Самое обширное на сегодняшний день собрание стихов Геннадия Айги (1934–2006), изданное по инициативе его жены Галины. Тома содержат предисловия В. Новикова, А. Хузангая, Ф. Ф. Ингольда, О. Седаковой, Е. Лисиной и М. Айзенберга. Оформитель издания А. Бондаренко, портреты поэта — Николай Дронников.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Художник Андрей Бондаренко
На фронтисписе — портрет Геннадия Айги работы Николая Дронникова
© Галина Айги, 2009
© Вступительная статья. Владимир Новиков, 2009
© Графика. Николай Дронников, 2009
© Оформление. Андрей Бондаренко, 2009
тетрадь вероники
1957–1988
от автора
Впервые эта книга была опубликована в 1984 году: двуязычное ее издание (на французском в переводе Леона Робеля и на русском) появилось в парижском издательстве «Нуво Коммерс» с цветными рисунками Владимира Яковлева.
Подробнее о «Тетради» я написал в предисловии к английскому изданию. Книгу продолжают переводить в европейских странах (есть и повторные издания — в Германии и Польше), отдельные стихотворения появились на иврите, японском и персидском.
В России «Тетрадь Вероники» публикуется впервые, к тому же это — наиболее полное из всех изданий.
|14 января 1996|
к англоязычному читателю
Он не мог видеть ее личико
затуманенным.
Моя дочь сейчас в деревне. Я пишу — и слышу ее далекий, давний голос (ночь, мы едем в поезде, дочери не спится, ей уже четыре года, глядя в окно, она тихо напевает импровизированную песенку: «Луна — моя мама, я лечу на небо, она меня накормит»).
И странно говорить мне сейчас не о ней, а «по ее поводу». Странно переключиться «в писательство», я делаю это, постепенно настраиваясь — прежде всего — на читателей страны, давшей человечеству, любовью Диккенса, целый «дочерний» мир.
Я всегда хотел иметь дочь. «Она, будущая», мерещилась мне даже в юном возрасте. Думаю, что это лишь отчасти объясняется бессознательным бунтом против «культа сыновей» в народе, в котором я вырос, — с детства отталкивало меня мужланство (скажем, хемингуэйистского типа) и тянула к себе неопределимо-«священная» женственность… — может быть, это и было моим первым восприятием некой «природной поэзии».
Мое поколение выросло без отцов. Достаточно сказать, что в деревне, в которой я рос, было 200 дворов, а с войны не вернулось более двухсот мужчин (часть вернувшихся стала ядром, — я это свидетельствую, — колхозной и сельсоветовской мафии, — их насилие и жестокость совершались именно по отношению к бедной женственности, теплившейся — словно уже в далекой истории).
Появление дочери было для меня, прежде всего, обновлением женскости и женственности в моем роду (и случилось это, когда родовые корни, — словно все еще, где-то, огненно-горящие, — все более воспламенялись во мне самом).
Скажу еще более определенно. Рождение дочери я воспринял как возвращение, воскресение моей матери. Моя мать, умершая рано, до сих пор видится мне как некое святое свечение, видится в жизни, которая, страшною мощью огромного Антиподного Народоподобия, была превращена чуть ли не в «естественный» ад.
Для меня и «народ» — это просто моя мать и ее страдания. И этот «другой народ» (истинный, а не
И еще, — я давно задумывался над тем, почему в мировом искусстве существуют даже каноны материнства, а чувство отцовства в литературе означает, как правило, лишь «отцовский инстинкт».
И в «Тетради» моей дочери я попытался утвердить принципиальное «патеринство» (есть в европейской поэзии немного произведений, где выражено «патеринское» чувство, но — увы — как посмертное оплакивание… — одно из самых ранних из них, пожалуй, — это цикл «Тренов» — «Плачей» польского поэта XVI века Яна Кохановского, посвященных памяти его дочери Урсулы).
В этой английской книге впервые публикуется небольшая группа стихотворений, не успевших войти в первое издание «Тетради».
Это — стихи о «периоде сходств». Я убежден (есть такое мое небольшое «открытие»), что дети, начиная с первых недель жизни и приблизительно до трех лет, переживают, претерпевают, переносят в себе и на себе моменты, дни и недели их сходства и сходств с «сонмом» живых и «ушедших» родственников. Младенцы (вернее, какие-то «силы» в них) как бы мучительно ищут и — в конце концов — находят именно свой «постоянный», — на будущее, — облик.
Там, где люди не уважают людей, они вполне любят детей (эти «цветы жизни», — по Максиму Горькому). Уважение же к детям, сознательное уважение к ним, обязательно требует определенного духовно-религиозного уровня (говорю это без каких-либо объяснительных оговорок).
Сознание этого я тоже хотел выразить в «Тетради Вероники». Кое-где в этой книге сказалось мое памятование об одном из «пунктов» учения Сведенборга о человеке, который сотворен «незаконченным» и «несовершенным» для того, чтобы над ним, в дальнейшем, могло работать То, о Чем лучше молчать (особенно в наше, столь разумное время).
Наблюдая детей в возрасте моей дочери из ее «Тетради», я удивляюсь теперь, как я мог увидеть столь многое за первые шесть месяцев жизни Вероники.
Однако это было. И ныне, когда существует уже десяток переводов «Тетради», я снова благодарю мою дочь за ее и «мою» книгу — самую счастливую во всей моей «творческой жизни».
|14 июля 1989|
москва
посвящение
|14 ноября 1983|
вместо предисловия
[дочери]
Ты еще не говоришь словами. Ты выражаешься — лицом, улыбкой, лепетом, «новорождающимися» (еще не заученными) движениями, — и это часто напоминает предрабочее состояние в занятиях поэзией (многим известна эта «содержащая нечто» тишина и некий «гул», их неоформленность в интонации и собственная ищущая сила; пробелы в ритме и напряженность пауз, более содержательных, чем некоторый «смысл»), — словом, ты — творишь, не «договаривая»… — и я, по мере возможности, старался записать из этого «недоговоренного» кое-что, подсказанное, в сущности, тобой.
И книжечка эта сознательно посвящена твоему «бессловесному» (но — творящему, — как я уже сказал) периоду.
Потом — поговорим словами (но это уже будет иное).
Тебе — дарят. Любовь. Игрушки. Мою любовь — ты знаешь. «Игрушки»? В их качестве, включаю в твою книжечку несколько давних моих багателей.
Иногда я пою тебе (плохо). Как спели бы тебе твои прабабки и прадеды с отцовской стороны. Пусть дойдут до тебя некоторые из их песен — в вариациях твоего отца. Включаю в книжечку и две мои юношеские сказки. Мог ли я тогда вообразить, что, через четверть века, у меня родится — такая дочь.
|14 июля 1983|
два эпиграфа
пролог: пение-патерия
Если мы это нарушим, пусть
в Волге утонет хмель,
а железо всплывет.
|1983–1984|
Москва — Каунас
в день первой встречи
|18 января 1983|
первая неделя дочери
|22 января 1983|
небо-проигрыватель
|1983, февраль|
или — кто же мне любит
|4 марта 1983|
появление в улыбке
|4 марта 1983|
в дни болезни
|11–12 марта 1983|
начало «периода сходств»
|1983, март|
и: не прикасаясь
|22 апреля 1983|
продолжение «периода сходств»
|1983, апрель|
спокойствие гласного
|21 февраля 1982|
теперь
[о. п.]
|2 апреля 1983|
снова — улыбка
светится — безвозрастная — душа человечества: очищенная — сердцем дитяти («трудом» — и его! — а вернее: трудом за него — неизвестным) — до света проявленная — незримо-«понятного»: ах-что-и-сказать! — до такого истока: названье его — пребывает-он-только-единственный! — а что же — сейчас — происходит? — смотрю — забываю — смотрю… — забывая смотренье
|1983, апрель|
тишина
|1983, апрель|
укладывают спать
|1983, май|
уршуля и шиповник
[двухлетней дочери моего друга —
литовского поэта сигитаса гяды]
|1983, май|
затерянная страница
(или: снег в саду)
|1961|
в месяце четвертом: пробы — напева
|12 мая 1983|
с. Демидово
Тверской области
песенка времен твоих прадедов
(вариация на тему чувашской народной песни)
…пить не из стакана, а из чистого источника.
|1957–1959|
и: в пять месяцев
|6 июня 1983|
маленькая татарская песня
|1958|
чайная роза одна на округу
|26 июня 1983|
Одесса, пос. Черноморка
запись — после укачивания
[и.-с. б.]
|27 июня 1983|
сказка о шлагбауме и о сторожевой будке
|1958|
чище слезы
|1983, июнь|
розы трехлетней этери
|1983|
узнавание имени
|1983, июнь|
сказка о постаревшем арлекине
|20 октября 1958|
Подмосковье, пос. Красная Пахра, дача В. Р.
улыбка (выражая «любимый»)
|25 июня 1983|
Одесса, площадь Ришелье
нет мыши
|18 ноября 1982|
снова: укачивание тебя
|1983, июнь|
Одесса
вершины берез — с детства и до сих пор
|1983, июнь|
снова — что-то от «периода сходств»
|1983, июль|
и: спящая (в коляске) у моря
|28 июня 1983|
Одесса, пос. Черноморка, порт
песня звуков
|6 июля 1983|
в дни болезни — образ во сне
|1983, июль|
чувашская песенка для твоей сверстницы
[венгерской девочке аги абель]
|1983|
вспоминая все тот же храм
|1983|
долгая прогулка
|1983, июль|
Одесса, пос. Черноморка
и: где-то спит — мальчик
[твоему сербскому сверстнику —
мите бадняревичу]
|1983|
ви́денье: девочка-подросток
|3 июля 1983|
Одесса
флоксы в городе
|13 июля 1983|
колыбельная? эта — твоя
|19 июля 1983|
экслибрис — тебе — в стихах
|1983, июль|
немного — еще об одном мальчике
(надпись к фотографии)
|1974–1983|
твое первое море со мной
|1983, июль|
Одесса, пос. Черноморка
снова — ловя выражения
|1983, июнь|
песенка для тебя — об отце
|1983|
записанное сидя с тобой на балконе
|12 июля 1983|
пауза в «тетради»
|1983, июль|
часто подходит к нам пятилетняя ася
|1983, июль|
сон в поле
Бо́болинк — Океан.
|1983, июль|
Москва, Орехово-Борисово, поле
продолжение
|1983|
играя «в пальчики»
Мизинец же воскликнул: «А я вообще,
ничего не сказав, удеру!»
|13 июля 1983|
и: цветет овес — за лугом
[завершая книжку, тебе —
из моего детства]
|1983, июль|
пение и тишина
|1983|
снова: третий кузнечик
(теперь — тебе)
|1983, июль|
другу — вместо письма
[м. ф.]
|31 мая 1984|
Москва, метро
первые слова
|1983|
вновь — соседство роз
|1983, июль|
ви́денье: юная девушка
|1983|
снова — спящая
|1983, июль|
об этом
|7 июля 1984|
Литва, Довайнонис (малинник в лесу)
драгоценность
|1983, июль|
и: первое полугодие
|14 июля 1983|
дитя-и-роза
|7 июля 1984|
эпилог: колыбельная-сувалкия
|14 июля 1984|
Сувалкия (южная область Литвы)
еще от автора
Моя дочь Вероника (мой шестой ребенок) родилась 14 января 1983 года.
Стихи к этой книжке, в основном, сочинены в часы непосредственных общений с дочерью: во время прогулок с ней, укачивания в коляске и проч. Отсюда — миниатюрность ряда стихотворений и некая форма «записей» наблюдательного характера.
|21 августа 1983|
примечания автора
(симфония Шуберта).
от составителей
Далее следуют пять стихотворений, также посвященные дочери, но не включенные автором в книгу «Тетрадь Вероники».
листопад и молчание
|1984|
прогулка с дочерью: город
|1985|
снег в полдень
[дочери — в день ее трехлетия]
|1986|
осенняя прогулка дочери
|1987|
дар — роща берез
[дочери]
|1988|
поклон — пению
1988–2000
…закончив, они смотрели на меня,
охваченные своей песней.
сто вариаций на темы народных песен поволжья
посвящается
дочери моей веронике
тридцать шесть вариаций на темы чувашских и татарских народных песен
1988–1991
тридцать шесть вариаций на темы чувашских и марийских народных песен
1998–1999
Я пришел в себя
и в ответ на их поклон,
проникнутый и сам
приветом, уважением
и признательностью,
поклонился им.
двадцать восемь вариаций на темы чувашских и удмуртских народных песен
1999–2000
И, заколдованный песней,
я видел теперь то,
что скрыто от смертных.