shalt imitate,
With hideous ruin shalt impress the Deep
Suddenly, and the flood shall reek and hiss
At the extinction of the Lamp of Day.
Then too, shall Haemus cloven to his base
Be shattered, and the huge Ceraunian hills,[110]
Once weapons of Tartarean Dis, immersed
In Erebus, shall fill Himself with fear.
No. The Almighty Father surer lay'd
His deep foundations, and providing well
For the event of all, the scales of Fate
Suspended, in just equipoise, and bade
His universal works from age to age
One tenour hold, perpetual, undisturb'd.
Hence the Prime Mover wheels itself about
Continual, day by day, and with it bears
In social measure swift the heav'ns around.
Not tardier now is Saturn than of old,
Nor radiant less the burning casque of Mars.
Phoebus, his vigour unimpair'd, still shows
Th'effulgence of his youth, nor needs the God
A downward course that he may warm the vales;
But, ever rich in influence, runs his road,
Sign after sign, through all the heav'nly zone.
Beautiful as at first ascends the star[111]
From odorif'rous Ind, whose office is
To gather home betimes th'ethereal flock,
To pour them o'er the skies again at Eve,
And to discriminate the Night and Day.
Still Cynthia's changeful horn waxes and wanes
Alternate, and with arms extended still
She welcomes to her breast her brother's beams.
Nor have the elements deserted yet
Their functions, thunder with as loud a stroke
As erst, smites through the rocks and scatters them,
The East still howls, still the relentless North
Invades the shudd'ring Scythian, still he breathes
The Winter, and still rolls the storms along.
The King of Ocean with his wonted force
Beats on Pelorus,[112] o'er the Deep is heard
The hoarse alarm of Triton's sounding shell,
Nor swim the monsters of th'Aegean sea
In shallows, or beneath diminish'd waves.
Thou too, thy antient vegetative pow'r
Enjoy'st, O Earth! Narcissus still is sweet,
And, Phoebus! still thy Favourite, and still
Thy Fav'rite, Cytherea![113] both retain
Their beauty, nor the mountains, ore–enrich'd
For punishment of Man, with purer gold
Teem'd ever, or with brighter gems the Deep.
Thus, in unbroken series all proceeds
And shall, till, wide involving either pole,
And the immensity of yonder heav'n,
The final flames of destiny absorb
The world, consum'd in one enormous pyre!
V
On the Platonic 'Ideal' as It Was Understood by Aristotle
Ye sister Pow'rs who o'er the sacred groves
Preside, and, Thou, fair mother of them all
Mnemosyne,[114] and thou, who in thy grot
Immense reclined at leisure, hast in charge
The Archives and the ord'nances of Jove,
And dost record the festivals of heav'n,
Eternity!—Inform us who is He,
That great Original by Nature chos'n
To be the Archetype of Human–kind,
Unchangeable, Immortal, with the poles
Themselves coaeval, One, yet ev'rywhere,
An image of the god, who gave him Being?
Twin–brother of the Goddess born from Jove,[115]
He dwells not in his Father's mind, but, though
Of common nature with ourselves, exists
Apart, and occupies a local home.
Whether, companion of the stars, he spend
Eternal ages, roaming at his will
From sphere to sphere the tenfold heav'ns, or dwell
On the moon's side that nearest neighbours Earth,
Or torpid on the banks of Lethe[116] sit
Among the multitude of souls ordair'd
To flesh and blood, or whether (as may chance)
That vast and giant model of our kind
In some far–distant region of this globe
Sequester'd stalk, with lifted head on high
O'ertow'ring Atlas, on whose shoulders rest
The stars, terrific even to the Gods.
Never the Theban Seer,[117]
whose blindness proved
His best illumination, Him beheld
In secret vision; never him the son
Of Pleione,[118] amid the noiseless night
Descending, to the prophet–choir reveal'd;
Him never knew th'Assyrian priest,[119] who yet
The ancestry of Ninus[120] chronicles,
And Belus, and Osiris far–renown'd;
Nor even Thrice–great Hermes,[121] although skill'd
So deep in myst'ry, to the worshippers
Of Isis show'd a prodigy like Him.
And thou,[122] who hast immortalized the shades
Of Academus, if the school received
This monster of the Fancy first from Thee,
Either recall at once the banish'd bards
To thy Republic, or, thyself evinc'd
A wilder Fabulist, go also forth.
VI
To My Father
Oh that Pieria's spring[123]
would thro' my breast
Pour its inspiring influence, and rush
No rill, but rather an o'erflowing flood!
That, for my venerable Father's sake
All meaner themes renounced, my Muse, on wings
Of Duty borne, might reach a loftier strain.
For thee, my Father! howsoe'er it please,
She frames this slender work, nor know I aught,
That may thy gifts more suitably requite;
Though to requite them suitably would ask
Returns much nobler, and surpassing far
The meagre stores of verbal gratitude.
But, such as I possess, I send thee all.
This page presents thee in their full amount
With thy son's treasures, and the sum is nought;
Naught, save the riches that from airy dreams
In secret grottos and in laurel bow'rs,
I have, by golden Clio's[124] gift, acquir'd.
Verse is a work divine; despise not thou
Verse therefore, which evinces (nothing more)
Man's heav'nly source, and which, retaining still
Some scintillations of Promethean fire,
Bespeaks him animated from above.
The Gods love verse; the infernal Pow'rs themselves
Confess the influence of verse, which stirs
The lowest Deep, and binds in triple chains
Of adamant both Pluto and the shades.
In verse the Delphic priestess, and the pale
Tremulous Sybil make the Future known,
And He who sacrifices, on the shrine
Hangs verse, both when he smites the threat'ning bull,
And when he spreads his reeking entrails wide
To scrutinize the Fates envelop'd there.
We too, ourselves, what time we seek again
Our native skies, and one eternal Now
Shall be the only measure of our Being,
Crown'd all with gold, and chanting to the lyre
Harmonious verse, shall range the courts above,
And make the starry firmament resound.
And, even now, the fiery Spirit pure
That wheels yon circling orbs, directs, himself,
Their mazy dance with melody of verse
Unutt'rable, immortal, hearing which
Huge Ophiuchus[125] holds his hiss suppress'd,
Orion, soften'd, drops his ardent blade,
And Atlas stands unconscious of his load.
Verse graced of old the feasts of kings, ere yet
Luxurious dainties destin'd to the gulph
Immense of gluttony were known, and ere
Lyaeus[126] deluged yet the temp'rate board.
Then sat the bard a customary guest
To share the banquet, and, his length of locks
With beechen honours bound, proposed in verse
The characters of Heroes and their deeds
To imitation, sang of Chaos old,
Of Nature's birth, of Gods that crept in search
Of acorns fall'n, and of the thunderbolt
Not yet produc'd from Aetna's fiery cave.
And what avails, at last, tune without voice,
Devoid of matter? Such may suit perhaps
The rural dance, but such was ne'er the song
Of Orpheus, whom the streams stood still to hear
And the oaks follow'd. Not by chords alone
Well–touch'd, but by resistless accents more
To sympathetic tears the Ghosts themselves
He mov'd: these praises to his verse he owes.
Nor Thou persist, I pray thee, still to slight
The sacred Nine, and to imagine vain
And useless, Pow'rs by whom inspir'd, thyself
Art skillfill to associate verse with airs
Harmonious, and to give the human voice
A thousand modulations, heir by right
Indisputable of Arion's fame.[127]
Now say, what wonder is it, if a son
Of thine delight in verse, if so conjoin'd
In close affinity, we sympathize
In social arts and kindred studies sweet?
Such distribution of himself to us
Was Phoebus' choice; thou hast thy gift, and I
Mine also, and between us we receive,
Father and son, the whole inspiring God.
No. Howsoe'er the semblance thou assume
Of hate, thou hatest not the gentle Muse,
My Father! for thou never bad'st me tread
The beaten path and broad that leads right on
To opulence, nor did'st condemn thy son
To the insipid clamours of the bar,
To laws voluminous and ill observ'd,
But, wishing to enrich me more, to fill
My mind with treasure, led'st me far away
From city–din to deep retreats, to banks
And streams Aonian,[128] and, with free consent
Didst place me happy at Apollo's side.
I speak not now, on more important themes
Intent, of common benefits, and such
As Nature bids, but of thy larger gifts
My Father! who, when I had open'd once
The stores of Roman rhetoric, and learn'd
The full–ton'd language, of the eloquent Greeks,
Whose lofty music grac'd the lips of Jove,
Thyself did'st counsel me to add the flow'rs
That Gallia[129] boasts, those too with which the smooth
Italian his degentrate speech adorns,
That witnesses his mixture with the Goth,
And Palestine's prophetic songs divine.[130]
To sum the whole, whate'er the Heav'n contains,
The Earth beneath it, and the Air between,
The Rivers and the restless deep, may all
Prove intellectual gain to me, my wish
Concurring with thy will; Science herself,
All cloud removed, inclines her beauteous head
And offers me the lip, if, dull of heart,
I shrink not and decline her gracious boon.
Go now, and gather dross, ye sordid minds
That covet it; what could my Father more,
What more could Jove himself, unless he gave
His own abode, the heav'n in which he reigns?
More eligible gifts than these were not
Apollo's to his son, had they been safe
As they were insecure, who made the boy
The world's vice–luminary, bade him rule
The radiant chariot of the day, and bind
To his young brows his own all dazzling–wreath.
I therefore, although last and least, my place
Among the Learned in the laurel–grove
Will hold, and where the conqu'ror's ivy twines,
Henceforth exempt from th'unletter'd throng
Profane, nor even to be seen by such.
Away then, sleepless Care, Complaint away,
And Envy, with thy "jealous leer malign"
Nor let the monster Calumny shoot forth
Her venom'd tongue at me. Detested foes!
Ye all are impotent against my peace,
For I am privileged, and bear my breast
Safe, and too high, for your viperean wound.
But thou my Father! since to render thanks
Equivalent, and to requite by deeds
Thy liberality, exceeds my power,
Sufffice it, that I thus record thy gifts,
And bear them treasur'd in a grateful mind!
Ye too, the favourite pastime of my youth,
My voluntary numbers, if ye dare
To hope longevity, and to survive
Your master's funeral pile, not soon absorb'd
In the oblivious Lethaean gulph
Shall to Futurity perhaps convey
This theme, and by these praises of my sire
Improve the Fathers of a distant age.
VII
Psalm CXIV[131]
When Israel by Jehovah call'd
From Egypt's hostile plain,
Pour'd forth in numbers as the Sand
And sought the adjacent main:
Then God descended from on high
To lead the favour'd Race
To rule o'er Jacob, & his Name
In Judah's Tribe to place.
The Sea at their approach alarm'd
In wild amazement fled
And Jordan's flood was driven back
Within it's fountainhead.
The Mountains from their basis shook
Confess'd the Parent God!
With sudden throws like Rams they skipp'd
And broken, fell abroad.
The little Hills by the same power
Were from their Center torn
Like Lambs resistless they gave way
In Tumult wild, upborn.
Ye Waves what strange amazement, say,
Seiz'd on you that you fled?
Thou Jordan too! On Israel's march,
Why driven to thy Head?
Ye Mountains whence this sudden fright
That shook you from your base?
And whence, ye little Hills, your flight
From Israel's chosen Race?
Tremble thou Earth! Jehovah leads,
And guards the might Host!
That God, who by his awful Word,
Commands the Stream to flow[132]
From flinty Rocks; & pouring thence,
To form the Lake below.
VIII
Psalm CXIV
When the blest seed of Terah's faithful Son,[133]
After long toil their liberty had won,
And past from Pharian[134] fields to Canaan Land,
Led by the strength of the Almighty's hand,
Jehovah's wonders were in Israel shown,
His praise and glory was in Israel known.
That saw the troubl'd Sea, and shivering fled,
And sought to hide his froth–becurled head
Low in the earth, Jordan's clear streams recoil,
As a faint host that hath receiv'd the foil.
The high, huge–bellied Mountains skip like Rams
Amongst their Ewes, the little Hills like Lambs.
Why fled the Ocean? And why skip'd the Mountains?
Why turned Jordan toward his Crystal Fountains?
Shake earth, and at the presence be aghast
Of him that ever was, and ay shall last,
That glassy floods from rugged rocks can crush,
And make soft rills from the fiery flint–stones gush.
IX
The Philosopher and the King
A Philosopher, included in the same sentence of condemnation with several guilty persons among whom he had been apprehended, sent the following lines, composed suddenly in the moment when he was going to death, to a certain King whom had ignorantly condemned him.
Know this, O King! that if thou shalt destroy
Me, no man's enemy and who have liv'd
Obedient to the Laws, thou may'st with ease
Strike off a wise man's head, but, taught the truth
Hereafter, shalt with vain regret deplore
Thy city's loss of One, her chief support.
X
On the Engraver of His Portrait[135]
Survey my Features—you will own it clear
That little skill has been exerted here.
My Friends, who know me not here smile to see
How ill the model and the work agree.
Another Translation of the Same.
Look on myself—you will own at once
This Copy of me, taken by a Dunce.
My Friends, who gaze and guess not whom ye see,
Laugh! Would ye think it? He intended me!
XI
To Giovanni Salzilli, a Roman Poet, in His Illness - Scazons[136]
My halting Muse, that dragg'st by choice along
Thy slow, slow step, in melancholy song!
And lik'st that pace expressive of thy cares
Not less than Diopeia's[137] sprightlier airs
When in the dance she beats with measur'd tread
Heav'n's floor in front of Juno's golden bed,
Salute Salsillus, who to verse divine
Prefers, with partial love, such lays as mine.
Thus writes that Milton then, who wafted o'er
From his own nest on Albion's stormy shore
Where Eurus, fiercest of th'Aeolian band,
Sweeps with ungovern'd rage the blasted land,
Of late to more serene Ausonia came
To view her cities of illustrious name,
To prove, himself a witness of the truth,
How wise her elders, and how learn'd her Youth.
Much good, Salsillus! and a body free
From all disease, that Milton asks for thee,
Who now endur'st the languor, and the pains
That bile inflicts diffus'd through all thy veins,
Relentless malady! not mov'd to spare
By thy sweet Roman voice, and Lesbian air!
Health, Hebe's sister, sent us from the skies,
And thou, Apollo, whom all sickness flies,
Pythius, or Paean, or what name divine
Soe'er thou chuse, haste, heal a priest of thine!
Ye groves of Faunus, and ye hills that melt
With vinous dews, where meek Evander[138] dwelt!
If aught salubrious in your confines grow,
Strive which shall soonest heal your poet's woe,
That, render'd to the Muse he loves, again
He may enchant the meadows with his strain.
Numa, reclin'd in everlasting ease
Amid the shade of dark embow'ring trees,
Viewing with eyes of unabated fire
His loved Aegeria, shall that strain admire:
So sooth'd, the tumid Tiber shall revere
The tombs of kings, nor desolate the year,
Shall curb his waters with a friendly rein,
And guide them harmless till they meet the main.
XII
To Giovanni Battista Manso, Marquis of Villa[139]
Giovanni Battista Manso, Marquis of Villa, is an Italian Nobleman of the highest estimation among his countrymen, for Genius, Literature,and military accomplishments. To Him Torquato Tasso addressed his "Dialogue on Friendship," for he was much the friend of Tasso, who has also celebrated him among the other princes of his country, in his poem entitled "Jerusalem Conquered" (Book XX).
Among cavaliers magnanimous and courteous
—Manso is resplendent.
During the Author's stay at Naples he received at the hands of the Marquis a thousand kind offices and civilities, and, desirous not to appear ungrateful, sent him this poem a short time before his departure from that city.
These verses also to thy praise the Nine[140]
Oh Manso! happy in that theme design,
For, Gallus and Maecenas[141] gone, they see
None such besides, or whom they love as Thee,
And, if my verse may give the meed of fame,
Thine too shall prove an everlasting name.
Already such, it shines in Tasso's page
(For thou wast Tasso's friend) from age to age,
And, next, the Muse consign'd, not unaware
How high the charge, Marini[142] to thy care,
Who, singing, to the nymphs, Adonis' praise,
Boasts thee the patron of his copious lays.
To thee alone the Poet would entrust
His latest vows, to thee alone his dust,
And Thou with punctual piety hast paid
In labour'd brass thy tribute to his shade.
Nor this contented thee–but lest the grave
Should aught absorb of their's, which thou could'st save,
All future ages thou has deign'd to teach
The life, lot, genius, character of each,
Eloquent as the Carian sage,[143] who, true
To his great theme, the Life of Homer drew.
I, therefore, though a stranger youth, who come
Chill'd by rude blasts that freeze my Northern home,
Thee dear to Clio confident proclaim,
And Thine, for Phoebus' sake, a deathless name.
Nor Thou, so kind, wilt view with scornful eye
A Muse scarce rear'd beneath our sullen sky,
Who fears not, indiscrete as she is young,
To seek in Latium hearers of her song.
We too, where Thames with his unsullied waves
The tresses of the blue–hair'd Ocean laves,
Hear oft by night, or, slumb'ring, seem to hear
O'er his wide stream, the swan's voice warbling clear,
And we could boast a Tityrus[144] of yore,
Who trod, a welcome guest, your happy shore.
Yes, dreary as we own our Northern clime,
E'en we to Phoebus raise the polish'd rhyme,
We too serve Phoebus; Phoebus has receiv'd,
(If legends old may claim to be believ'd)
No sordid gifts from us, the golden ear,
The burnish'd apple, ruddiest of the year,
The fragrant crocus, and, to grace his fane,
Fair damsels chosen from the Druid train–
Druids, our native bards in ancient time,
Who Gods and Heroes prais'd in hallow'd rhyme.
Hence, often as the maids of Greece surround
Apollo's shrine with hymns of festive sound,
They name the virgins who arriv'd of yore
With British off'rings on the Delian shore,
Loxo, from Giant Corineus sprung,
Upis, on whose blest lips the Future hung,
And Hecaerge[145] with the golden hair,
All deck'd with Pic'ish hues, and all with bosoms bare.
Thou therefore, happy Sage, whatever clime
Shall ring with Tasso's praise in after–time,
Or with Marini's, shalt be known their friend,
And with an equal flight to fame ascend.
The world shall hear how Phoebus and the Nine
Were inmates, once, and willing guests of thine.
Yet Phoebus, when of old constrain'd to roam
The earth, an exile from his heav'nly home,
Enter'd, no willing guest, Admetus'[146] door,
Though Hercules had enter'd there before.
But gentle Chiron's[147] cave was near, a scene
Of rural peace, clothed with perpetual green,
And thither, oft as respite he requir'd
From rustic clamours loud, the God retir'd.
There, many a time, on Peneus' bank reclin'd
At some oak's root, with ivy thick entwin'd,
Won by his hospitable friend's desire
He sooth'd his pains of exile with the lyre.
Then shook the hills, then trembled Peneus' shore,
Nor Oeta[148] felt his load of forests more,
The upland elms descended to the plain,[149]
And soften'd lynxes wonder'd at the strain.
Well may we think, O dear to all above!
Thy birth distinguish'd by the smile of Jove,
And that Apollo shed his kindliest pow'r,
And Maia's son,[150] on that propitious hour,
Since only minds so born can comprehend
A poet's worth, or yield that worth a friend.
Hence, on thy yet unfaded cheek appears
The ling'ring freshness of thy greener years,
Hence, in thy front, and features, we admire
Nature unwither'd, and a mind entire.
Oh might so true a friend to me belong,
So skill'd to grace the votaries of song,
Should I recall hereafter into rhyme
The kings, and heroes of my native clime,
Arthur the chief, who even now prepares,
In subterraneous being, future wars,
With all his martial Knights, to be restor'd
Each to his seat around the fed'ral board,
And Oh, if spirit fail me not, disperse
Our Saxon plund'rers in triumphant verse!
Then, after all, when, with the Past content,
A life I finish, not in silence spent,
Should he, kind mourner, o'er my deathbed bend
I shall but need to say—"Be yet my friend!"
He, faithful to my dust, with kind concern
Shall place it gently in a modest urn;
He too, perhaps, shall bid the marble breathe
To honour me, and with the graceful wreath[151]
Or of Parnassus or the Paphian isle
Shall bind my brows—but I shall rest the while.
Then also, if the fruits of Faith endure,
And Virtue's promis'd recompense be sure,
Borne to those seats, to which the blest aspire
By purity of soul, and virtuous fire,
These rites, as Fate permits, I shall survey
With eyes illumin'd by celestial day,
And, ev'ry cloud from my pure spirit driv'n,
Joy in the bright beatitude of Heav'n!
XIII
The Death of Damon - The Argument
Thyrsis and Damon, shepherds and neighbours, had always pursued the same studies, and had, from their earliest days, been united in the closest friendship. Thyrsis, while traveling for improve– ment, received intelligence of the death of Damon, and, after a time, returning and finding it true, deplores himself and his solitary condition, in this poem.
By Damon is to be understood Charles Diodati, connected with the Italian city of Lucca by his Father's side, in other respects an Englishman; a youth of uncommon genius, erudition, and virtue.
Ye Nymphs of Himera[152] (for ye have shed
Erewhile for Daphnis[153] and for Hylas dead,
And over Bion's long–lamented bier,
The fruitless meed of many a sacred tear)
Now, through the villas laved by Thames rehearse
The woes of Thyrsis in Sicilian verse,
What sighs he heav'd, and how with groans profound
He made the woods and hollow rocks resound
Young Damon dead; nor even ceased to pour
His lonely sorrows at the midnight hour.
The green wheat twice had nodded in the ear,
And golden harvest twice enrich'd the year,
Since Damon's lips had gasp'd for vital air
The last, last time, nor Thyrsis yet was there;
For he, enamour'd of the Muse, remain'd
In Tuscan Fiorenza long detain'd,
But, stored at length with all he wish'd to learn,
For his flock's sake now hasted to return,
And when the shepherd had resumed his seat
At the elm's root within his old retreat,
Then 'twas his lot, then, all his loss to know,
And, from his burthen'd heart, he vented thus his woe.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Alas! what Deities shall I suppose
In heav'n or earth concern'd for human woes,
Since, Oh my Damon! their severe decree
So soon condemns me to regret of Thee!
Depart'st thou thus, thy virtues unrepaid
With fame and honour, like a vulgar shade?
Let him forbid it, whose bright rod controls,
And sep'rates sordid from illustrious souls,
Drive far the rabble, and to Thee assign
A happier lot with spirits worthy thine!
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Whate'er befall, unless by cruel chance
The wolf first give me a forbidding glance,
Thou shalt not moulder undeplor'd, but long
Thy praise shall dwell on ev'ry shepherd's tongue;
To Daphnis first they shall delight to pay,
And, after Him, to thee the votive lay,
While Pales[154] shall the flocks and pastures love,
Or Faunus to frequent the field or grove,
At least if antient piety and truth
With all the learned labours of thy youth
May serve thee aught, or to have left behind
A sorrowing friend, and of the tuneful kind.
Go, seek your home, my lambs, my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Yes, Damon! such thy sure reward shall be,
But ah, what doom awaits unhappy me?
Who, now, my pains and perils shall divide,
As thou wast wont, for ever at my side,
Both when the rugged frost annoy'd our feet,
And when the herbage all was parch'd with heat,
Whether the grim wolf's ravage to prevent
Or the huge lion's, arm'd with darts we went?
Whose converse, now, shall calm my stormy day,
With charming song who, now, beguile my way?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
In whom shall I confide? Whose counsel find
A balmy med'cine for my troubled mind?
Or whose discourse with innocent delight
Shall fill me now, and cheat the wint'ry night,
While hisses on my hearth the pulpy pear,
And black'ning chesnuts start and crackle there,
While storms abroad the dreary meadows whelm,
And the wind thunders thro' the neighb'ring elm?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Or who, when summer suns their summit reach,
And Pan sleeps hidden by the shelt'ring beech,
When shepherds disappear, Nymphs seek the sedge,
And the stretch'd rustic snores beneath the hedge,
Who then shall render me thy pleasant vein
Of Attic wit, thy jests, thy smiles again?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Where glens and vales are thickest overgrown
With tangled boughs, I wander now alone
Till night descend, while blust'ring wind and show'r
Beat on my temples through the shatter'd bow'r.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Alas, what rampant weeds now shame my fields,
And what a mildew'd crop the furrow yields!
My rambling vines unwedded to the trees
Bear shrivel'd grapes, my myrtles fail to please,
Nor please me more my flocks; they, slighted, turn
Their unavailing looks on me, and mourn.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Aegon invites me to the hazel grove,
Amyntas, on the river's bank to rove,
And young Alphesiboeus to a seat
Where branching elms exclude the midday heat—
"Here fountains spring–here mossy hillocks rise—"
"Here Zephyr whispers and the stream replies—"
Thus each persuades, but deaf to ev'ry call
I gain the thickets, and escape them all.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Then Mopsus said (the same who reads so well
The voice of birds, and what the stars foretell,
For He by chance had noticed my return)
What means thy sullen mood, this deep concern?
Ah Thyrsis! thou art either crazed with love,
Or some sinister influence from above,
Dull Saturn's influence oft the shepherd rue,
His leaden shaft oblique has pierced thee through.
Go, go, my lambs, unpastur'd as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
The Nymphs amazed my melancholy see,
And, Thyrsis! cry—what will become of thee?
What would'st thou, Thyrsis? such should not appear
The brow of youth, stern, gloomy, and severe,
Brisk youth should laugh and love—ah shun the fate
Of those twice wretched mopes who love too late!
Go, go, my lambs, unpastur'd as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
Aegle with Hyas came, to sooth my pain,
And Baucis' daughter, Dryope the vain,[155]
Fair Dryope, for voice and finger neat
Known far and near, and for her self–conceit,
Came Chloris too, whose cottage on the lands
That skirt the Idumanian current stands;
But all in vain they came, and but to see
Kind words and comfortable lost on me.
Go, go, my lambs, unpastur'd as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
Ah blest indiff'rence of the playful herd,
None by his fellow chosen or preferr'd!
No bonds of amity the flocks enthrall,
But each associates and is pleased with all;
So graze the dappled deer in num'rous droves,
And all his kind alike the zebra loves'
The same law governs where the billows roar
And Proteus' shoals o'erspread the desert shore;
The sparrow, meanest of the feather'd race,
His fit companion finds in ev'ry place,
With whom he picks the grain that suits him best,
Flits here and there, and late returns to rest,
And whom if chance the falcon make his prey,
Or Hedger with his well–aim'd arrow slay,
For no such loss the gay survivor grieves'
New love he seeks, and new delight receives.
We only, an obdurate kind, rejoice,
Scorning all others, in a single choice,
We scarce in thousands meet one kindred mind,
And if the long–sought good at last we find,
When least we fear it, Death our treasure steals,
And gives our heart a wound that nothing heals.
Go, go, my lambs, unpastur'd as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
Ah, what delusion lured me from my flocks,
To traverse Alpine snows, and rugged rocks!
What need so great had I to visit Rome
Now sunk in ruins, and herself a tomb?
Or, had she flourish'd still as when, of old
For her sake Tityrus forsook his fold,
What need so great had I t'incur a pause
Of thy sweet intercourse for such a cause,
For such a cause to place the roaring sea,
Rocks, mountains, woods, between my friend and me?
Else, I had grasp'd thy feeble hand, composed
Thy decent limbs, thy drooping eye–lids closed,
And, at the last, had said—Farewell—Ascend—
Nor even in the skies forget thy friend.
Go, go, my lambs, untended homeward fare,
My thoughts are all now due to other care.
Although well–pleas'd, ye tuneful Tuscan swains!
My mind the mem'ry of your worth retains,
Yet not your worth can teach me less to mourn
My Damon lost—He too was Tuscan born,
Born in your Lucca, city of renown,
And Wit possess'd and Genius like your own.
Oh how elate was I, when, stretch'd beside
The murm'ring course of Arno's breezy tide,
Beneath the poplar–grove I pass'd my hours,
Now cropping myrtles, and now vernal flow'rs,
And hearing, as I lay at ease along,
Your swains contending for the prize of song!
I also dared attempt (and, as it seems
Not much displeas'd attempting) various themes,
For even I can presents boast from you,
The shepherd's pipe and osier basket too,
And Dati and Francini both have made
My name familiar to the beechen shade,
And they are learn'd, and each in ev'ry place
Renown'd for song, and both of Lydian Race.
Go, go, my lambs, untended homeward fare,
My thoughts are all now due to other care.
While bright the dewy grass with moon–beams shone,
And I stood hurdling in my kids alone,
How often have I said (but thou had'st found
Ere then thy dark cold lodgment under–ground)
Now Damon sings, or springes sets for hares,
Or wicker–work for various use prepares!
How oft, indulging Fancy, have I plann'd
New scenes of pleasure, that I hop'd at hand,
Call'd thee abroad as I was wont, and cried—
What hoa, my friend—come, lay thy task aside—
Haste, let us forth together, and beguile
The heat beneath yon whisp'ring shades awhile,
Or on the margin stray of Colne's[156] clear flood,
Or where Cassivelan's grey turrets stood!
There thou shalt cull me simples, and shalt teach
Thy friend the name and healing pow'rs of each,
From the tall blue–bell to the dwarfish weed,
What the dry land and what the marshes breed,
For all their kinds alike to thee are known,
And the whole art of Galen[157] is thy own.
Ah, perish Galen's art, and wither'd be
The useless herbs that gave not health to thee!
Twelve evenings since, as in poetic dream
I meditating sat some statelier theme,
The reeds no sooner touch'd my lip, though new
And unassay'd before, than wide they flew,
Bursting their waxen bands, nor could sustain
The deep–ton'd music of the solemn strain;
And I am vain perhaps, but will tell
How proud a theme I choose—ye groves farewell!
Go, go, my lambs, untended homeward fare,
My thoughts are all now due to other care.
Of Brutus, Dardan Chief, my song shall be,[158]
How with his barks he plough'd the British sea,
First from Rutupia's tow'ring headland seen,
And of his consort's reign, fair Imogen;
Of Brennus and Belinus, brothers bold,[159]
And of Arviragus, and how of old
Our hardy sires th'Armorican controll'd,
And the wife of Gorlois, who, surprised
By Uther in her husband's form disguised,
(Such was the force of Merlin's art) became
Pregnant with Arthur of heroic fame.[160]
These themes I now revolve—and Oh—if Fate
Proportion to these themes my lengthen'd date,
Adieu my shepherd's–reed—yon pine–tree bough
Shall be thy future home, there dangle Thou
Forgotten and disus'd, unless ere long
Thou change thy Latin for a British song.
A British?—even so—the pow'rs of Man
Are bounded; little is the most he can,
And it shall well suffice me, and shall be
Fame and proud recompense enough for me,
If Usa[161] golden–hair'd my verse may learn,
If Alain, bending o'er his chrystal urn,
Swift–whirling Abra, Trent's o'ershadow'd stream,
Thames, lovelier far than all in my esteem
Tamar's ore–tinctur'd flood, and, after these,
The wave–worn shores of utmost Orcades
Go, go, my lambs, untended homeward fare,
My thoughts are all now due to other care.
All this I kept in leaves of laurel–rind
Enfolded safe, and for thy view design'd,
This—and a gift from Manso's hand beside,
(Manso, not least his native city's pride)
Two cups, that radiant as their giver shone,
Adorn'd by sculpture with a double zone.
The spring was graven there; here, slowly wind
The Red–Sea shores with groves of spices lined;
Her plumes of various hues amid the boughs
The sacred, solitary Phoenix shows,
And, watchful of the dawn, reverts her head
To see Aurora[162] leave her wat'ry bed.
In other part, th'expansive vault above,
And there too, even there, the God of love;
With quiver arm'd he mounts, his torch displays
A vivid light, his gem–tip'd arrows blaze,
Around, his bright and fiery eyes he rolls,
Nor aims at vulgar minds or little souls
Nor deigns one look below, but aiming high
Sends every arrow to the lofty sky,
Hence, forms divine, and minds immortal learn
The pow'r of Cupid, and enamour'd burn.
Thou also Damon (neither need I fear
That hope delusive) thou art also there;
For whither should simplicity like thine
Retire, where else such spotless virtue shine?
Thou dwell'st not (thought profane) in shades below,
Nor tears suit thee—cease then my tears to flow,
Away with grief on Damon ill–bestow'd,
Who, pure himself, has found a pure abode,
Has pass'd the show'ry arch, henceforth resides
With saints and heroes, and from flowing tides
Quaffs copious immortality and joy
With hallow'd lips. Oh! blest without alloy,
And now enrich'd with all that faith can claim,
Look down entreated by whatever name,
If Damon please thee most (that rural sound)
Shall oft with ecchoes fill the groves around)
Or if Diodatus, by which alone
In those ethereal mansions thou art known.
Thy blush was maiden, and thy youth the taste
Of wedded bliss knew never, pure and chaste,
The honours, therefore, by divine decree
The lot of virgin worth are giv'n to thee;
Thy brows encircled with a radiant band,
And the green palm–branch waving in thy hand
Thou immortal Nuptials shalt rejoice
And join with seraphs thy according voice,
Where rapture reigns, and the ecstatic lyre
Guides the blest orgies of the blazing quire.
XIV
To Mr. John Rouse - Librarian of the University of Oxford
An Ode[163] on a Lost Volume of my Poems Which He Desired Me to Replace that He Might Add Them to My Other Works Deposited in the Library.
Strophe I
My two–fold Book! single in show
But double in Contents,
Neat, but not curiously adorn'd
Which in his early youth,
A poet gave, no lofty one in truth
Although an earnest wooer of the Muse—
Say, while in cool Ausonian[164] shades
Or British wilds he roam'd,
Striking by turns his native lyre,
By turns the Daunian lute
And stepp'd almost in air,—
Antistrophe
Say, little book, what furtive hand
Thee from thy fellow books convey'd,
What time, at the repeated suit
Of my most learned Friend,
I sent thee forth an honour'd traveller
From our great city to the source of Thames,
Caerulean sire!
Where rise the fountains and the raptures ring,
Of the Aonian choir,[165]
Durable as yonder spheres,
And through the endless lapse of years
Secure to be admired?
Strophe II
Now what God or Demigod
For Britain's ancient Genius mov'd
(If our afflicted land
Have expiated at length the guilty sloth
Of her degen'rate sons)
Shall terminate our impious feuds,
And discipline, with hallow'd voice, recall?
Recall the Muses too
Driv'n from their antient seats
In Albion, and well–nigh from Albion's shore,
And with keen Phoebean shafts
Piercing th'unseemly birds,
Whose talons menace us
Shall drive the harpy race from Helicon afar?
Antistrophe
But thou, my book, though thou hast stray'd,
Whether by treach'ry lost
Or indolent neglect, thy bearer's fault,
From all thy kindred books,
To some dark cell or cave forlorn,
Where thou endur'st, perhaps,
The chafing of some hard untutor'd hand,
Be comforted—
For lo! again the splendid hope appears
That thou may'st yet escape
The gulphs of Lethe, and on oary wings
Mount to the everlasting courts of Jove,
Strophe III
Since Rouse desires thee, and complains
That, though by promise his,
Thou yet appear'st not in thy place
Among the literary noble stores
Giv'n to his care,
But, absent, leav'st his numbers incomplete.
He, therefore, guardian vigilant
Of that unperishing wealth,
Calls thee to the interior shrine, his charge,
Where he intends a richer treasure far
Than Ion kept—(Ion, Erectheus' son[166]
Illustrious, of the fair Creusa born)—
In the resplendent temple of his God,
Tripods of gold and Delphic gifts divine.
Antistrophe
Haste, then, to the pleasant groves,
The Muses' fav'rite haunt;
Resume thy station in Apollo's dome,
Dearer to him
Than Delos, or the fork'd Parnassian hill.
Exulting go,
Since now a splendid lot is also thine,
And thou art sought by my propitious friend;
For There thou shalt be read
With authors of exalted note,
The ancient glorious Lights of Greece and Rome.
Epode
Ye, then my works, no longer vain
And worthless deem'd by me!
Whate'er this steril genius has produc'd
Expect, at last, the rage of Envy spent,
An unmolested happy home,
Gift of kind Hermes and my watchful friend,
Where never flippant tongue profane
Shall entrance find,
And whence the coarse unletter'd multitude
Shall babble far remote.
Perhaps some future distant age
Less tinged with prejudice and better taught
Shall furnish minds of pow'r
To judge more equally.
Then, malice silenced in the tomb,
Cooler heads and sounder hearts,
Thanks to Rouse, if aught of praise
I merit, shall with candour weigh the claim.
XV
Paradisum Amissam, Lib. II[167]
Quales aerii montis de vertice nubes
Cum surgunt, et jam Boreae tumida ora quierunt,
Caelum hilares abdit spissa caligine vultus,
Nimbosumque nives aut imbres cogitat aether:
Tum si jucundo tandem sol prodeat ore,
Et croceo montes et pascua lumine tingat,
Gaudent omnia, aves mulcent concentibus agros,
Balatuque ovium colles vallesque resultant.
Appendix
Translation of a Letter to Thomas Young, Translated by Robert Fellows (1878?)
To My Tutor, Thomas Young.
Though I had determined, my excellent tutor, to write you an epistle in verse, yet I could not satisfy myself without sending also another in prose, for the emotions of my gratitude, which your services so justly inspire, are too expansive and too warm to be expressed in the confined limits of poetical metre; they demand the unconstrained freedom of prose, or rather the exuberant richness of Asiatic phraseology: thought it would far exceed my power accurately to describe how much I am obliged to you, even if I could drain dry all the sources of eloquence, or exhaust all the topics of discourse which Aristotle or the famed Parisian logician has collected. You complain with truth that my letters have been very few and very short; but I do not grieve at the omission of so pleasurable a duty, so much as I rejoice at having such a place in your regard as makes you anxious often to hear from me. I beseech you not to take it amiss, that I have not now written to you for more than three years; but with you usual benignity to impute it rather to circumstances than to inclination. For Heaven knows that I regard you as a parent, that I have always treated you with the utmost respect, and that I was unwilling to tease you with my compositions. And I was anxious that if my letters had nothing else to recommend them, they might be recommended by their rarity. And lastly, since the ardour of my regard makes me imagine that you are always present, that I hear your voice and contemplate your looks; and as thus…I charm away my grief by the illusion of your presence, I was afraid when I wrote to you the idea of your distant separation should forcibly rush upon my mind; and that the pain of your absence, which was almost soothed into quiescence, should revive and disperse the pleasurable dream. I long since received your desirable present of the Hebrew Bible. I wrote this at my lodgings in the city, not, as usual, surrounded by my books. If, therefore, there be anything in this letter which either fails to give pleasure, or which frustrates expectation, it shall be compensated by a more elaborate composition as soon as I return to the dwelling of the muses.[177] —London, March 26, 1625.