Шива-гита (Песнь Шивы) — 16 глав (768 стихов) Патала-кханды (или Уттара-кханды, согласно различным редакциям) Падма-пураны.
По своему основному содержанию текст мало отличается от более известной и популярной Бхагавад-гиты — они близки по своему философскому содержанию; основное отличие в том, что Бхагавад-гита представляет собою классическую философию санкхьи — Шива-гита представляет классическую шиваитскую адвайта-веданту.
Шива-гита является важным философским текстом для большинства школ и направлений шиваизма.
Перевод на английский 2010 – Сантош Кумар Аяласомаяджула
См.: http://mahapashupatastra.blogspot.com
Перевод с английского и редакция перевода 2014-2015 – Андрей Деревянко, Майя Ом
См. группу перевода сериала «Бог Богов Махадев» (2011-2014): http://vk.com/bog_shiva
ВТОРОЕ ИНТЕРНЕТ-ИЗДАНИЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ – 2015 г.
ЗАМЕТКА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ
Среди многих священных писаний, которые учат нас пути к освобождению, Шива-гита занимает одно из главных мест. Хотя она и не обрела такую популярность как Бхагавад-гита, тем не менее всегда хорошо учиться духовности, независимо от популярности источника. В наших священных писаниях имеется 28 Гит: Шива-гита, Уттара-гита, Рудра-гита, Брахма-гита, Гуру-гита, Бхагавад-гита, Дэви-гита, Ганеша-гита, Авадхута-гита и др. Нам нужно понять, какая Гита нам подходит и следовать ей.
Здесь нужно сказать, что нельзя сравнивать Шива-гиту с Бхагавад-гитой или какой-либо другой Гитой. В каждой Гите есть основная тема, которая составляет центр сюжета, и уникальный стиль изложения послания. Лучшая среди ведантических писаний – Бхагавад-гита, потому что она всесторонне учит священной мудрости Упанишад. Но это не значит, что Шива-гита или какая-либо другая Гита хуже её. Шива-гита в основном сосредотачивается на Господе Шиве – Парабрахмане Вед, и она открывает путь к освобождению только под парусом Шивы. Для обычного индуса, который не состоит в какой-либо секте, она – хороший источник мудрости. А для преданного Шивы или шайвита эта Гита, словно сокровище. Следовательно, нужно понять, что сравнение Гит – абсурдное занятие, и ожидается, что каждый может научиться из этого текста и иметь блаженство в преданности Верховной Личности Бога – Господу Шиве!
Известно, что Бхагавад-гита обрела широкое признание потому, что люди распространяли её по миру, переводя не только на индийские языки, но также и на иностранные. В то же время Шива-гита не привлекла внимания, поскольку она задокументирована в Пуране, а не представлена в известном эпосе Махабхарата, который больше привлекал внимание людей. Поскольку люди, как правило, предпочитают Эпосы чтению или анализу Пуран, поэтому Шива-гита не обрела популярности среди широких масс, хотя обе Гиты, как считается, записал сам Ведавьяса.
Шива-гита относится к эпохе Рамаяны – Трета-юге, в то время как Бхагавад-гита – ко временам Махабхараты – Двапара-юге. Поэтому Шива-гита предшествует Бхагавад-гите во времени. Однако в Шива-гите есть определённые случаи, которые отличаются от случаев в Рамаяне Валмики. Но есть общее, что связывает Рамаяну Валмики и Шива-гиту – тот же самый мудрец Агастья, который становится учителем Рамы. В Рамаяне Валмики он рассказывает Раме Адитья-хрудаям, а в Шива-гите он сообщает правила аскезы вираджа-дикши. Эти различия в историях между Рамаяной Валмики и Шива-гитой можно объяснить кальпа-бхедой – они могут относиться к разным эонам. Какая бы ни была реальность за подлинностью Шива-гиты, это, безусловно, текст достойный изучения, поскольку её стихи не придуманы сами по себе, но реально существуют в таких Упанишадах, как Шветашвата́ра, Атхарвашира, Кайвалья и т.д. Следовательно чтение Шива-гиты равноценно изучению Упанишад. Поэтому Шива-гита представляет большую ценность для человечества. За исключением общих знаний, в Шива-гите также есть много ценных духовных истин, включая Шива-йогу или Шива-таттву.
Хотя выбор Гиты зависит от личного предпочтения, тем не менее изучение духовного всегда приносит пользу и углубляет преданность нашему любимому Богу. Поэтому просьба к читателям изучать Шива-гиту и извлекать благо, которому учит Владыка Вселенной, величайший гуру – Шри Садашива.
ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ!
ШИВА-ГИТА
Глава 1: Бхакти-нирупана-йога
1. Мудрец Сута, обращаясь к своим ученикам, мудрецам Шаунакади, сказал: «О мудрецы! По милости Господа Шри Параматмы Парашивамурти, я собираюсь передать священное и божественное знание, которое действует как лекарство от сансары и ведёт нас к состоянию Брахма-сварупа-кайвальи
2. Невозможно достичь освобождения
3, 4. В древности в лесу Дандака Господь Шанкара поведал Раме божественную тайну, применение которой в жизни дарует освобождение людям. Эту Шива-гиту Шанмукха
5. Позже Санат Кумара поведал её Вьясе. Мудрец же Вьяса, проявив ко мне благосклонность, передал мне это знание».
6. Затем Сута предупредил своих учеников, чтобы они не делились этим знанием ни с кем, иначе небесные дэвы могут разгневаться и проклясть!
7, 8. Услышав это, я сказал: «О мудрец! Почему Вы так говорите? Если кто-то поведает эту Шива-гиту другим, то какой урон может это принести дэвам? Чем это может их разгневать? Почему они могут проклясть?»
Когда я задал этот вопрос, Ведавьяса проникся любовью ко мне и объяснил мне следующим образом:
9-12. «В этом мире брáхман-домохозяин
Если же брáхманы перестанут выполнять эти основные обязанности перед божествами; погрузятся в йогу, в познание абсолютного Брахмана и станут получать удовлетворение от служения ему, став на путь джняны/бхакти, то это опечалит дэвов. Поскольку они больше не смогут получать свою долю из пищи посредством жертвоприношений. По этой причине они могут опечалиться и проклясть.
Если кто-нибудь украдёт корову, дающую молоко, уведя её в другом направлении, то настоящий владелец будет беспокоиться и захочет её вернуть. Подобным образом дэвы тоже чувствуют беспокойство, когда какой-нибудь брáхман сходит со стези обычных обязанностей, вставая на путь освобождения. И для того чтобы вернуть его обратно, ради своего счастья, они пытаются создать препятствия во всех возможных сферах на пути преданного к освобождению.
13, 14. Вот почему ни в ком не рождается преданность Парамашиве, потому что преданность дэвов Шиве непостоянна. Если кто-то смог обрести преданность Господу Шиве, приложив большие усилия, то преданность может прерваться из-за разрушительного влияния дэвов. Но когда это не происходит, то из этой преданности и возникает любовь к Господу Шиве».
15. Выслушав всё это из уст Суты, мудрецы Шаунакади спросили его: «О Сутакумара! Если небесные дэвы, таким образом, препятствуют людям идти по пути джняны
В ответ на их вопросы Сута сказал:
16. «Вы обретаете преданность Махешваре, если вы накопили добродетели на протяжении прошлых кроров
17, 18. Вследствие этого преданный становится отрешённым от всех своих желаний и наполняется стремлением посвящять всё Шиве. Благодаря такому нраву он продолжает совершать добрые дела и обретает милость Господа Шивы. Когда он заслуживает милость Господа Шивы, то дэвы больше не осмеливаются нарушать его преданность из-за опасения гнева Господа Шивы.
19. Вот почему человек всегда будет в состоянии Шива-арпана, оставаясь погружённым в поклонение Шиве и будет достигать познания, которое дарует ему мукти
20. Только имея непоколебимую веру в Господа Парамашиву, преданный освободится от больших и малых грехов, даже если они исчисляются крорами
21. Если кто станет преданным Шиве или обретёт преданность ему, критикуя его, демонстрируя неуважение или завидуя ему, тот немедленно очистится от всех грехов.
22. Те, чья Шива-бхакти
23, 24. Кто предан Парамашиве с благоговением или без совершения грехов, тем Господь очень доволен и исполнит все его желания. Теми, кто преподносит Шиве листья бильвы или воду с полной преданностью, Господь будет так доволен, что может подарить империю трёх миров.
25, 26. Кто не способен поклоняться Шиве, но обходит Господа и предлагает ему намаскар
27, 28. Если Махадэве предложить чанданам
29, 30. Господу Шиве приятнее цветы и фрукты, выросшие в лесу, в сравнении с так называемыми самыми лучшими цветами в деревне.
Если кто-то поклоняется другим божествам, пренебрегая возможностью выразить преданность Шиве, которого легко умилостивить, то он подобен желающему воды из миража и пренебрегающему водами священной Ганги, протекающей рядом.
31, 32. Совершив грехи в многочисленных рождениях и накопив много пороков, грешники и невежды не будут интересоваться и любить эту Шайва-таттву. В служении Господу Шиве нет такого понятия как „правильное время“ и „правильное место“. Какое бы не было время, пора или место, чистый сердцем человек, который с радостью в душе медитирует на Шиву, достигнет освобождения на Кайлаше – в обители Господа Шивы. И в этом нет сомнения!
33-35. Даже если кто-то является воплощением Махеши, но взращивает при этом гордыню, думая: „Я [как личность] – Господь“, то жизнь такого человека ухудшится, а его род на нём закончится. Поэтому, если кто-то является владыкой трёх миров и при этом свободен от эго и гордыни и просто наполнен чувством „Шивохам“
36, 37. О монахи! Я расскажу об одном великом обете, который принесёт весь „чатурварга пхала пурушардхас“, а именно: дхарму, артху, каму, мокшу. Его называют „Пашупата-врата“
38-40. Тогда перед вами появится всеблагой для всех миров Господь Шанкара и дарует вам освобождение. Очень давно в лесу Дакдакаранья мудрец Агастья поведал эту йога-шастру
Глава 2: Вайрагья-йога
1. Обращаясь к Суте, монахи спросили: «О
2, 3. «Когда Равана похитил жену Шри Рамы Ситу, Шри Рама был в отчаянье из-за разлуки с любимой. Он не спал ни днём, ни ночью, перестал кушать, потерял отвагу, и вместе со своим братом Лакшманой стал почти безжизненным.
4-6. Узнав о состоянии Рамы, мудрец Агастья, супруг Лопамудры, отправился к Шри Раме. Придя к нему, он начал учить Раму отрешённости
8-13. Когда человек попадает в ловушку таких определений как золотистый цвет лица, грудь размером с кувшин, губы красные, словно плоды бимбы, лицо, похожее на полную луну и т.д., такого невежду наказывает божество любви – Манмадха!
14, 15. Я рассказываю о состоянии невежества человека. Слушай внимательно: Параматма вне половых признаков: она не мужчина и не женщина, вне формы, вездесущая, свидетельница всего и является всем.
16, 17. Тело, которое выглядит мягким и стройным, содержит в себе кал и мочу. Оно не видит, не чувствует запаха и не слушает других. О Рама! Взгляни же на это с точки зрения твоего божественного знания. Тело, которое ты считаешь достойным любви и страсти, – это всего лишь мешок кожи и плоти. Оно полно отвратительных веществ, и потому не достойно любви и привязанности.
18-20. Во всех телах, образованных из пяти элементов
21, 22. В этом мире, когда человек избивает другого человека, один рассматривается как наказыващий, другой же, как жертва. Однако ни тем, ни другим не является настоящий делатель. Поэтому, о Рама! Бесполезно сомневаться в этом факте. Осознай своё истинное Я и, перестав скорбеть, пребывай в вечном блаженстве“.
23, 24. Шри Рама сказал: „О мудрец! Вы говорите, что Параматма не испытывает мучений, обусловленных телом. Почему же тогда я страдаю от боли из-за любви к Сите и разлуки с ней? Страдание, которое я испытываю, по Вашим словам, есть иллюзия. Как в это поверить? Объясните, пожалуйста.
25.Человек сам ответственен за переживание страданий, мучающих его, так и за переживание удовольствия. Но как делатель может быть кем-то другим? Объясните, пожалуйста, подробно, о мудрец!“
26, 27. Агастья сказал: „Кто может понять Майю Махешвары? Вся эта вселенная является иллюзией Шамбхави Майи Махешвары. Знай же Майю как Пракрити, а Махешвару как источник иллюзии. Сам Махешвара – олицетворение истины и знания, вечный и нетленный защитник всех миров, вездесущая Атма. Он пронизывает всю вселенную как проявленное, так и непроявленное, как живое, так и неживое.
28, 29. Если потереть две палки между собой, то можно породить искру, и эта искра распространяется дальше [порождая огонь в лесу]. Подобным образом обусловленная накопленной кармой
30, 31. Привязанные к давним васанам
32, 33. Поэтому счастье или печаль, вызываемые объектами, и тело, желающее наслаждений
34, 35. Джива следует за кармой и получает либо подвижное, либо неподвижное тело. Какое бы тело джива ни получила, а в том теле какое бы удовольствие или боль она ни испытывала, все эти наслаждения и страдания вовсе не её. Всё это происходит из-за Шамбхави Майи Господа Махешвары.
36-39. Кама
40-43. Шри Рама сказал: „О мудрец
Глава 3: Вираджа-дикша лакшана йога
1, 2. Агастья сказал: „Кто становится рабом вожделения и гнева – качеств из шести пороков, тот закрывает свои уши к словам мудрости. Человек, желающий умереть, не согласится принять исцеляющее лекарство. Подобным образом, о Рама! Твою жену похитил владеющий магией ракшас Равана и содержит в месте, которое далеко отсюда. Как эта женщина может вернуться к тебе?
3, 4. Это Равана, во дворце которого порабощены боги Небесного мира и которого почитают жёны этих божеств. И к тому же этот Равана без страха правит тремя мирами благодаря дарам Махешвары. Можешь ли ты одержать победу над таким могущественным демоном?
5, 6. Кроме того, у него есть сын по имени Индраджит. Благодаря дарам и благословениям Парамашивы он до сих пор не испытывал ни одного поражения. Много раз, не имея сил противостоять ему, дэвы бежали. Помимо этого, есть ещё один могущественный ракшас – брат Раваны, Кумбхакарна. Также его брат – бессмертный Вибхешана, обладающий большим количеством божественного оружия.
7, 8. Крепость под названием Ланка, которая является его столицей, неприступна для божеств и демонов. У него четырёхсоставная
9-11. Шри Рама сказал: „О великий святой! Я родился в варне
12. Человек считается самым низким среди людей, если он увлекается истиной джняны
13. Агастья сказал: „В таком случае прими прибежище вечного
15-17. Поэтому я дам тебе инициацию согласно очистительному посвящению
Сута сказал: «После этого Шри Рама совершил простирание перед Агастьей, наполнившись счастьем и говоря следующие слова:
18. Шри Рама сказал: „О мудрец Агастья! По Вашей милости, я благословлён сегодня. Похоже на то, что мои желания теперь исполнятся. Вы выпили целый океан за три глотка. Когда такой великий мудрец благословил меня, то, как же мне не достичь своих целей? Поэтому дайте мне дикшу как можно скорее“.
19. Агастья сказал: „Ритуал под названием ‘Пашупата-врата’
20-23. Господь, которого писания называют Рудрой, Парамешварой
24-26. Агастья начал рассказывать Раме о последовательности действий Пашупата-враты
„Рано утром нужно очиститься посредством омовения. Не следует ничего есть, нужно надеть чистую одежду и принять внутренне решение
27-31. Поскольку этот священный пепел
О великий царь Рамачандра! Следуй этой процедуре, а я поведаю тебе Шива-сахасранаму
Сута сказал: «Так великий мудрец поведал Раме тысячу имён Шивы.
32-35. Кроме того, мудрец произнёс следующие слова: „О Рама! Тысяча имён Шивы – квинтэссенция Вед
Глава 4: Шива праадурбхаавам
1-10. Сута сказал мудрецам Шаунакади: «Так мудрец Агастья дал инициацию Шри Раме и возвратился в свой ашрам.
Здесь возле берега священной реки Годавари, Шри Рама установил шивалингам на вершине холма, и предписанным образом проходил дикшу. Он нанёс на все части тела священный пепел в виде трёх горизонтальных линий, совершил пуджу шивалингаму из лесных цветов и листьев, сидя на шкуре тигра. Он воспевал Веда-саара-Шива-сахасранамавали.
Так он провёл месяц, и пищей ему служили только фрукты. Во второй месяц он ел только листья, а в третий жил только на воде. В четвёртый же месяц он питался только воздухом.
Он остался благочестивым и сохранил все благочестивые качества, такие как спокойствие, самообладание и т.п.
С чистым сердцем медитировал он на Господа Махешвару, который живёт в сердце; который больше, чем великий; который Ардханаришвара
Так Рама провёл четыре месяцы дикши.
11, 12. Однажды Рама услышал страшный звук, напоминающий шум океанов во время космического разрушения, напоминающий страшный звук от стрелы Рудры, когда он стрелял, уничтожая три города. Услышав этот страшный грохот, Рама оглянулся, вздрогнув от страха.
13, 14. Рама увидел вокруг яркое сияние. В замешательстве он посмотрел во все стороны. Из-за большой яркости света на какое-то мгновение Рама почувствовал, что он словно слепой и не может увидеть ничего кроме света. Он подумал, что всё это вероятно магия каких-то асуров.
15-17. После этого Рама встал, держа в руках лук Коданда, и, используя силу мантр, выпустил в воздух много божественных стрел: агнеям, варунам, моханам, саурапаарватам, вишнучакрам, махаачакрам, каалачакрам, вайшнавам, раудрам, паашупатам, браахмам, кауберам и кулишаанилам.
18-19. Какие бы стрелы Шри Рама не выпускал в этот яркий свет, все они исчезали в этом сиянии, словно куски льда, тающие в океане. Через несколько мгновений лук Рамы пал сам по себе и превратился в пепел. Он заслонил рукой глаза, и другие его принадлежности тоже упали и испепелились.
20-26. Увидев все эти несчастья вокруг Рамы, Лакшмана дрожа, упал, потеряв сознание. После этого Рама, сбитый с толку и неспособный ни о чём думать, с трепетом опустился на колени, закрыл глаза и думал, что лишь Возлюбленный Умы сможет защитить его. Повышающимся голосом он воспевал тысячу имён Шивы, время от времени совершая простирания. Через какое-то время Рама услышал тот же самый грозный звук, разносящийся эхом во всех направлениях. Земля и горы дрожали вследствие этого страшного шума.
Через какой-то миг Рама увидел везде лунный свет. Прежде чем Рама понял, что произошло, он увидел кого-то, кто был белый словно сливки, полученные во время пахтания молочного океана. Его хвост был украшен золотом, а два рога наряжены бриллиантами. Глаза у него были голубые, словно драгоценные камни, а на спине было изящное покрывало. Вокруг его шеи была верёвка, украшенная драгоценными камнями. Он сотрясал небеса звонким гулом колокольчиков на своём теле. Тот, кого Рама увидел перед собой, был бык Нанди.
27-30. На божественном быке Нанди сидел Господь, выглядевший, словно чистый кристалл. Он был ярко освещён божественной аурой, не уступающей миллиардам солнц, но при этом её сияние было успокаивающем словно свет миллиардов месяцев. Его одеждой была шкура тигра, а завёрнутая вокруг тела змея была словно священная нить. На нём были многие божественные украшения и он сиял как молния. На короне у него был месяц. Он имел десять рук, держащих разные оружия. Он выглядел очень молодо. Рама увидел синегорлого Верховного Пурушу – одного и единственного Господа Парамашиву.
31-35. Также Рама увидел Богиню, которая блаженно сидела в позе сукхасана. У неё было красивое лицо, словно полный месяц. Её озарял оттенок голубоватых бриллиантов. Она была украшена жемчугами и разными драгоценными камнями. У неё была тонкая талия и упругие, стоящие груди, словно горы Видхья. На ней было божественное одеяние и приятно пахнущие венки из цветов. Она заливалась румянцем из-за объятия её возлюбленного. Рама увидел Божественную Мать всех [созданий] – Богиню Парвати.
36-38. После этого Рама увидел божеств-хранителей сторон света
39, 40. Затем Рама увидел за Парамашивой Господа Брахму. Вместе со своей супругой, Богиней Бхарати, он сидел на своём божественном лебеде. Он пел четырьмя устами Рудра-суктас из четырёх Вед.
41-43. Затем Рама увидел многих божественных мудрецов, которые пели Шиве гимны Атхарваширас. Также Рама увидел бога океана, который стоял рядом с богиней Гангой и пел гимны Шветашватара, восхваляя Возлюбленного Умы. Также многие слоны и Ананта
44-46. В южном направлении от Махадэвы сидел Господь Вигхнешвара на своей мыши, он был огромный как гора. В северном направлении можно было видеть шестиликого Господа Сканду. По правую и левую стороны Верховного Господа
47-52. Вокруг были видны многие божественные матери, которые сидели на своих ездовых животных. Божественные существа воспевали великую мантру Панчакшари. Киннары пели песни Рудре. Божественные брáхманы воспевали мантры Триямбака. Рамбха танцевал. Нарада играл на своей вине и танцевал в небесах. Гандхарвы и их царь Читрарадха исполняли классическую музыку. И все другие небесные божества, небесные змеи и другие дэвы вокруг блаженно пели песни Шиве. Видя это прекрасное зрелище, Шри Рама пребывал в беспредельном экстазе. Наполненный безграничным счастьем, он начал воспевать Шива-сахасранаму и превозносил Махадэву многочисленными восславлениями».
Глава 5: Рамайа-варапраданам
1-6. Сута сказал: «Позже Шри Рама увидел божественную колесницу. Она была озарена ярким сиянием драгоценных камней и бриллиантов. У неё были четыре колеса. Она была покрыта гирляндами из жемчуга и над ней были раскрыты небесные зонты. Её белые лошади были украшены золотом. На ней красовался флаг со знаменем быка Нанди. Она была создана из пяти божественных элементов. Её украшениями были цветы Париджата. На колеснице сидели многочисленные кимпуруши, которые играли на разных инструментах и пели.
7, 8. Поскольку Господь Шанкара создал такую небесную колесницу, он слез со своего ездового животного Нанди, поднялся на колесницу и сел на трон. Супруг Парвати уютно сидел здесь, наслаждаясь лёгким ветерком, создаваемый веерами небесных апсар и богинь.
9, 10. От приятного позвякивания ножных браслетов, звуков вины, флейты и других музыкальных инструментов все окрестности начали отзываться эхом. Увидев змей на теле Шивы, отдалённо стоящие павлины начали счастливо танцевать, радостно проглатывая червей, что держали в своих клювах.
11-16. Затем Господь Парамашива подарил Шри Раме большой небесный лук, бесконечный колчан для стрел и высшее оружие под названием Махапашупатастра, и, обращаясь к Раме, сказал: „О Рама! Эта Махапашупатастра в высшей степени страшное оружие, которое может уничтожить всю вселенную. Поэтому не выпускай эту опустошающую стрелу в небольших битвах. Нет никого во всех трёх мирах, о Рама, кто может противостоять этой стреле и остаться в живых, когда она выпущена против него. Следовательно, эту стрелу нужно выпускать лишь в том случае, когда дело касается личного выживания и нет другого выхода. Если это правило всё же будет нарушено, то настанет полное разрушение вселенной“.
17-24. После этого Господь Шива привлёк внимание всех дэвов и божеств-хранителей сторон света
Следуя повелению Верховного Господа Шивы, все божества дружно подарили Раме своё личное оружие. Господь Хари подарил Нараянаастру, Индрадэв дал Индрастру, Брахма – Брахмастру, Агни – Агниастру, Яма – Ямастру, Найрути – Мохастру, Варуна подарил Варунастру, Ваю – Вювьастру, Кубера – Куберастру, Рудра – Раудрастру, Сурья – Соурастру, Чандра дал Сомастру, Вишвадэвы подарили Павакастру, а Васу дали Васавастру.
25. После этого Шри Рама почувствовал удовлетворение и снова, и снова восславлял Господа Шиву. Затем с полной преданностью Рама произнёс следующие слова:
26-28. „О Парамешвара
39, 30. Господь Шива сказал: „О Рама! Не волнуйся об этом. Время Раваны начало приближаться к концу. Все те ракшасы стали следовать по пути адхармы. Они причиняют мучения дэвам и брáхманам. Поэтому назначено судьбой, что их жизни и всему избытку их сил, придет конец.
31-35. Равана, что похитил жену царя, такого ракшаса ты сможешь легко убить в сражении. Его так же легко победить, как одолеть пьяницу. Неправедный враг встречается на нашем пути только благодаря большой удаче. Что из того, что Равана знаток Вед и Агамов? Что из того, что он следовал дхарме? Когда приходит время падения, человек становится врагом своего разума, действует вопреки дхарме и становится нечестивым. О Рама! В городе Кишкиндха живут многие лесные ванары
36-41. Используя огромные камни, ванары построят мост через океан и пересекут океан вместе с тобой. Ты воспользуешься их войсками в уничтожении Раваны и его армии, и вернёшь из плена свою возлюбленную. Когда будет возможность одержать победу с помощью обычного оружия, то не следует выпускать божественные стрелы. Когда враги бежали, когда они безоружны или у них ограниченное количество оружия с собой, тогда не следует выпускать божественные стрелы. В противном случае, погибнет сам лучник. Поэтому не используй небесное оружие в отношении упомянутых категорий людей.
Я создал всю эту вселенную. Я её охраняю и лишь я её уничтожу. Я есмь смерть даже для смерти. Я поглощаю подвижное и неподвижное творение. Все демоны, которые погибнут в ожесточённой войне, в действительности будут поглощены мной. Ты лишь орудие, и ты получишь большую, вечную славу“.
Глава 6: Вибхути-йога
1-3. Шри Рама спросил: „О Господь! О Махадэва! Меня озадачили Твои слова. Ты выглядишь, словно чистый кристалл, у Тебя особенная внешность. Ты восседаешь здесь вместе со своей возлюбленной Умадэви и своими слугами. Как Ты создал всю эту вселенную, образованную из пяти элементов? Пожалуйста, объясни мне подробно и просвети меня“.
4-7. Шри Бхагаван сказал: „О Рама! Разумно. Ты задал на самом деле важный вопрос! Ответ на него не знают даже божества. Поэтому я подробно изложу тебе это тайное знание. Слушай внимательно!
Все эти видимые пять элементов, четырнадцать миров, семь океанов, семь гор, все божества, демоны, мудрецы, всё подвижное и неподвижное творение, гандхарвы, прамадхи, наги, – всё проявилось только из части меня. Впервые узнать мою истинную форму захотели Брахма и другие божества, собравшись у горы Мандары, которая является моей любимой горой.
8-10. Собравшись там, они стояли у горы Мандары со сложенными ладонями и пели гимны, восхваляя меня. Зная их желания, в игривом настроении я скрыл их знание. Затем, когда я явился, они спросили меня в оцепенении неведенья: ‘Кто ты?’
Обращаясь к ним в тех обстоятельствах, я сказал: ‘О дэвы! Я – Ади анади Пуруша
11-26. О дэвы! Познайте, что во всей этой вселенной нет никого, кроме меня. Я недвойственен. Я древний. Я вечен и я также невечен. Я безгрешен. Я тот, кого называют Брахманаспати.
Я – все стороны света. Я – Савитри, я Гаятри. Все эти мужчины, женщины и евнухи, – тоже я. Я – Триштап, Ягати, Ануштап, Панкти чандас.
Я – тот, о ком говорится в Ведах. Я есмь истина, мир и уважение. Я – Повелитель Вселенной. Я – самый древний. Я – Владыка всего. Я – Бхагаван. Я – Господь. Я – Божественный Свет.
Я – Итихасы и Пураны. Я – кальпа
Я – священные жертвоприношения. Я – жертвователь. Я – подношение. Я – Ихалока
Я – все эти создания. Самообладание, спокойствие и тайна – тоже я. Я везделикий. Я – конец. Я – середина. Я – дверь. Я – вне и я внутри. Я на переднем плане и я на заднем плане. Я бессмертен. Я – свет и я – также тьма. Я – индрии
Я – Брахма, я – Вишну, я – Махешвара, я – Ума, я – Сканда, я – Винаяка. Я – Индра, Агни и также Яма. Я – Найрути, Варуна и Вайю. Я – Кубера.
Я – четырнадцать миров. Я – солнце, я – месяц, я – звёзды и также планеты. Я – все эти существа. Я – прана
27-29. Я один в начале как Омкара
30. Я вбираю в себя всё творение
31-35. Тот, чья голова обращена к северу, а ноги остаются в направлении юга, этот Верховный Господь и трехзвучная Пранава
36-40. Поскольку я перевожу моих преданных от рождения к старению и смерти и освобождаю навсегда от океана самсары, поэтому меня называют Тарака. Поскольку в четырёх видах тел
41-45. Поскольку, обладая этим могуществом, я всеведущ, знаю всё и в то же время остаюсь как средство познания этой вселенной, поэтому меня называют Джаганнетра. Поскольку я – Владыка всех существ и всех знаний, поэтому меня называют Ишана. Поскольку я – свидетель чувств, познания Атмана
46-50. Я – Господь, который рождается во всех сторонах света
Я один пребываю как причина вне творения и живу как внутренняя душа всех. Таким образом, кто знает меня как Ишвару, изначальное существо, Махадэву, и познаёт меня, тот получает освобождение. Прана, которая является причиной всех ощущений таких как: голод, жажда и т.п. – эта прана – тоже я. Кто медитирует на меня и поклоняется мне, тот достигает окончательного блаженства как вечного мира. Другие же не получают этого.
51-56. Мудрец, который познаёт меня как Абсолют, природа которого бытие, осознавание и блаженство
Вот почему, что бы ты ни видел своими глазами, всё это – только мои формы. Всё принимает рождение во мне, во мне только всё продолжает существовать, и во мне только всё растворяется; вот почему меня называют недвойственным Абсолютом
Я – Шива. У меня нет рук и ног, но я могу взять всё, что угодно. У меня нет глаз, но я всё вижу. Я без ушей, но я всё слышу. Я пребываю как эфир [пространство]. Я – форма знания и я знаток всего. Однако нет никого, кто знает меня в действительности.
57-60. Я – тот, о ком говорится во всех Ведах. Я – автор Вед и Веданты. Я – знаток Вед. Я вне добродетелей и пороков. Для меня не существует такого понятия как конец. Я вне рождения и смерти. Я вне пяти элементов природы. Таким образом, кто осознаёт меня как Параматму, которая свидетельница всего, которая чиста и пребывает в сердце, лишь такие люди достигают меня, о Рама! Таким образом, только тот достигнет кайвальи, кто истинно осознаёт меня. Другие не достигают“.
Глава 7: Вишварупа-сандаршана-йога
1-4. Шри Рама сказал: “О Свами! Я не получил разъяснения на моё главное сомнение. Как все существа возникают из Твоего тела в постижимом и ограниченном размере? Как они выживают? И как они снова растворяются в Тебе? Как Ты присутствуешь в форме Брахмы и других божеств, которые выполняют свои обязанности, и как Ты прибываешь в форме этих огромных четырнадцати миров? Пожалуйста, объясни это. Ты уже говорил об этом, но этот вопрос для меня все еще неясен. Поэтому у меня есть это сомнение и только Ты можешь его рассеять“.
5-8. Шри Бхагаван сказал: „О Рама! В этом мире как в маленьком семени находится гигантский баньян и, когда наступает время, из сердцевины маленького семени вырастает дерево. Так и всё творение и существа возникают из моего тела. И в конце времени они снова входят лишь внутрь меня. Соль
9. Шри Рама сказал: „О Маханубхава! Как бы Ты ни объяснял мне эту концепцию, какие бы примеры ни приводил, я, как сбитый с толку человек, не осознающий чего-то, не могу должным образом этого понять. Как мне быть?“
10-12. Шри Бхагаван сказал: „О Рама! Всё это подвижное и неподвижное творение живёт в моём чреве. Ты не обладаешь достаточной силой и способностью, чтобы быть свидетелем этого зрелища. С помощью этих плотских глаз, без моей милости ни человек, ни божество не может увидеть мою сверкающую космическую форму. Поэтому, о сын Дашаратхи! Я даю тебе божественное зрение
13-22. Сута сказал: «Сказав это, Господь Шива благословил Раму божественным зрением. Затем Господь Шива открыл свои уста. Они были широки, словно Паталока, и ярко сияли миллиардами разрядов молнии.
Увидев это страшное зрелище, Шри Рама, дрожа от страха, пал на землю на колени. Он распростёрся ниц на земле и много раз молился Господу Шиве. Затем этот могущественный, вооружённый воин Рама, обретя немного сил, снова посмотрел на космическую форму Ишвары, разрушителя трёх городов.
Он узрел миллиарды вселенных, словно земляные орехи, обжигаемые пылающими огнями. Он увидел во рту (Махадэвы) Меру, Мандару, Виндхью и т.п. огромные горы, семь больших океанов, солнце, месяц, планеты, пять элементов, всех божеств, все густые леса. Также он заметил могущественного змея Ади-Шешу, четырнадцать миров, в каждой вселенной он заметил войны божеств и демонов
Увидел это ужасное зрелище, Шри Рама, несмотря на то, что был мудрым человеком, дрожал от страха и снова и снова проявлял почтение Господу Шиве. Затем Рама воспел квинтэссенцию всех Упанишад как гимн во хвалу Господа Шивы.
23-26. „О Верховный Бог! О Господь, который убирает страдания, когда ему угодно
О Ишвара! Подобно тому, как деревья рождаются и умирают на земле, так же все эти вселенные родились от тебя, пребывают в тебе, о Шива, и растворяются в Тебе одном!
О Тот, кто держит Трезубец
О Тот, кто носит полумесяц! Всю эту вселенную создала твоя Майя
27-31. Ты единственный, чей сверкающий свет освещает все эти миры. О Изначальный Господь
О Нилакантха
О разрушитель трёх городов
32-36. Невежественные мудрецы из-за безрассудства учат, что Тебя удовлетворяет поклонение, упачара и дары разных подношений. Какая польза Тебе, который вне формы
Ты – изначальный Пуруша
В создании, поддержании и растворении вселенной нет особой выгоды для Тебя. Из-за накопленных тел
37, 38. О Господь, уничтоживший три города! Между тобой и грубым
39. Сута сказал: «Обращаясь к Ишваре в космической форме, Рама со сложенными ладонями и склоненной головой произнёс:
40. „О всепроникающий Господь Махадэва! Пожалуйста, сверни свою космическую форму. По Твоей милости, я стал свидетелем единства всей вселенной
41. Шри Бхагаван сказал: „О Рамачандра! Посмотри на мою космическую форму! Обрати внимание, что, кроме меня, нет никого, кто существует“».
Сута сказал: «После того, как Господь Шива сообщил это Раме, он свернул свою космическую форму.
42-47. После этого Шри Рамачандра стал полностью удовлетворён и в мгновение ока он увидел перед собой сидящего на холме в позе тигра
Шри Бхагаван сказал: „О Шри Рама! Если у тебя есть вопросы на какие-то другие темы и ты бы хотел, чтобы я ответил на них, то можешь спрашивать. Нет лучшего Гуру, чем я, который бы рассеял твои сомнения, О Рама!“
Глава 8: Пиндотпатти катханам
1-3. Шри Рама спросил: „Как в тонком теле
Шри Бхагаван ответил: „Это тело образовывается из пяти элементов, из них главная составная часть – земная эссенция
4-8. Есть ещё одно тело, которое называется манаса-дэха. Оно отличается от упомянутых тел. Оно относится и ограничивается лишь божествами. Позволь объяснить тебе сначала джараюджа-дэхам. Тело, образованное соединением шукры и шониты
9, 10. Если женщина забеременеет в 16-й день периода плодовитости, то её сын станет таким величественным как царь или император, в этом нет сомнений. Если на 4-й день
11-15. Кожаный мешок в утробе женщины называется джараю. В нём формируется плод вследствие слияния шукры и шониты. Поэтому создания, которые рождаются из джараю, называются джараюджам. Затем змеи и т.п. относятся к виду андаджам. Комары и т.п. – сведаджам. А деревья, растения и т.п. относятся к виду унбхиджам. Шукра, которая входит в женскую вагину, смешивается с белыми жидкостями и в первый месяц остаётся в жидком состоянии. После этого она застывает. Во второй месяц она обретает очертания зародыша. В третий месяц формируются рот, руки, ноги, голова и т.п. органы. В четвёртый месяц формируется линга-дэхам – тонкое тело.
16-19. На четвёртом месяце плод в утробе матери начинает двигаться. Если движения чувствуются в правую сторону чрева, то это указывает на то, что ребёнок будет мальчик. Если движения чувствуются в левую сторону, то это говорит о девочке. А если движения плода видны посередине, то это свидетельствует о ребёнке-евнухе. Если мать спит на правом боку, то рождается мальчик. На этом же четвёртом месяце образовываются другие органы, такие как пальцы рук, ногти. Однако усы, зубы не формируются в утробе. На четвёртом месяце мальчик становится стабильным в чувствах, а девочка переменчива.
20-30. Знай же, что у евнуха
На пятом месяце плод обретает небольшое знание, и формируется мышечная ткань и кровь. На шестом месяце формируются и улучшаются кости, нервная система, ногти, волосы и т.д. На седьмом месяце плод обретает полную форму, силу и цвет. У него сложенные ножки и кулачки, закрытые уши и поры.
Вследствие адского опыта в утробе, он чувствует печаль и страх будущего опыта внутриутробной жизни
31-35. ‘В утробе я пью материнскую кровь и слизь. Я ем то, что в желудке матери. Страдания, которые я чувствую в утробе, намного больше боли во всех адских мирах, вместе взятых’. Так джива размышляет о прошлых поступках, испытываемых мучениях и молит о пути к освобождению.
На восьмом месяце кожа
36-40. На девятом месяце перед рождением ребёнок остаётся в форме, которая имеет сходство с тем, как если бы кто-то нёс груз на плечах. В утробе ребёнок питается через пуповину поступающими от матери веществами. Во время родов ребёнок выходит через ту же дверь из костей и мышечной ткани, называемой вагина, и ребёнок рождается, проходя через джараю
41-45. Младенец остаётся в форме адхомукха
46-54. Женская вагина наполнена зловонным запахом, большая, словно разорванное брюхо лягушки, состоящее из костей, мяса и нервов. К такому отвратительному органу джива развивает свою привязанность и наполняется к нему вожделением. В этом теле нет ничего, кроме костей, мяса и нервов. Однако когда его победила красота женщины, для него теряет всякое значение весь мир. Он не осознаёт скоротечный характер бренной красоты. Старость приносит ему боль и печаль. Его тело не переваривает съеденную пищу. Зубы начинают шататься и выпадать, зрение ухудшается, он становится сгорбленным и бессильным. Поскольку он не в состоянии содержать себя в чистоте, наступает на грязь и выделения, и не может оставаться духовно благочестивым, он становится объектом пренебрежительного отношения со стороны его семьи. Его конечности начинают дрожать, а функции органов ухудшаться. Он становится объектом насмешек со стороны детей и молодёжи. Болезнь и бедность делают его страдания невыносимыми. Как Гаруда [орёл] нападает на змею, даже если она скрыта в воде, подобным образом, даже если человек окружён всеми членами семьи, в конце он становится жертвой бога смерти.
55-58. ‘О возлюбленная!’ ‘О моё богатство!’ ‘О дорогие друзья!’ Примерно так молит о помощи человек, когда пожирает его смерть, подобно тому, как кричит пойманная змеёй лягушка. Боль и страдания, которые испытывает человек, когда покидают его праны
59-64. Если на кого-то напала мучительная икота и его унесла смерть, то в чём заключается защита для такого человека? Кто едет на транспорте под названием сансара, кого хватают слуги Ямы, где путь к свободе для него? Со многими нерешёнными вопросами в уме джива мучительно оставляет своё тело. После этого она входит в ятана-дэхам
65-70. После этого безжизненное тело кремируют или хоронят, а если выбрасывают, то оно становится жертвой падальщиков. И на протяжении несколько миллионов рождений оно исчезает. В этом мире, созданном через иллюзию, отношения матери, отца, родственников становятся искажёнными, потому что вследствие кармы человек рождается один и оставляет мир один. Этот материальный мир похож на дерево как место отдыха. Как птицы вечером собираются на общее дерево, а утром снова разлетаются, каждая держа свой путь. Подобным образом каждый встречается и уходит друг от друга на основании своей кармы. Смерть становится причиной для перерождения, а рождение становится причиной для смерти, и этот цикл, словно колесо горшечника, повторяется бесконечно. Нет другого пути избавления от сансары, кроме памятованияния меня“.
Глава 9: Дэха Сварупа Нирнаям
1-11. Шри Бхагаван сказал: „О Рама! А теперь я объясню тебе дэха сварупа
Сложная для описания словами, великая (А)видья состоит из трёх гун: тамас
Сила иллюзии, состоящая из трёх качеств, при моей поддержке принимает во мне различные формы, словно змея в муравейнике. Эфир, вода, земля, огонь и ветер – эти пять элементов созданы майей и они возникают только из меня. Вся эта вселенная возникла из этих пяти элементов. Даже тела созданий образованы из пяти элементов. Тело создаётся из пищи
От отца наследуются нервы, кости и интеллект
12-20. Усы, волосы на лице и теле, волосы на голове, металлические элементы, нервы, ногти, органы чувств достаются от отца. В формировании тела, тучности, тёмном цвете лица, постепенном развитии, удовлетворении, силе, отрешённости, воодушевлении и т.п. проявляется расаджам. Любовь и ненависть, счастье и печаль, запрещённые поступки, ум, знание, двигательный аппарат и т.д. называется амаджам, потому что они формируются на основе кармы дживы. Уши, пять органов чувств, сабдха, спарша, рупа, раса, гандха, пять танмаатрас, вак-пани-пада-пайовастха, кармендрийяс, выделительные органы, органы речи, ум, ум-эго-интеллект, чита, антахкарана, называется чатуштьям. Среди них память
21-26. Качества саттвы – это вера (в Бога), чистота, склонность к праведности и т.п. хорошие качества, которые формируются из саттвы. Из раджаса возникают вожделение, гнев, страсть и т.п. качества. Из тамаса возникают сон, лень, беззаботный характер и т.п. качества. Контроль чувств, хорошее здоровье, умения и т.д. – это снова проявления саттвы. Из элемента воздуха обретаются звук, уши, речь, умения, терпение, сила. Осязание, кожа, движения, расширение-сокращения, твёрдость, прана, апана, вьяна, удана, ветры саманы, нага, курма, крукурам, дэвадаттам, пять подветров вида дхананджаям и т.п. качества обретаются из элемента ветра.
27-29. Среди десяти ветров основной – прана-ваю. Прана-ваю движется от пупка к горлу. Он входит через ноздри и продолжает циркулировать, двигаясь через сердце и пупок. Прана-ваю поддерживает речь и вдох-выдох воздуха. Следующий ветер под названием апана находится в анусе, пенисе, желудке, ниже пупка и бёдрах. Он помогает в выделительных функциях [мочеиспускание и опорожнение кишечника].
30-34. Глаза, уши, язык и т.п. органы – место ветра вьяны. Он помогает в пранаямах речака, пурака, кумбхака. Ветер самана объединяет в себе огонь
35-39. Великолепие, аура, сила пищеварения, безмятежность, гнев, сила, отвага, работа – все эти качества наследуются от элемента огня. А интеллект
40-45. Из употребляемой пищи грубая часть, которую преобразует огонь, становится костями, средняя часть, перевариваемая огнём, становится веществом в костях, тонкая часть перевариваемой пищи становится речью. Вот почему речь
46-48. В теле триста шестьдесят костей. Мудрецы распределили их по таким категориям как джалам, капалам, ручакам, тарунам и налакам. В каждом теле существует двести десять костных суставов/полостей. Эти полости распределены по категориям из восьми групп: рауравам, прасарам, скандасечанам, улоокхалам, самудрам, мандалам, санкхавартам, ваясамандалам. На теле существует 3 500 000 волос, из которых на голове и усах - 3 000 000.
49-51. О Рама! Я полностью объяснил тебе форму тела. В трёх мирах нет ничего более отвратительного, чем материальное тело. Даже самые возвышенные мудрецы совершают грехи из-за привязанности к этому телу. Следовательно, мудрые люди должны правильно понимать реальность материального тела в деталях и отказаться от привязанности к телу и сосредотачиваться на Атмане“.
Глава 10: Джива Сварупа Нирупанам
1-5. Узнав подробно о грубом материальном теле, Рама спросил о дживе. Рама сказал: „О Бхагаван! В этом изменчивом грубом теле джива живёт в бесконечно малой форме? Она рождается внутри него? Как она получила название ‘джива’? Дживатма находится в естественном состоянии или она связана невежеством? Как джива выглядит? Объясни, пожалуйста, о дживе подробно“.
Шри Бхагаван сказал: „Ни Индра, ни другие боги, не имеют представления об этом. Удовлетворённый твоей преданностью я объясню тебе эти тайны. Слушай внимательно. Эти тайны не следует открывать недостойным. Прежде чем узнать о форме дживы, следует узнать о форме Парамешвары
6-11. Я вечен, чист и пребываю во всех существах. Все формы – мои формы, я расту, я не выполняю никакой работы. Я вне религий, я вне постижения ума, я вне всех чувств, я постигаю всё, я знаю все вселенные, но никто не знает меня, я лишён каких-либо следствий. Неспособные описать меня полностью, сами Веды умолкают. Я – Парабрахман, и кто знает меня такого, тот не будет бояться ничего. Все существа пребывают во мне, следовательно, мудрец, который видит меня во всех существах, не будет бояться никого. Кто понимает тот факт, что все существа не отличны от меня, как может такой мудрец когда-нибудь погрузиться в привязанность или печаль?
12-16. Параматма тайно пребывает во всех существах и остаётся невидимой. Йог, который видит йоговским микрозрением, такому брахмаджняни будет видима лишь Параматма. Я – изначальное [Сознание], пребывающее вне касты и вероисповедания, вне чувств ты и я. Покрываясь пеленой невежества, я становлюсь Творцом в форме Брахмы. Три мира во сне выглядят реально созданными вследствие невежества
Под покровом невежества
В грубом теле
17-21. В тонком теле
22-25. Невеждам кажется, что незатронутая, безупречная Атма тоже запятнана кармой и её плодами. В грубом теле
26-30. Если измерять диаметр кончика волоса, и этот размер разделить на 100, в итоге получаем величину дживы в сердце. Эта сверхмалая джива сама является бесконечным сознанием
31-36. Как реки полны воды, подобным образом эти нервы полны плодов кармы
37-39. Основанное на карме в бодрствующем состоянии, врити
40-46. Когда пользование кармой приходит к концу, джива, оставляя грубое тело и органы
47-51. Что происходит в младенчестве, то происходят вследствие кармы васан
52-63. Джива сливается с Авьякрута Ишварой через нади (сушумну), уменьшая в себе все васаны и поступки. В этот момент она испытывает высшее блаженство, которое выше всех незначительных мирских обладаний. Как сексуально возбуждённая женщина забывает все внешние чувства и остаётся в предельном блаженстве оргазма во время коитуса, подобным образом джива, достигнув праджня-таттвы, остаётся в бесконечном блаженстве. Став наблюдателем, лишённым внешних чувств, при кульминации сна она чувствует, что спала блаженно.
В Иха-Пара локе три состояния бодрствования
О Рама! Этим дано общее представление о дживе“.
Глава 11: Джива Гатьяди Нирупанам
1-5. Шри Бхагаван сказал: „Я расскажу тебе подробно о послесмертном состоянии. Слушай внимательно, о Рама! Когда съеденная пища и выпитые жидкости усвоены, то из полученного вещества грубое тело получает прану
6-11. Подобно тому, как плоды на деревьях после созревания отрываются и падают, так от грубого тела отделяется тонкое тело
12-15. До наступления освобождения джива рождается снова и снова. Тот, кто наслаждается греховными поступками, после смерти входит в тело под названием ‘ятана дэхам’
16-20. Джива там наслаждается вместе с божеством Луны, пока не закончится её баланс кармапхалам
21-25. Впоследствии, согласно карме дживы, она обретает женское, мужское или евнушеское тело.
А теперь я объясню путь достижения высших обителей (гати) дживы. Слушай!
Кто обладает спокойным характером и т.п. хорошими качествами, остаётся склонным к писаниям и следованию дхарме, тот идёт в Брахмалоку
26-30. В обители Брахмы джива в божественном теле долгое время наслаждается всеми своими желаниями. Оставаясь здесь на протяжении долгого периода, она достигает мокши наряду с Брахмой.
Лишь тот брахмаджняни
Дживе, лишившейся видьи
31-40. Рама спросил: „О достопочтённый Господь! Ты подробно рассказал о наслаждениях обителей Брахмы, Сурьи и Чандры, основанных на заслугах, приобретённых из знания и кармы. Но я хотел бы знать, когда джива пользуется наслаждениями в обителях гандхарвов? А положение дэвов и Индры тоже достигается на основе знания или кармы? Объясни, пожалуйста, о Супруг Парвати“.
Шри Бхагаван сказал: „О Рама! Заслуги приобретаются на основе знания и кармы. Молодой человек, который красив, доблестен, здоров, силен, который без бед правит над семью континентами, обретает счастье и это блаженство называется манаванандам
Таким образом, каждый высший пост предоставляет счастье во 100 крат больше, чем предыдущий уровень. Выше божества гандхарвов положение питрудэвов, а, следовательно, их счастье увеличено во 100 крат больше, чем предыдущих. Во 100 крат выше счастье аджанадэвов, во 100 крат выше их счастье кармадэвов, во 100 крат счастливее их небесные божества, во 100 крат счастливее их Индра, выше Индры во 100 крат счастливее пост Брихаспати, выше Брихаспати во 100 крат больше счастье поста Брахмы. Это порядок достижения высших положений на основе аскез и приобретённых заслуг.
Кто не ожидает никаких плодов от своей кармы, к какой бы он ни принадлежал варне, такой безупречный благочестивый человек тоже обретает блаженство. Благодаря заслугам, приобретённым вследствие познания Атмана, ему открываются удобства Сварги
41-45. Однако брахмаджняни
Кто сознательно совершает хорошую карму, тот приобретает плоды, от которых отказываются
Глава 12: Упасана Джнянапхалам
1-7. Шри Рама сказал: „О Парамешвара
Шри Бхагаван сказал: „О Рама! Выслушай внимательно путь и правила упасаны. Тела всех божеств созданы лишь из моей части. Следовательно, кто совершает упасану какому-то божеству, все такие преданные достигают только меня. Кто совершает упасану, как предписано в писаниях, не осознавая того факта, что я – Наслаждающийся всем
8-11. Даже если грешник полон раскаяния, если он совершает упасану мне, то такой грешник будет считаться равноценным мудрецу-отшельнику в лесу. Кто непоколебимо предан мне и не видит различия между собой и мной, такой преданный будет незапятнан даже грехом брахмахатьи
12-21. Упомянутая сампада и т.п. внешний стиль упасаны, называется друдхабуддхи упасана. Медитация с концентрацией на ком-то называется упасана. А теперь я объясню подробно об ангах упасаны. Где бы ни был сконцентрирован ум и упрочнено сердце в упасане, там можно сидеть и совершать упасану. В действительности посещение священных мест паломничества для упасаны бесполезно. Садиться следует в спокойном месте на мягкую ткань либо шкуру тигра, держать голову, шею и спину устойчиво и прямо в одной линии. Затем нужно нанести на тело священный пепел
22. Кто же есть виджняни
23, 24. Мудрец, ум и чувства которого под контролем, будучи чист душой, достигает освобождения. У кого
25-32. Тот, кто вне ума, кто вне обязанностей по созданию, поддержанию и уничтожению, кто погружён в блаженство мудрости, чьё величие, словно кристалл, кто Ардханаришвара
33-36. Меня невозможно достичь путём цитирования Вед или изучения писаний. Но кто с чистым сердцем медитирует или думает обо мне, я удовлетворяюсь таким чистым преданным и увлекаюсь его преданностью. Неправедная личность, возмущённая душа, у кого сердце не чисто, такая личность не может достичь меня. Меня можно достичь только через Таттва-джняну
37-40. Обладающий величием, сияющим словно миллиарды солнц, обладающий спокойствием, словно миллиарды лун, – о моём лице, на котором есть солнце, луна и огонь, в качестве глаз, ты должен думать. Всепронизывающий, пребывающий в сердце всех существ, – такой бесформенный Абсолют это я, являющийся свидетелем всего. Кто медитирует на меня, видя меня во всех существах, такой йог обретает вечный покой именуемый освобождением. Другие не достигают этого. Как один единственный огонь проявляется в разных цветах и формах, горя в разных местах, несмотря на то, что остаётся везде бесформенным, так и я, несмотря на то, что пребываю в разных формах, не затрагиваюсь всеми видами счастья и печали и остаюсь уникальным. Кто осознает меня как древнего Пурушу
41, 42. Кто знает меня как изначальное существо, который сначала породил Брахму
Глава 13: Мокша-йога
1-5. Сута сказал: «Выслушав подробности упасаны, Рама начал спрашивать подробности о мукти
Шри Бхагаван сказал: „О Рама, слушай! Мукти бывает пять видов: Салокья, Сарупья, Саршти
6-8. Кто совершает для меня ритуалы
9-12. Становясь истиной, осознаванием, блаженством, вне качеств, вне дхармы, вне ума и слов, вне различий, Я должно рассматриваться как чистая форма. Всё это движимое и недвижимое творение видимо во мне. Как обитель гандхарвов находится в небе и является невидимой, так и вследствие силы Майи этот мир создаётся и разрушается мной.
13-16. Когда йог осознаёт моё бесформенное состояние, его двойственность исчезает, тогда он воспринимает умом и речью меня как одного единого недвойственного Господа. Я всегда пребываю в блаженстве самосознающий, самосветящийся. Нет пространства, времени, направлений, существ отличных от меня. Ничего не существует, кроме меня – я есмь один. Мою форму невозможно видеть. Никто не может её видеть плотскими глазами. Однако со спокойным умом, будучи внутренне сосредоточенным в своём сердце, существо может увидеть меня в себе. Такая личность достигает окончательного блаженства под названием освобождение“.
17-20. Шри Рама сказал: „О Парамешвара
Шри Бхагаван сказал: „Кто достигает отрешённости, будучи милосердным и добрым, будучи беспристрастным в отношениях между сыновьями и друзьями, интересуясь Веданта-шастрами, для того, чтобы обрести знания Веданты, ему следует обратиться к соответствующему гуру. Служа долгое время гуру, по его милости, нужно изучить с непоколебимым пониманием все тайны Веданты.
21-26. Изучение значения всех стихов Веданты называется шраванам. Повторение и их анализ в сердце называется мананам. Оставаться с хорошими качествами, будучи свободным от эго и привязанностей, пребывая наедине, пытаясь найти в себе Параматмана, оставаясь всегда в медитации, – это называется дхьяна. После разрушения кармы один достигает самореализации
27-30. После самореализации и просветления грехи и добродетельные поступки не связывают джняни и он не затрагивается кармой и её плодами. Но прарабдха-карма
31-38. Когда джива отказывается от всех васан, присутствующих под её контролем, тогда она достигает освобождения. Мокша – это не что иное, как познание своего Я. Как неотвратимым становится падение с верхушки дерева вниз, когда поскользнулись ноги, так и мокша становится неизбежной для человека, который познал своё Я. Высшее сознание не оставляет его, независимо от того, находится он в священном месте или в доме неприкасаемого. Когда он достигает такого состояния ума, он, несомненно, обретает освобождение. Что бы ни делал джняни: общался с хорошими или плохими людьми, отдыхал где-угодно, принимал в пищу запрещённое, он не затрагивается действиями и его освобождение, подобно меткому выстрелу лука, не вызывает сомнений. Это применимо даже, если джняни остаётся в сансаре. Как отделившиеся от молока сливки никогда снова не растворяются в молоке, так и джняни никогда снова не падает в сансару, о Рама!“
Кто читает или слушает эту главу про Мокша-йогу каждый день, тот, несомненно, отстранится от рабства сансары и достигнет освобождения. Поэтому, обуздывая чувства, с непоколебимым умом изучайте эту главу. Этим, без больших усилий, можно достичь освобождения.
Глава 14: Панчакошопасана
1-6. Шри Рама сказал: „О Бхагаван! Как возможно осознать Атман, который есть чистое сознание и блаженство, который недвойственен, безупречен, невозмутим, который вне дхармы, вне чувств, который пронизывает всё, который даже вне ограничений Упанишад и вне всякой формы?“
Шри Бхагаван сказал: „Рама! Выслушай методы осознавания Атмана. Следует научиться концентрации, совершая Сагунопасану
7-12. Грубое тело, которое есть Аннамайя
13-17. Джива, которая осознаёт своё истинное Я, которое есть чистое сознание и блаженство, такая джива самая счастливая. Она называется Парабрахман. Такой Парабрахман не пользуется плодами кармы. И не совершает ничего другого, кроме того, что становится наслаждающимся этого Брахмана как плода. В пранамайякоше есть маномайякоша, состоящая из чувств и интеллекта
18-23. Чувство ‘я – причина кармы этой вселенной’, этого мира
24-28. Снова из качества страсти пяти элементов, праны и т.д. пять ветров рождается, джнанендрия, панчакам, кармэндрияпанчакам, ваюпанчакам, манас, буддхи; эти семнадцать компонентов составляют тонкое тело
29-34. Из ауры Параматмана образуются сияние и тень, и становятся видимыми глазу. Есть только один, кто наслаждается и испытывает радость и боль. Другие лишь принимают/чувствуют плоды кармы. Это тело следует рассматривать как колесницу, кшетраджьну
Как снимают корку бананового дерева, чтобы извлечь внутреннюю основную эссенцию для пищи, так человеку нужно снять свои поверхностные покровы, используя инструменты под названием шанти-сама-дама, относящиеся к благостным качествам. И постоянно поклоняясь мне, такой преданный постепенно избавляется от пяти кош
35-45. Господь Шива сказал: „О Рама сильнорукий! Вот и всё. Нет необходимости беспокоиться об этом. Эту Майю, которая состоит из гун саттвы
О Рама! Люди, лишённые преданности и веры в меня, накапливают карму, ожидая плодов
И тот счастливый человек, который интересуется мной и становится преданным мне, обретает божественное знание. Это знание невозможно обрести путём совершения миллиардов каких-нибудь других кармических поступков.
Поэтому откажись от всего и сосредоточься лишь на мне. Отвергнув всё другое, прими моё прибежище.
Следовательно, о Рама! Что бы ты ни делал, что бы ты ни кушал, что бы ты ни предлагал на жертвенный огонь, что бы ты ни давал в качестве пожертвования, какие бы аскезы ты ни совершал, – всё предлагай мне. Нет ничего выше этого“.
Глава 15: Бхакти-йога
1-5. Шри Рама сказал: „Что Ты имеешь в виду под преданностью тебе? Как она рождается? И как достигнуть высшего счастья, называемого освобождением, путём преданности тебе? Объясни, пожалуйста, о Шива“!
Шри Бхагаван сказал: „Кто изучает Веды или совершает жертвенные ритуалы и предлагает свои действия мне, тот мой любимый преданный. Кто наносит священный пепел на всё своё тело и поклоняется мне с преданностью, нет никого дороже этого преданного мне. Кто носит чётки из рудракши на своих волосах и шее, кто постоянно воспевает мою Панчакшари мантру, преданные двух этих типов – мои любимые и очень дороги мне.
6-9. Кто наносит священный пепел на всё своё тело, спит в пепле, преодолевая свои дикие чувства, и повторяет гимн Шри Рудрам с чистым сердцем, и кто повторят гимны Атхарвашира-, Кайвалья-Упанишад, Шветашвара, такой в той же самой жизни становится Шивой
А теперь я расскажу тебе подробно о том, что вне дхармы и адхармы, что вне причины и следствия и что вне прошлого и будущего. Слушай!
10-13. Высшее состояние
14-20. Покрытая божественной джняной в парабрахмакоше находится эта Пранава, которая состоит из четырёх звуков: Акара (А), укара (У), макара (М), ардхаматр (половинная нота (звук) – эта Ардхаматра изложена терминами Агамов, а не терминами грамматики). Для Акары божествами являются земля, Ригведа, Господь Брахма, восемь Васу, огонь Грихапатья, Гаятри, Ганга. Для Укары божествами являются Бхуварлока, Вишну, Рудра, Ануштхуп чхандас, Яджурведа, река Ямуна, огонь Дакшина. Для Макары божествами являются Суварлока, Самаведа, Сурья, Махешвара, огонь Ахавания, Ягати чхандас, Сарасвати. Для четвёртой Ардхаматры божествами являются огонь Самвартака, Атхарва Веда, Атхарвангираса, Вират Садхья.
21-24. Первый звук Акара красного цвета, второй звук Укара золотистого цвета, третий – оттенка молнии, четвёртый – белого цвета. Всё это творение с прошлыми, нынешними и будущими вселенными основано на Омкаре. То, что родилось, что всё ещё должно родиться, – всё один Рудра. Все праны пребывает в нём. Писания провозглашают тот факт, что всё недвойственно от Рудры, который есть Омкара. Вот почему Омкара и Шива не отличны. Поскольку вечный Брахман основывается на Омкаре, поэтому те, кто воспевают Омкару, вне всякого сомнения, обретут освобождение.
25-30. Кто поклоняется мне, со священным пеплом, полученным из жертвенного алтаря, произнося Пранаву, нет никого похожего на такого преданного. Даже шудра достигает освобождения, если наносит на тело священный пепел, полученный из жертвенного дома. Кто поклоняется мне с помощью травы дарбхи, листьев Бильвы, произнося Пранаву, тот становится моим любимым
31-35. Кто рано утром идёт в храм Шивы и поклоняется мне, тот обретёт большое состояние и процветание, а после смерти сольётся со мной. Люди, которые поклоняются мне ночью в Аштами
36-42. Кто делает абхишеку из молока, гхи, мёда, тростникового сахарного сока, мангового сока, кокосовой воды, сандаловой пасты, используя какой-либо такой компонент, воспевая гимны Рудры, нет никого, кто более дорог мне, чем он. Кто стоит в воде лицом к востоку с поднятыми вверх двумя руками, рассматривает меня в восходящем солнце и воспевает гимны атхарвангираса, тот сольётся со мной также легко, как он свободно входит в свой дом без всяких ограничений. Кто совершает мне подношения, касающиеся вамадэвьям, дэвавратам, брихадрадантам, тот обретёт всё богатство в жизни, а после смерти достигнет моей обители. Кто регулярно воспевает гимны Ишавасья Упанишад, те достигнут моей обители.
Поэтому, о сын Дашаратхи, эта бхакти-йога, которую я рассказал, когда её прочитает кто-то, имеет способность исполнять все желания и давать освобождение. Если у тебя ещё есть вопросы, то можешь спросить“.
Глава 16: Мокшадхикари Нирупанам
1-5. Шри Рама сказал: „О Парамешвара
Шри Бхагаван сказал: „брахман, кшатрий, вайшья, шудра, каждый может обрести освобождение. Является ли человек монахом или домохозяином или должен стать лестным жителем или без ухода в лес также следует Пашупата-врата дикше или тем, кто регулярно поклоняется Шиве и является моим преданным, люди всех этих категорий могут обрести освобождение. Однако джада
6-10. Я – Гуру Пашупати-врата. Кто ненавидит меня, кто ненавидит Вишну, тот даже через миллиарды кальп останется в океане сансары, ввергнутым в круговорот рождений и смертей и не достигнет познания Шивы
Кто совершает ритуалы или воспевает моё имя с надеждой на пользование благами, такой получит лишь блага, но не сможет достичь освобождения.
Кто умирает в Каши, Двараке, Шри Сайламе или Пандарикаме, такие, по моей милости, достигнут Тарака Брахмана и обретут освобождение. Тот, конечности которого остаются подчиненными ему и помогают обретать знание, совершать аскезы, обретать славу, лишь такая личность получает блага своего паломничества.
Другие, кто не чист сердцем, зарабатывают лишь грехи, даже оставаясь в местах паломничества.
11-15. Брахманы, которым не совершается ритуал Упанаянам
Соединяясь посредством медитации с Шивой, человек освобождается из сансары. Поэтому такая медитация в тысячу раз лучше пожертвований, аскез и изучения Вед
16-25. Нет начала или конца медитации. Кто медитирует, тот становится свободным от любого страха. Кто произносит моё имя даже из-за удивления или страха или печали, обретает большие добродетели
Кто рассматривает всю эту вселенную как Шивамайю
Человек, который наносит на тело священный пепел и носит рудракшу, даже если он – большой грешник, он обретёт освобождение. Кто не совершает никаких других ритуалов, а лишь постоянно воспевает имя Шивы, тот, несомненно, обретёт освобождение.
Большой грешник, который всегда жил с грешниками и ничего не накопил, кроме грехов, даже такой отвратительный человек во время смерти, если носит рудракшу и наносит на себя священный пепел, слуги Ямы
Глава 17: Пуджа Видханам
1-11. Шри Рама сказал: „О многоуважаемый Господь! Расскажи мне, пожалуйста, о местах, которые Тебе угодны, где может поклоняться преданный“.
Шри Бхагаван сказал: „Если моя статуя или символ лингам приготовлен и почитается с земли, коровьего навоза, священного пепла, сандаловой пасты, песка, дерева, камня, драгоценного камня, меркурия, серебра, золота, питала
Для домохозяина самые лучшие в поклонении мне субстанции земли, бронзы, железа, камня. В качестве плодов он обретёт долгую жизнь, богатство, родословную, праведность и сыновей.
Если мне поклоняются под деревом Бильвы или с плодами Бильвы, то преданный обретёт большое богатство в жизни, а после смерти достигнет Кайлаша. Если мантры воспеваются перед деревом Бильвы, тот однажды получит блага Пурасчарана Пурти. Если кто-то построит хижину в роще деревьев Бильвы и будет жить там, то он обретёт сидхи, просто воспевая мантры.
Если кто-то воспевает мою мантру на верху горы, на берегу реки, под деревом Бильвы, в храме Шивы, на месте огня, на месте Вишну, то никакие демоны на подобие данавов, якшасов, ракшасов не смогут помешать воспеванию, и такой человек остаётся незатронутый грехами и достигает Шива-саюджам.
12-16. Кто поклоняется мне в своём Атмане в горной пещере, на воздухе, возле огня, в воде, на земле, тот всегда не затрагивается грехами. Они могут достичь больших результатов с помощью небольших усилий. После смерти он достигает моей обители. О Рама! Нет ничего лучше Атма-пуджи
Кто совершает джапу
Глава 18: Джапа Лакшанам
1-10. Шри Бхагаван сказал: „Я объясню тебе процесс использования чёток. Слушай! Если кто-то совершает джапу, используя чётки из кристаллов
Воспевание с использованием чёток, сделанных из голубых драгоценных камней или камней мараката, освободит от любого страха перед врагами. Воспевание с использованием золотых чёток принесёт огромное богатство. Серебряные чётки, используемые для воспевания, помогут преданному найти
Если используются чётки из 100 бусин, то следует воспевать Акаради-Кшакарантам
11-15. Кроме того, держать левую руку под анусом, а правую над пенисом, называется йони-мудра. Это великая асана. Таким образом, кто совершает джапу, сидя в позе йони-мудры, тот обретает все сиддхи, воспевая любую из следующих мантр: Чиннам, Рудрам, Стхамбитам, Милитам, Мурчитам, Суптам, Маттам, Хинвирьям, Дардхам, Пратьярдхи пакшьягам, Баалам, Юванамантрам, Вруддхимантрам
16-21. Можно совершать джапу, не беспокоясь о каких-то ритуальных процедурах, в этом нет проблемы. Кто медитирует на мою форму, подчиняя себе чувства, без каких-либо ожиданий, если воспевает гимны Шри Рудрам или Шадакшари мантру или пранава мантру или гимны Атхарвасир- или Кайвалья-Упанишад, они становятся Шивой в той же самой жизни“».
Кто регулярно изучает или слушает эту Шива-гиту, такой человек освобождается от сансары. В этом нет сомнений.
Сута сказал: «Так Господь Шива поведал Раме об этих вопросах и затем исчез».
22-28. Сута продолжил: «Рама чувствовал себя благословенным и удовлетворённым этим разговором. Так была рассказана мной эта Шива-гита. Кто читает каждый день эту божественную и священную Шива-гиту или слушает её ежедневно с непоколебимой верой и умом, для такого мукти
Мудрецы сказали: «О великий мудрец Сута! Вы – наш гуру, наш отец и ачарья. Вы очистили нас от невежества и благословили знанием. Между отцом и гуру Писания располагают гуру выше отца, поскольку он даёт знание. Поэтому, о Сута! Для нас Вы один гуру. Наше почтение Вам!»
Вьяса сказал: «Выразив, таким образом, своё почтение Суте, все мудрецы Шаунакади пошли на берег реки Гомати для совершения аскезы Саям Сандхья Ванданам».