Tолкование на Апокалипсис. Перевод Протоиерея Михаила Боголюбского.
С параллельным цитированием Елисаветинской Библии и Синодального Перевода.
Часто многие, имеющие по любви ко мне большее, чем нужно, понятие о моем разумении, просили истолковать Апокалипсис Богослова Иоанна и видения его приноровить ко временам, бывшим после Иоанна. И я предпринял взяться за то, что выше сил моих. Хотя я знаю, что дело только великого и просвещенного Божественным Духом ума изъяснять таинственно виденное святым, чему надлежит прийти в исполнение в будущее время. Ибо и книги древних пророков, хотя весьма многими были истолкованы, но глубину заключающихся в них тайн сохраняют незримой даже до того дня, когда знание, еже отчасти, упразднится, и настанет совершенное (1 Кор. 13, 10); притом, большая часть сих писаний возвещает о первом пришествии Великого Бога и Спасителя нашего (впрочем по местам говорится в них и о втором Его пришествии). Не окажется ли дерзновенным тот, кто, не будучи причастен пророческого Духа, берется изъяснять то, чего конца еще и не видно. Но поелику послушание лучше жертвы, упование не посрамитъ и любы николиже отпадает, по Апостолу, сей любовью связанный с Богоугодным духом твоим, Макарий, и надеясь ради нее получить восполнение недостатков и награду за послушание, которое есть плод любви, кротко исполню повеленное мне, с помощью Бога умудряющего.
Во-первых, как знаешь и сам ты, все Богодухновенное Писание в тричастном виде дано Духом, так как троечастен и человек[1]. И в нем как бы некоторое тело есть буква и подлежащий чувствам рассказ, как бы душа – несобственные, образные выражения, возводящие читателя от чувственного к мыслимому, и как бы духом служит указание и созерцание будущего и самого возвышенного, так что первое приличествует руководимым законом, второе – живущим в благодати, третье – блаженному состоянию, в котором царствует дух, коему покорены уже все плотские помыслы и движения. Первое ограничивается рассказом событий уже совершившихся, хотя часто немало украшается предтекущими образами истины (прообразования), второе – приточными увещеваниями и другими подобными учительными мнениями, например: терния прозябают в руце пияницы (Притч. 26, 9), или: усрамися, Сидоне, рече море (Исаии. 23, 4), и тому подобными. Третье же, т.е. духовное, находит полноту свою в Апокалипсисе Богослова. Конечно оно, вместе с образным и историческим, в достаточной мере усматривается и у других пророков, но здесь особенно преизобилует, почему только более совершенным в знании повелено возвещать его. Почему и мы, не как постигшие глубину сокровенного в нем Духа, приступаем к изъяснению виденного Блаженным Богословом. Даже в буквальном смысле понять все мы не берем на себя смелости или не имеем в виду, но желаем доставить уму упражнение к дальнейшим стремлениям и к презрению настоящего, как преходящего, и к желанию будущего, как постоянного, точное познание сего предоставляя Божественной Премудрости, ведущей и те времена, в которые совершится предсказанное, о которых испытывать нам запрещено Апостолами.
Мы сделали сие ради послушания, разделив настоящее сочинение на 24 слова и 72 главы, по троечастности состава 24 старцев, – телу, душе и духу, ибо ими обозначается полнота благоугодивших Богу от начала до скончания века, как видно будет сие ниже. О Богодухновенной же книге излишним почитаем вести длинную речь, так как достоверность ее засвидетельствовали блаженные Григорий Богослов и Кирилл и еще древнейшие Паппий, Ириней, Мефодий и Ипполит. От них и мы, заимствовав повод, приступили к сему делу, почему и предложили изречения их в некоторых местах. А ты, человек Божий, молитвами своими вознагради труд, немало, как думаю, способствующий к сокрушению, посредством напоминания о том, что уготовано праведникам, и о наказаниях и о воздаянии грешникам.
СЛОВО I-е.
ГЛАВА 1-я.
I, 1.
Апока́липсисъ Иису́са Христа́, его́же даде́ Ему́ Бо́гъ, показа́ти рабо́мъ Свои́мъ, и́мже подоба́етъ бы́ти вско́рѣ. |
Апокалипсис есть объявление сокровенных таинств, бывающее тогда, когда владычественное в душе (уме) осеняется или Божественным осиянием, или посредством Божественных видений во сне, или в бодрственном состоянии. Говорит же, что это откровение дано Христу, употребляя речь о Нем по человеческой природе, тогда как в Евангелии своем больше всех изобразил Его в чертах возвышенных и Божественных. И здесь именем Ангела служащего и рабов учащихся показывает величие Божества Христова. Ибо всяческая работна Ему.
I, 1 и 2.
И сказа́, посла́въ чрезъ А́нгела Своего́ рабу́ Своему́ Иоа́нну, и́же свидѣ́телствова сло́во Бо́жiе и свидѣ́телство Иису́съ Христо́во, и ели́ка ви́дѣ[2]. |
Христос, как Владыка, через Ангела явил мне сие, как рабу Своему, с тем, чтобы я свидетельствовал исповедание в Него, дабы мне, посредством виденного, для обращения слушающих засвидетельствовать и возвестить о том, что существует и сокрыто от людей, и об имеющем быть. Ибо пророчески видел и то и другое, и ясно сие из сказанного:
I, 3.
Блаже́нъ чты́й, и слы́шащiи словеса́ проро́чествiя, и соблюда́ющiи пи́саная въ не́мъ: вре́мя бо бли́зъ. |
Ублажает тех, кои читают и слушают для дел. Ибо близко это время и оно всем предложено для делания, как говорит Господь: делайте
I, 4.
Иоа́ннъ седми́мъ це́рквамъ, я́же су́ть во Асі́и: благода́ть ва́мъ и ми́ръ от Су́щаго, и И́же бѣ́, и Гряду́щаго, и от седми́ духо́въ, и́же предъ престо́ломъ Его́ су́ть, и от Иису́са Христа́. |
Много было местных церквей, а посылает только к семи, ради седмеричного числа, означающего таинственное в церквах повсюду сущих и соответственность сего числа настоящей жизни, в которой есть седмеричный период дней. Потому и упоминается семь Ангелов и семь церквей, которым говорит: благодать вам и мир от Триипостасного Божества. Ибо словом: Сый означается Отец, сказавший Моисею: Аз есмь Сый; словом: иже бе – Слово, Которое в начале бе к Богу; словом: грядый – Утешитель, всегда нисходящий на чад церкви во святом крещении, и окончательно и ясно имеющий снизойти на них в будущем веке. Под семью же духами нужно разуметь семь Ангелов, (имеющих управление церквами), не сочисляемых с Богоначальной и Царственной Троицей, но упоминаемых вместе как рабов Ее, как сказал и Божественный Апостол:
I, 5.
И́же е́сть свидѣ́тель вѣ́рный, пе́рвенецъ изъ ме́ртвыхъ и кня́зь царе́й земны́хъ. |
Ибо Он свидетельствовал перед Понтийским Пилатом; Он верен во всех словах Своих; Он первенец из мертвых, как жизнь и воскресение, ибо над кем владычествует Он, те не узрят смерти, как прежде умиравшие и воскресавшие, но будут жить вечно. Он – Князь царей, как Царь царствующих и Господь господствующих, равномощный Отцу и единосущный с Ним. Иначе называется Он Князем царей земли, царей над земными пожеланиями. Если у Блаженного Григория изречение сие:
I, 5 и 6.
Лю́бящу ны́ и омы́вшу на́съ от грѣ́хъ на́шихъ Кро́вiю Свое́ю, и сотвори́лъ е́сть на́съ цари́ и иере́и Бо́гу и Отцу́ Своему́, Тому́ сла́ва и держа́ва во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь. |
Подобает
I, 7.
Се́, гряде́тъ со о́блаки, и у́зритъ Его́ вся́ко о́ко и и́же Его́ прободо́ша, и пла́чь сотворя́тъ о Не́мъ вся́ колѣ́на земна́я. Е́й, ами́нь. |
Он, здесь закланный, как овча, во славе Отчей, как Судия, приидет на облаках, или на бесплотных умных силах, или на подобных тому, какое на Фаворе осенило Его со святыми Его учениками. Его, грядущего со славой, узрит всякое око; пронзившие же Его и вся колена земная, оставшиеся в неверии, восплачутся.
I, 8.
А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, нача́токъ и коне́цъ, глаго́летъ Госпо́дь, сы́й, и И́же бѣ́, и гряды́й, Вседержи́тель. |
Словами:
I, 9.
А́зъ Иоа́ннъ, и́же и бра́тъ ва́шъ и о́бщникъ въ печа́ли и во ца́рствiи и въ терпѣ́нiи Иису́съ Христо́вѣ, бы́хъ во о́стровѣ нарица́емѣмъ Па́тмосъ за сло́во Бо́жiе и за свидѣ́телство Иису́съ Христо́во. |
Я, как брат ваш и сообщник в страданиях за Христа, правильно пользуюсь доверием вашим, ибо за свидетельство Иисусово я, осужденный жить на острове Патмос, возвещаю вам тайны, виденные мной на нем.
ГЛАВА 2-я. Видение, в котором видел Господа среди семи светильников золотых, одеянного в подир.
I, 10 и 11.
Бы́хъ въ ду́сѣ въ де́нь недѣ́лный, и слы́шахъ за собо́ю гла́съ ве́лiй я́ко трубы́ глаго́лющiя: А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, Пе́рвый и Послѣ́днiй: и: я́же ви́диши, напиши́ въ кни́гу, и посли́ (седьми |
Объятый Духом Святым, и приобретя духовный слух, в день Господень, чтимый ради воскресения, услышал он голос, по обширности своей подобный трубе, (ибо во всю землю изыде вещание их) указывающий на безначальность и бесконечность Бога, обозначая Его Альфой и Омегой, – этот же голос повелел разослать виденное семи церквам, седмеричным числом указывая на субботствование (покой) будущего века. Почему созданы Богом и семь небес, и семь Ангелов, начальственных над прочими, как написал великий Ириней.
I, 12 и 13.
И обрати́хся ви́дѣти гла́съ, и́же глаго́лаше со мно́ю: и обрати́вся ви́дѣхъ се́дмь свѣти́лникъ златы́хъ, и посредѣ́ седми́ свѣти́лниковъ подо́бна Сы́ну Человѣ́чу, облече́на въ поди́ръ и препоя́сана при сосцу́ по́ясомъ златы́мъ. |
Что голос, который услышал он, не был чувственный голос, сие объясняет он, говоря:
I, 14.
Глава́ же Его́ и вла́си бѣлы́ а́ки яри́на бѣ́лая, я́коже снѣ́гъ: и о́чи Его́ я́ко пла́мень о́гненъ. |
Хотя Он и недавно был для нас, но Он древний, лучше же предвечный; ибо сие означают белые власы, очи же Его как пламень огня, святых просвещающие, а нечестивых попаляющие.
I, 15.
И но́зѣ Его́ подо́бнѣ халколива́ну, я́коже въ пещи́ разжже́ннѣ. |
Под ногами и Божественный Григорий разумел домостроительство по плоти, ибо ноги Его суть плоть, которой снизошло к нам Божество и соделало наше спасение. Ноги же суть и Апостолы, как подпоры Церкви. О халколиване врачи говорят, что это благоуханный фимиам, который у них называется сильным, мужеским. И иначе, халк (медь) означает человеческую, а ливан – Божескую природу, а вместе означается сими словами и благоухание веры и неслиянное единение естеств. Или: халк означает благозвучие проповеди, а ливан – обращение язычников, почему повелевается прийти и невесте. Ноги Христовы суть и Апостолы, в пещи искушений разожженные по подражанию Учителю.
I, 15 и 16.
И гла́съ Его́ я́ко гла́съ во́дъ мно́гъ: и держя́ въ руцѣ́ Свое́й деснѣ́й се́дмь звѣ́здъ: и изъ у́стъ Его́ ме́чь обою́ду о́стръ изостре́нъ исходя́й: и лице́ Его́ я́коже со́лнце сiя́етъ въ си́лѣ свое́й. |
(Правильно говорить, что голос Его как голос вод многих). Ибо один и тот же голос у Него и у Духа, которым от чрева верующих истекают реки воды живой, и вовсю землю ясный издают звук. Семь звезд ниже он называет Ангелами церквей; мечем обоюду острым называет он отлучение нечестивых, рассекающее глубже всякого меча обоюду острого, или меч Духа, рассекающий внутреннего нашего человека. Лице Его сияет как солнце, являя не чувственный, а духовный свет. Ибо Он есть Солнце правды, сияющее Своей собственной силой и властью, не как чувственное солнце, которое, будучи тварью, светит Богодарованной силой и по Божескому повелению.
I, 17 и 18.
И егда́ ви́дѣхъ Его́, падо́хъ къ нога́ма Его́ я́ко ме́ртвъ. И положи́ десни́цу Свою́ на мнѣ́, глаго́ля ми́: не бо́йся: А́зъ е́смь Пе́рвый и Послѣ́днiй и живы́й: и бы́хъ ме́ртвъ, и се́, жи́въ е́смь во вѣ́ки вѣко́въ, ами́нь: и и́мамъ ключи́ а́да и сме́рти. |
Когда Апостол, по немощи человеческого естества, потерпел тоже, что Навин и Даниил, Христос укрепил его, сказав:
I, 19 и 20.
Напиши́ у́бо, я́же ви́дѣлъ еси́, и я́же су́ть, и и́мже подоба́етъ бы́ти по се́мъ. Та́инство седми́ звѣ́здъ, я́же ви́дѣлъ еси́ на десни́цѣ Мое́й, и се́дмь свѣти́лникъ златы́хъ: се́дмь звѣ́здъ А́нгели седми́ церкве́й су́ть: и се́дмь свѣти́лниковъ, я́же ви́дѣлъ еси́, се́дмь церкве́й су́ть. |
Поелику истинный свет есть Христос, потому обогащенные Его просвещением суть светильники, как просвещающие тьму настоящей жизни. Светильниками собственно называются церкви, как имеющие светила, держащие слово жизни, по Апостолу. Светильники же и свещники суть златые – по честности и непорочности их веры. У каждой (церкви) из них существует Ангел Хранитель, и Богослов Григорий, имея в виду настоящую главу, их назвал звездами по светоносности и чистоте.
ГЛАВА 3-я. Написанное Ангелу Церкви Ефесской.
II, 1.
А́нгелу Ефе́сскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Держя́й се́дмь звѣ́здъ въ десни́цѣ Свое́й, Ходя́й посредѣ́ седми́ свѣти́лниковъ златы́хъ. |
Говорит с Церковью через Ангела, как бы говорил кто с наставляемыми через наставника. Ибо учитель обыкновенно к себе относит то, что принадлежит ученику, – будут ли то ошибки, или успехи, так как старается сравнять с собою ученика. Под семью звездами или Ангелами, которые находятся в упоминаемых Блаженными Иринеем и Епифанием семи небесах, можно разуметь управление небесными чинами, содержимое десницей Христа, которой держатся и концы земли. Ходит Он среди Церквей, по Своему обетованию.
II, 2-5.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́, и тру́дъ тво́й, и терпѣ́нiе твое́, и я́ко не мо́жеши носи́ти злы́хъ, и искуси́лъ еси́ глаго́лющыяся бы́ти апо́столы, и не су́ть, и обрѣ́лъ еси́ и́хъ ло́жныхъ: и поне́слъ еси́, и терпѣ́нiе и́маши, и за и́мя Мое́ труди́лся еси́ и не изнемо́глъ еси́. Но и́мамъ на тя́, я́ко любо́вь твою́ пе́рвую оста́вилъ еси́. Помяни́ у́бо, отку́ду спа́лъ еси́, и пока́йся, и пе́рвая дѣла́ сотвори́. |
В двух отношениях похваляя Церковь, в одном порицает ее, что и положил в середине, а заслуги поместил по ту и другую сторону. Труд и терпение за веру и отчуждение ее от злых похвалил, потому что, не всякому духу веруя, испытывала лжеапостолов и, признавши их ложными, отослала от себя, притом возненавидела и постыдные дела Николаитов. Укоряет же за то, что охладела в любви к ближнему и в благотворении; к этому опять призывает ее следующими словами, говоря:
II, 5 и 6.
А́ще же ни́, гряду́ тебѣ́ ско́ро и дви́гну свѣти́лникъ тво́й от мѣ́ста своего́, а́ще не пока́ешися. Но се́ и́маши, я́ко ненави́диши дѣ́лъ Николаи́тскихъ, и́хже и А́зъ ненави́жду. |
Движение светильника, т.е. Церкви, есть лишение Божественной благодати, через что она будет подвержена колебанию и обуреванию от духов злобы и от действующих вместе с ними злых людей. Некоторые под передвижением свещника разумеют, что первосвятительский престол Ефеса перемещен в столицу. А почему дела Николаитов ненавистны Богу, знает всякий, знакомый с гнусной их ересью.
II, 7.
Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́ющему да́мъ я́сти от дре́ва живо́тнаго, е́же е́сть посредѣ́ рая́ Бо́жiя. |
Телесное ухо имеет всякий, а духовное приобрел только духовный человек; таковый слух был у Исаии. Таковому, побеждающему в брани с демонами, обещано дать вкушать от древа жизни, т.е. быть причастником благ будущего века. Древом жизни означается вечная жизнь. А то и другое есть Христос, как сказал Соломон и сей апостол в другом месте. Первый сказал о премудрости:
СЛОВО II-е.
ГЛАВА 4-я. Открытое Ангелу Смирнской Церкви.
II, 8.
И А́нгелу це́ркве Сми́рнскiя напиши́: та́ко глаго́летъ Пе́рвый и Послѣ́днiй, И́же бы́сть ме́ртвъ, и се́, жи́въ е́сть. |
Первый Он есть как Бог, последний – как соделавшийся человеком в последние времена, и тридневною смертью отверзший нам жизнь вечную.
II, 9.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́ и ско́рбь и нищету́, но бога́тъ еси́. |
Скорбь и нищету в телесном, которую претерпел ради Меня, подвергаясь ранам от неверных, и лишаемый имущества начальниками. Богат же ты в духовном, имея сокровище, сокровенное на селе сердца твоего.
II, 9.
И хулы́ глаго́лющихся бы́ти Иуде́й, и не су́ть, но со́нмище сатанино́. |
Нужно прибавить:
II, 10.
Не бо́йся ничесо́же, я́же и́маши пострада́ти. Се́, и́мать дiа́волъ всажда́ти от ва́съ въ темни́цы, да искуси́теся: и имѣ́ти бу́дете ско́рбь до десяти́ дні́й. Бу́ди вѣ́ренъ да́же до сме́рти, и да́мъ ти́ вѣне́цъ живота́. |
Не бойтесь утеснений от богоборцев через раны и искушения. Ибо оно только на десять дней, а не долговременно. Почему и смерть надо презирать, так как в малое время доставляет неувядаемый венец жизни.
II, 11.
Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́яй не и́мать вреди́тися от сме́рти вторы́я. |
Духовно слушающий и побеждающий внушения дьявольские, хотя и подвергнется первой смерти, но не потерпит вреда от смерти второй – геенны.
ГЛАВА 5-я. Открытое Ангелу Пергамской церкви.
II, 12 и 13.
И А́нгелу Перга́мскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Имѣ́яй ме́чь обою́ду изощре́нъ: вѣ́мъ дѣла́ твоя́, и гдѣ́ живе́ши, идѣ́же престо́лъ сатани́нъ. |
Идольский был этот город, о котором говорит сие, похваляя бывших в нем верных за терпение искушений. Мечем обоюду острым называет или Евангельское слово, проникающее в сердце и верных, отделяющее от неверных, или отлучение, отсекающее нечестивых.
II, 13.
И держи́ши и́мя Мое́, и не отве́рглся еси́ вѣ́ры Моея́ и въ Моя́ дни́, въ ня́же Анти́пасъ свидѣ́тель Мо́й вѣ́рный, и́же убiе́нъ бы́сть въ ва́съ, идѣ́же живе́тъ сатана́. |
Антипа, некто по имени, был мужественнейший мученик в Пергаме, коего мучение я читал; о нем упомянул Евангелист для доказательства терпения оных и жестокости заблуждающихся.
II, 14 и 15.
Но и́мамъ на тя́ ма́ло, я́ко и́маши ту́ держа́щихъ уче́нiе Валаа́мово, и́же уча́ше Вала́ка положи́ти собла́знъ предъ сынми́ Изра́илевыми, я́сти же́ртвы и́долскiя и любы́ твори́ти. Та́ко и́маши и ты́ держа́щыя уче́нiе Николаи́тско, его́же ненави́жду. |
Два преступления имел этот город, то, что много было в нем Еллинов, и между именующимися верными были сквернодейцы Николаиты, рассеянные как плевелы в пшенице. Потому упомянул оно о Вааламе, сказав;
II, 16.
Пока́йся: а́ще ли ни́, прiиду́ тебѣ́ ско́ро и бра́нь сотворю́ съ ни́ми мече́мъ у́стъ Мои́хъ. |
В угрозе есть и человеколюбие. Ибо не с тобой, говорит, сотворю брань, но с ними, с неисцельно заблуждающимися.
II, 17.
Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́ющему да́мъ я́сти от ма́нны сокрове́нныя, и да́мъ ему́ ка́мень бѣ́лъ и на ка́мени и́мя но́во напи́сано, его́же никто́же вѣ́сть, то́кмо прiе́мляй. |
Манна сокровенная есть хлеб жизни небесный, с небес для нас сшедший и соделавшийся ядомым; в несобственном смысле манной называются и будущие блага, как сходящие с неба, откуда и вышний Иерусалим. Сие получат, сказано, побеждающие диавола. Получат они и камень белый, т.е. победительный, удостоившись десной части, и новое имя неизвестное в настоящей жизни. Ибо глаз не видел и ухо не слышало и ум не уразумел благ будущих и нового имени, которое наследуют святые.
ГЛАВА 6-я. Откровение Ангелу Фиатирской Церкви.
II, 18.
И А́нгелу Ѳиати́рскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Сы́нъ Бо́жiй, Имѣ́яй о́чи свои́ я́ко пла́мень о́гненъ, и но́зѣ Его́ подо́бнѣ халколива́ну. |
Огневидность очей означает просвещение приведенных на пожжение грешников. Ноги же и халколиван означают благоухание мысленного мира Христа в спасаемых, и нераздельное и не слитное единение Божества и человечества. Оно, как разженное Божественным Духом, неприкосновенно для помыслов человеческих.
II, 19 и 20.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́ и любо́вь, и слу́жбу и вѣ́ру, и терпѣ́нiе твое́ и дѣла́ твоя́, и послѣ́дняя бо́лша пе́рвыхъ. Но и́мамъ на тя́ ма́ло, я́ко оставля́еши женѣ́ Иезаве́ли, глаго́лющей себе́ бы́ти проро́чицу, учи́ти и льсти́ти Моя́ рабы́, любодѣ́йствовати и снѣ́сти же́ртву и́долскую. |
II, 21-23.
И да́хъ е́й вре́мя, да пока́ется от любодѣ́йства своего́, и не пока́яся. Се́, А́зъ полага́ю ю́ на одрѣ́ и любодѣ́ющыя съ не́ю въ ско́рбь ве́лiю, а́ще не пока́ются от дѣ́лъ свои́хъ: и ча́да и́хъ у́мрутъ сме́ртiю. |
Злая ересь их, имея время для покаяния, не воспользовалась им во благо.
II, 23-25.
И уразумѣ́ютъ вся́ це́ркви, я́ко А́зъ е́смь испыта́яй сердца́ и утро́бы: и да́мъ ва́мъ кому́ждо по дѣло́мъ ва́шымъ. Ва́мъ же глаго́лю и про́чымъ су́щымъ въ Ѳиати́рѣ, и́же не и́мутъ уче́нiя сего́ и и́же не разумѣ́ютъ глуби́нъ сатанины́хъ, я́коже глаго́лютъ: не возложу́ на вы́ тяготы́ и́ныя: то́кмо, е́же и́мате, держи́те, до́ндеже прiиду́. |
Это – к еретикам обольщенным и обольщающим других, а к простецам говорит: Поелику вы, по простоте нравов, противостоять сим лукавым и хитрым не можете, так как глубины сатанинской не уразумели, как говорите, то не требую от вас борьбы словом, но только сохранения учения, которое вы приняли, до тех пор, пока возьму вас сюда.
II, 26-27.
И побѣжда́ющему и соблюда́ющему дѣла́ Моя́ до конца́, да́мъ ему́ вла́сть на язы́цѣхъ, и упасе́тъ я́ жезло́мъ желѣ́знымъ, я́ко сосу́ды скуде́льничи сокруша́тся, я́коже и А́зъ прiя́хъ от Отца́ Моего́. |
Творящему, говорит, дела Мои дам власть над пятью или десятью городами, как сказано в Евангелии. И сим означает суд над неверными, по которому заблуждающиеся, как жезлом пасомые, будут сокрушены, судимы уверовавшими во Христа, как сказал Господь:
II, 28 и 29.
И да́мъ ему́ звѣзду́ у́треннюю. Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ. |
Звездой утренней называет или того, о ком говорит Исаия;
СЛОВО II-е.
ГЛАВА 7-я. Открытое Ангелу Сардийской Церкви.
III, 1.
И А́нгелу Сарді́йскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Имѣ́яй се́дмь духо́въ Бо́жiихъ и се́дмь звѣ́здъ: вѣ́мъ твоя́ дѣла́, я́ко и́мя и́маши я́ко жи́въ, а ме́ртвъ еси́. |
Семь звезд, сказали мы прежде, суть семь Ангелов и семь духов суть или они же самые, или действия Животворящего Духа, так как то и другое в руке Христовой. Одних держит Он в руке Своей, как Владыка, а Духа Он есть податель, как единосущный с Ним. Угрожает же церкви, как имеющей только одно живое имя веры, мертвой же по делам благим.
III, 2 и 3.
Бу́ди бдя́ и утвержда́я про́чая, и́мже умре́ти: не обрѣто́хъ бо дѣ́лъ твои́хъ сконча́ныхъ предъ Бо́гомъ твои́мъ. Помина́й у́бо, ка́ко прiя́лъ еси́ и слы́шалъ еси́, и соблюда́й и пока́йся. |
III, 3.
А́ще у́бо не бди́ши, прiиду́ на тя́ я́ко та́ть, и не и́маши почу́ти, въ кі́й ча́съ прiиду́ на тя́. |
III, 4.
Но и́маши ма́ло име́нъ и въ Сарді́и, и́же не оскверни́ша ри́зъ свои́хъ, и ходи́ти и́мутъ со Мно́ю въ бѣ́лыхъ, я́ко досто́йни су́ть. |
III, 5 и 6.
Побѣжда́яй, то́й облече́тся въ ри́зы бѣ́лыя, и не и́мамъ отмы́ти и́мене его́ от кни́гъ живо́тныхъ, и исповѣ́мъ и́мя его́ предъ Отце́мъ Мои́мъ и предъ А́нгелы Его́. Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ. |
Приобретший прежде указанную победу одеждами своих добродетелей просветится как солнце, и имя его не будет изглажено из книги живых. Будет же исповедан он Мною перед Отцем Моим и силами Ангельскими, как добропобедные мученики, как и сказано во Евангелии:
ГЛАВА 8-я. Откровение Ангелу Филадельфийской Церкви.
III, 7.
И А́нгелу Филаделфі́йскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Святы́й И́стинный, имѣ́яй клю́чь Дави́довъ, отверза́яй, и никто́же затвори́тъ, затворя́яй, и никто́же отве́рзетъ. |
Ключом Давидовым назначено царство Его, и он есть знак власти. Еще ключ книги псаломской и всякого пророчества есть Дух Святой, Которым отверзаются сокровища знания. Первый ключ Он имеет по человечеству, другой же по безначальности божества. Поелику же в некоторых из древних списках вместо: Давида – написано: ада, то ключом ада приписывается Христу власть жизни и смерти: Свят же Он и истинен, как самосущая святыня и истина.
III, 8.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́: се́, да́хъ предъ тобо́ю две́ри отве́рсты, и никто́же мо́жетъ затвори́ти и́хъ: я́ко ма́лу и́маши си́лу, и соблю́лъ еси́ Мое́ сло́во, и не отве́рглся еси́ и́мене Моего́. |
Из написанного мы узнаем, что город сей мал был по величине, но велик по вере, почему и сказано ему: вем твоя дела, т.е. похваляю, как и Моисею говорит: вем тя паче всех. И Я отверз перед тобой дверь учительной проповеди, которую не могут затворить искушения. Довольствуюсь Я изволением и выше сил не требую.
III, 9.
Се́, даю́ от со́нмища сатанина́ глаго́лющыяся бы́ти Иуде́и, и не су́ть, но лгу́тъ: се́, сотворю́ и́хъ, да прiи́дутъ и поклоня́тся предъ нога́ма твои́ма, и уразумѣ́ютъ, я́ко А́зъ возлюби́хъ тя́. |
III, 10 и 11.
Я́ко соблю́лъ еси́ сло́во терпѣ́нiя Моего́, и А́зъ тя́ соблюду́ от годи́ны искуше́нiя, хотя́щiя прiити́ на всю́ вселе́нную искуси́ти живу́щыя на земли́. Се́, гряду́ ско́ро: держи́, е́же и́маши, да никто́же прiи́метъ вѣнца́ твоего́. |
Годиною искушения назвал или скоро имеющее быть гонение на христиан от нечестивых тогдашних правителей Рима; от него обещает Он избавить сей город. Или разумеет при окончании века всемирное против верующих обуревание от антихриста, от которого обещает освободить ревнителей, восхищая их разрешением от здешней жизни, дабы не были искушены выше силы (паче еже могут). Хорошо говорит,
III, 12.
Побѣжда́ющаго сотворю́ столпа́ въ це́ркви Бо́га Моего́, и бо́лѣ не и́мать изы́ти ктому́. |
Правильно сказал, что побеждающего соделает столпом во храме Божием. Ибо победитель противных сил есть столп и утверждение Церкви, имеющий недвижимое в ней основание, по Божественному Апостолу.
III, 12.
И напишу́ на не́мъ и́мя Бо́га Моего́ и и́мя гра́да Бо́га Моего́, но́ваго Иерусали́ма, сходя́щаго съ небе́съ от Бо́га Моего́, и и́мя Мое́ но́вое. |
И на сердце сего столпа начертаю видение Божественного имени и вышнего Иерусалима, чтобы очами духовными увидел он красоту его, и новое имя Мое, которое ведомо будет святым в будущем веке.
III, 13.
Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ. |
Будем молить, чтобы и мы получили таковое ухо.
ГЛАВА 9-я. Откровение Ангелу Лаодикийской Церкви.
III, 14.
И А́нгелу Лаодикі́йскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Ами́нь, свидѣ́тель вѣ́рный и и́стинный, нача́токъ созда́нiя Бо́жiя. |
Словом верный означается истина Христова, лучше же, что Он Сам есть самосущая истина. Начаток создания, вместо: царство и начало всего, как владычествующий над тварью. Ибо начаток создания есть причина владычествующая и несотворенная.
III, 15 и 16.
Вѣ́мъ твоя́ дѣла́, я́ко ни студе́нъ еси́ ни те́плъ: о, дабы́ студе́нъ бы́лъ еси́ или́ горя́щь. Та́ко, поне́же те́плъ еси́, и ни студе́нъ еси́ ниже́ горя́щь. |
И Богослов Григорий говорит: нужно тщательно гореть, или тщательно быть холодным. И подлинно; ибо о холодном, не имеющем горячей веры, можно иметь надежду, что получит ee; а горящий духом через крещение и охладевший потом от лености, отсекает у себя надежду спасения, отвергаясь избранной веры. В делах нельзя порицать середины; так, беззаконный брак, составляя середину между девством и блудодеянием, не отвергается, в вере же середина и теплота не имеют цены.
III, 15 и 17.
И́мамъ тя́ изблева́ти изъ у́стъ Мои́хъ. Зане́ глаго́леши, я́ко бога́тъ е́смь и обогати́хся и ничто́же тре́бую: и не вѣ́си, я́ко ты́ еси́ окая́ненъ и бѣ́денъ, и ни́щь и слѣ́пъ и на́гъ. |
Как теплое производит рвоту в принимающих его, так и Я словом уст в муку вечную извергну тебя, как отвратительную пищу. Потому что терниями богатства заглушивши семя Божественного слова, ты не сознаешь своей нищеты в духовном, и слепоты твоих умных очей и наготы в добрых делах:
III, 18.
Совѣща́ю тебѣ́ купи́ти от Мене́ зла́то разжже́но огне́мъ, да обогати́шися, и одѣя́нiе бѣ́ло, да облече́шися, и да не яви́тся срамота́ наготы́ твоея́: и коллу́рiемъ пома́жи о́чи твои́, да ви́диши. |
Если желаешь быть богатым, советую, пламенным желанием и изволением купить у Меня, обогатителя, золото переплавленное, учительное слово, очищенное в огне искушений. От него будешь иметь в сердце сокровище некрадомое, и облечешься в светлую одежду добродетели, и прикроешь ею происшедшую от греха наготу. Коллурий есть нестяжательность, ибо, если дары ослепляют очи и видящих, то поистине отверзает их пренебрежение к дарам.
III, 19.
А́зъ, и́хже а́ще люблю́, облича́ю и наказу́ю. Ревну́й у́бо и пока́йся. |
О человеколюбие! Какою благостию растворяет обличение!
III, 20.
Се́, стою́ при две́рехъ и толку́: а́ще кто́ услы́шитъ гла́съ Мо́й и отве́рзетъ две́ри, вни́ду къ нему́ и вечеря́ю съ ни́мъ, и то́й со Мно́ю. |
III, 21 и 22.
Побѣжда́ющему да́мъ сѣ́сти со Мно́ю на престо́лѣ Мое́мъ, я́коже и А́зъ побѣди́хъ и сѣдо́хъ со Отце́мъ Мои́мъ на престо́лѣ Его́. Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ. |
Престолом указывается на царство и покой будущего века. Говорит же, что победившие врага прославятся и будут царствовать вместе со Мною.
СЛОВО IV-е.
ГЛАВА 10-я. О виденной на небе двери и о 24-х старцах и о прочем.
IV, 1
По си́хъ ви́дѣхъ: и се́, две́ри отве́рсты на небеси́, и гла́съ пе́рвый, его́же слы́шахъ я́ко трубу́ глаго́лющь со мно́ю, глаго́ля: взы́ди сѣ́мо, и покажу́ ти, ему́же подоба́етъ бы́ти по си́хъ. |
Отверзание двери означает обнаружение сокровенных тайн Духа, а труба – великий голос открывающего. А слова:
IV, 2 и 3.
И а́бiе бы́хъ въ ду́сѣ: и се́, престо́лъ стоя́ше на небеси́, и на престо́лѣ Сѣдя́щь[3]: и Сѣдя́й бѣ́ подо́бенъ видѣ́нiемъ ка́мени иа́спису и сарди́нови: и бѣ́ дуга́ о́крестъ престо́ла подо́бна видѣ́нiемъ смара́гдови. |
IV, 4.
И о́крестъ престо́ла престо́ли два́десять и четы́ри: и на престо́лѣхъ ви́дѣхъ два́десять и четы́ри ста́рцы сѣдя́щыя, облече́ны въ бѣ́лыя ри́зы, и имя́ху вѣнцы́ зла́ты на глава́хъ свои́хъ. |
Под именем 24 старцев некто из бывших прежде нас разумел Авеля и других двадцать святых Ветхого Завета и трех Нового. Так ли это, или лучше под означаемым 24 буквами разуметь украшенных делом и словом, об этом пусть подумает читающий. Нам сообразнее кажется под 12 старцами разуметь тех, которые просияли в Ветхом Завете, а под другими 12-ю – тех, которые угодили в Новом, 12 тех суть Патриархи, а двенадцать Новозаветных – Апостолы, которым Господь обещал сидение на двенадцати престолах. Белые же одежды суть признак светлой жизни и неперестающей радости и веселья; венцы – знак победы, которую подвизавшиеся получили над злыми демонами.
IV, 5.
И от престо́ла исхожда́ху мо́лнiя и гро́ми и гла́си. |
Здесь показывается, как страшен и ужасен Бог в отношении к тем, которые недостойны Его долготерпения. Для тех же, которые достойны спасения, каждое из сих доставляет просвещение, одно – входящее в очи ума, другое – в слух духовный.
IV, 5 и 6.
И се́дмь свѣ́щниковъ о́гненныхъ горя́щихъ предъ престо́ломъ, и́же су́ть се́дмь духо́въ Бо́жiихъ: и предъ престо́ломъ мо́ре сткля́но, подо́бно криста́ллу. |
Под семью духами Божиими должно разуметь, или, как говорит Ириней, семь Ангелов, превосходящих прочих, или действия Животворящего Духа, как упомянул Исаия. Думаю, что, то и другое не без основания. Стеклянное море означает множество святых сил, чистоту и невозмутимость будущей жизни; может быть, сим обозначаются
IV, 6.
И посредѣ́ престо́ла и о́крестъ престо́ла четы́ри живо́тна испо́лнена оче́съ спреди́ и созади́. |
Сим означается, что престол означает царство Бога и покой, ибо в нем и вокруг него он видел серафимов, множеством очей обозначая то, что они способны к созерцанию Божественного света.
IV, 7.
И живо́тно пе́рвое подо́бно льву́, и второ́е живо́тно подо́бно телцу́, и тре́тiе живо́тно иму́щее лице́ я́ко человѣ́къ, и четве́ртое живо́тно подо́бно орлу́ летя́щу. |
Знаем, что эти четыре животные видел и Исаия, обозначая четырьмя лицами или Божие управление и сохранение четырех стихий, как казалось некоторым, или владычество Божеское над небесным, земным, морским и преисподним. Или четыре добродетели, или четыре Евангелия, как хорошо думали некоторые.
IV, 8.
И живо́тна четы́ри, еди́но ко́еждо и́хъ имѣ́яху по ше́сть кри́лъ о́крестъ, и внутрьу́ду испо́лнена оче́съ. |
Они, как говорит великий Дионисий, двумя крылами покрывают лица и двумя ноги, а средними летают, чтобы явно было их возвышенное и глубокое уважение к откровению, данному им, с которым они, обладая Божественным просвещением, ниспускаются к средним Божественным чинам.
IV, 8.
И поко́я не и́мутъ де́нь и но́щь, глаго́люще: свя́тъ, свя́тъ, свя́тъ Госпо́дь Бо́гъ Вседержи́тель, И́же бѣ́ и сы́й и гряды́й. |
Покой для Божественных сил есть то, чтобы не уставать, не прекращать Божественных псалмопений и Триипостасному Божеству приносить трисвятое. Слова
IV, 9 и 10.
И егда́ да́ша живо́тная сла́ву и че́сть и благодаре́нiе Сѣдя́щему на престо́лѣ, Живу́щему во вѣ́ки вѣко́въ. |
Из сего видно, что известные нам старцы суть общники песнопения небесных сил и исповедуют, что от Бога даруется победа над умственными врагами.
ГЛАВА 11-я. О книге, запечатанной семью печатями, которую никто из сотворенного существа не мог открыть.
V, 1.
И ви́дѣхъ въ десни́цѣ Сѣдя́щаго на престо́лѣ кни́гу напи́сану внутрьу́ду и внѣу́ду, запеча́тану седмiю́ печа́тiю. |
Под книгой разумеем мы премудрую память Божию, в которой написываются все, по Божественному Давиду, а также глубину Божественных судов. Внутреннее ее, по причине духа, трудно для уразумения; а внешнее, по причине буквы, удобопонятнее. Семь печатей, как думаю, означает или совершенную безопасность книги и неизвестность ее для всех, или домостроительство Божественного Духа, испытующего глубины, которое разрешить не может никакая сотворенная природа. Разумеется под книгой и пророчество, о котором сам Христос сказал, что оно исполнилось в Евангелии, а что более сего, то исполнится в последние дни.
V, 2 и 3.
И ви́дѣхъ А́нгела крѣ́пка проповѣ́дающа гла́сомъ вели́кимъ: кто́ есть досто́инъ разгну́ти кни́гу и разрѣши́ти печа́ти ея́? И никто́же можа́ше ни на небеси́, ни на земли́, ниже́ подъ земле́ю, разгну́ти кни́гу, ниже́ зрѣ́ти ю́. |
Словами:
V, 4.
И а́зъ пла́кахся мно́го, я́ко ни еди́нъ обрѣ́теся досто́инъ разгну́ти и прочести́ кни́гу, ниже́ зрѣ́ти ю́. |
И я плакал, говорит, может быть о том, что чистейшая природа Ангельских существ не ниспала ли в неведение.
V, 5.
И еди́нъ от ста́рецъ глаго́ла ми́: не пла́чися: се́, побѣди́лъ е́сть ле́въ, и́же сы́й от колѣ́на Иу́дова, ко́рень Дави́довъ, разгну́ти кни́гу и разрѣши́ти се́дмь печа́тей ея́. |
Не плачи, ибо хотя сказано, что и для Ангелов недоступна книга, но не для Бога, ради людей вочеловечившегося, который есть корень Давидов, как из корене его по человечеству.
ГЛАВА 12. О видении того, что в середине престола и четырех животных.
V, 6.
И ви́дѣхъ, и се́, посредѣ́ престо́ла и четы́рехъ живо́тныхъ и посредѣ́ ста́рецъ А́гнецъ стоя́щь я́ко заколе́нъ, иму́щь рого́въ се́дмь и оче́съ се́дмь, е́же е́сть се́дмь духо́въ Бо́жiихъ, по́сланныхъ во всю́ зе́млю. |
Семь рогов и семь очей Агнца показывают семь духов Христа, о которых упомянули Исаия и Захария. Слова:
V, 7 и 8.
И прiи́де и прiя́тъ кни́гу от десни́цы Сѣдя́щаго на престо́лѣ. И егда́ прiя́тъ кни́гу, четы́ри живо́тна и два́десять и четы́ри ста́рцы падо́ша предъ А́гнцемъ, иму́ще кі́йждо гу́сли и фiа́лы зла́ты по́лны ѳимiа́ма, и́же су́ть моли́твы святы́хъ. |
Гусли означают согласное и благозвучное словословие Божественное. А фимиамы – благоуханную жертву верных, приносимую ими через чистую жизнь (как говорит Апостол:
V, 9 и 10.
И пою́тъ пѣ́снь но́ву, глаго́люще: досто́инъ еси́ прiя́ти кни́гу и отве́рзти печа́ти ея́, я́ко закла́лся и искупи́лъ еси́ Богови на́съ Кро́вiю Свое́ю от вся́каго колѣ́на и язы́ка и люде́й и племе́нъ, и сотвори́лъ еси́ на́съ Богови на́шему цари́ и иере́и: и воцари́мся на земли́. |
Старцы суть те, которые в Ветхом и Новом Завете угодили Богу и благоугодное сделали для Агнца Богов, закланного за весь мир и искупившего нас.
V, 11-13.
И ви́дѣхъ, и слы́шахъ гла́съ А́нгеловъ мно́гихъ о́крестъ престо́ла и живо́тныхъ и ста́рецъ, и бѣ́ число́ и́хъ ты́сяща ты́сящами, глаго́люще гла́сомъ вели́кимъ: досто́инъ е́сть А́гнецъ заколе́нный прiя́ти си́лу и бога́тство, и прему́дрость и крѣ́пость, и че́сть и сла́ву и благослове́нiе. И вся́ко созда́нiе, е́же е́сть на небеси́ и на земли́, и подъ земле́ю и на мо́ри я́же су́ть, и су́щая въ ни́хъ, вся́ слы́шахъ глаго́лющыя: Сѣдя́щему на престо́лѣ и А́гнцу благослове́нiе и че́сть, и сла́ва и держа́ва во вѣ́ки вѣко́въ. |
V, 14.
И четы́ри живо́тна глаго́лаху: ами́нь. И два́десять и четы́ри ста́рцы падо́ша и поклони́шася Живу́щему во вѣ́ки вѣко́въ. |
Четырьмя животными и старцами показывается, что из Ангелов и человеков соделалось одно стадо и одна Церковь через Христа Бога, расстоящая собравшего и средостения ограды разрушившего: ибо вот, как слышали мы, вместе с четырьмя животными, которые превосходят прочие чины Ангельские, и старцы, означающие полноту спасаемых людей, оказываются достойными приносить Богу псалмопения и поклонения, которого да сподобимся и мы в Самом Христе, Подателе мира и Боге нашем; с Ним Отцу вместе со Святым Духом слава, держава и власть ныне и присно и в бесконечные веки. Аминь.
СЛОВО V-е.
ГЛАВА 13-я. Снятие первой печати, означающее Апостольское учение.
VI, 1.
И ви́дѣхъ, егда́ отве́рзе А́гнецъ еди́ну от седми́ печа́тей, и слы́шахъ еди́наго от четы́рехъ живо́тныхъ глаго́люща я́коже гла́съ гро́мный: гряди́ и ви́ждь. |
И здесь усматривается благой порядок в небесном, нисходящий от первых чинов ко вторым, потому что от одного лица из четыреобразных, т.е. от льва услышал он первый глас, приказывающий Ангелу, таинственно изображавшему видение: прииди. Первое же животное – лев, мне кажется, означает царственное мудрование Апостолов против демонов; об них сказано (Псал. 47, 5):
VI, 2.
И ви́дѣхъ, и се́, ко́нь бѣ́лъ, и сѣдя́й на не́мъ имѣ́яше лу́къ, и да́нъ бы́сть ему́ вѣне́цъ: и изы́де побѣжда́яй, и да побѣди́тъ. |
Снятие настоящей печати и всех остальных некоторые относили к домостроительству воплощения Бога Слова: 1-ю – к рождению, 2-ю – к крещению, 3-ю – к Божественным знамениям, бывшим после крещения, 4-ю – к осуждению у Пилата, 5-ю – к кресту, 6-ю – к положению во гроб, 7-ю – к разрушению ада; а мы последуем Мефодию, который буквально сказал, что нет нужды думать тут о самом Христе родившемся, ибо задолго прежде Апокалипсиса исполнилось таинство воплощения Бога Слова. Иоанн же говорит о настоящем и будущем. Здесь излагает он, как совершено было покорение огненного дракона, потому под снятием 1-й печати мы разумеем ряд Апостолов, которые как бы некоторый лук натянув против демонов – Евангельскую проповедь, привели ко Христу уязвленных спасительными стрелами и получили венец за то, что истиной победили вождя заблуждения и в надежде второй победы даже до насильственной смерти исповедали имя Владыки. Потому и написано:
ГЛАВА 14-я. Снятие второй печати, означающее брань неверных против верующих
VI, 3.
И егда́ отве́рзе печа́ть втору́ю, слы́шахъ второ́е живо́тно глаго́лющее: гряди́ и ви́ждь. |
Говорит второе животное, думаю, телец, обозначающий священные жертвы святых мучеников, тогда как первое животное изображает, как сказано, власть Апостольскую.
VI, 4.
И изы́де другі́й ко́нь ры́жь: и сѣдя́щему на не́мъ дано́ бы́сть взя́ти ми́ръ от земли́, и да убiю́тъ дру́гъ дру́га: и да́нъ бы́сть ему́ ме́чь вели́кiй. |
Думаем, что этот меч означает второе учение Апостолов, исполненное мучениками и учителями. Им при расширении проповеди разрушен мир мира, когда природа разделилась сама на себя, по сказанному Христом:
ГЛАВА 15-я. Снятие третьей печати, показывающее отпадение от Христа тех, которые нетвердо веровали в Него
VI, 5.
И егда́ отве́рзе тре́тiю печа́ть, слы́шахъ тре́тiе живо́тно глаго́лющее: гряди́ и ви́ждь. |
Третье животное, как думаю, есть человек, показывающий падение людей, и по причине сего наказание, ради склонности ко греху, по власти произволения.
VI, 5 и 6.
И ви́дѣхъ, и се́, ко́нь во́ронъ, и сѣдя́й на не́мъ имѣ́яше мѣ́рило въ руцѣ́ свое́й. И слы́шахъ гла́съ посредѣ́ четы́рехъ живо́тныхъ глаго́лющiй: мѣ́ра пшени́цы за дина́рь и три́ мѣ́ры ячме́ня за дина́рь: и еле́а и вина́ не вреди́. |
Вороным (черным) конем, думаю, означается плач об отпадших от веры Христовой, и по причине тяжести наказаний. Мерило есть различение тех, которые отпали от веры, или по нетвердости разумения, или по тщеславию, или по слабости тела.
СЛОВО VI-е.
ГЛАВА 16-я. Снятие четвертой печати, показывающее язвы, находящие за нечестие.
VI, 7.
И егда́ отве́рзе четве́ртую печа́ть, слы́шахъ гла́съ четве́ртаго живо́тна глаго́лющiй: гряди́ и ви́ждь. |
Принадлежащие четвертому животному, т.е. орлу высокий полет и быстрота к похищению добычи могут показывать то, что язвы находят свыше от раздраженной ярости Божией для отмщения за благочестивых и для наказания нечестивых, если только они не отвратят его, соделавшись лучшими.
VI, 8.
И ви́дѣхъ, и се́, ко́нь блѣ́дъ, и сѣдя́й на не́мъ, и́мя ему́ сме́рть: и а́дъ идя́ше вслѣ́дъ его́: и дана́ бы́сть ему́ о́бласть на четве́ртѣй ча́сти земли́ уби́ти ору́жiемъ и гла́домъ, и сме́ртiю и звѣрьми́ земны́ми. |
Сказанное здесь имеет отношение и к настоящему. Ибо в 8-й главе девятого слова своей церковной Истории Евсевий говорит, что в разгар гонения, при Максимиане Никейском, от голода и язвы, поражавших вместе с другими болезнями, погибло бесчисленное множество людей, так что не могли предавать и погребению, хотя христиане тщательно заботились о погребении и человеколюбиво приводили заблужденных к познанию истины. И когда армяне восстали на римлян, немалое число было убитых мечем, и тела умерших были терзаемы собаками, так что оставшиеся в живых вынуждены были обратиться к поражению собак из опасения, что и сами, по смерти своей, в них найдут себе живой гроб. Нет ничего несообразного, если вместе с собаками участниками в пиршестве, по причине изобилия пищи, были и дикие звери; мы знаем, что и в наше время случается сие.
ГЛАВА 17-я. Снятие пятой печати, показывающее вопль святых душ к Господу о конце.
VI, 9, 10.
И егда́ отве́рзе пя́тую печа́ть, ви́дѣхъ подъ олтаре́мъ ду́шы избiе́нныхъ за сло́во Бо́жiе и за свидѣ́телство, е́же имѣ́яху. И возопи́ша гла́сомъ вели́кимъ, глаго́люще: доко́лѣ, Влады́ко Святы́й и И́стинный, не су́диши и не мсти́ши кро́ве на́шея от живу́щихъ на земли́? |
Если снятие четырех печатей отнесет кто-либо к событиям, предшествовавшим Христу, то сию должен отнести к почившим прежде Пророкам и прочим Святым, которые взывают к Божественному долготерпению, ради коих даже до креста терпит Он, озлобляемый иудеями. Если же кто, сообразив с мнениями учителей Церкви, примет сие за предречение о будущем, тот должен думать, что возглашение сие приличествует избиенным за Христа против их гонителей, с тем чтобы достойные обратились, нечестие же неверующих было истреблено при конце всего мира, дабы не простирали праведные рук своих в беззаконии (Псал. 124). Ибо хотя уже и тогда, как сказано, нечестивые испытали Божественный гнев, но тем не менее остатки их имеют нужду в ударах или обращающих, или наказывающих.
VI, 11.
И даны́ бы́ша коему́ждо и́хъ ри́зы бѣлы́, и рѣче́но бы́сть и́мъ, да почі́ютъ еще́ вре́мя ма́ло, до́ндеже сконча́ются и клевре́ти и́хъ и бра́тiя и́хъ, иму́щiи избiе́ни бы́ти, я́коже и ті́и. |
ГЛАВА 18-я. Снятие шестой печати, означающее язвы, ниспосылаемые при конце.
VI, 12, 13.
И ви́дѣхъ, егда́ отве́рзе шесту́ю печа́ть, и се́, бы́сть тру́съ ве́лiй, и со́лнце мра́чно бы́сть я́ко вре́тище вла́сяно, и луна́ бы́сть я́ко кро́вь: и звѣ́зды небе́сныя падо́ша на зе́млю, я́коже смоко́вница отмета́етъ пу́пы своя́, от вѣ́тра вели́ка дви́жима. |
И сие все некоторые принимали о разорении Веспасиана (царя), понимая каждые сказанное в переносном смысле. Нам же кажется, что есть здесь переход от времен гонений ко времени пред пришествием антихриста, когда, по пророчеству, будут таковыя язвы, может быть, для того, чтобы, размыслив о них, не отказались терпеть казни, насылаемые антихристом, каковых, как мы знаем, не было никогда. Землетрясение же, как часто находим в писании, есть перемена дел. Ибо сие:
VI, 14.
И не́бо отлучи́ся я́ко сви́токъ свива́емо. |
А что небо свивается как свиток, или указывает на неизвестность второго Христова пришествия, ибо без шума и мгновенно раскрывается книга, или что небес– ные силы, болезнуя об отпадших от веры, имеют как бы сострадание и печаль. Сим и иное нечто означается; именно: что небу предлежит не уничтожение, но как бы свивание некоторое и перемена на лучшее, как сказал Ириней в пятом слове обличения лжеименного разума, буквально так: ни существо, ни сущность творения не уничтожается, ибо истинен и верен устроивший его, но образ преходит мира, в чем совершилось преступление, как говорят старцы. И сие великий Ириней (Ирин. прот. ересей кн. 5, гл. 26, 1). Думаем же, что Апостол воспользовался и древним обычаем. Ибо Евреи вместо наших книг употребляли свитки, развивание которых производило не уничтожение, а обнаружение описанного. Так и развитие небесного тела показывает откровение благ, уготованных для святых. И сие, по данному нам от Бога дарованию, мы изложили четверояко, перейдем же к последующему.
VI, 14-17.
И вся́ка гора́ и о́стровъ от мѣ́стъ свои́хъ дви́гнушася: и ца́рiе зе́мстiи и вельмо́жи, и бога́тiи и ты́сящницы и си́льнiи, и вся́къ ра́бъ и вся́къ свобо́дь скры́шася въ пеще́рахъ и ка́менiи го́рстѣмъ, и глаго́лаша гора́мъ и ка́менiю: пади́те на ны́ и покры́йте ны́ от лица́ Сѣдя́щаго на престо́лѣ и от гнѣ́ва А́гнча: я́ко прiи́де де́нь вели́кiй гнѣ́ва Его́, и кто́ мо́жетъ ста́ти? |
Господь наш, когда Апостолы спросили Его о разрушении храма Иерусалимского и о кончине, предсказал им будущее, сколько могли они вместить, что уже и случилось с Христоубийственными иудеями, при разорении Веспасиана и Тита, как повествует Еврей Иосиф. При конце же с большей силой придет все сие в пришествие антихриста, как сказано. Тогда по преимуществу начальствующие или над церковным благочинием или над мирским владычеством, именуемые в переносном смысле горами, и церкви верных, в переносном смысле называемые островами и к Богу, по Исаии, обновляемые, побегут из мест своих, одно место переменяя на другое, по причине лжехриста, что и мы прежде его пришествия человеколюбно испытали за грехи наши.
СЛОВО VII-е.
ГЛАВА 19-я. О сто сорока четырех тысячах спасаемых от язвы четырех ангелов.
VII, 1.
И по се́мъ ви́дѣхъ четы́ри А́нгелы стоя́щыя на четы́рехъ у́глѣхъ земли́, держа́щыя четы́ри вѣ́тры зе́мскiя, да не ды́шетъ вѣ́тръ на зе́млю, ни на мо́ре, ни на вся́ко дре́во. |
Хотя и сие принимается некоторыми за случившееся с иудеями от римлян, т.е. под четырьмя Божественными Ангелами разумеют они, что ни на земле, ни на море нельзя избежать от гнева подвергающимся бедствиям, но преимущественно будет сие в пришествие антихриста не в частной земле Иудейской, но во всей, на четырех углах которой станут, говорят, ангелы, как исполнители служения, от Бога им вверенного, нам же неизвестного. Удержание же ветра очевидно показывает разрушение благочиния твари и неизбежность бедствий, ибо от ветров и произрастающее на земле питается, и по морю плавают.
VII, 2.
И ви́дѣхъ и́наго А́нгела восходя́ща от восхо́да со́лнца, иму́ща печа́ть Бо́га жива́го. И возопи́ гла́сомъ ве́лiимъ къ четы́ремъ А́нгеломъ, и́мже дано́ бы́сть вреди́ти зе́млю и мо́ре, глаго́ля. |
Что некогда открыто было Иезекиилю о муже, облеченом в подир и запечатлевающем лица стенящих (Иезек. 9, 4), чтобы праведных не погубить вместе с неправедными (потому что и Ангелам неизвестна сокровенная добродетель святых), тоже и здесь открывается блаженному, так как высшии святые силы повелевают святым ангелам, наказывающим ничего не делать с согрешившими, прежде нежели не распознают они служителей истины, отличенных печатью. Сие отчасти случилось и прежде, когда уверовавшие во Христа избежали опустошения Иерусалима римлянами, в числе многих тысяч, по говорит Иакову, который о множестве их Блаженному Павлу, но преимущественно будет сие, как сказали, во время пришествия антихриста, когда печать Животворящего Креста отделит неверных от верных, кои не стыдясь и с дерзновением перед нечестивыми носят знамение Христово. Потому и сказал Ангел:
VII, 3.
Не вреди́те ни земли́, ни мо́ря, ни древе́съ, до́ндеже запечатлѣ́емъ рабы́ Бо́га на́шего на челѣ́хъ и́хъ. |
Тварь как ради нас бывшая, участвует в бедствиях, когда мы подвергаемся наказанию, равно, и когда прославляются святые, сорадуется с ними. Из сего узнаем мы, что и добродетельные имеют нужду в укреплении помощью Ангельской, перед нахождением искушений, по силе данной нам печати духа, которая впрочем настолько оказывает свою силу, насколько сами показываем действия; а если прочие остаются без помощи от своего, причина тому их желание не получать помощи.
VII, 4-8.
И слы́шахъ число́ запечатлѣ́нныхъ: сто́ четы́редесять четы́ри ты́сящи запечатлѣ́нныхъ от вся́каго колѣ́на сыно́въ Изра́илевыхъ. От колѣ́на Иу́дова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ. |
От колѣ́на Руви́мова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ. |
От колѣ́на Га́дова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Аси́рова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Нефѳали́мля двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Манассі́ина двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Симео́нова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Леві́ина двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Иссаха́рова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Завуло́ня двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Ио́сифова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
От колѣ́на Венiами́нова двана́десять ты́сящъ запечатлѣ́нныхъ |
ГЛАВА 20-я. О бесчисленном народе, носящих светлые одежды из языков.
VII, 9 и 10.
По си́хъ ви́дѣхъ, и се́, наро́дъ мно́гъ, его́же исчести́ никто́же мо́жетъ, от вся́каго язы́ка и колѣ́на, и люді́й и племе́нъ, стоя́ще предъ престо́ломъ и предъ А́гнцемъ, облече́ны въ ри́зы бѣлы́, и фи́ницы въ рука́хъ и́хъ. И возопи́ша гла́сомъ ве́лiимъ, глаго́люще: спасе́нiе сѣдя́щему на престо́лѣ Бо́гу на́шему и А́гнцу. |
Это те, о коих сказал Давид:
VII, 11 и 12.
И вси́ А́нгели стоя́ху о́крестъ престо́ла и ста́рецъ и четы́рехъ живо́тныхъ: и падо́ша на лицы́ предъ престо́ломъ и поклони́шася Бо́гу, глаго́люще: ами́нь: благослове́нiе и сла́ва, и прему́дрость и хвала́, и че́сть и си́ла и крѣ́пость Бо́гу на́шему во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь. |
Вот единая Церковь Ангелов и человеков, и являвшиеся прежде страшными для равноангельных людей, как знаем сие о Данииле, будут тогда сослужителями человеков, видимые или, по мнению некоторых святых, в телах, свойственных им по причине ограничения телом, или, по мнению других, так как не имеют они троякого измерения в долготу и широту и глубину, что свойственно телам, являясь не в собственной природе, но принимая образ и вид по изволению Божию. Стоя же вокруг херувимов и старцев, сим стоянием показывают величие почести, какой прославляются те, кои обозначаются числом старцев. От всех их возсылается Ему благодарение за Божественное Его о всей твари ради нас домостроительство.
VII, 13.
И отвѣща́ еди́нъ от ста́рецъ, глаго́ля ми́: сі́и облече́ннiи въ ри́зы бѣ́лыя кто́ су́ть и отку́ду прiидо́ша? И рѣ́хъ ему́: го́споди, ты́ вѣ́си. |
Вопрошением явившийся возбуждает Блаженного к исследованию виденного. Он же, благоразумно признавшись в неведении, умудряется явившимся.
VII, 14 и 15.
И рече́ ми: сі́и су́ть, и́же прiидо́ша от ско́рби вели́кiя, и испра́ша ри́зы своя́, и убѣли́ша ри́зы своя́ въ Кро́ви А́гнчи: сего́ ра́ди су́ть предъ престо́ломъ Бо́жiимъ и слу́жатъ Ему́ де́нь и но́щь въ це́ркви Его́, и Сѣдя́й на престо́лѣ всели́тся въ ни́хъ. |
Блаженны за временные труды получившие вечный покой; и за то, что страдали вместе со Христом, с Ним царствующие и Ему непрестанно служащие. Ибо слова: день и нощь означают здесь непрерывность. Ибо там ночи не будет, но один день, вместо чувственного солнца освещаемый мысленным солнцем правды. Может же быть, что под ночью разумеются сокровенные и глубокие знания, а под днем ясное и удобопонятное. Церковь же Его есть тварь, обновляемая Духом, преимущественно же те, кои залог Духа сохранили целым и неугасимым; в них обещал Бог обитать и ходить.
VII, 16.
Не вза́лчутъ ктому́, ниже́ вжа́ждутъ. |
Подлинно так; потому что будут иметь хлеб небесный и воду жизни.
Не и́мать же па́сти на ни́хъ со́лнце, ниже́ вся́къ зно́й. |
И от искушений, которые обозначаются солнцем и зноем, не будут уже терпеть скорби, потому что прошло время борьбы.
VII, 17.
Я́ко А́гнецъ, И́же посредѣ́ престо́ла, упасе́тъ я́ и наста́витъ и́хъ на живо́тныя исто́чники во́дъ, и отъи́метъ Бо́гъ вся́ку сле́зу от о́чiю и́хъ. |
ГЛАВА 21-я. Снятие седьмой печати, показывающее, что Ангельские силы приносят Богу молитвы святых как фимиам.
VIII, 1 и 2.
И егда́ отве́рзе седму́ю печа́ть, бы́сть безмо́лвiе на небеси́ я́ко по́лъ часа́. И ви́дѣхъ се́дмь А́нгеловъ, и́же предъ Бо́гомъ стоя́ху: и дано́ бы́сть и́мъ се́дмь тру́бъ. |
Число семи Ангелов часто употребляется у святого сего, как соответствующее сему веку и субботствованию и покою святых. Почему и здесь снятием седьмой печати означается окончание земной жизни, коему содействуют семь Ангелов язвами людей, имеющих нужду во вразумлении или наказании.
VIII, 3.
И другі́й А́нгелъ прiи́де и ста́ предъ олтаре́мъ, имѣ́яй кади́лницу зла́ту. |
Хотя видимое святыми и облекается в вещество и цвета, будет ли то светильник, или кадильница, или иное что, но все сие невидимо и духовно. Перед таким
И даны́ бы́ша ему́ ѳимiа́ми мно́зи, да да́стъ моли́твамъ святы́хъ всѣ́хъ на олта́рь златы́й су́щiй предъ престо́ломъ. |
VIII, 4 и 5.
И изы́де ды́мъ кади́лный моли́твами святы́хъ от руки́ А́нгела предъ Бо́га. И взя́тъ А́нгелъ кади́лницу, и напо́лни ю́ от огня́ су́щаго на олтари́, и положи́ на земли́. |
Молитвы святых, служением Ангела возносимые и наполнившие кадильницу огнем наказания, сделали то, что он излит на землю, как некогда открыто было Иезекиилю, что один из Херувимов взятое из этого огня передал Ангелам, посланным на избиение нечестивых жителей Иерусалима (Иезек. 10, 2, 6, 7). Образ же сего Ангела имеет каждый Иерарх, как посредник между Богом и людьми, от одних вознося прошения, на других низводя помилование, обращая согрешающих или словом или строгими наказаниями.
VIII, 5 и 6.
И бы́ша гла́си и гро́ми и блиста́нiя и тру́съ. И се́дмь А́нгелъ, и́же имѣ́яху се́дмь тру́бъ, угото́вашася, да востру́бятъ. |
Все это обозначает ужасы, имеющие быть перед концом, как и на горе Синайской тоже служило символами Божеского присутствия, всех устрашая, а благоразумнейших приводя к обращению. Ангелы же служат сему как врачи, Христоподражательно состраждущие, прижиганиями и сечениями врачуя немоществующих ужасной болезнью греха, или для ленивых, облегчая будущее наказание, если только с благодарностью перенесут. Нас же, досточестным именем Христовым запечатленных, и просящих за мучения здесь избежать бед будущих, человеколюбец Бог, наказуя, да не предаст смерти греховной, как написано, но да смягчит для нас страшные дни вечных мучений, когда изроется яма изобретателю греха – оное мрачное и глубочайшее место геенны, дабы вместе со святыми водворившись в жилище всех веселящихся, быть нам с самим Спасителем Христом Богом нашим; Ему подобает всякая слава, честь и поклонение, вместе с Отцем и всесвятым Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
СЛОВО VIII-е.
ГЛАВА 22-я. О семи Ангелах, из которых когда вострубил первый, пали на землю град и огонь и кровь.
VIII, 7.
И пе́рвому А́нгелу воструби́вшу, бы́сть гра́дъ и о́гнь, смѣ́шены съ кро́вiю, и падо́ша на зе́млю: и тре́тiя ча́сть дре́ва погорѣ́, и вся́ка трава́ зла́чная погорѣ́. |
Некоторым казалось, что сим указывается наказание грешных в геенне, изображаемое многообразно посредством чувственных скорбей; но мы думаем, что не третья только часть будет наказуемых в будущем веке из всего рода человеческого, но больше, (ибо широк путь, сказано, ведущий в пагубу), потому означаются сим язвы, имеющие быть перед концем, и именно: град т.е. что с небеси, по праведному суду, приидут сии язвы, а
ГЛАВА 23-я.
VIII, 8 и 9.
И вторы́й А́нгелъ воструби́, и я́ко гора́ вели́ка огне́мъ жего́ма вве́ржена бы́сть въ мо́ре: и бы́сть тре́тiя ча́сть мо́ря кро́вь, и у́мре тре́тiя ча́сть созда́нiй су́щихъ въ мо́ри, иму́щихъ ду́шы, и тре́тiя ча́сть корабле́й поги́бе. |
Можно бы, согласно мнению некоторых, думать, что сим означается, что по воскресении и море с находящимся в нем будет сожжено очистительным огнем, разве только покажется несообразным упоминание о третьей части, ибо, как сказано, больше будет наказуемых, чем спасаемых. Впрочем ничего не будет несообразного, что именем моря в переносном смысле означается настоящая жизнь, и третья часть живущих подвергнется сим язвам, и, по бездне судов Божиих, одни наказаны будут немедленно, а другим оказано будет долготерпение, ведущее к обращению и покаянию. А под великой горой, думаем, разумеется диавол, (как казалось и некоторым из учителей), так как он сожигается огнем ярости против нас и соблюдается для геенны, а во время попущения будет вредить третьей части находящихся в море островов, кораблей и животных, как некогда сделал с Иовом. Ибо враг он и мститель по праведному суду Божию ибо кем кто побеждается, тому и порабощается. Если принять и то, что на тех, кои в море жизни делами и словами хулят Троицу, насылается душевная смерть, и сие не представляет ничего странного и несообразного с целью.
ГЛАВА 24-я.
VIII, 10 и 11.
И тре́тiй А́нгелъ воструби́, и паде́ съ небесе́ звѣзда́ вели́ка, горя́щи я́ко свѣща́, и паде́ на тре́тiю ча́сть рѣ́къ и на исто́чники водны́я: и и́мя звѣздѣ́ глаго́лется а́псинѳосъ: и бы́сть тре́тiя ча́сть во́дъ я́ко пелы́нь, и мно́зи от человѣ́къ умро́ша от во́дъ, я́ко го́рьки бѣ́ша. |
Некоторые говорят, что горечью, обозначаемой полынью, указывается на скорбь, угрожающую грешным, наказуемым в геенне, а по причине множества их прилично названы они водами; мы же думаем, что означаются сим и скорби в указанное время. А звезда означает или тο, что они насланы будут с неба, или означается его диавол, о котором сказал Исаия:
СЛОВО IX-е.
ГЛАВА 25-я. О четвертом Ангеле и помрачении светил.
VIII, 12.
И четве́ртый А́нгелъ воструби́, и уя́звена бы́сть тре́тiя ча́сть со́лнца и тре́тiя ча́сть луны́ и тре́тiя ча́сть звѣ́здъ, да затми́тся тре́тiя ча́сть и́хъ, и дне́ тре́тiя ча́сть да не свѣ́титъ, и но́щь та́кожде. |
Думаем, что сие сродно с тем, что сказано у Иоиля о солнце и луне и уже предположено по определению Владыки о скончании. Говорим же, что третьей частью светил и звезд означает третью часть продолжения дня и ночи, из чего можем видеть мы, что Бог наведет тогда зло не без ослабления, тогда, попуская наказанным быть мучимыми третью часть времени, в остальную большую часть времени тайно призывает их; ибо кто может стерпеть чашу гнева Божия нерастворенную.
VIII, 13.
И ви́дѣхъ и слы́шахъ еди́наго А́нгела паря́ща посредѣ́ небесе́, глаго́люща гла́сомъ вели́кимъ: го́ре, го́ре, го́ре живу́щымъ на земли́ от про́чихъ гласо́въ тру́бныхъ трiе́хъ А́нгелъ хотя́щихъ труби́ти. |
ГЛАВА 26-я. О пятом Ангеле и мысленной саранче, и о различном виде ее.
IX, 1-5.
И пя́тый А́нгелъ воструби́, и ви́дѣхъ звѣзду́ съ небесе́ спа́дшу на зе́млю: и да́нъ бы́сть е́й клю́чь студенца́ бе́здны: и отве́рзе студенца́ бе́здны, и взы́де ды́мъ от студенца́ я́ко ды́мъ пе́щи вели́ки, и оме́рче со́лнце и возду́хъ от ды́ма студени́чнаго. И от ды́ма изыдо́ша пру́зи на зе́млю, и дана́ бы́сть и́мъ о́бласть, я́коже и́мутъ о́бласть скорпі́и земны́я. И рѣче́но бы́сть и́мъ, да не вредя́тъ травы́ земны́я, ни вся́каго зла́ка, ни вся́каго дре́ва, но человѣ́ки то́чiю, и́же не и́мутъ печа́ти Бо́жiя на челѣ́хъ свои́хъ. И дано́ бы́сть и́мъ, да не убiю́тъ и́хъ, но да му́ку прiи́мутъ пя́ть ме́сяцей: и муче́нiе и́хъ я́ко муче́нiе скорпі́ево, егда́ усѣ́кнетъ человѣ́ка. |
О звезде говорит, что это Ангел Божий для наказания сошедший с неба на землю, или в предназначенную для суда долину Иосафатову, а
IX, 6.
И въ ты́я дни́ взы́щутъ человѣ́цы сме́рти, и не обря́щутъ ея́: и вожделѣ́ютъ умре́ти, и убѣжи́тъ от ни́хъ сме́рть. |
IX, 7-9.
И уподобле́нiя пруго́въ подо́бна ко́немъ угото́вленымъ на бра́нь: и на глава́хъ и́хъ я́ко вѣнцы́ уподо́блени зла́ту, и ли́ца и́хъ я́ко ли́ца человѣ́ческа: и имѣ́яху власы́, я́ко власы́ же́нскiя, и зу́бы и́хъ, я́ко льво́въ бѣ́ша: и имѣ́яху броня́, я́ко броня́ желѣ́зны. |
По причине всего этого и сказанного далее под упомянутой саранчой некоторые разумели Божественных Ангелов, наказующих, приточно изображаемых в каждом изречении, или ради страха и ужаса, или по быстроте их, или ради наказания, наводящего на достойных мучение в геенне. А я думаю, что пoд сей саранчой лучше разуметь лукавых демонов, приготовившихся на брань с нами, и на головах своих носящих златовидные венцы победы над нами, которыми и мы, когда бываем побеждаемы, думаем увенчиваться, как приобретающие худую победу через удовольствия. Власы женские означают сладострастие демонов и возбуждение к блудодеянию, а зубы львиные – их убийственность и ядовитость, брони железны –их жестокосердие.
IX, 9-12.
И гла́съ кри́лъ и́хъ, я́ко гла́съ колесни́цъ, егда́ ко́ни мно́зи теку́тъ на бра́нь: и имѣ́яху о́шибы подо́бны скорпі́инымъ, и жа́ла бя́ху во о́шибѣхъ и́хъ: и дана́ бѣ́ о́бласть и́мъ вреди́ти человѣ́ки пя́ть ме́сяцъ. И имѣ́ли надъ собо́ю царя́ а́ггела бе́здны, ему́же и́мя евре́йски Ава́ддонъ, а е́ллински Аполли́онъ. Го́ре еди́но отъи́де: се́, гряду́тъ еще́ два́ го́ря по си́хъ. |
Глас крил умственной саранчи уподоблен гласу военных колесниц, думаем по высоте и быстроте их, ибо
ГЛАВА 27-я. О шестом Ангеле и об Ангелах, разрешенных на Евфрате.
IX, 13-16.
И шесты́й А́нгелъ воструби́, и слы́шахъ гла́съ еди́нъ от четы́рехъ рого́въ олтаря́ злата́го су́щаго предъ Бо́гомъ, глаго́лющiй шесто́му А́нгелу имѣ́ющу трубу́: разрѣши́ четы́ри А́нгелы свя́заны при рѣцѣ́ вели́цѣй Евфра́тъ. И разрѣше́ни бы́ша четы́ри А́нгели угото́вани на ча́съ и де́нь, и ме́сяцъ и лѣ́то, да избiю́тъ тре́тiю ча́сть человѣ́къ. И число́ во́иновъ ко́нныхъ двѣ́ тмѣ́ те́мъ: и слы́шахъ число́ и́хъ. |
Некоторые говорят, что эти четыре Ангела суть
IX, 17-19.
И та́ко ви́дѣхъ въ видѣ́нiи ко́ни, и сѣдя́щыя на ни́хъ иму́щыя броня́ о́гненны и иаки́нѳовы и жу́пелны: и главы́ ко́немъ (и́хъ) я́ко главы́ льво́мъ, и изъ у́стъ и́хъ исхожда́ше о́гнь и ды́мъ и жу́пелъ. И от трiе́хъ я́звъ си́хъ поги́бе тре́тiя ча́сть человѣ́ковъ, от огня́ и от ды́ма и от жу́пела, исходя́щихъ изъ у́стъ и́хъ: о́бласть бо ко́ней во устѣ́хъ и́хъ бѣ́ и о́шиби и́хъ подо́бни змие́мъ, иму́ще главы́ и тѣ́ми па́кости дѣ́юще. |
Кони, думаю, означают или женонеистовых и скотоподобных людей, или подчиненных и находящихся под начальством демонов, а всадники – управляющих ими. Ибо обычно у них пользоваться не только услугами друг друга, но и лукавыми людьми, как орудиями в наветах на сродных людей. А броня огненны и иакинфовы и жупельны, думаем, означают воздушное существо лукавых духов и пожигающую деятельность. А главы львиныя указывают на убийственность и зверство их, а огонь, с дымом и серой выходящий из уст их, чем будет истреблена третья часть людей, означают или грехи, которые, посредством ядовитых внушений их и соблазнов сожигают плоды сердца, или опустошении городов и кровопролития, по Божию попущению, производимые руками варваров, от чего, как видим, погибло не меньше третьей части людей. Хорошо же сказано, что ошибы (хвосты) их подобны змиям, имеющим головы, ибо конец демонского сеяния есть ядоносный грех и душевная смерть.
IX, 20 и 21.
И про́чiи от человѣ́къ, и́же не врежде́ни бы́ша я́зывами си́ми, ниже́ пока́яшася от дѣ́лъ ру́къ свои́хъ, да не покло́нятся де́мономъ, ни и́доломъ златы́мъ и сре́брянымъ, и мѣ́дянымъ и ка́меннымъ и древяны́мъ, и́же ни ви́дѣти мо́гутъ, ни слы́шати, ни ходи́ти: и не пока́яшася от убі́йствъ свои́хъ, ни от волхвова́нiй свои́хъ, ниже́ от блуда́ своего́, ниже́ от та́тьбъ свои́хъ. |
СЛОВО X-е.
ГЛАВА 28-я. Об Ангеле, облеченном в облако и радугу и провозвещающем о молчании.
X, 1.
И ви́дѣхъ и́наго А́нгела крѣ́пка сходя́ща съ небесе́, оболче́на во о́блакъ, и дуга́ надъ главо́ю (его́), и лице́ его́ я́ко со́лнце, и но́зѣ его́ я́ко столпи́ о́гнени. |
Что нужно разуметь здесь святого Ангела, сие показывает облако и радуга и подобный солнцу свет его. Ибо сим показывается небесное достоинство и разнообразие в добродетелях и светоносность Ангельского существа и разумения. А столпы огненные означают наводимые Ангелом страх и наказания нечестивым, производящим разбои на земле и на море. Для того на землю поставил он правую ногу, на море же левую, чтобы указать на наказание беззаконников и там и здесь.
X, 2 и 3.
И имѣ́яше въ руцѣ́ свое́й кни́гу разгибе́ну: и поста́ви но́гу свою́ десну́ю на мо́ри, а шу́юю на земли́, и возопи́ гла́сомъ вели́кимъ, я́ко ле́въ рыка́я: и егда́ возгласи́, глаго́лаша се́дмь громо́въ гла́сы своя́. |
Книжка, как небольшая и мелко написанная (ναυκοριστικως λεχθεν) содержит, как думаю, имена и деяния самых худых из тех, кои разбойничают на земле, или поступают несправедливо и грабят на море, на наказание коих указал Ангел, поставив огненные ноги на землю и на море. Глас Ангела, подобный рыканию льва, что страшно и нестерпимо наказание его. И свидетель Даниил, который не мог безболезненно видеть и кроткого, не только угрожающего Ангела. Под семью же громами, думаем, нужно разуметь или семь звуков, произнесенных одним Ангелом, или семь иных святых Ангелов, предсказывающих будущее, так что в таком случае видно будет, что они повторяли слова первого Ангела и от него получили возбуждение пророчествовать, по указанному Блаженным Дионисием благопорядку ангельскому.
X, 4.
И егда́ возгласи́ша се́дмь громо́въ гла́сы своя́, хотѣ́хъ писа́ти: и слы́шахъ гла́съ съ небесе́ глаго́лющь ми́: запечатлѣ́й, я́же глаго́лаша се́дмь громо́въ, и сего́ не пиши́. |
Запечатлением того, что сказали семь громов; даже после написания, показывается, что теперь это неизвестно, а изъяснено будет самым опытом и событием дел. О сем от небесного гласа Евангелист научен был, чтобы напечатлеть гласы сии в уме, а совершенное откровение и ясное разъяснение их предоставит временам последним. Ибо, что запечатлены и заключены подобные слова, сему научен был некогда и Даниил (12, 4).
X, 5 и 6.
И А́нгелъ, его́же ви́дѣхъ стоя́ща на мо́ри и на земли́, воздви́же ру́ку свою́ на не́бо и кля́тся Живу́щимъ во вѣ́ки вѣко́въ, И́же созда́ не́бо и я́же на не́мъ, и зе́млю и я́же на не́й, и мо́ре и я́же въ не́мъ, я́ко лѣ́та уже́ не бу́детъ. |
И Ангел клятся живущим Богом. Ибо Бог,
X, 7.
Но во дни́ гла́са седма́го А́нгела, егда́ и́мать воструби́ти, тогда́ сконча́ется та́йна Бо́жiя, я́коже благовѣсти́ Свои́ми рабы́ проро́ки. |
Этим, думаю, обозначает, что, по истечении шести веков, во дни седьмого века, означаемого седьмой трубой, придет в исполнение сказанное Святыми Пророками. Благовестием же называется сие по причине уготованного святым покоя.
ГЛАВА 29-я. О том, как Евангелист взял книжку от Ангела.
X, 8.
И гла́съ его́ слы́шахъ съ небесе́ па́ки глаго́лющь со мно́ю, и глаго́ла: иди́ и прiими́ кни́жицу разгну́тую въ руцѣ́ А́нгела стоя́щаго на мо́ри и на земли́. |
Здесь иная некая высшая ангельская сила повелевает Евангелисту под образом книги принять разумение предсказываемого.
X, 9.
И идо́хъ ко А́нгелу, глаго́ля ему́: да́ждь ми́ кни́жицу. И рече́ ми́: прiими́ и снѣ́ждь ю́: и горька́ бу́детъ во чре́вѣ твое́мъ, но во устѣ́хъ ти́ сладка́ бу́детъ я́ко ме́дъ. |
Сладко тебе, говорит, видение будущего, вместе горько оно будет для чрева, т.е. для сердца – этого вместилища умственной пищи, из сожаления о тех, коим нужно будетъ принять насланные, по Божиему определению, язвы. Можно понимать и иначе. Поелику он свят был, то опытом не изведал худых дел, через поглощение же книги, содержащей в себе деяния нечестивых, показана ему была сладость греха в начале и горечь его после в наказании.
X, 10.
И прiя́хъ кни́гу от руки́ А́нгела и снѣдо́хъ ю́: и бѣ́ во устѣ́хъ мои́хъ я́ко ме́дъ сладка́: и егда́ снѣдо́хъ ю́, горька́ бя́ше во чре́вѣ мое́мъ. |
X, 11.
И рече́ ми́: подоба́етъ ти́ па́ки проро́чествовати въ лю́дехъ и во племенѣ́хъ, и во язы́цѣхъ и въ царе́хъ мно́зѣхъ. |
Сим показывается или то, что не скоро после видения Божественного Апокалипсиса примет исполнение виденное, но надлежит еще Блаженному через Евангелие свое, и через сие откровение даже до конца пророчествовать читающим о будущем; или что он не вкусит смерти, при конце же придет, препятствуя принятию антихристова обольщения.
XI, 1 и 2.
И дана́ ми́ бы́сть тро́сть подо́бна жезлу́, глаго́ля: воста́ни и измѣ́ри це́рковь Бо́жiю и олта́рь, и кла́няющыяся въ не́й: а дво́ръ су́щiй вну́трь це́ркве изнеси́ внѣу́ду, ниже́ измѣ́ри его́, зане́ да́нъ бы́сть язы́комъ: и гра́дъ святы́й поперу́тъ четы́редесять и два́ ме́сяцы. |
Тростью сей показывается, что все, являющееся на небе, есть духовно, хотя бы у нас оно было и бездушно, как например, и алтарь и престол и другое, поелику данная ему трость сказала: востани и измери церковь Божию, чем показывается, что Ангельским разумением измеряется храм Божий. Если же кто скажет, что ангелом и дана была ему трость, а от него услышал он:
ГЛАВА 30-я. О Енохе и Илии.
XI, 3 и 4.
И да́мъ обѣ́ма свидѣ́телема Мои́ма, и прорица́ти бу́дутъ дні́й ты́сящу двѣ́стѣ и шестьдеся́тъ, оболче́на во вре́тище. Сі́и су́ть двѣ́ ма́слицы и два́ свѣ́щника предъ Бо́гомъ земли́ стоя́ща. |
Многие учители думали, что сии два свидетеля, именно: Енох и Илия, при конце получат от Бога время для пророчества на три с половиной года, которые обозначены тысяча двумя стами (τριακοσιον) шестидесятью днями. Облечением во вретище показывают они, что плача и слез достойны обольщаемые, и что будут отвлекать от обольщения антихристова существующих тогда. Их пророк Зaxaрия указывал в виде двух маслин и двух светильников, потому что пища для света ведения доставляется елеем добрых дел.
XI, 5 и 6.
И и́же и́мъ непра́вду сотвори́тъ, о́гнь исхо́дитъ изъ у́стъ и́хъ и поя́стъ враги́ и́хъ: и и́же восхо́щетъ оби́дѣти и́хъ, сему́ подоба́етъ убiе́ну бы́ти. И сі́и и́мутъ о́бласть затвори́ти не́бо, да не сни́детъ до́ждь на зе́млю во дни́ прорица́нiя и́хъ, и о́бласть и́мутъ на вода́хъ, обраща́ти я́ въ кро́вь и порази́ти зе́млю вся́кою я́звою, ели́жды а́ще восхо́щутъ. |
XI, 7 и 8.
И егда́ сконча́ютъ свидѣ́телство свое́, звѣ́рь, и́же исхо́дитъ от бе́здны, сотвори́тъ съ ни́ми бра́нь и побѣди́тъ и́хъ и убiе́тъ я́, и тру́пы и́хъ оста́витъ на сто́гнахъ гра́да вели́каго, и́же нарица́ется духо́внѣ Cодо́мъ и Еги́петъ, идѣ́же и Госпо́дь на́шъ ра́спятъ бы́сть. |
После того, как засвидетельствуют они о том, чтобы убегать прельщения, зверь, т. е. антихрист, выйдя из мрачинных и глубинных стран земли, в которые изгнан диавол, убьет их, по Божию попущению, и непогребенными оставит их тела в самом Иерусалиме, древнем и разоренном, в котором и Господь пострадал. В сем городе, как кажется, утвердит он царство свое, по подобию Давида, сыном коего по плоти был Христос, истинный Бог наш, чтобы и сим уверять, что Он есть Христос, исполняющий пророческое слово, которое говорит:
XI, 9 и 10.
И зрѣ́ти и́мутъ от люді́й и племе́нъ, и от язы́къ и колѣ́нъ, тѣлеса́ и́хъ дни́ три́ и по́лъ, и тру́пы и́хъ не оста́вятъ положи́ти во гробѣ́хъ. И живу́щiи на земли́ возра́дуются и возвеселя́тся о ни́хъ, и да́ры по́слютъ дру́гъ ко дру́гу, я́ко о́ба сiя́ проро́ка му́чиста живу́щыя на земли́. |
Увлеченные ложными чудесами антихриста и богопротивное имя его неизгладимо написавшие в сердцах своих иудеи и язычники воспрепятствуют погребсти святые телеса, возрадуются об освобождении от наказаний, которые терпели для обращения их, не помышляя, что
СЛОВО XI-е.
ГЛАВА 31-я. О том, как восстанут умерщвленные антихристом два сии пророка Божии.
XI, 11 и 12.
И по трiе́хъ дне́хъ и по́лъ, ду́хъ живо́тенъ вни́детъ въ ня́ от Бо́га, и ста́нутъ о́ба на нога́хъ свои́хъ: и стра́хъ ве́лiй нападе́тъ на зря́щихъ и́хъ. И услы́шатъ гла́съ ве́лiй съ небесе́, глаго́лющь и́мъ: взы́дита сѣ́мо. И взыдо́ста на не́бо на о́блацѣхъ. |
Умерщвленные на столько же дней, сколько лет их пророчества, опять восстанут и взойдут на небо на колеснице Владычней – на облаке, страхом и ужасом соделавшись для видящих их.
XI, 12 и 13.
И ви́дѣша я́ врази́ и́хъ. И въ ча́съ то́й тру́съ бы́сть ве́лiй, и деся́тая ча́сть гра́да паде́, и поги́бе тру́сомъ име́нъ человѣ́ческихъ се́дмь ты́сящъ. |
И в этот день будет великое землетрясение. Может быть, будет сие и чувственно, в духовном же смысле под землетрясением разумеем мы переложение колеблемого в твердое и прочное состояние. Падение же десятой части города есть падение нечестия, невразумленного восхищением их, тогда как некоторые спасутся. Ибо семь тысяч погибших, кажется означают привязавшихся к седьмому времени настоящей жизни и не ожидающих воскресения в восьмом, которым надлежит быть убитыми в геенне второй смертью, т.е. подвергнуться вечной муке. Или может быть семь тысяч будет поверивших антихристу из иудеев.
XI, 13 и 14.
И про́чiи пристра́шни бы́ша и да́ша сла́ву Бо́гу небе́сному. Го́ре второ́е отъи́де: се́, го́ре тре́тiе гряде́тъ ско́ро. |
ГЛАВА 32-е. О седьмой трубе и о святых, воспевающих Бога за будущий суд.
XI, 15 и 18.
И седмы́й А́нгелъ воструби́, и бы́ша гла́си вели́цы на небесѣ́хъ, глаго́люще: бы́сть ца́рство мíра Го́спода на́шего и Христа́ Его́, и воцари́тся во вѣ́ки вѣко́въ. И два́десять и четы́ри ста́рцы, предъ Бо́гомъ сѣдя́щiи на престо́лѣхъ свои́хъ, падо́ша на ли́ца своя́ и поклони́шася Бо́гу, глаго́люще: хва́лимъ Тя́, Го́споди Бо́же Вседержи́телю, И́же сы́й и бѣ́ и гряды́й, я́ко прiя́лъ еси́ си́лу Твою́ вели́кую и воцари́лся еси́: и язы́цы прогнѣ́вашася. |
И здесь говорит, что святые Ангелы и живущие ангельски воссылают благодарение Богу, поелику каким царством от начала обладал как Бог, не отказался воспринять нас ради как человек, а на неверные народы, раздражавшиеся сим, как новым и странным учением, долготерпев, наконец подверг наказанию. Потому говорит:
XI, 18.
И прiи́де гнѣ́въ Тво́й, и вре́мя ме́ртвымъ су́дъ прiя́ти, и да́ти мзду́ рабо́мъ Твои́мъ проро́комъ и святы́мъ и боя́щымся и́мене Твоего́, ма́лымъ и вели́кимъ, и растли́ти посмра́ждшыя зе́млю. |
Время мертвым, т.е. время воскресения мертвых, в которое каждому воздано будет соответственное воздаяние. Под пророками же и святыми и боящимися Бога можно разуметь три порядка людей; приносящих плод во сто, в шестьдесят и в тридцать, а Апостолы без сомнения получат первое место и седение на двунадесяти престолах. Малыми и великими называются, думаем, меньшие святые и более превосходящие их; или малыми – презренные грешники, а великими – праведные.
ГЛАВА 33-я. О гонениях Церкви прежних и от антихриста.
XI, 19.
И отве́рзеся хра́мъ Бо́жiй на небеси́, и яви́ся киво́тъ завѣ́та Его́ въ хра́мѣ Его́: и бы́ша блиста́нiя и гла́си, и гро́ми и тру́съ, и гра́дъ вели́къ. |
Отверзением неба и явлением кивота указывается на откровение благ, уготованных святым, которые, по Апостолу, все сокрыты во Христе, в коем живет всяко исполнение Божества телесне (Кол. 2, 3, 9), откроются тогда, когда посланы будут на беззаконных и нечестивых странные гласы, и молнии, и громы, и град, отождяющий на них наказания геенския, при землетрясении, которое означает перемену настоящего.
XII, 1.
И зна́менiе ве́лiе яви́ся на небеси́: жена́ облече́на въ со́лнце, и луна́ подъ нога́ма ея́, и на главѣ́ ея́ вѣне́цъ от звѣ́здъ двоюна́десяте. |
Под женою, облеченной в солнце, некоторые всецело разумели Пресвятую Богородицу, потерпевшую, что сказано далее, прежде, нежели познано было Ее Божественное рождение. Великий же Мефодий принимает за Святую Церковь, почитая, что не соответствует рождению Владыки то, что сказано о Нем, потому что уже задолго прежде сего рожден был Господь наш. Хорошо же припомнить и самые слова Блаженного Мефодия. Он в так называемом торжестве дев от лица девы Проклы говорит так: «жена, облеченная в солнце, есть Церковь. Что для нас одежда, то для нее свет; что для нас золото и драгоценные блестящие камни, то для нее звезды, и притом звезды лучшие и самые светлые. Она взошла на луну. Луной я считаю иносказательно веру баней очищаемых от тления, так как от луны зависит влажное естество. Болит она и страждет, перерождая душевных в духовных и образуя их по подобию и образу Христову». И еще говорит: «не должно Самого Христа разуметь под рождаемым; ибо древле прежде Апокалипсиса Иоаннова исполнилось таинство воплощения Бога Слова, Иоанн же говорит о настоящем и будущем». И после еще: «по необходимости должно признать, что болящая и рождающая искупленных есть Церковь, как говорит Дух у Исаии:
XII, 2.
И во чре́вѣ иму́щи, вопiе́тъ боля́щи и стра́ждущи роди́ти. |
Говорим же, что болит Церковь о каждом из возрождаемых водой и Духом, пока не вообразится в них Христос, как сказал Божественный Апостол. Потому что
XII, 3.
И яви́ся и́но зна́менiе на небеси́: и се́, змі́й вели́къ че́рменъ, имѣ́я гла́въ се́дмь и рого́въ де́сять, и на глава́хъ его́ се́дмь вѣне́цъ. |
Думаем, что под небом здесь разумеется воздух, змий чермный, как создан на то, чтобы быть поругану от Ангелов Божиих, как написано у Иова (Иов. 40, 14). Чермен же он по причине любви к убийству и радованию о крови, или по причине огневидности существа Ангельского, если он испал из числа Ангелов. Семь же глав суть семь лукавейших сил его, противоположных действиях духовным, или семь духов, о которых сказал в Евангелиях Христос, что они вселяются в человека, имеющего сердце пометенное и незанятое добрыми помышлениями и деяниями, или семь лукавств, о которых Соломон говорит, что они в сердце врага, который по лицемерию громким голосом умоляет убеждаемых им (Притч. 26, 25). Десять же рогов показывают или грехи, противоположные десяти заповедям закона, или разделения царства, которые для него, как утешающегося неустройствами, доставляют украшение. Семь же венцев на главах его, потому что побеждающие диавольские действования оттуда украшаются венцами победы, откуда трудами и усилиями приобретают победу. О сем и Блаженный Мефодий говорит буквально так: змий великий чермный, семиглавый, увлекший третью часть звезд, который стоял, строя козни, чтобы пожрать чада болевшей муками рождения, есть диавол. И потом: но не получает желаемого и обманывается в добыче, когда возрожденные восхищаются горе на высоту. И немного после: третьей частью звезд названы погрешившие в числе Святой Троицы касательно одного (Лица). Пустыня же, в которой питается, – Церковь свободная от зла и удаленная от повреждения. Тысячи же, умноженные во сто раз, содержат число полное и совершенное. И далее говорит о венцах его: она, она подвизавшись против диавола прежде и умертвивши семь глав, получает семь венцов добродетелей.
XII, 4.
И хо́ботъ его́ отто́рже тре́тiю ча́сть звѣ́здъ небе́сныхъ и положи́ я́ въ зе́млю. |
Сим, думаем, означается два события: или прежде его падение с неба последним движением зависти (первое же было превозношение), увлекшее на землю отступивших с ним ангелов, или по сокрушении главы его движение хвоста, отвлекающее от небесного мудрования неутвержденных, которые названы звездами по просвещению от прельщения. Так и Даниил пророчествовал об Антиохе, имеющем быть образом пришествия антихристова.
И змі́й стоя́ше предъ жено́ю хотя́щею роди́ти, да, егда́ роди́тъ, снѣ́сть ча́до ея́. |
XII, 5.
И роди́ сы́на му́жеска, и́же и́мать упасти́ вся́ язы́ки жезло́мъ желѣ́знымъ. |
И восхище́но бы́сть ча́до ея́ къ Бо́гу и престо́лу Его́. |
Восхищаются святые и теперь отсюда при искушениях, дабы не быть им похищенными угнетениями выше силы, и будут некогда восхищены на облацех в сретение Господне на воздусех и будут с Богом и престолом Его, т.е. высшими силами Ангельскими.
XII, 6.
А жена́ бѣжа́ въ пусты́ню, идѣ́же имѣ́ мѣ́сто угото́вано от Бо́га, да та́мо пита́ется дні́й ты́сящу двѣ́стѣ шестьдеся́тъ. |
СЛОВО XII-е.
ГЛАВА 34-я. О брани Ангелов и демонов и о ниспадении сатаны.
XII, 7 и 8.
И бы́сть бра́нь на небеси́: Михаи́лъ и А́нгели его́ бра́нь сотвори́ша со змі́емъ, и змі́й бра́ся и а́ггели его́, и не возмого́ша, и мѣ́ста не обрѣ́теся и́мъ ктому́ на небеси́. |
Сие может соответствовать и первому испадению диавола из чина ангельского за гордость и зависть, и низложение его крестом Владыки, когда, как сказал Господь, князь мира сего был осужден и изгнан из прежнего владычества (Иоан. 12, 31). Не терпя его превозношения, Божественные Ангелы, вместе с архистратигом Михаилом, правильно извергли его от своего сопребывания, как говорит Иезекииль; херувимы извергли его от среды огненных камней (Иезек. 28, 16), как думаю, ангельских чинов за то, что найдены были в нем неправды. В пришествие же Христово служащие Ему Ангелы, после искушения, опять возгнушались им, как бесчестным рабом. Нужно же знать, как думали Отцы, что, по устроении чувственного мира, за гордость и зависть так низвержен был он, что прежнее владычество воздушное оставлено было ему, как сказал Апостол (Ефес. 6, 12). И Папий буквально так говорит: некоторым же из них, т.е. Божественным прежде ангелам дал начальство над управлением земли, и поручил начальствовать хорошо. И далее говорит: но случилось, что в ничто обратили они чин свой.
XII, 9.
И пове́рженъ бы́сть змі́й вели́кiй, змі́й дре́внiй, нарица́емый дiа́волъ и сатана́, льстя́й вселе́нную всю́, и пове́рженъ бы́сть на зе́млю, и а́ггели его́ съ ни́мъ низве́ржени бы́ша. |
XII, 10.
И слы́шахъ гла́съ ве́лiй на небеси́, глаго́лющь: ны́нѣ бы́сть спасе́нiе и си́ла и ца́рство Бо́га на́шего и о́бласть Христа́ Его́, я́ко низложе́нъ бы́сть клеветни́къ бра́тiи на́шея, оклевеща́я и́хъ предъ Бо́гомъ на́шимъ де́нь и но́щь. |
XII, 11 и 12.
И ті́и побѣди́ша его́ кро́вiю А́гнчею и сло́вомъ свидѣ́телства своего́, и не возлюби́ша ду́шъ свои́хъ да́же до сме́рти. Сего́ ра́ди весели́теся, небеса́ и живу́щiи на ни́хъ. Го́ре живу́щымъ на земли́ и мо́ри, я́ко сни́де дiа́волъ къ ва́мъ, имѣ́я я́рость вели́кую, вѣ́дый, я́ко вре́мя ма́ло и́мать. |
ГЛАВА 35-я.
XII, 13 и 14.
И егда́ ви́дѣ змі́й, я́ко низложе́нъ бы́сть на зе́млю, гоня́ше жену́, я́же роди́ му́жеска. И дана́ бы́ша женѣ́ два́ крила́ орла́ вели́каго, да пари́тъ въ пусты́ню въ мѣ́сто свое́, идѣ́же препита́на бя́ше ту́ вре́мя и време́нъ и по́лъ вре́мене, от лица́ змiи́на. |
Когда диавол, боровшийся со Христом после прещения был побежден и, вооружившись на святых Апостолов, был постыжден, видя, что они через смерть приобретали жизнь, и когда осужден был как змий влачиться по земле и есть землю, т.е. земное мудрование, тогда опять начал преследовать Церковь, родившую и рождающую мужеский пол, людей Божиих, не обессиленных удовольствиями. Но с самого начала дана ей была любовь к Богу и ближнему и заступающий Промысл Распятого за нас и два завета, коими означаются крылья орла, дабы, ими возлетевши на высоту, питалась в жительстве свободном (пустынном) от всякого изнеживающего удовольствия. Так всегда, особенно же в пришествие антихриста, который, как много раз писано было, владычествовать будет назначенное время – три с половиной года. В сие время и скрывающиеся в чувственной пустыне – в горах и пещерах – может быть, избегнут от него.
XII, 15 и 16.
И испусти́ змі́й за жено́ю изъ у́стъ свои́хъ во́ду я́ко рѣку́, да ю́ въ рѣцѣ́ потопи́тъ. И помо́же земля́ женѣ́, и отве́рзе земля́ уста́ своя́, и пожре́ рѣку́, ю́же изведе́ змі́й от у́стъ свои́хъ. |
XII, 17.
И разгнѣ́вася змі́й на жену́ и и́де сотвори́ти бра́нь со оста́вшимъ сѣ́менемъ ея́, и́же соблюда́ютъ за́повѣди Бо́жiя и имѣ́ютъ свидѣ́телство Иису́съ Христо́во. |
ГЛАВА 36-я. О звере десятирогом и семиглавом.
XIII, 1.
И ста́хъ на песцѣ́ морстѣ́мъ: и ви́дѣхъ изъ мо́ря звѣ́ря исходя́ща, иму́ща гла́въ се́дмь и рого́въ де́сять, и на ро́зѣхъ его́ вѣне́цъ де́сять, а на глава́хъ его́ имена́ ху́лна. |
Некоторые под сим зверем разумели второстепенную некоторую силу сатаны, имеющую власть над прочими демонами, а над выходящим после него из земли – антихриста. Святые же Мефодий и Ипполит и другие настоящего зверя принимали за самого антихриста, выходящего из многомятущегося и волнующегося моря сей жизни. Десять рогов с венцами и семь глав означает единение диавола с антихристом (ибо выше истолковано, что сие к нему относится), также разделение в последнее время земного царства на десять, и седьмое царство соответствующее миру сему, измеряемое семью днями, и разделяемое на семь преемств, как сказано будет впоследствии. Ради сего и назван князем века сего действующий в нем сатана. Имя хульное на главах его, т.е. на помощниках его. Ибо они не переставали хулить Христа от начала до появления великого и благочестивейшего Константина, после коего хульниками на Христа были Юлиан и Валент.
XIII, 2.
Звѣ́рь, его́же ви́дѣхъ, бѣ́ подо́бенъ ры́си, и но́зѣ ему́ я́ко медвѣ́ди, и уста́ его́ я́ко уста́ льво́ва. |
Барсом (рысью) означается царство Еллинов, медведем – Персов, львом – Вавилонское, над которыми будет владычествовать антихрист, придя как царь Римский и разрушая власть их, когда увидит глиняные пальцы ног их (Дан. 2, 41 и 42), чем означается слабое и удоборазрушаемое разделение одного царства на десять.
И даде́ ему́ змі́й си́лу свою́ и престо́лъ сво́й и о́бласть вели́кую. |
Ибо сатана, этот мысленный змий, дает антихристу всякую власть в знамениях и чудесах ложных на погубление неутвержденных.
XIII, 3.
И ви́дѣхъ еди́ну от гла́въ его́ я́ко заколе́ну въ сме́рть, и я́зва сме́рти его́ исцѣлѣ́. |
XIII, 3 и 4.
И чуди́ся вся́ земля́ вслѣ́дъ звѣ́ря, и поклони́шася змі́ю, и́же даде́ о́бласть звѣ́рю, и поклони́шася звѣ́рю, глаго́люще: кто́ подо́бенъ звѣ́рю и кто́ мо́жетъ ра́товатися съ ни́мъ? |
XIII, 5 и 6.
И дана́ бы́ша ему́ уста́ глаго́люща вели́ка и ху́лна, и дана́ бы́сть ему́ о́бласть твори́ти ме́сяцъ четы́редесять два́. И отве́рзе уста́ своя́ въ хуле́нiе къ Бо́гу, ху́лити и́мя Его́ и селе́нiе Его́ и живу́щыя на небеси́. |
Сорок два месяца показывают, что по попущению Божию, три с половиной года будет иметь власть хулить Бога и озлоблять святых. А селение Божие есть и обитание Бога Слова во плоти, т.е. воплощение, и пребывание Его во святых, против коих обратится он на хуление, равно как и на святых Ангелов.
XIII, 7 и 8.
И дано́ бы́сть ему́ бра́нь твори́ти со святы́ми и побѣди́ти я́: и дана́ бы́сть ему́ о́бласть на вся́цѣмъ колѣ́нѣ (люді́й) и на язы́цѣхъ и племенѣ́хъ. И покло́нятся ему́ вси́ живу́щiи на земли́, и́мже не напи́сана су́ть имена́ въ кни́гахъ живо́тныхъ А́гнца заколе́наго от сложе́нiя мíра. |
XIII, 9 и 10.
А́ще кто́ и́мать у́хо, да слы́шитъ. И́же а́ще въ плѣне́нiе веде́тъ, въ плѣне́нiе по́йдетъ: а́ще кто́ ору́жiемъ убiе́тъ, подоба́етъ ему́ ору́жiемъ убiе́ну бы́ти. Здѣ́ е́сть терпѣ́нiе и вѣ́ра святы́хъ. |
И кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен. Каждый, говорит, получит достойное воздаяние за дела: готовые делать зло ближнему будут пленены диаволом и подвергнутся душевной смерти от сатанинского меча; кем ради дел побеждены были, тому и рабами сделаются, как говорит великий Иаков (2 Петр. 2, 14). А сохранившие чистую веру и неуклонное терпение не будут изглаждены из книги жизни. Общниками их быть да удостоит Всемилостивый Бог и нас, которые почитаем, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с будущей славой, которая откроется во святых (Рим. 8, 18), и мужественно идем по узкому пути, чтобы в конце его обрести в будущем веке славу, и покой, и широту во царствии со Христом, с Которым Отцу со Святым Духом подобает всякое благодарение и поклонение ныне и присно и во веки веков. Аминь.
СЛОВО XIII-е.
ГЛАВА 37-я. О лжепророке.
XIII, 11.
И ви́дѣхъ и́наго звѣ́ря восходя́щаго от земли́, и имѣ́яше ро́га два́, подо́бна а́гнчымъ, и глаго́лаше я́ко змі́й. |
Одни говорят, что этот зверь есть антихрист, другим казалось, что это сатана, и два рога его означают антихриста и лжепророка. Поелику же соглашаются, что и лжепророк придет в собственном лице, то мы не считаем неуместным принять змия за сатану, зверя, выходящего из моря, – за антихриста, а настоящего, согласно с мнением Блаженного Иринея (Против ересей кн. 5, гл. 18, 2), – за лжепророка. Выходит же он из земли, т.е. из жизни земной и перстной, имеет же рога, подобно Агнчим, потому что в коже овцы скрывается убийственность сокровенного волка, и потому что в начале будет иметь вид благочестия. О чем Ириней говорит буквально так: об оруженосце, которого называет и лжепророком, говорим, что он говорил как змий. Ему сказано, дана власть знамений и чудес, чтобы предшествуя антихристу, устроить ему путь погибели. Исцеление же язвы зверя, говорим, есть по-видимому скоро происшедшее соединение разделенного царства, или восстановление антихристом на малое время разрушенного господства сатаны, или мнимое воскрешение кого-нибудь умершего из близких к нему. Как змий же, сказано, говорит он, ибо и делать и говорить будет то, что свойственно виновнику зла диаволу.
XIII, 12 и 13.
И вла́сть пе́рваго звѣ́ря всю́ творя́ше предъ ни́мъ: и творя́ше зе́млю и вся́ живу́щыя на не́й поклони́тися пе́рвому звѣ́рю, ему́же исцѣле́на бы́сть я́зва сме́ртная: и сотвори́ чудеса́ вели́ка, да и о́гнь сотвори́тъ сходи́ти съ небесе́ на зе́млю предъ человѣ́ки. |
Все же волшебством будет совершать предтеча отступника – лжехриста к обольщению людей, чтобы за Бога сочли антихриста, как получившего свидетельство от делателя таковых чудес, и принявшего несомненную славу, по подражанию того, как Креститель приводил к Спасителю верующих. Ибо ложь для обольщения людей старается подражать истине. Не удивительно же для очей обольщенных будет виден огонь, сходящий с неба, потому что и в истории Иова знаем что, по Божию попущению и по действу сатаны, сошел огонь с неба и поел стада его (Иов. 1, 16).
XIII, 14.
И льсти́тъ живу́щыя на земли́, ра́ди зна́менiй, я́же дана́ бы́ша ему́ предъ звѣ́ремъ твори́ти, |
Обольщает тех, которые в земле имеют постоянное пребывание сердца, ибо приобретших жительство на небеси не обольстит чувство, – так тщательно утверждены они предсказанием о его пришествии.
XIII, 14-17.
Глаго́ля живу́щымъ на земли́, сотвори́ти о́бразъ звѣ́рю, и́же и́мать я́зву ору́жную и жи́въ бы́сть. И дано́ бы́сть ему́ да́ти ду́хъ о́бразу звѣри́ну, да проглаго́летъ ико́на звѣри́на и сотвори́тъ, да и́же а́ще не покло́нятся о́бразу звѣри́ному, убiе́ни бу́дутъ. И сотвори́тъ вся́ ма́лыя и вели́кiя, бога́тыя и убо́гiя, свобо́дныя и рабо́тныя, да да́стъ и́мъ начерта́нiе на деснѣ́й руцѣ́ и́хъ или́ на челѣ́хъ и́хъ, да никто́же возмо́жетъ ни купи́ти, ни прода́ти, то́кмо кто́ и́мать начерта́нiе, или́ и́мя звѣ́ря, или́ число́ и́мене его́. |
ГЛАВА 38-я. О скверном имени антихриста.
XIII, 18.
Здѣ́ му́дрость е́сть. И́же и́мать у́мъ, да почте́тъ число́ звѣри́но: число́ бо человѣ́ческо е́сть, и число́ его́ ше́сть со́тъ шестьдеся́тъ ше́сть. |
Тщательное познание печати, как и прочего написанного о нем, откроет бодрственным опыт и время. Ибо если бы нужно было ясно знать сие имя, то, как сказали некоторые учители, открыл бы его видевший. Но благодати Божией не угодно было, чтобы имя растлителя написано было в Божественной книге. Упражняясь в слове много, по блаженному Ипполиту и другим, можно найти имен, имеющих в себе это число, и нарицательных и собственных. Собственные, например, Лампетис (λαμπετις), Титан (τειταν) от τεινω тяну, по Ипполиту, равно (через двоегласную написанное Венедикт (βενεδεικτος), что означает – благословляемый или благословенный, может быть, по подражанию Истинно Благословенному Христу, Богу нашему. Нарицательные же: худой руководитель (κακός οδηγος), древний завистник (πκλαιβάσκανος), истинно вредный (αληθώς, βλαβερός), неправедный агнец (αγνός άδικος). Так противостоящие обольщению именуют его, который поставляет славу свою в стыде.
ГЛАВА 39-я. Об Агнце и ста сорока тысячах.
XIV, 1.
И ви́дѣхъ, и се́, А́гнецъ стоя́ше на горѣ́ Сiо́нстѣй, и съ Ни́мъ сто́ и четы́редесять и четы́ри ты́сящы, иму́ще и́мя Отца́ Его́ напи́сано на челѣ́хъ свои́хъ. |
Агнцем без сомнения называется Христос. На горе стоит Он Сион, не в древнем, но в новом граде живого Бога. А сто сорок четыре тысячи или показывают многоплодие Апостольского сеяния, так как благодать в каждом из них произвела двенадцать раз тысячу, т.е. совершеннейший плод веры спасаемых, или означают Новозаветных девственников, как по внешнему, так и по внутреннему человеку. Ибо редко было подвижничество девства, и у весьма немногих можно найти его. Почему сии тысячи нужно считать отличными от исчисленных прежде, собранных поименно из колен Израильских, о девстве коих не засвидетельствовано. А лица всех сих запечатлены светом лица Божия, почему страшны являются погибельным ангелам.
XIV, 2 и 3.
И слы́шахъ гла́съ съ небесе́, я́ко гла́съ во́дъ мно́гихъ и я́ко гла́съ гро́ма вели́ка: и гла́съ слы́шахъ гуде́цъ гуду́щихъ въ гу́сли своя́ и пою́щихъ я́ко пѣ́снь но́ву предъ престо́ломъ и предъ четы́ри живо́тными и ста́рцы. |
Глас вод многих и грома и играющих на гуслях показывает звучность песнопения святых, и благозвучие, благогласие и стройность песни их, оглашающей всю Церковь первородных, написанных на небеси, и хваление единодушием святых, как бы согласием струн воспеваемое и управляемое умерщвлением похотений плоти. Сей песни, сказано, никто другой не может выучить, кроме их, потому что и ведение соразмеряется с мерой жизни, как и у людей обнаружение тайн господ сообщается соразмерно с благорасположением к ним господ.
XIV, 3-5.
И никто́же можа́ше навы́кнути пѣ́сни, то́кмо сі́и сто́ и четы́редесять и четы́ри ты́сящы иску́плени от земли́. Сі́и су́ть, и́же съ жена́ми не оскверни́шася, зане́ дѣ́вственницы су́ть: сі́и послѣ́дуютъ А́гнцу, а́може а́ще по́йдетъ. Сі́и су́ть ку́плени от люді́й пе́рвенцы Бо́гу и А́гнцу, и во устѣ́хъ и́хъ не обрѣ́теся ле́сть: безъ поро́ка бо су́ть предъ престо́ломъ Бо́жiимъ. |
Думаем, что сии после поименованных двадцати четырех старцев преимуществуют перед прочими, девством и непорочностью языка и сердца приобретши, по пришествии Христовом, светлость добродетелей. Почему и научились новой песни, неизвестной для многих не только в настоящей, но и в будущей жизни. Ибо хотя и придет тогда совершенное знание, по упразднении знания,
СЛОВО XIV-е.
ГЛАВА 40-я. Об Ангеле, предвозвещающем близость будущего суда.
XIV, 6 и 7.
И ви́дѣхъ и́наго А́нгела паря́ща посредѣ́ небесе́, иму́щаго Ева́нгелiе вѣ́чно благовѣсти́ти живу́щымъ на земли́ и вся́кому пле́мени и язы́ку, и колѣ́ну и лю́демъ, глаго́люща гла́сомъ вели́кимъ: убо́йтеся Бо́га и дади́те Ему́ сла́ву, я́ко прiи́де ча́съ суда́ Его́, и поклони́теся Сотво́ршему не́бо и зе́млю, и мо́ре и исто́чники водны́я. |
Середина неба показывает чудесно и высоту Ангела, и то, что явившийся Ангел есть небесный, свыше посланный за тем, чтобы своим посредничеством земных людей богоподражательно возвести на небо, так, чтобы тело Церкви соединилось с Христом, главой нашей. Вечное же Евангелие означает, что от века сие предопределено было Богом. Говорит же, чтобы убоялись Бога, не страшились же антихриста, не могущего с телом убить души, но ему, как получившему власть на малое время, противостояли бы благодушно по причине близости суда и воздаяния пожившим.
ГЛАВА 41-я. Об Ангеле, возвещающем падение Вавилона.
XIV, 8.
И и́нъ А́нгелъ вслѣ́дъ и́де, глаго́ля: паде́, паде́ Вавило́нъ гра́дъ вели́кiй, зане́ от вина́ я́рости любодѣя́нiя своего́ напои́ вся́ язы́ки. |
Вавилоном, по значению имени, называет смешение мира сего и смущение житейское, о котором говорит, что он скоро падет или уничтожится. Вином ярости блудодеяния называет не только неистовство и исступление мыслей от идолопоклонства, но и опьянение и безумие от всякого греха, за которое истреблены будут все любодеющии от Бога, по выражению Псаломскому (Пс. 72, 27). Падет же сей Вавилон совсем, при откровении вышнего Иерусалима, с корнем исторгнется, когда делатели беззакония посланы будут в огонь вечный.
ГЛАВА 42-я. Об ином Ангеле, предупреждающем верных не принимать антихриста.
XIV, 9 и 10.
И тре́тiй А́нгелъ вслѣ́дъ его́ и́де, глаго́ля гла́сомъ вели́кимъ: и́же а́ще кто́ покланя́ется звѣ́рю и ико́нѣ его́ и прiе́млетъ начерта́нiе на челѣ́ свое́мъ или́ на руцѣ́ свое́й, и то́й и́мать пи́ти от вина́ я́рости Бо́жiя, вина́ нерастворе́на въ ча́ши гнѣ́ва Его́, и бу́детъ му́ченъ огне́мъ и жу́пеломъ предъ А́нгелы святы́ми и предъ А́гнцемъ. |
Если кто покорится зверообразному антихристу и будет участвовать в беззаконной жизни, изображающей его, и словом или делом провозгласит его Богом (ибо сие может означать начертание, делаемое на челе и руке), тот будет участвовать с ним и в питии чаши наказаний, нерастворенной и неразбавленной щедротами, по правде суда; растворенной же различными наказаниями, по причине многовидности и многообразности самопроизвольного зла. Хорошо же вином ярости называется наказание, будучи последствием вина нечестия, опьяняющего пьющих, потому что чем кто грешит, тем тот и наказывается.
XIV, 11.
И ды́мъ муче́нiя и́хъ во вѣ́ки вѣко́въ восхо́дитъ. |
Под дымом мучения должно разуметь или дыхание вместе со стенаниями, восходящее снизу от наказуемых, или дым, выходящий из огня, которым наказываются отпадшие. Говорится же, что во веки веков восходит он, чтобы знали мы, что бесконечно мучение грешников, как и блаженство праведных вечно.
И не и́мутъ поко́я де́нь и но́щь покланя́ющiися звѣ́рю и о́бразу его́ и прiе́млющiи начерта́нiе и́мене его́. |
XIV, 12.
Здѣ́ е́сть терпѣ́нiе святы́хъ, и́же соблюда́ютъ за́повѣди Бо́жiя и вѣ́ру Иису́сову. |
XIV, 13.
И слы́шахъ гла́съ съ небесе́, глаго́лющь ми́: напиши́: блаже́ни ме́ртвiи, умира́ющiи о Го́сподѣ отны́нѣ. Е́й, глаго́летъ Ду́хъ, да почі́ютъ от трудо́въ свои́хъ: дѣла́ бо и́хъ хо́дятъ вслѣ́дъ съ ни́ми. |
Глас с неба не всех мертвых ублажает, но только умирающих о Господе, умерших для мира и мертвость Иисусову в теле своем носящих, и Христу состраждущих. Ибо для них исход из тела есть поистине покой от трудов, а последствие дел есть причина неувядаемых венцов и наград славы. Великой же мерой эти награды превосходят подвиги, которыми подвижники Христа Бога нашего подвизались против невидимых сил. Ибо недостойны страсти нынешнего века к хотящей славе явитися в угодивших Богу, как говорит Апостол (Рим. 8, 18). И мы, желая получить ее, должны непрестанно молить Бога, говоря:
СЛОВО XV-е.
ГЛАВА 43-я. Как сидящий на облаке серпом пожинает произрастения земли.
XIV, 14.
И ви́дѣхъ, и се́, о́блакъ свѣ́телъ, и на о́блацѣ сѣдя́й подо́бенъ Сы́ну Человѣ́ческому, имѣ́я на главѣ́ свое́й вѣне́цъ зла́тъ, и въ руцѣ́ его́ се́рпъ о́стръ. |
Облако разумеем мы или чувственное, каково было поднявшее Господа нашего Иисуса Христа от очей Апостолов, или Ангельскую некоторую силу, называемую так за чистоту и возвышенность, как говорит Псалмопевец:
XIV, 15 и 16.
И и́нъ а́нгелъ изы́де изъ хра́ма, вопiя́ ве́лiимъ гла́сомъ сѣдя́щему на о́блацѣ: посли́ се́рпъ тво́й и жни́, я́ко прiи́де ча́съ пожа́ти, зане́ и́зсше трава́ земна́я. И положи́ сѣдя́й на о́блацѣ се́рпъ сво́й на зе́млю, и пожа́та бы́сть земля́. |
Вопль иного Ангела иносказательно означает моление всех небесных сил, желающих видеть почесть праведных и посечение беззакония грешников, чем окончится текущее и преходящее и откроется постоянное и пребывающее. Ибо что изсохла жатва земная, сие означает, что настало время конца, когда поспевшее, как созрелая пшеница, семя благочестия удостоится небесных житниц, принеся земледельцу плод в тридцать, и в шестьдесять, и во сто крат.
ГЛАВА 44-я. Об ангеле, обрезывающем лозу горечи.
XIV, 17.
И и́нъ А́нгелъ изы́де изъ це́ркве су́щiя на небеси́, имы́й и то́й се́рпъ о́стръ. |
Хотя и Христос называется Ангелом великого Совета Отчего (Исаи 9), но что настоящий есть из сил служебных, сие видно из дальнейшего, – с острым серпом исходит он из храма небесного с тем, чтобы совершить посечение самых нечестивых.
XIV, 18.
И и́нъ А́нгелъ изы́де от олтаря́, имы́й о́бласть на огни́, и возопи́ кли́чемъ вели́кимъ ко иму́щему се́рпъ о́стрый, глаго́ля: посли́ се́рпъ тво́й о́стрый и объе́мли гро́зды виногра́да земна́го, я́ко созрѣ́ша уже́ гро́здiе ея́. |
Из сказанного, что иной Ангел вышел из алтаря и имеет власть над огнем, мы узнаем, что Ангельские силы поставлены над тварями, иные над водами, иные над огнем, иные над другой какой-либо частью творения. Из того, что сей поставлен над огнем, узнаем мы, что его дело наказывать, и что он из высших Ангелов. Ибо громким голосом повелевает имеющему серп обрезать грозды земного винограда. А гроздами обозначаются нечестивые и беззаконные, наполняющие чашу гнева Господня, вместо вина веселия принесшие Благому делателю ярость земную и ярость аспидов.
XIV, 19.
И положи́ А́нгелъ се́рпъ сво́й на земли́, и обере́ виногра́дъ зе́мскiй и вложи́ въ точи́ло вели́кiя я́рости Бо́жiя. |
Точило ярости Божией есть место наказания, уготованное диаволу и ангелам его, велико же оно по множеству мучимых в нем. Ибо пространен и широк путь погибели (Мф. 7, 13).
XIV, 20.
И испра́но бы́сть точи́ло внѣ́ гра́да, и изы́де кро́вь от точи́ла да́же до у́здъ ко́нскихъ, от ста́дiй ты́сяща и ше́сть со́тъ. |
Ибо подлинно вне небесного града Иерусалима место мучения, и тех, кои достойны eгo. А то, что кровь их доходит до узд конских на тысячу шестьсот шесть стадий, сие может означать наказующих Ангелов, которых Божественному Писанию обычно иносказательно именовать конями. До узд же достигают стенания оных мучимых, уздой же святые силы имеют Божественное повеление, которым они управляются в исполнении повеленного. Как говорит Аввакум
ГЛАВА 45-я. О седми Ангелах, насылающих пред концем язвы на людей, и о стеклянном море, (которое видел в Откровении).
XV, 1.
И ви́дѣхъ и́но зна́менiе на небеси́ ве́лiе и чу́дно, се́дмь А́нгелъ иму́щихъ се́дмь я́звъ послѣ́днихъ, зане́ въ тѣ́хъ сконча́ется я́рость Бо́жiя. |
Везде употребляет седмеричное число, означая, что неправды, сделанные в семь дней настоящего века, будут удержаны семью язвами и семью Ангелами, после коих имеющую быть жизнь означает стеклянным морем.
XV, 2.
И ви́дѣхъ я́ко мо́ре сткля́но смѣ́шено со огне́мъ, и побѣди́вшыя звѣ́ря и о́бразъ его́, и начерта́нiе его́ и число́ и́мене его́, стоя́щыя на мо́ри сткля́нѣмъ, иму́щыя гу́сли Бо́жiя. |
Стеклянное море, думаем, означает множество спасаемых, чистоту будущего состояния и светлость святых, по которой лучами добродетелей воссияют они, как солнце. А что там смешан огонь, можно разуметь на написанное Апостолом:
XV, 3 и 4.
И поя́ху пѣ́снь Моисе́а раба́ Бо́жiя и пѣ́снь А́гнчу, глаго́люще: ве́лiя и ди́вна дѣла́ Твоя́, Го́споди Бо́же Вседержи́телю: пра́ведни и и́стинни путiе́ Твои́, Царю́ святы́хъ: кто́ не убои́тся Тебе́, Го́споди, и просла́витъ и́мя Твое́? Я́ко еди́нъ преподо́бенъ еси́, я́ко вси́ язы́цы прiи́дутъ и покло́нятся предъ Тобо́ю: я́ко оправда́нiя Твоя́ яви́шася. |
XV, 5 и 6.
И по си́хъ ви́дѣхъ, и се́, отве́рзеся хра́мъ ски́нiи свидѣ́нiя на небеси́: и изыдо́ша се́дмь А́нгелъ изъ хра́ма, и́же имѣ́яху се́дмь я́звъ, облече́ни въ ри́зы льня́ны чи́сты и свѣ́тлы, и препоя́сани на пе́рсехъ по́ясы златы́ми. |
О скинии говорит здесь небесной, по образу которой повелел Бог Моисею устроить скинию земную. Из сего храма вышли, говорит, Ангелы, облеченные в чистую льняную одежду, (или в чистый камень, как имеют некоторые списки) по чистоте своего существа и по близости к краеугольному камню-Христу и по светлости добродетелей. Препоясаны же они при персях поясом златым, по причине могущества, чистоты и досточестности природы и по неукоснительности в служении.
XV, 7.
И еди́но от четы́рехъ живо́тныхъ даде́ седми́мъ А́нгеломъ се́дмь фiа́лъ златы́хъ, испо́лненыхъ я́рости Бо́га живу́щаго во вѣ́ки вѣко́въ. |
А что от четырех животных семь Ангелов получают семь золотых чаш, полных гнева Божия, как сказано то у Иезекииля, сие показывает то, что разумение того, что нужно делать, на небесах всегда сообщается от первых вторым, по слову великого Дионисия.
XV, 8.
И напо́лнися хра́мъ ды́ма от сла́вы Бо́жiя и от си́лы Его́. |
Из дыма узнаем мы, как страшен и ужасен наказующий гнев Божий; им наполнился храм, и выходит на заслуживших гнев в день суда, и прежде его на поверивших антихристу и творящих дела отступления. И это видно из последующего, ибо говорит:
И никто́же можа́ше вни́ти во хра́мъ, до́ндеже сконча́ются се́дмь я́звъ седми́хъ А́нгелъ. |
Отсюда домышляемся, что прежде, чем Божественный гнев отделит праведных от нечестивых святые никоим образом не могут получить пребывания в вышнем Иерусалиме и священнодействовать во храме Бога и получить успокоение. Ибо нужно, говорит, окончиться язвам, которыми дается воздаяние за грех заслужившим сие, и получат избранную ими участь, а потом и святым дано будет обитание в вышнем граде. Если же кто каждую из язв отнесет и к находящимся на земле при конце ее, думаю, не погрешит против должного. Ибо, будучи человеколюбив, Бог для того, чтобы уменьшить нескончаемые мучения в будущем веке, попускает, чтобы и в настоящей жизни на заслуживших посланы были наказующие язвы или через Пророков Еноха и Илию, или через скорби случающихся войн, к умеренному облегчению согрешивших. Но мы будем просить Господа, чтобы отечески вразумлял, а не наказуя бичевал нас во гневе Своем. Ибо несть исцеления во плоти нашей от лица гнева Его, чтобы слезами покаяния омывши грехами оскверненные одежды наши и облекшись в брачную одежду, войти нам в вечный чертог радости Христа Бога нашего, Которому подобает слава, честь и поклонение с Отцем и Святым Духом ныне и присно и во веки веков. Аминь.
СЛОВО XVI-е.
ГЛАВА 46-я. О том, что по излиянии первого фиала сделались гнойные язвы на отступивших.
XVI, 1 и 2.
И слы́шахъ гла́съ ве́лiй от хра́ма глаго́лющь седми́мъ А́нгеломъ: иди́те и излі́йте се́дмь фiа́лъ я́рости Бо́жiя на зе́млю. И и́де пе́рвый А́нгелъ и излiя́ фiа́лъ сво́й на зе́млю: и бы́сть гно́й зо́лъ и лю́тъ на человѣ́цѣхъ иму́щихъ начерта́нiе звѣри́но и кла́няющихся ико́нѣ его́. |
Фиал здесь, как и чаша, принимается за наказующее действие, который когда вылит был Ангелом, бысть гной зол, изображающий скорбь, мучающую наподобие нагноения в сердце, имеющего быть в сердцах отступников, когда они, будучи наказуемы посланными от Бога язвами, никакого не получат исцеления от антихриста, признанного ими за Бога. Возможно же, что и чувственные язвы получат тела их, на обличение души их, уязвленной диавольскими стрелами обольщения от льстивого антихриста и отступника.
ГЛАВА 47-я.
XVI, 3.
И вторы́й А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й въ мо́ре: и бы́сть кро́вь я́ко мертвеца́, и вся́ка душа́ жива́ у́мре въ мо́ри. |
Нетрудно для Божественной силы, в обличение немощи лжехриста и легкомыслия обольщенных, через Святых пророков Еноха и Илию преложить море в кровь как бы мертвого, т.е. убитого, и произвести в нем погубление, как некогда сделал Бог в Египте на обличение упорства Фараонова и в показание силы Своей. Так может случиться и еще, дабы твердые в вере ободрились, а неутвержденные устрашились, видя, что восстала на них тварь за почитание отступника. Могут же означаться сим и поражения в войнах при его пришествии, потому что, когда Гог и Магог будут двигаться друг против друга в четырех частях вселенной, ктому же и цари, не покорившиеся ему, будут истребляемы со всем войском, и будут по местам убийства, море обагрится от морских сражений, реки же обагрятся кровью убиваемых там.
ГЛАВА 48-я. О том, что от третьей язвы реки превращаются в кровь.
XVI, 4-6.
И тре́тiй А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на рѣ́ки и на исто́чники водны́я: и бы́сть кро́вь. И слы́шахъ А́нгела водна́го глаго́люща: пра́веденъ еси́, Го́споди, сы́й и И́же бѣ́, и преподо́бенъ, я́ко сiя́ суди́лъ еси́: зане́ кро́вь святы́хъ и проро́къ излiя́ша, и кро́вь и́мъ да́лъ еси́ пи́ти: досто́йни бо су́ть. |
И отсюда видно, что над стихиями поставлены Ангелы, как сказано было выше, из которых один, поставленный над водами, воспевает, сказано, Бога за достойное наказание, наложенное на преступных; потому дал в питие кровь тем, кои осквернили руки свои кровями святых. Видно же из сего или то, что многие в то время за твердое пребывание в вере удостоятся пророческого дара и будут убиты оруженосцами диавола, или что отвергающие проповедь Божественных Пророков и одобряющие убиение их от жестокосердых евреев, по расположению души будут сообщниками в убиении их. Как и Господь Иисус сказал, что они, строя гробы Пророков, соизволяют убийству их (Лк. 11, 47 и 48).
XVI, 7.
И слы́шахъ друга́го от олтаря́ глаго́люща: е́й, Го́споди Бо́же Вседержи́телю, и́стинни и пра́ви суди́ Твои́. |
Жертвенник иногда означает Христа, так как в Нем и через Него приносятся Отцу разумные всеплодия и жертвы живые, которые приносить научены мы Апостолом; иногда же и Ангельские силы, как возносящие наши молитвы и духовные всеплодия, и о них знаем мы, что они в служение посылаются за хотящих наследовать спасение. Из сего служимого жертвенника вышел, сказано, голос, называющий праведными всякий ум и слово, превосходящие суды Божии. Посему из Евангельских слов научены мы, что умные силы радуются и торжествуют о спасении обращающихся в покаянии, скорбят же об уклонении их от правого пути, благодарят же Бога за наказание преступающих Божественные заповеди, чтобы хотя отчасти получить им прощение долгов. Потщимся же обращением нашим доставить им радость и веселие, помышляя, что сопровождающий каждого из нас Божественный Ангел неизреченным некоторым словом руководит нас в том, что должно нам делать, как бы умом тайно беседует с нашим умом, и о тех, кто слушает его советы, радуется, а о тех, кои преступают его, богоподражательно скорбит, как знаем мы о сем из душеполезных повествований. Ибо, когда один человек, очерненный многими грехами, входил в церковь, Ангел сетуя, шел вдали; когда же он пришел к сокрушению и Подателю милости, обещал от души перемениться к лучшему и отказаться от прежней жизни, то, при выходе из церкви Ангел шел впереди радостный и веселящийся, а лукавый диавол со стыдом шел позади, хотя и радовался прежде Богоугодного обращения сего человека. Да дарует нам Бог, чтобы жизнь была на постыжение демонов и на радость Ангелам, дабы торжествуя с ними, одним с ними гласом радования и исповедания возблагодарить Христа Бога нашего за победу над лукавым демоном. Ему со Отцем и Святым Духом слава, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
СЛОВО XVII-е.
ГЛАВА 49-я. О том, что от четвертой язвы зноем опаляются люди.
XVI, 8 и 9.
И четве́ртый А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на со́лнце: и дано́ бы́сть ему́ опаля́ти человѣ́ки огне́мъ. И опали́шася человѣ́цы зно́емъ вели́кимъ, и ху́лиша и́мя Бо́жiе, и́же и́мать о́бласть на я́звахъ си́хъ, и не пока́яшася да́ти Ему́ сла́вы. |
Может быть и чувственным жжением солнца будут тогда опаляемы люди, когда человеколюбец Бог
ГЛАВА 50-я. О том, что пятой язвой омрачается царство зверя.
XVI, 10 и 11.
И пя́тый А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на престо́лъ звѣри́нъ: и бы́сть ца́рство его́ омраче́но, и жва́ху язы́ки своя́ от болѣ́зни, и ху́лиша Бо́га небе́снаго от болѣ́зни и от я́звъ свои́хъ, и не пока́яшася от дѣ́лъ свои́хъ. |
Что фиал излит на престол зверя, сие означает, что гнев сей постигнет царство антихриста, и окажется оно помраченным, как не получающее озарения от Солнца правды. Кусание же языка показывает чрезмерную великость болезни, которой одержимы будут прельщенные им, будучи наказуемы посланными от Бога язвами для того, чтобы, познавши, что прославляемый ими за бога есть обманщик, отстали от обольщения. Но они и тогда обратятся не к покаянию, а к хулению. Если же сии от насланных язв обратятся к хулению, то тоже потерпят и те, кои и после будут поражаемы градом величиной с талант (XVI, 21), как дойдя до сего места, с Божией помощью объясним, сколько можем. И лукавые демоны, будучи в телах человеческих, которыми пользуются они как орудиями, поражаемые святыми, не удерживаются хулить тех, кои наказывают их. Нужно же рассмотреть, что должно нам думать о нечестивых, наказуемых в геенне огненной, будут ли они сим наказанием совершенно удержаны от врожденного в них зла, так что прекратится и самый помысл о нем, или только удержаны будут от того, чтобы приводить в исполнение злые желания, как злодеи, ввергаемые в темницу, удерживаемы бывают от наветов против других не расположением души, а необходимостью. Я, слыша о вечной муке, не могу не верить объявляющему сие, но зная о благоутробии и благости Его, всегда готовой, утверждаюсь в той мысли, что Он никак не стал бы угрожать или подвергать нескончаемому осуждению заслуживших его, если бы видел, что осужденные покаются и возненавидят то, которое самопроизвольно возлюбили его. Ибо не по необходимости, а по собственной их воле наказываются за него. Ибо, если умоляемый Моисеем, освобождал Он от наказаний Фараона, хотя и знал, что при наказаниях он смягчается, а по прекращении их ожесточается: не тем ли более сих, если бы знал, что в огне отложат они скверну свою наподобие золота, на что некоторые как наподобие и указывают в сем отношении? Но к золоту, как веществу бездушному, нечистота привходит естественно, а к разумным она присоединяется сознательно, лучше, и порождается из них самих. Потому полагающие, что препятствием вечной муке служат благость и предведение и сила Божия, пусть присоединят к сему и правосудие, каждому распределяющее по достоинству, и тогда никак не будут думать о перемене Божеского определения. Если же не захотят, себя пусть обвиняют и земных царей, чтобы согласными им быть с самими собой. Ибо они, зная наперед, что вступившие на играх в борьбу, или в кулачный бой, или в бегание в запуски, или гонку коней не все будут победителями, а увенчаны будут только по одному за каждый род игр, несмотря что всем отворяют ристалище для борьбы. Что для игр ристалище, то для всех людей вступление в сию жизнь. Ибо родиться или не родиться – не от нас, а бороться и победить лукавых демонов и получить вечные блага – это от нас. А для побежденных по необходимости бесполезно будет раскаиваться и плакать, терпя вечные мучения, ибо нет в аду исповедания, по изречению Псаломскому (Пс. 6, 6), потому что с осужденными не присутствует, как теперь, помощь Святого Духа. Ибо рассекутся они пополам, как говорит Господь, когда отнимется у них обесчещенный ими Животворящий Дух. Думаем мы, что предположенный смысл указывается и Псаломским изречением, что не оставит Господь жезла грешных на жребии праведных,
ГЛАВА 51-я. О том, что шестым фиалом открывается путь через Евфрат царям от востока.
XVI, 12.
И шесты́й А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на рѣку́ вели́ку Евфра́тъ: и изся́че вода́ ея́, да угото́вится пу́ть царе́мъ су́щымъ от восто́къ со́лнечныхъ. |
Может быть река Евфрат, по Божию попущению, умалится, чтобы царям Египетским дать переход на погубление друг друга и прочих людей, которые двигаются, как мы думаем по указываемому в Откровении далее, из Скифских пределов, из области Гога и Магога. Нет несообразности и в том, что антихрист, происходящий от корня еврейского, из восточных частей Персидской земли, где колено Даново вместе с другими царями или вельможами, получившими царское имя, перейдет Евфрат, нанося людям смерть телесную или душевную – одним за веру и терпение, другим за недостаток мужества и распущенность.
XVI, 13.
И ви́дѣхъ изъ у́стъ змі́я и изъ у́стъ звѣ́ря и изъ у́стъ лжа́го проро́ка ду́хи три́ нечи́стыя, я́ко жа́бы исходя́щыя. |
Тем, что он видел трех нечистых духов, вышедших из троих показывается, что он отдельно упоминает о диаволе, как о змие, об антихристе, как о звере, а о лжепророке, как об отличном от них. Из них говорит, вышли три духа подобные жабам, по причине ядовитости их, привычке к грязному и по нечистоте, и змеиной склонности лукавых духов к постыдным удовольствиям. Они, по повелениям диавола, антихриста и лжепророка, что означается устами, покажут людям ложные знамения и чудеса, как узнаем сие из последующего.
XVI, 14.
Су́ть бо ду́си де́монстiи творя́ще зна́менiя, и́же исхо́дятъ къ царе́мъ всея́ вселе́нныя, собра́ти я́ на бра́нь въ де́нь то́й вели́кiй Бо́га Вседержи́теля. |
Ибо, совершая через бесов ложные знамения, верящих им вооружать на войну против великого и просвещенного дня Бога, Судии живых и мертвых, и в сей день богоборцы будут побеждены совсем, восплачут, бесполезно оплакивая прежнее заблуждение.
XVI, 15 и 16.
Се́, гряду́ я́ко та́ть: блаже́нъ бдя́й и блюды́й ри́зы своя́, да не на́гъ хо́дитъ и у́зрятъ срамоту́ его́. И собра́ и́хъ на мѣ́сто нарица́емое евре́йски Армагеддо́нъ. |
Бодрствовать и соблюдать одежды значит быть бодренными в делах благих. Ибо они суть одежды святых, лишенный коих необходимо постыжен будет, как обнаженный и исполненный срамоты.
СЛОВО XVIII-е.
ГЛАВА 52-я. О том, что через седьмую язву будет на людей град и землетрясение.
XVI, 17 и 18.
И седмы́й А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на возду́хъ: и изы́де гла́съ ве́лiй от хра́ма небесе́ от престо́ла, глаго́ля: бы́сть. И бы́ша блиста́нiя и гро́ми и гла́си, и бы́сть тру́съ вели́къ, яко́въ николи́же бы́сть, отне́лѣже бы́ша человѣ́цы на земли́, толи́къ тру́съ, та́ко ве́лiй. |
Ангельский голос с неба говорит: бысть, т.е. исполнено Божественное повеление, а гласы блистания и громы означают страх событий в будущее пришествие Христово, как прежде по пришествии Бога на гору Синай, а землетрясение означает претворение существующего, как и Апостол сказал:
XVI, 19.
И бы́сть гра́дъ вели́къ въ три́ ча́сти, и гра́ди язы́честiи падо́ша. |
Град же понимаем великий не по множеству и величине зданий, но древнейший и величайший во благочестии Иерусалим, как возвеличенный страданиями Христовыми, и отделенный от городов языческих. Под разделением же его на три части разумеем находящихся в нем христиан и иудеев и самарян; или людей твердых в вере и деяниями мерзостными осквернивших крещение и иудеев, совсем не принявших проповеди, – их неудержимое и дерзостное исполнение своих желаний, и рассеяние или извержение их в приличествующие для каждого из них места. Ибо теперь иудеи и самаряне из страха благочестивых царей скрывают изволения своего неверия и кажутся принадлежащими к ним, не смея пристать к своей секте, как будто они и истинные христиане, так как имеют oбщee с ними наименование. Когда же разоблачит их разжжение искушений, тогда и будет разделение их на три части– благочестивых, нечестивых и грешников, – и каждые пойдут к единомысленным с ними и согласующимся с их сектой. А грады язычников, падшие, означают или их разрушение, или оскудение их языческой жизни с пришествием Божественного царства, которое, по Даниилу, восприимут святые (Дан. 7, 27).
И Вавило́нъ вели́кiй помянове́нъ бы́сть предъ Бо́гомъ, да́ти ему́ ча́шу вина́ я́рости гнѣ́ва Своего́. |
Вавилон же великий, поглощенный собственными житейскими опытами, и многолюдное число его, возвеличившееся богатством неправедным, испиет чашу гнева Божия, по причине долготерпения, как бы из забвения пришедший на память в отмщение за попрание праведного и за нечестие в делах и словах.
XVI, 20.
И вся́къ о́стровъ бѣжа́, и го́ры не обрѣто́шася. |
Что под островами нужно разуметь святые церкви, а под горами – начальствующих в них, сему мы научены из Божественного Писания. А что они побегут во время нахождения, сказанного прежде, о сем слышим от Господа говорящего: тогда сущие от востока убегут на запад и сущие от запада на восток.
XVI, 21.
И гра́дъ вели́къ, я́ко тала́нтесъ, сни́де съ небесе́ на человѣ́ки: и ху́лиша человѣ́цы Бо́га от я́звы гра́дныя, я́ко ве́лiя е́сть я́зва его́ зѣло́. |
Под градом, как сходящим с неба, разумеем мы Богом насылаемый и свыше сходящий гнев Его. А что сей град величиной с талант, сие означает полноту гнева по причине тяжести греха и крайнего преуспевания в нем, означением чего служит талант, как видел то и Захария (Зах. 5, 7). А что поражаемые им не к покаянию приходят, но к хулению, сие показывает ожесточение сердца их. В чем будут они подобны фараону, лучше же и ожесточеннее его. Он по крайней мере сколько-нибудь смягчался от посылаемых на него от Бога язв и признавал свое нечестие, а сии будут хулить в то самое время, когда будут подвергаться ударам.
ГЛАВА 53-я. Об одном из семи Святых Ангелов, который показывает Блаженному Иоанну разрушение города блудницы, и о семи главах и о десяти рогах.
XVII, 1-3.
И прiи́де еди́нъ от седми́ А́нгелъ иму́щихъ се́дмь фiа́лъ, и глаго́ла со мно́ю, глаго́ля ми́: прiиди́, да покажу́ ти су́дъ любодѣ́йцы вели́кiя, сѣдя́щiя на вода́хъ мно́гихъ: съ не́юже любодѣ́яша ца́рiе зе́мстiи, и упи́шася живу́щiи на земли́ от вина́ любодѣя́нiя ея́. И веде́ мя въ пу́сто мѣ́сто ду́хомъ: и ви́дѣхъ жену́ сѣдя́щу на звѣ́ри червле́нѣ, испо́лненѣмъ име́нъ ху́лныхъ, и́же имѣ́яше гла́въ се́дмь и рого́въ де́сять. |
Эту блудницу некоторые принимали за древний Рим, как лежащий на семи горах, а с семью главами зверя, носящего ее, почитали семь нечестивейших из всех царей, кои от Домициана до Диоклитиана преследовали Церковь. Мы же, руководствуясь последовательностью сказанного, думаем, что это есть вообще земное царство, как бы в одном теле, или город, имеющий царствовать перед пришествием антихриста. Ибо Рим много потерял из державы царства своего, разве только предположить, что к нему возвратится прежнее его достоинство. Но если допустим сие, то должен уничтожиться город, владычествующий теперь, ибо Апокалипсис говорит:
XVII, 4.
И жена́ бѣ́ облечена́ въ порфи́ру и червлени́цу, и позлащена́ зла́томъ и ка́менiемъ драги́мъ и би́серомъ. |
Облечена же порфирою и багряницею, как символы тирании над всем, потому и украшена драгоценным камнем и бисером.
Иму́щи ча́шу зла́ту въ руцѣ́ свое́й по́лну ме́рзости и скве́рнъ любодѣя́нiя ея́. |
Чашей же показывается сладость худых деяний прежде вкушения их, а золотом – драгоценность их, как сказал некто на слова Иова:
XVII, 5.
И на челѣ́ ея́ напи́сано и́мя: та́йна, Вавило́нъ вели́кiй, ма́ти любодѣ́йцамъ и ме́рзостемъ зе́мскимъ. |
Надписание на челе показывает бесстыдство, неправды и полноту преступлений и сердечного смущения, что она есть учительница душевного блудодеяния в начальственных городах, порождая мерзкие перед Богом беззакония.
ГЛАВА 54-я. Как Ангел истолковал ему виденное таинство.
XVII, 6 и 7.
И ви́дѣхъ жену́ пiя́ну кровьми́ святы́хъ и кровьми́ свидѣ́телей Иису́совыхъ, и диви́хся, ви́дѣвъ ю́, ди́вомъ вели́кимъ. И рече́ ми А́нгелъ: что́ диви́шися? А́зъ ти́ реку́ та́йну жены́ сея́ и звѣ́ря нося́щаго ю́, се́дмь гла́въ иму́ща и рого́въ де́сять. |
Что соответственно деяниям налагаются имена городам, сие можно знать из многих мест Писания; почему назван так и древний Вавилон, и слышим, что знаменитая блудница называлась Фармикон. И о древнем Иерусалиме сказано:
XVII, 8.
Звѣ́рь, его́же ви́дѣлъ еси́, бѣ́, и нѣ́сть, и и́мать взы́ти от бе́здны, и въ па́губу по́йдетъ. |
Этот зверь есть сатана, который, будучи умерщвлен Крестом Христовым, при конце мира оживет опять, как сказано, знамениями и чудесами ложными действуя через антихриста к отвержению Креста. Потому он был и имел силу прежде Креста, и нет его, так как он обессилен Спасительной страстью и лишен власти своей, которую имел над народами посредством идолослужения. Восстанет же при конце тем, как сказали мы, восходя от бездны, в которую был осужден, и о которой изгнанные Христом демоны просили, чтобы не в нее послал Он их, а в свиней. Или, может быть, выйдет и в настоящей жизни, которая может быть названа бездной по глубине вошедшего в нее греха, волнуемая и обуреваемая ветрами страстей. Отсюда на погубление людей выйдет и антихрист, носящий в себе сатану, чтобы вскоре самому идти на погибель в будущем веке.
И удивя́тся живу́щiи на земли́, и́мже имена́ не напи́сана су́ть въ кни́гу живо́тную от сложе́нiя мíра, ви́дяще, я́ко звѣ́рь бѣ́, и нѣ́сть, и преста́. |
Удивятся, сказано, о явлении зверя ради ложных его чудес те, кои не написаны в книге живущих вечно и не утверждены в предсказаниях Христовых о нем. Удивятся же, помышляя, как получил он прежнюю власть.
XVII, 9.
Здѣ́ у́мъ, и́же и́мать му́дрость. |
Поелику духовно то, что сказано, то нужна, говорит, не мирская, а духовная мудрость, чтобы уразуметь сказанное.
Се́дмь гла́въ го́ры су́ть се́дмь, идѣ́же жена́ сѣди́тъ на ни́хъ, и ца́рiе се́дмь су́ть. |
Семь глав и семь гор, думаем, означают семь мест, особенно превосходившие прочие по мирскому владычеству, в которых в разные времена, как знаем мы, утверждено было царство мира. Так, первое царство ассириан в Ниневии, второе владычество мидян, при Арбаке овладевшее ассирианами, царя коих Сарданапала погубил Арбак, как повествуется. После них власть халдеев в Вавилоне утвердил Навуходоносор, потом по разрушении их в Сузах, установлено Киром царство персов, после же разрушения его Александром, царство македонян. После же них в древнем Риме сила римлян, после прежних его царей и консулов, при Августе Кесаре достигла единодержавия и сохранялась нечестивыми царями до Константина Великого. После же истребления их, царство христолюбивых царей перенесено было в новый Рим. Ту же мысль, думаю, имеют и семь царей, причем изменения в роде имен нисколько не препятствуют тождеству мысли, хотя семь глав – женского рода[5], семь гор – среднего, семь царей – мужского, ибо имена в Писании часто безразлично употребляются вместо женского в мужском роде и наоборот, как то:
XVII, 9 и 10.
Пя́ть и́хъ па́ло, и еди́нъ е́сть, а другі́й еще́ не прiи́де: и егда́ прiи́детъ, ма́ло ему́ е́сть пребы́ти. |
Под именем пяти царей, павших из числа семи Блаженный Ипполит разумеет века, из которых пять уже прошли, шестой, в который и видел сие Апостол, еще продолжается, седьмой, имеющий наступить после шести тысяч лет, еще не пришел; наступивши же, недолго должен продолжаться. И о сем так полагает он. Если же, по слову Блаженного Иринея, как созданы семь дней, так и семь небес и семь ангелов, начальствующих над прочими, так то весьма удобоприемлемыми могут показаться слушающим и наши слова, что семь царств суть те, кои были от начала и до ныне, из которых пять уже пало, шестое, при котором дано было откровение, существовало в древнем Риме, седьмое, еще не наступало, это – в новом Риме. Хорошо же слово о всемирном Вавилоне отнести к народу, имеющему царствовать до антихриста, который будет владычествовать менее, чем прежние города, из коих иные владычествовали более пятисот лет, иные более тысячи. Впрочем всякое временное число мало по сравнению с будущим бесконечным царством святых.
XVII, 11.
И звѣ́рь, и́же бѣ́ и нѣ́сть, и то́й осмы́й е́сть, и от седми́хъ е́сть, и въ па́губу и́детъ. |
Зверь есть антихрист, восьмой же, как имеющий восстать после семи царств на прельщение и опустошение земли,
XVII, 12.
И де́сять рого́въ, я́же ви́дѣлъ еси́, де́сять царе́й су́ть, и́же ца́рства еще́ не прiя́ша, но о́бласть я́ко ца́рiе на еди́нъ ча́съ прiи́мутъ со звѣ́ремъ. |
Десять рогов видел и Даниил прежде антихриста, из коих три этот проклятый совсем исторг, а остальные покорил себе. Один час есть или краткость времени или одна часть года, т.е. поворот солнца трехмесячный, после которого покорятся антихристу, как владыке своему.
XVII, 13 и 14.
Сі́и еди́ну во́лю и́мутъ, и си́лу и о́бласть свою́ звѣ́рю даду́тъ: сі́и со А́гнцемъ бра́нь сотворя́тъ, и А́гнецъ побѣди́тъ я́, я́ко Госпо́дь господе́мъ е́сть и Ца́рь царе́мъ: и су́щiи съ Ни́мъ зва́ннiи и избра́ннiи и вѣ́рни. |
XVII, 15-18.
Сі́и еди́ну во́лю и́мутъ, и си́лу и о́бласть свою́ звѣ́рю даду́тъ: сі́и со А́гнцемъ бра́нь сотворя́тъ, и А́гнецъ поб И глаго́ла ми́: во́ды, я́же еси́ ви́дѣлъ, идѣ́же любодѣ́йца сѣди́тъ, лю́дiе и наро́ди су́ть, и племена́ и язы́цы. И де́сять рого́въ, я́же ви́дѣлъ еси́ на звѣ́ри, сі́и любодѣ́йцу возненави́дятъ, и запустѣ́вшу сотворя́тъ ю́ и на́гу, и пло́ть ея́ снѣдя́тъ, и сожгу́тъ ю́ огне́мъ: Бо́гъ бо да́лъ е́сть въ сердца́ и́хъ, сотвори́ти во́лю Его́, и сотвори́ти еди́ну во́лю, и да́ти ца́рство свое́ звѣ́рю, до́ндеже сконча́ются глаго́лы Бо́жiи. И жена́, ю́же ви́дѣлъ еси́, гра́дъ е́сть вели́кiй, и́же и́мать ца́рство надъ цари́ земны́ми.ѣди́тъ я́, я́ко Госпо́дь господе́мъ е́сть и Ца́рь царе́мъ: и су́щiи съ Ни́мъ зва́ннiи и избра́ннiи и вѣ́рни. |
СЛОВО XIX-е.
ГЛАВА 55-я. Об ином Ангеле, возвещающем о падении Вавилона и о небесном голосе, повелевающем святым бежать из города и отвергнуть приятное, что имели прежде.
XVIII, 1.
И по си́хъ ви́дѣхъ и́на А́нгела сходя́ща съ небесе́, иму́ща о́бласть ве́лiю: и земля́ просвѣти́ся от сла́вы его́. |
Сим показывается светоносность и светлость святых сил, весьма превосходящая красоту звезд и светил.
XVIII, 2.
И возопи́ въ крѣ́пости, гла́сомъ ве́лiимъ глаго́ля: паде́, паде́ Вавило́нъ вели́кiй, и бы́сть жили́ще бѣсо́мъ и храни́тель вся́кому ду́ху нечи́сту, и храни́лище всѣ́хъ пти́цъ нечи́стыхъ и ненави́димыхъ: я́ко от вина́ я́рости любодѣя́нiя своего́ напои́ вся́ язы́ки. |
О столице Халдейской Вавилоне, взятом Киром и персами, подобное сему пророчествовал и Исаия, а что он наполнен будет зверями и духами нечистыми, сие будет по причине конечного его опустошения. Ибо как зверям, так и нечистым духам обычно стремиться в пустыни, и сие бывает как по Божественному домостроительству, освобождающему людей от повреждения ими, так и по собственному их человеконенавидению. Каким же образом сей Вавилон напоил народы вином своего любодеяния? Тем, что был им вождем во всяком беззаконии и городам, покорным ему, за дары посылал начальников, врагов истины и правды.
XVIII, 3.
И ца́рiе зе́мстiи съ не́ю любы́ дѣ́яша, и купцы́ зе́мстiи от си́лы пи́щи ея́ разбогатѣ́ша. |
По преизбытку неправедного богатства устремляясь к тому, что сверх нужды, и роскошествуя в потребном, был он источником прибылей для купцов земных.
XVIII, 4 и 5.
И слы́шахъ гла́съ и́нъ съ небесе́, глаго́лющь: изыди́те изъ нея́, лю́дiе Мои́, да не причастите́ся грѣхо́мъ ея́ и от я́звъ ея́ да не вреди́теся: я́ко прилѣпи́шася грѣси́ ея́ да́же до небесе́, и помяну́ Бо́гъ непра́вды ея́. |
XVIII, 6 и 7.
Воздади́те е́й, я́ко и та́ воздаде́ ва́мъ, и усугу́бите е́й сугу́бо по дѣло́мъ ея́: ча́шею, е́юже черпа́ [ва́мъ], черпли́те е́й сугу́бо. Ели́ко просла́вися и разсвирѣ́пѣ, толи́ко дади́те е́й му́къ и рыда́нiй. |
Я́ко въ се́рдцы свое́мъ глаго́летъ, я́ко сѣжу́ цари́цею, и вдова́ нѣ́смь, и рыда́нiя не и́мамъ ви́дѣти. |
XVIII, 8.
Сего́ ра́ди во еди́нъ де́нь прiи́дутъ я́звы е́й, сме́рть и пла́чь и гла́дъ, и огне́мъ сожжена́ бу́детъ, я́ко крѣ́покъ Госпо́дь Бо́гъ судя́й е́й. |
Одним днем называет или внезапность и краткость времени, в которое от меча, язвы и глада постигнет сей город плач, и разорен будет он и огнем сожжен, или течение того дня, в который предрекает ей потерпеть сие. Ибо после того, как враги овладеют городом, достаточно и одного дня, чтобы нанести побежденным всякое озлобление и многоразличные виды смерти; силен Бог как спасать угождающих Ему, так и наказывать нераскаянно согрешающих.
XVIII, 9 и 10.
И возрыда́ютъ и воспла́чутся ея́ ца́рiе зе́мстiи, любы́ дѣ́явшiи съ не́ю и разсвирѣ́пѣвшiи, егда́ у́зрятъ ды́мъ запале́нiя ея́, издале́ча стоя́ще за стра́хъ му́къ ея́, глаго́люще: го́ре, го́ре, гра́дъ вели́кiй Вавило́нъ, гра́дъ крѣ́пкiй, я́ко во еди́нъ ча́съ прiи́де су́дъ тво́й. |
Царями земными, думаем, называются здесь начальники, как о Иерусалиме сказал Псалмопевец,
XVIII, 11 и 12.
И купцы́ зе́мстiи возрыда́ютъ и воспла́чутся о не́мъ, я́ко бреме́нъ и́хъ никто́же купу́етъ ктому́, бреме́нъ зла́та и сребра́, и ка́менiя драга́го и би́сера, и ви́сса и порфи́ры, и ше́лка и черве́ни. |
XVIII, 12 и 13.
И вся́каго дре́ва Ѳии́нна, и вся́каго сосу́да изъ ко́сти слоно́выя, и вся́каго сосу́да от дре́ва честна́го, и мѣ́дяна и желѣ́зна и мра́морна, и кори́цы и ѳимiа́ма, и ми́ра и Лива́на, и вина́ и еле́а, и семида́ла и пшени́цы, и скота́ и ове́цъ. |
При сем подразумевается: никто не покупает. Смотреть же как должно, какому из городов обычно покупать сие, и кому из людей более вожделенно приобретение излишнего для неумеренного наслаждения.
И коней и колесниц (ρεδων) и телес – излишнее употребление, колесницами же обозначаются разного рода экипажи, ибо redium по-латыни есть повозка, из родительного множественного через усечение вышло ρεδων.
XVIII, 14.
И ду́шъ человѣ́ческихъ. И ово́щи похоте́й души́ твоея́ отидо́ша от тебе́, и вся́ ту́чная и свѣ́тлая отидо́ша от тебе́, и ктому́ не и́маши обрѣсти́ и́хъ. |
XVIII, 15-17.
Купцы́ си́ми обога́щшеся от нея́, издале́ча ста́нутъ за стра́хъ муче́нiя ея́, рыда́юще и пла́чущеся, и глаго́люще: го́ре, го́ре, гра́дъ вели́кiй, облече́нный ви́ссомъ и порфи́рою и червлени́цею, и позлаще́ный зла́томъ и ка́менiемъ драги́мъ и би́серомъ я́ко во еди́нъ ча́съ поги́бе толи́ко бога́тство. |
XVIII, 17-19.
И вся́къ ко́рмчiй, и вся́къ пла́ваяй въ корабле́хъ, и вся́къ ели́къ въ мо́ри дѣ́лаяй, издале́ча ста́ша, и вопiя́ху, ви́дяще ды́мъ раждеже́нiя его́, глаго́люще: кі́й подо́бенъ гра́ду вели́кому? И положи́ша пе́рсть на глава́хъ свои́хъ, и возопи́ша пла́чущеся и рыда́юще, глаго́люще: го́ре, го́ре, гра́дъ вели́кiй, въ не́мже обогати́шася вси́ иму́щiи корабли́ въ мо́ри, от че́сти его́: я́ко еди́нѣмъ часо́мъ запустѣ́. |
XVIII, 20.
Весели́ся о се́мъ, небо, и святі́и апо́столи и проро́цы, я́ко суди́ Бо́гъ су́дъ ва́шъ от него́. |
Под небом разумеет или Ангелов, или святых, имеющих жительство на небеси, с ними приглашаются к веселью Апостолы и Пророки, поелику получат отмщение за то, чем были обижены им, или за то, что преступлением Божественных заповедей часто подвергаемы были бесчестью, как бесполезно проповедавшие обитателям сказанного города, или за то, что властью, распространившейся по всей земле, избиты были за Бога, потому что служили словам Его; почему и были убиты Пророки иудеями, а Апостолы язычниками, которым преимущественно проповедали слово. Радуются же они нахождению наказаний не по злорадованию, но как имеющие пламенное желание видеть пресечение греха, дабы порабощенные греху получили более снисходительное наказание в будущем веке, за то, что отчасти наказываются здесь.
XVIII, 21-24.
И взя́тъ еди́нъ А́нгелъ крѣ́покъ ка́мень вели́къ я́ко же́рновъ и ве́рже въ мо́ре, глаго́ля: та́ко стремле́нiемъ вве́рженъ бу́детъ Вавило́нъ гра́дъ вели́кiй, и не и́мать обрѣсти́ся ктому́: и гла́съ гуде́цъ и мусикі́й, и писка́телей и тру́бъ не и́мать слы́шатися ктому́ въ тебѣ́: и вся́къ хитре́цъ вся́кiя хи́трости не обря́щется ктому́ въ тебѣ́, и шу́мъ же́рновный не бу́детъ слы́шанъ въ тебѣ́: и свѣ́тъ свѣти́лника не и́мать свѣти́ти въ тебѣ́ ктому́, и гла́съ жениха́ и невѣ́сты не и́мать слы́шанъ бы́ти въ тебѣ́ ктому́: я́ко купцы́ твои́ бѣ́ша вельмо́жи зе́мстiи, я́ко волхвова́нiи твои́ми прельще́ни бы́ша вси́ язы́цы. И въ не́мъ кро́вь проро́ческа и святы́хъ обрѣ́теся и всѣ́хъ избiе́нныхъ на земли́. |
Как жернов стремительно погружается в море, так внезапно будет и разрушение сего Вавилона, так что и следа его не останется впоследствии, ибо сие означается оскудением играющих на гуслях и на свирелях и прочее. Причина же сего, говорит, та, что все народы обольстил он своими песнями и волхвованием и был приятелищем кровей Пророков и прочих святых. Всем сим указывается на нечестивый Вавилон Персидский, как принявший кровь многих святых в разные времена и доныне, и как непрестанно увеселяющийся волхвованиями и обольщениями. И сие дело нашей молитвы, чтобы он получил предсказанное возмездие за гордость против Христа и рабов Его. Но противоречит, по-видимому, нашему предположению то, что древние учители Церкви считали сие предсказанием о Вавилоне Римском. ІІотому что у четвертого зверя, т.е. у царства Римского, видны десять рогов, и один, выросший из него, с корнем вырвет три и покорит себе остальные, и придет как царь Римский под видом того, чтобы обновить и совокупить власть их, а на самом деле, чтобы нанести им совершенное разрушение. Потому, если кто, как говорено было прежде, станет разуметь под ним царство, как бы в одном теле владычествующее от древних времен доныне, и поистине излившее кровь Апостолов, пророков и мучеников, тот не погрешит против надлежащего. Ибо, как говорится: один лик, войско и город, хотя и перенести на те, составляющие каждое из них, так и царство одно, хотя и распределяется по многим временам и местам.
ГЛАВА 56-я. О песнопении святых и троякой «аллилуия», которую поют они при разрушении Вавилона.
XIX, 1-4.
И по си́хъ слы́шахъ гла́съ ве́лiй наро́да мно́га на небеси́, глаго́лющаго: аллилу́iа: спасе́нiе и сла́ва, и че́сть и си́ла Го́споду на́шему, я́ко и́стинни и пра́ви суди́ Его́: я́ко суди́лъ е́сть любодѣ́йцу вели́ку, я́же посмради́ зе́млю любодѣя́нiемъ свои́мъ, и отмсти́лъ кро́вь рабо́въ Свои́хъ от руки́ ея́. И второ́е рѣ́ша: аллилу́iа. И ды́мъ ея́ восхожда́ше во вѣ́ки вѣко́въ. И падо́ша два́десять и четы́ри ста́рцы и четы́ри живо́тна и поклони́шася Богови сѣдя́щему на престо́лѣ, глаго́люще: ами́нь, аллилу́iа. |
Аллилуия означает Божественную хвалу, а аминь – истинно, или да будет. Сие, как сказано, ангельскими силами и равноангельными людьми воссылается Богу троекратно, по причине Триипостасности Отца и Сына и Святого Духа, единого Божества, потому что и кровь рабов Своих отомстил от руки Вавилона, и обитателям его благосоделал наказанием, произведя искоренение греха. А словами: во веки веков, восходит дым города, означается или то, что никогда не будут забыты посланные на него наказания, или что, будучи отчасти наказан, умереннее, хотя и вечно будет наказан в будущем.
XIX, 5.
И гла́съ изы́де от престо́ла глаго́лющь: по́йте Бо́гу на́шему, вси́ раби́ Его́ и боя́щiися Его́, и ма́лiи и вели́цыи. |
Престол Божий суть Херувимы и Серафимы; они повелевают воспевать Его не великим только, но и малым в добрых делах, каждому соразмерно с его силой. Думаю же, что и теперь малые возрастом и несовершенные дети, по смерти становясь великими, песнословят Бога, творящего великое.
XIX, 6 и 7.
И слы́шахъ я́ко гла́съ наро́да мно́га, и я́ко гла́съ во́дъ мно́гихъ, и я́ко гла́съ громо́въ крѣ́пкихъ, глаго́лющихъ: аллилу́iа, я́ко воцари́ся Госпо́дь Бо́гъ Вседержи́тель: ра́дуимся и весели́мся, и дади́мъ сла́ву Ему́: я́ко прiи́де бра́къ А́гнчiй. |
Глас же народа и множества вод и громов означает звучность всех Ангельских и небесных бесчисленных сил, (которых некоторые разумеют под водами) яже превыше небес (Псал. 148, 4); с ними славословил Творца весь сонм и полнота праведных. Воцарился же Господь Иисус Христос посредством вочеловечения, или по разумному усвоению, или по власти приличной Царю и Судии, царствуя над теми, коими естественно обладал как Творец. Браком же Агнчим называет соединение Церкви со Христом, строителями коего были Божественные Апостолы, через коих дарован ей залог Духа, как имеющей некогда получить истинное единение лицом к лицу.
ГЛАВА 57-я. О таинственном браке и вечери Агнца.
XIX, 7-9.
И жена́ Его́ угото́вила е́сть себе́. И дано́ бы́сть е́й облещи́ся въ виссо́нъ чи́стъ и свѣ́телъ: виссо́нъ бо оправда́нiя святы́хъ е́сть. И глаго́ла ми́: напиши́: блаже́ни зва́ннiи на ве́черю бра́ка А́гнча. И глаго́ла ми́: сiя́ словеса́ и́стинна Бо́жiя су́ть. |
Что Церковь одета в виссон, сие означает светлость ее в добродетелях, тонкость в разумении и высоту в созерцаниях, ибо из сего слагаются Божественные оправдания. Вечеря же Христова есть торжество спасаемых и стройная их радость, которую получат блаженные и войдут в вечный чертог вместе со Святым Женихом чистых душ, ибо неложен обещавший. Поелику же много благ будущего века, и превосходят они всякое помышление, то многими именами называется причастие их. Иногда – царством небесным по славе его и честности, иногда же – раем пo нескончаемости наслаждения благами, иногда – лоном Авраамовым ради успокоения на нем усопших, иногда же – чертогом и браком не только по нескончаемой радости, но и ради истинного и неизреченного соединения Бога с Его рабами, настолько превосходящая телесное общение друг с другом, насколько свет отстоит от тьмы и миро от зловония.
XIX, 10.
И па́дъ предъ нога́ма его́, поклони́хся ему́: и глаго́ла ми́: ви́ждь, ни́: клевре́тъ ти́ е́смь и бра́тiй твои́хъ иму́щихъ свидѣ́телство Иису́сово: Бо́гу поклони́ся: свидѣ́телство бо Иису́сово е́сть ду́хъ проро́чествiя. |
CЛОВО XX-е.
ГЛАВА 58-я. О том, что Евангелист видел Христа на поле с силами Ангельскими.
XIX, 11 и 12.
И ви́дѣхъ не́бо отве́рсто, и се́, ко́нь бѣ́лъ, и сѣдя́й на не́мъ Вѣ́ренъ и И́стиненъ, и Правосу́дный и Во́инственный: о́чи же Ему́ еста́ я́ко пла́мень о́гненъ, и на главѣ́ Его́ вѣнцы́ мно́зи: имы́й и́мя напи́сано, е́же никто́же вѣ́сть, то́кмо О́нъ Са́мъ. |
Отверзение неба означает, что наступает пришествие виденного Судьи, как и здесь совлечение завес означает у судей земных осуждение и приговор на виновных. Белый же конь – будущую светлость святых, восседя на коих будет судить языки, испуская из очей своих (пламенных и огненных), т.е. из всеназирающей силы Своей пламень огня, освещающий праведных, а не пожигающий, грешников же пожигающий, а не просвещающий. Многие же венцы указывают или на царскую власть Его на небеси и на земли, – сколько ни есть чинов Ангельских на небеси и скиптров на земли и соборов святых людей, – или на победу над грешными по долготерпению во всем о нас домостроительстве, как говорит Давид:
Имы́й (имена́ напи́саны и) и́мя напи́сано, е́же никто́же вѣ́сть, то́кмо О́нъ Са́мъ. |
Неизвестность имени означает непостижимость Его существа. По домостроительству Он много имеет имен, как то: благий, пастырь, солнце, свет, жизнь, правда, освящение, искупление; равно и по отрицаниям, как то: нетленный, бессмертный, неизменный; по существу же Он непостижим и не имеет имени, ведом же только Себе самому со Отцем и Духом.
XIX, 13.
И облече́нъ въ ри́зу червле́ну кро́вiю. И нарица́ется и́мя Его́ Сло́во Бо́жiе. |
Одежда Бога Слова здесь есть пречистая и нетленная плоть Его, обагренная Его кровью в произвольном Его страдании. Сим подтверждается и прежде сказанное. Как не имеющий имени и никому неведомый именуется здесь Словом? Или для показания сыновней ипостаси Его и бесстрастного рождения от Отца, как и наше слово происходит от нашего ума, или потому что слово (разум) всего существующего носит в Себе, или что Он есть провозвестник Отчей премудрости и силы.
XIX, 14.
И во́инства небе́сная идя́ху вслѣ́дъ Его́ на ко́нехъ бѣ́лыхъ, облече́ни въ виссо́нъ бѣ́лъ и чи́стъ. |
Небесное воинство, сопровождающее Его, означает небесные силы, блистающие тонкостью существа и высотой помыслов и светлостью добродетелей и нерасторжимостью тщательного единения с Богом.
XIX, 15.
И изъ у́стъ Его́ изы́де ору́жiе остро́, да тѣ́мъ избiе́тъ язы́ки: и То́й упасе́тъ я́ жезло́мъ желѣ́знымъ, и То́й пере́тъ точи́ло вина́ я́рости и гнѣ́ва Бо́жiя Вседержи́телева. |
Оружие сие (меч) означает наказание, имеющее быть посланным на нечестивых и грешников, по праведному суду и повелению, исходящему из уст Божиих; им будут пастись они несокрушимым жезлом бесконечных мук, для прекращения многовидного зла; святые же не испытают его, потому что не оставит на них Господь жезла грешных, по Псаломскому слову. Топчет же Он точило вина ярости, потому что Отец не судит никомуже, но Ему, как человеку, дал суд, который от начала имел Он по естеству, как Сын.
XIX, 16.
И и́мать на ри́зѣ и на стегнѣ́ Свое́мъ и́мя напи́сано: Ца́рь царе́мъ и Госпо́дь господе́мъ. |
Имя: Царь царем означает несекомость Божественного воплощения, по которой, будучи Богом, пострадал плотью, и, будучи человеком, есть Царь царей, царствующих над страстями, и Господь господ, приобретших содействием Христовым господство и владычество над грехом, и имеющих с Ним царствовать в будущем веке.
ГЛАВА 59-я. Об антихристе и тех, кои ввержены с ним в геенну.
XIX, 17.
И ви́дѣхъ еди́наго А́нгела стоя́ща на со́лнцѣ: и возопи́ гла́сомъ ве́лiимъ, глаго́ля всѣ́мъ пти́цамъ паря́щымъ посредѣ́ небесе́. |
И сего Ангела считаем за одного из высших, как повелевающего прочим Ангелам радоваться о наказании грешников и прекращении греха. Птицами же наименовал Ангелов по быстроте и высоте полета их для нашего научения. Для них Христоподражательной пищей служит исполнение Божественной воли. Посреди же неба они, чтобы и равноангельным людям был доступен восход в него и предсказанное веселие, посредство же их служит руководством к восхождению для находящихся внизу; ими святые восхищены будут во сретение Господа.
XIX, 17 и 18.
Прiиди́те и собери́теся на ве́черю вели́кую Бо́жiю, да снѣ́сте пло́ти царе́й и пло́ти крѣ́пкихъ и пло́ти ты́сящниковъ, и пло́ти ко́ней и сѣдя́щихъ на ни́хъ, и пло́ти всѣ́хъ свобо́дныхъ и рабо́въ, и ма́лыхъ и вели́кихъ. |
Преимущественное желание Божие, которое называется и благоволением, и вечеря вожделенная для Него есть, чтобы все люди спаслись и в познание истины пришли, и обратились и живы были. Другое, – чтобы наказаны были привлекшие на себя наказание. Потому волю Отца Христос наименовал Своим брашном (Иоан. 4, 34). Здесь же она именуется вечерию, так как люди получат, чего пожелал каждый за дела свои, – царства или наказания. Снедением же плотей означает уничтожение всего плотского и прекращение начальственных на земле имен. Упоминает же о конях не потому, чтобы они воскресли и были судимы, но означая ими или женонеистовых, или подчинившихся лукавству, или то и другое, а сидящими на них – преимуществущих во зле, что и объяснил он ниже, сказав: свободных и рабов, великих и малых, под свободными и великими разумея согрешающих много и самовластно, а под рабами и малыми – менее погрешающих и по разумению, или по возрасту, или по немощи.
XIX, 19.
И ви́дѣхъ звѣ́ря и цари́ земны́я и во́и и́хъ со́браны сотвори́ти бра́нь съ Сѣдя́щимъ на кони́ и съ во́инствы Его́. |
Воинствующих вместе с диаволом назвал во множественном числе воинствами, по многообразности греха, разделению его, и многому своеволию, хотя они составляют часть меньшую в сравнении с Ангельскими силами и равноангельными людьми, а последующих Христу наименовал в единственном числе воинством, за единичное хотение воли, стремящейся угодить Богу Слову.
XIX, 20.
И я́тъ бы́сть звѣ́рь и съ ни́мъ лжи́вый проро́къ, сотвори́вый зна́менiя предъ ни́мъ, и́миже прельсти́ прiе́мшыя начерта́нiе звѣри́но и покланя́ющыяся ико́нѣ его́. |
Хотя они вместе с покорившимися им царями и начальниками противились Христу Спасителю, но будучи побеждены оба, и антихрист и лжепророк, который знамениями и чудесами располагал к принятию обманщика, постигнуты были гневом Божиим.
Жи́ва вве́ржена бы́ста о́ба въ е́зеро о́гненное горя́щее жу́пеломъ. |
Может быть, что сии не умрут общей смертью, но умерщвленные во мгновение ока будут осуждены на вторую смерть в озере огненном, как о иных сказал Апостол, что они не умрут, а изменятся во мгновение ока, и те, конечно, перейдут на суд, а сии два, как нечестивые и противники Бога, не на суд, а на осуждение. Если некоторым и кажется сие не так, потому что Апостол сказал, что антихрист убиен будет духом повеления Божия, и некто из учителей сказал, что, и по убиении антихриста, останутся еще некоторые в живых, но мы скажем, что сии живые, – ублажаемые Даниилом, а сии два, по уничтожении Богом их владычества, в неистлевающем теле преданы будут огню геенскому, что и будет для них смертью и убиением Божественным повелением Христа.
XIX, 21.
А про́чiи убiе́ни бы́ша ору́жiемъ Сѣдя́щаго на кони́, изше́дшимъ изъ у́стъ Его́: и вся́ пти́цы насы́тишася от пло́тей и́хъ. |
Две есть смерти, – первая – разлучение души и тела, вторая – отослание в геенну. Что касается до воюющих с антихристом, есть основание думать, что мечем Божиим, т.е. повелением Его, нанесена будет им смерть первая по плоти, и что за нею последует и вторая, и сие правильно. Если же не так думать, то видно, что и они вместе с прельстившими их будут участниками во второй смерти. А что птицы насытились плоти их, сие и здесь понимаем, как изложено прежде. О сем, как сказал Бог некоторым через Исаию,
ГЛАВА 60-я. О том, что сатана связан с распятия Христова до конца, и о тысяче лет.
XX, 1-3.
И ви́дѣхъ А́нгела сходя́ща съ небесе́, имѣ́юща клю́чь бе́здны и у́же вели́ко въ руцѣ́ свое́й: и я́тъ змі́я, змі́я дре́вняго, и́же е́сть дiа́волъ и сатана́, и связа́ и́ на ты́сящу лѣ́тъ, и въ бе́здну затвори́ его́, и заключи́ его́, и запечатлѣ́ надъ ни́мъ, да не прельсти́тъ ктому́ язы́ки, до́ндеже сконча́ется ты́сяща лѣ́тъ: и по си́хъ подоба́етъ ему́ отрѣше́ну бы́ти на ма́ло вре́мя. |
Здесь повествует о низвержении диавола, бывшем в страдании Владыки. Тогда его, казавшегося быть сильным, сильный более его Христос Бог наш связал, нас, добычу его, освободил от рук его, осудив ввергнуть его в бездну. Это видно из того, что бесы умолили Его не посылать в бездну их. И что он связан был, доказательством сего служит уничтожение идолослужения и разрушение идольских храмов, и оскудение кровей на жертвенниках, и во всем мире познание и исполнение Божественной воли. И великий Ириней сказал, что в пришествие Христово диавол в первый раз узнал, что он осужден в бездну и в геенну огненную (Ирин. против ерес. кн. 5, гл. 26, 2). Потому можно под сказанным выше разуметь осуждение Христом диавола. Говорит же, что Ангел служил сему осуждению, дабы показать, что диавол по силе менее и служебных сил и суетно дерзал против власти Вседержителя. Ужем, для нашего разумения, назвал действие, связующее его силу. Тысячу же лет благоразумно понимать не как таковое именно число лет, ибо как и те, о которых сказал Давид:
СЛОВО XXI-е.
ГЛАВА 61-я. О престолах, уготованных для сохранивших исповедание Христово неизменным.
XX, 4.
И ви́дѣхъ престо́лы и сѣдя́щыя на ни́хъ, и су́дъ да́нъ бы́сть и́мъ: и ду́шы расте́саныхъ за свидѣ́телство Иису́сово и за сло́во Бо́жiе, и́же не поклони́шася звѣ́рю, ни ико́нѣ его́, и не прiя́ша начерта́нiя на челѣ́хъ свои́хъ и на руцѣ́ свое́й. И ожи́ша и воцари́шася со Христо́мъ ты́сящу лѣ́тъ. |
Уже святым Апостолам даны были учительные престолы, с которых просвещены были народы; даны будут, по Божественному обетованию, и в будущем веке для суда над отвергшими Евангельскую проповедь, как сказал Давид:
ГЛАВА 62-я. Что есть первое воскресение и что вторая смерть.
XX, 5 и 6.
Про́чiи же мертвецы́ не ожи́ша, до́ндеже сконча́ется ты́сяща лѣ́тъ. Се́ воскресе́нiе пе́рвое. Блаже́нъ и свя́тъ, и́же и́мать ча́сть въ воскресе́нiи пе́рвѣмъ: на ни́хже сме́рть втора́я не и́мать о́бласти, но бу́дутъ иере́е Бо́гу и Христу́ и воцаря́тся съ Ни́мъ ты́сящу лѣ́тъ. |
Из Писания научены мы, что есть две жизни и два умерщвления, т.е. смерти. Первая жизнь, по преступлении заповеди, временная и телесная, другая, за соблюдение Божественных заповедей Христовых, обещанная святым жизнь вечная. И смерти также две: одна временная, смерть тела, другая, в воздаяние за грехи насылаемая в будущем, вечная, или, что то же, геенна огненная. Знаем же и различие между мертвыми. Одних нужно избегать, о которых сказал Исаия:
ГЛАВА 63-я. О Гоге и Магоге.
XX, 7.
И егда́ сконча́ется ты́сяща лѣ́тъ, разрѣше́нъ бу́детъ сатана́ от темни́цы своея́ и изы́детъ прельсти́ти язы́ки су́щыя на четы́рехъ у́глѣхъ земли́, Го́га и Маго́га, собра́ти и́хъ на бра́нь, и́хже число́ я́ко песо́къ морскі́й. |
Указанное тысячелетнее время некоторые, не знаю каким образом считали за три с половиной года от Крещения Христова до вознесения Его на небо, после чего, думали, разрешен был диавол. Другие же говорили, что по истечении шести тысяч лет дано будет одним святым первое воскресение из мертвых, чтобы на той же самой земле, на которой они показали терпение, насладиться им удовольствием и славой в продолжение тысячи лет, и после сего будет всеобщее воскресение не только праведных, но и грешников. поелику же ничего этого не приняла Церковь, то излишне и говорить. Мы, внимая Господу, сказавшему саддукеям, что праведные будут, как
XX, 8-10.
И взыдо́ша на широту́ земли́ и обыдо́ша святы́хъ ста́нъ и гра́дъ возлю́бленный. И сни́де о́гнь от Бо́га съ небесе́ и пояде́ я́: и дiа́волъ льстя́й и́хъ вве́рженъ бу́детъ въ е́зеро о́гненно и жу́пелно, идѣ́же звѣ́рь и лжи́вый проро́къ: и му́чени бу́дутъ де́нь и но́щь во вѣ́ки вѣко́въ. |
Как дикие звери из ущелий, так, говорили, предводительствуемые диаволом и бесами его из своих мест распространятся по земле, чтобы погубить стан святых, т.е. Церковь Христову, утвержденную на четырех концах вселенной, не зная, что не один только Ангел, но многие ополчаются окрест боящихся Бога, по Псаломскому слову (Псал. 33, 8). К тому же захотят взять и новый Иерусалим, город возлюбленный, из которого Божественный закон истек через Апостолов во всю вселенную. Здесь и антихрист, сказано, сядет в храме Божием, или в Иудее, прежде Божественном, разоренном за дерзновение иудеев против Христа, но восстановленном антихристом, так того ожидают богоборные иудеи; или на самом деле в Божественном храме, Вселенской Церкви, присваивая себе чуждое
СЛОВО XXII-е.
ГЛАВА 64-я. О сидящем на престоле, общем воскресении и суде.
XX, 11.
И ви́дѣхъ престо́лъ вели́къ бѣ́лъ и Сѣдя́щаго на не́мъ, Его́же от лица́ бѣжа́ не́бо и земля́, и мѣ́сто не обрѣ́теся и́мъ. |
Престолом белым означается упокоение Божие, которое соделает Он в блистающих добродетелях святых, восседая на них, как на престоле. Отбежание же неба и земли означает их прехождение и обновление к лучшему, так что в них уже не найдется места для перемены. Ибо, если тварь ради нас подчинена тлению, по Апостолу (Римл. 8, 20), то и она с нами претворится в свободу славы чад Божиих, будучи обновлена в блистательнейшем виде, а не подвергнется конечному уничтожению, как думали о том блаженные Ириней, и Антипатр и другие святые. Блаженный Ириней говорит: ни существо, ни сущность твари не уничтожается, ибо истинен и верен Устроивший ее, но преходит образ мира сего, т.е. то, в чем было преступление, потому что в сем обветшал человек, и потому образ сей был на время, по Божию предведению всего (Против ерес. кн. 5, гл. 26, 1). Великий же Мефодий в слове о воскресении изложил так: не нравится нам и то слово некоторых, что до основания погублено будет все, и что земли, и воздуха, и неба не будет, ибо будет гореть для очищения и обновления (по Василию) весь мир, потомляемый огнем, но не дойдет до конечного истребления и разрушения. И ниже говорит: и Павел ясно свидетельствует, говоря:
XX, 12.
И ви́дѣхъ мертвецы́ ма́лыя и вели́кiя стоя́щя предъ Бо́гомъ, и кни́ги разгну́шася: и и́на кни́га отве́рзеся, я́же е́сть живо́тная: и су́дъ прiя́ша мертвецы́ от напи́саныхъ въ кни́гахъ, по дѣло́мъ и́хъ. |
Мертвецами называет или всех людей, как подлежащих смерти тела, или умерщвленных преступлениями. Велики же они и малы, (как сказали мы прежде), или по возрасту, или по тому, что более или менее делали дел мертвенности, и наказаны будут соответственно деяниям. Или великие суть праведные, а малые и по истине малоценные – грешники, по малоценности души их от грехов. Книги же разгнутые означают деяния и совесть каждого. А книга жизни есть та, в которой написаны имена святых.
XX, 13.
И даде́ мо́ре мертвецы́ своя́, и сме́рть и а́дъ да́ста своя́ мертвецы́: и су́дъ прiя́ша по дѣло́мъ свои́мъ. |
Каждое тело, в чем разложилось, из того же будет составлено и отдано, было ли оно предано земле или морю. Смерть и ад – не животные одушевленные, как пишутся некоторыми, но смерть есть разлучение души и тела, ад же место, нами невидимое, т.е. неизвестное и непознаваемое, приемлющее души наши, отходящие отсюда. Мертвы же те души, которые производят смертоносные деяния, а праведных души, как сказал некоторый мудрец, в руке Божией
XX, 14 и 15.
И сме́рть и а́дъ вве́ржена бы́ста въ е́зеро о́гненное. И се́ е́сть втора́я сме́рть. И и́же не обрѣ́теся въ кни́зѣ живо́тнѣй напи́санъ, вве́рженъ бу́детъ въ е́зеро о́гненное. |
Что смерть и ад ввержены в озеро огненное, есть или то же, что и написанное:
ГЛАВА 65-я. О новом небе и земле и вышнем Иерусалиме.
XXI, 1.
И ви́дѣхъ не́бо но́во и зе́млю но́ву: пе́рвое бо не́бо и земля́ пе́рвая преидо́ста, и мо́ря нѣ́сть ктому́. |
И здесь указывает не на несуществование твари, но на обновление ее к лучшему, как говорит Апостол:
XXI, 2.
И а́зъ Иоа́ннъ ви́дѣхъ гра́дъ святы́й, Иерусали́мъ но́въ сходя́щь от Бо́га съ небесе́, пригото́ванъ я́ко невѣ́сту укра́шену му́жу своему́. |
Тем, что он видел город святой Иерусалим новым, показывается, что имя новости есть претворения к большей светлости, которую получит вышний Иерусалим, от бесплотных сил высших нисходящий к людям, поелику общая глава обоих есть Христос Бог наш. Самый же город составляется из святых, о которых написано:
XXI, 3 и 4.
И слы́шахъ гла́съ ве́лiй съ небесе́, глаго́лющь: се́, ски́нiя Бо́жiя съ человѣ́ки, и всели́тся съ ни́ми: и ті́и лю́дiе Его́ бу́дутъ, и Са́мъ Бо́гъ бу́детъ съ ни́ми Бо́гъ и́хъ: и отъи́метъ Бо́гъ вся́ку сле́зу от о́чiю и́хъ. |
С неба научается Святой, что скиния сия будет истинная: ее образ, или лучше предобразование образа, показан был Моисею, а теперь Церковь служит ее образом. В сей нерукотворенной скинии не будет ни плача, ни слез. Ибо Податель вечной радости дарует святым видеть непрестающее веселье.
И сме́рти не бу́детъ ктому́: ни пла́ча, ни во́пля, ни болѣ́зни не бу́детъ ктому́, я́ко пе́рвая мимоидо́ша. |
И сие по Писанию:
ГЛАВА 66-я. О том, что сказал Седящий на престоле.
XXI, 5 и 6.
И рече́ Сѣдя́й на престо́лѣ: се́, нова́ вся́ творю́. И глаго́ла ми́: напиши́, я́ко сiя́ словеса́ и́стинна и вѣ́рна су́ть. И рече́ ми: соверши́шася. А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, нача́токъ и коне́цъ. |
Истинны слова, произносимые Самой Истиной, и познаются уже не через символы, но по самым делам.
Начало же и конец есть Христос, как первый по Божеству и последний по человечеству, и как простирающий Свое промышление от первой бесплотной твари до последних людей.
А́зъ жа́ждущему да́мъ от исто́чника воды́ живо́тныя ту́не. |
Жаждущему правды обещает дать благодать Животворящего Духа, которую в Евангелии обещал даровать верующим в Него. Туне же, потому что недостойны страсти нынешнего века к
XXI, 7.
Побѣжда́яй наслѣ́дитъ вся́, и бу́ду ему́ Бо́гъ, и то́й бу́детъ Мнѣ́ въ сы́на. |
Побеждающий в войне против невидимых демонов получит сии блага, соделавшись сыном Божиим и наслаждаясь духовным наслаждением.
XXI, 8.
Страшли́вымъ же и невѣ́рнымъ, и скве́рнымъ и убі́йцамъ, и блу́дъ творя́щымъ и ча́ры творя́щымъ, идоложе́рцемъ и всѣ́мъ лжи́вымъ, ча́сть и́мъ въ е́зерѣ горя́щемъ огне́мъ и жу́пеломъ, е́же е́сть сме́рть втора́я. |
Жаждущий спасения нашего Бог всех обращает нас к наследию благ своих – и приятным и скорбным, предлагая нам на вид и светлость вышнего Иерусалима, и мрачную и скорбную тесноту огня геенского, дабы делали мы добро, пока есть время, или по желанию вечной славы, или по страху бесконечного стыда. А о прочих отверженных, и боязливых, и не имеющих мужества в борьбе против диавола сказано, что они будут осуждены на вторую смерть. Да будет же, чтобы мы, умилостививши добрыми делами Подателя милости, желающего не смерти, а обращения грешника, получили дары Его, исходатайствованные нам не поучениями словесными, но и делами и страданиями. Ибо можно было Ему удовольствоваться одним привлечением к благому и устранением от злого, и после сего или наказывать или удостаивать почести достойных наказания или славы. Он же и пострадать за нас не неудостоил, дабы не показалось, что наказывает самопроизвольно, и что не обратил внимания на что-либо при врачевании и исправлении нашем. Итак, да не вотще благодать Божию приимем, но обращением и показанием добрых дел сделаем себя благоприемлемыми к благодеяниям Его, дабы получить нам обещанные блага в самом Христе Боге нашем, с Которым слава и держава Отцу со Святым Духом ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
СЛОВО XXIII-е.
ГЛАВА 67-я. Об Ангеле, показывающем город святых и измеряющем стену его с воротами.
XXI, 9.
И прiи́де ко мнѣ́ еди́нъ от седми́ А́нгелъ, иму́щихъ се́дмь фiа́лъ испо́лненыхъ седми́хъ я́звъ послѣ́днихъ, и рече́ ко мнѣ́, глаго́ля: гряди́, покажу́ ти невѣ́сту А́гнчу жену́. |
Сим показывается, что Ангелы не только наносят злокачественные язвы, но, как врачи, иногда производят сечения, иногда же налагают умягчающие лекарства: тогда он наслал язву на достойных того, теперь показывает святому блаженство Церкви. Хорошо невесту Агнца назвал он женой. Ибо когда Христос заклан был как Агнец, тогда Своей кровью обручил ее Себе. Ибо, как в то время, когда спал Адам, создана была ему жена отнятием ребра, так когда Христос волей почил на кресте сном смерти, Церковь, составленная излиянием крови из ребра Его, соединена с принесенным в жертву за нас.
XXI, 10 и 11.
И веде́ мя ду́хомъ на гору́ вели́ку и высоку́ и показа́ ми гра́дъ вели́кiй, святы́й Иерусали́мъ низходя́щь съ небесе́ от Бо́га, иму́щь сла́ву Бо́жiю. |
Быть ведену духом значит посредством духа возвыситься помыслом от земли к размышлению о небесном. Под горой великой разумеется возвышенная премирная жизнь святых, которой будет украшена и прославлена от Бога жена Агнца, вышний Иерусалим.
И свѣти́ло его́ подо́бно ка́мени драго́му, я́ко ка́мени Иа́спису кристаллови́дну. |
Светило Церкви – Христос, кристалловидным же ясписом назван Он, как всегда мощный и жизнедательный и чистый. У разных различно образописуется Он, ибо примером одного вида нельзя описать многообразность различных Его к нам благодеяний.
XXI, 12.
Иму́щь стѣ́ну вели́ку и высоку́, иму́щь вра́тъ двана́десять, и на вратѣ́хъ А́нгеловъ двана́десять и имена́ напи́сана, я́же су́ть имена́ двана́десятимъ колѣ́номъ сыно́въ Изра́илевыхъ. |
Стена великая Церкви, высокая и охраняющая находящихся во святом городе есть Христос. В ней двенадцать ворот – Святые Апостолы, через коих мы получили приведение и вход к Отцу, и им содействуют двенадцать Ангелов начальственных и более приближающихся к Богу по приближению в святости. Ибо если мы веруем, что за каждым из верующих следует Хранитель, тем более должно думать, что основателям Церкви и сеятелям Евангельского слова содействуют в Евангельской проповеди первенствующие из Ангелов. Имена колен духовного Израиля написаны на Апостольских входах, потому что и имена чувственного Израиля были написаны на Ефуде древнего по времени архиерея, ибо писание теперь посредством имен сих свидетельствует об Апостольском попечении касательно верующих, как и Павел сказал, что имеет попечение о всех церквах, и что сердце его расширено и вмещает в себя всех, кого он породил Евангелием. (2 Кор. 6, 11 и 12).
XXI, 13.
От восто́ка врата́ тро́я и от сѣ́вера врата́ тро́я, от ю́га врата́ тро́я и от за́пада врата́ тро́я. |
Что ворота на четыре части света и по трое на каждую сторону, сие показывает познание в четырех концах вселенной покланяемой всесвятой Троицы, которое получили через Животворящий Крест. Ибо крестообразен вид положения врат, по виду двенадцати волов, которые носили устроенное Соломоном море, обозначая троичную четверицу Апостолов, проповедницу Святой Троицы, а также послание четырех Евангелий в четыре конца земли. А самым морем образуется духовное море святого крещения, очищающее мир от грехов, составленное духовным Соломоном.
XXI, 14.
И стѣна́ гра́да имѣ́яше основа́нiй двана́десять, и на ни́хъ име́нъ двана́десять апо́столовъ А́гнчихъ. |
Основания стены, как сказано, суть Блаженные Апостолы, на которых основана Церковь Христова; их имена как бы на вывесках написаны на них, для научения читающих.
XXI, 15.
И глаго́ляй со мно́ю имѣ́яше тро́сть зла́ту, да измѣ́ритъ гра́дъ и врата́ его́ и стѣ́ны его́. |
Золотая трость показывает досточестность измеряющего Ангела, которого видел в человеческом виде,а равно досточестность измеряемого города, стеной коего мы почитаем Христа. Не людьми, а Ангелом измеряется пo чистоте и мудрости премирных природ, которым, конечно, известны величие и благолепие вышнего города. Думаем же, что здесь под стеной разумеется и Божественное ограждение и покров, которым охраняются святые.
XXI, 16.
И гра́дъ на четы́ри у́глы стои́тъ, и долгота́ его́ толи́ка е́сть, ели́ка же и широта́. И измѣ́ри гра́дъ тро́стiю на ста́дiй двана́десять ты́сящъ: долгота́ и широта́ и высота́ его́ ра́вна су́ть. |
Четыреугольный же стоит город по прочности и твердости, ибо равносторонность в глубину, широту и долготу называется у некоторых кубом, и означает, говорят, прочность. Двенадцать же тысящ стадий, которые, сказано, имеет город, означают, может быть, его величину, ибо
XXI, 17.
И размѣ́ри стѣ́ну его́ во сто́ и четы́ридесять и четы́ри ла́кти, въ мѣ́ру человѣ́ческу, я́же е́сть А́нгела. |
Меры глубины стена – сто сорок четыре локтя. Ибо число двенадцать, указывающее на Апостольское учение, будучи сложено двенадцать раз, составит сие число.
XXI, 18.
И бѣ́ созда́нiе стѣны́ его́ Иа́списъ: и гра́дъ зла́то чи́сто, подо́бенъ стклу́ чи́сту. |
Устроение стены – яспис показывает всегда цветущую и неувядающую жизнь святых, как много раз говорено было. Чисто же золото его, как стекло, по блистательности и светлости жителей его.
XXI, 19 и 20.
И основа́нiя стѣны́ гра́да вся́кимъ драги́мъ ка́менiемъ укра́шена бя́ху: основа́нiе пе́рвое Иа́списъ, второ́е сапфи́ръ, тре́тiе халкидо́нъ, четве́ртое смара́гдъ, пя́тое сардо́никсъ, шесто́е Са́рдiй, седмо́е хрисо́лиѳъ, осмо́е вири́ллъ, девя́тое топа́зiй, деся́тое хрисо́прасъ, первоена́десять иаки́нѳъ, второена́десять амеѳи́стъ. |
Двенадцать оснований – двенадцать драгоценных камней, из коих восемь носимы были в нарамнике древнего первосвященника, а четыре иные, чтобы показать и согласие Нового Завета с Ветхим, и превосходство просиявших в нем. И подлинно Апостолы, означаемые драгоценными камнями, украшены всякой добродетелью.
Основа́нiе пе́рвое Иа́списъ. |
Второ́е сапфи́ръ. |
Им, подобным телу небесному, из которого, говорят, бывает и лазурь, думаю, обозначается
Тре́тiе халкидо́нъ. |
Сего камня не было в первосвященническом нарамнике, но там был
Четве́ртое смара́гдъ. |
Пя́тое сардо́никсъ. |
Вероятно сим камнем, имеющим цвет человеческого ногтя с блеском, обозначается
Шесто́е Са́рдiй. |
Седмо́е хрисо́лиѳъ. |
Осмо́е вири́ллъ. |
По цвету моря и воздуха, подходящему к иакинфу, думаю, им означается
Девя́тое топа́зiй. |
Деся́тое хрисо́прасъ. |
Первоена́десять иаки́нѳъ. |
Второена́десять амеѳи́стъ. |
XXI, 21.
И двана́десять вра́тъ двана́десять би́серовъ: еди́на ка́яждо врата́ бѣ́ша от еди́наго би́сера. |
Двенадцать врат явно суть двенадцать учеников Христовых, через коих мы познали дверь и путь жизни; они же суть и двенадцать бисеров, получающие блеск от Единого многоценного бисера – Христа.
И сто́гны гра́да зла́то чи́сто, я́ко сткло́ пресвѣ́тло. |
Одним сравнением нельзя точно изъяснить благ вышнего града. Потому площадь города, по многоценности и благосветлости, видел он, как золото, а по чистоте как кристалл, т.е. светлое стекло, а у нас то и другое в одном соединено быть не может. Все сие святой созерцал как мог. А точное познание вышнего града превосходит и слух, и видение, и мысль.
XXI, 22.
И хра́ма не ви́дѣхъ въ не́мъ: Госпо́дь бо Бо́гъ Вседержи́тель хра́мъ ему́ е́сть, и А́гнецъ. |
XXI, 23.
И гра́дъ не тре́буя со́лнца и луны́, да свѣ́тятъ въ не́мъ, сла́ва бо Бо́жiя просвѣти́ его́, и свѣти́лникъ его́ А́гнецъ. |
Город не имеет нужды в солнце. Ибо, где мысленное солнце правды, там не нужны чувственные светила. Он сам есть и слава и свещник его, и спасаемые народы будут ходить в свете Его; о чем сказал:
XXI, 24 и 25.
И язы́цы спасе́ни во свѣ́тѣ его́ по́йдутъ, и ца́рiе зе́мстiи принесу́тъ сла́ву и че́сть свою́ въ него́. И врата́ его́ не и́мутъ затвори́тися во дни́: но́щи бо не бу́детъ ту́. |
Спасаемые народы, как сказано, будут ходить во свете его, и воцарившиеся на земле над страстями принесут в него славу и честь добрых дел. А что не затворятся врата его, сие означает или безопасность и невозмутимость обитателей его, или что там отверсты будут всем Божественные врата Апостольского учения для совершеннейшего научения. День же будет там, а не ночь, ибо ночь отделится для грешников.
XXI, 26 и 27.
И принесу́тъ сла́ву и че́сть язы́ковъ въ него́: и не и́мать въ него́ вни́ти вся́ко скве́рно, и творя́й ме́рзость и лжу́, но то́кмо напи́саныя въ кни́гахъ живо́тныхъ А́гнца. |
Светлость и слава народов, т.е. благоугодившие в них Христу плодопринесутся в оном граде. Все же скверное и нечистое не войдет туда. Ибо кое общение свету ко тьме?
ГЛАВА 68-я. О чистой реке, казавшейся исходящей от престола.
XXII, 1 и 2.
И показа́ ми чи́сту рѣку́ воды́ живо́тныя, свѣ́тлу я́ко криста́ллъ, исходя́щу от престо́ла Бо́жiя и А́гнча. Посредѣ́ сто́гны его́. |
Река исходящая в настоящей жизни из Церкви, есть крещение пакибытия; оно, по действу Духа Святого, омываемых им делает чище снега и кристалла. А по вышнему Иерусалиму проходит река Божия, исполненная вод, Животворящий Дух, от Бога и Отца исходящий, и через Агнца, через высшие силы, которые именуются престолами Божиими, наполняет она стогны святого града, т.е. множество его, увеличившееся, по Псалмопевцу,
XXII, 2.
И по обапо́лы рѣки́ дре́во живо́тное, е́же твори́тъ плодо́въ двана́десяте, на кі́йждо ме́сяцъ воздая́ пло́дъ сво́й. |
Река сия, сказано, напояет насажденных при ней святых, иносказательно названных древом жизни, по причастию и подражанию древу жизни – Христу. Произращают же двенадцать плодов, т.е. произращают непрестающее возращение плодов. Ибо не будет там греховной зимы, принуждающей древа жизни терпеть ниспадения листьев, как видим мы теперь, но непрерывно будет век плодоношения святых; он назван здесь двенадцатью месяцами, и по обычному течению года у нас, и ради проповеди двенадцати Апостолов. Можно же и иначе истолковать все сие место. Под рекой, как сказано, можно разуметь дарования Животворящего и Всесвятого Духа, которые через Отца и Сына, т.е. через Херувимские чины, на коих как на престоле, восседит Бог, исходят в стогны града, т.е. в многочисленное общество святых, как изливающиеся от первых ко вторым по благоустроенному распорядку небесной иерархии. Древо же жизни может означать Христа, в Духе и о Духе Святом разумеваемого. Ибо в Нем Дух и Он в Духе есть поклоняем и есть податель Духа. И через Него двенадцать плодов Апостольского лика даруют нам неоскудевающий плод Боговедения; или возвещается лето Господне приятное и день воздаяния, предсказанный пророком.
И ли́ствiе дре́ва во исцѣле́нiе язы́комъ. |
Листья древа жизни, т.е. Христа суть более поверхностные разумения судов Божиих, а плоды его – совершенное знание, открываемое в будущем веке. Сии листья будут во исцеление, т.е. во очищение неведения народов низших, других в совершение добродетелей. Потому что
XXII, 3.
И вся́ка ана́ѳема не бу́детъ ктому́. |
Анафема (отлучение, отделение) понимается двояко, или как неприступное для многих, отделенное же для одного Бога, или как неприкосновенное для всей твари и для святых сил, а отделенное диаволу, по причине решительного отчуждения от добра. Сие думаем, и сказано здесь в усиленном значении: проклятого (καταθεμα). Ибо не отделяется сие Сущему, но отлучается (проклинается), будучи подчиняемо диаволу и к сему присуждаемо; чего не будет в оном городе.
XXII, 3 и 4.
И престо́лъ Бо́жiй и А́гнечь бу́детъ въ не́мъ, и раби́ Его́ послу́жатъ Ему́, и у́зрятъ лице́ Его́, и и́мя Его́ на челѣ́хъ и́хъ. |
Сделавшиеся же престолом Божиим по упокоению в них Владыки, сии будут обитателями оного града, и узрят Его лицем к лицу, не в гаданиях, но как видели Его Святые Апостолы на горе святой, как говорит великий Дионисий. Будут же иметь вместо златой дщицы, которую носил древний Первосвященник (Исх. 28, 36), имя Божие, написанное не на челах только, но и в сердцах, т.е. твердую, дерзновенную и неизменную любовь к Нему. Ибо начертание на челе означает украшение дерзновения.
XXII, 5.
И но́щи не бу́детъ та́мо, и не потре́буютъ свѣ́та от свѣти́лника, ни свѣ́та со́лнечнаго, я́ко Госпо́дь Бо́гъ просвѣща́етъ я́: и воцаря́тся во вѣ́ки вѣко́въ. |
Если праведные просветятся как солнце, по слову Христову, какая будет нужда в светильнике, или в солнечном свете для имеющих Господа славы своим просвещением и царем, и будут бесконечно управляемы Им во веки веков, паче же сами воцарятся с Ним, по Божественному Апостолу?
ГЛАВА 69-я. О том, что Христос есть Бог Пророков и Владыка Ангелов.
XXII, 6.
И рече́ ми: сiя́ словеса́ вѣ́рна и и́стинна. |
Верны и истинны слова, как произносимые Истиной. Предлагавши доселе видение Ангела и изъяснение виденного, теперь говорит как бы от своего лица.
«И Господь Бог Святых Пророк посла Ангела своего показати рабам своим, имже подобает быти вскоре».
Если Бог Пророков есть Христос, который послал Ангела Своего, чтобы через посредство Блаженного Иоанна, видевшего видение, показать рабам Своим будущее, то очевидно, что применительно к домостроительству сказал он в начале, что Сыну дано откровение ради плоти. Ибо Бог Пророков, посылающий Ангелов, как служебные духи к Своим рабам, чтобы показать им откровение будущего, ужели не знает чего-нибудь – ни дне, ни часа окончания, и как бы теперь только узнал от Отца Он, имеющий, как Бог, тайные сокровища премудрости и ведения? В лице Его выходит теперь Евангелист, говоря:
XXII, 7.
Се́, гряду́ ско́ро: блаже́нъ соблюда́яй словеса́ проро́чества кни́ги сея́. |
Есть и у других Пророков обычай как бы от своего лица произносить Божественные определения. Гряду скоро – показывает или краткость настоящего времени в сравнении с будущим, или внезапность и быстроту всякой кончины. Ибо для каждого человека служит концом преставление его отсюда. Поелику же мы не знаем,
СЛОВО XXIV-е.
ГЛАВА 70-я. О достоверности виденного Апостолом.
XXII, 8 и 9.
И а́зъ Иоа́ннъ ви́дѣхъ сiя́ и слы́шахъ. И егда́ слы́шахъ и ви́дѣхъ, падо́хъ поклони́тися на но́гу А́нгела показу́ющаго ми́ сiе́: и глаго́ла ми́: ви́ждь, ни́: клевре́тъ бо тво́й е́смь и бра́тiи твоея́ проро́ковъ и соблюда́ющихъ словеса́ кни́ги сея́: Бо́гу поклони́ся. |
И это есть свойство Апостольской души, ибо, как сделал в Евангелии, сказав:
ГЛАВА 71-я. О том, что повелено было не запечатлевать, но возвещать откровение.
XXII, 10.
И глаго́ла ми́: не запечатлѣ́й слове́съ проро́чествiя кни́ги се́я: я́ко вре́мя бли́зъ е́сть. |
Передавая доселе речения Ангельские, к лицу Владыки Христа переходит теперь, говоря:
XXII, 11 и 12.
Оби́дяй да оби́дитъ еще́, и скве́рный да оскверни́тся еще́: и пра́ведный пра́вду да твори́тъ еще́: и святы́й да святи́тся еще́. И се́, гряду́ ско́ро, и мзда́ Моя́ со Мно́ю, возда́ти коему́ждо по дѣло́мъ его́. |
Сказал сие не как одобряющий неправду и скверну, да не будет сего, но как сохраняющий непринужденность разума, как бы и то сказал: пусть каждый делает, что ему нравится, я не принуждаю произволения. Показывая же, что за всяким действованием следует соответственный ему конец, сказал:
XXII, 13.
А́зъ е́смь А́лфа и Оме́га, нача́токъ и коне́цъ, Пе́рвый и Послѣ́днiй. |
Алфа и Омега показывают, что и по началу нет ничего старее, и конца не будет Божеской власти и царству. Много уже раз и выше было говорено, что и Христос есть Алфа по Божеству, и Омега или последний по человечеству.
XXII, 14.
Блаже́ни творя́щiи за́повѣди Его́, да бу́детъ о́бласть и́мъ на дре́во живо́тное, и враты́ вни́дутъ во гра́дъ. |
Поистине, достойны ублажения исполняющие заповеди Божии, ибо будут иметь власть успокоиться в непрестающей жизни, на древе жизни – Христе Боге нашем, и наслаждаться созерцанием Его, когда уже никакая лукавая сила не будет препятствовать тому. И Апостольскими вратами, т.е. их учением войдут они в вышний град дверью истинной, не прелазя инуде, как пастыри наемники, не вводимые Привратником жизни.
XXII, 15.
Внѣ́ же пси́ и чародѣ́е, и любодѣ́е и уби́йцы, и идолослужи́теле и вся́къ любя́й и творя́й лжу́. |
Псы же – не только бесстыдные и неверные и вообще злые делатели, которых оплакивал Апостол, но и те, кои по крещении обращаются на свою белевотину. Почему вместе с блудниками и убийцами и идолослужителями отчуждены будут от вышнего града.
ГЛАВА 72-я. О том, что Церковь и в ней Дух ожидают славного явления Христова, и о клятве, которой подвергаются повреждающие книгу сию.
XXII, 16.
А́зъ Иису́съ посла́хъ А́нгела Моего́ засвидѣ́телствовати ва́мъ сiя́ въ це́рквахъ. |
И здесь показывается достоинство Владыки, посылающего Ангела. А слово: свидетельствовать (μαρτυρῆσαι) поставлено вместо засвидетельствовать (καμ αρτυρῆσαι).
А́зъ е́смь ко́рень и ро́дъ Дави́довъ. |
Корень Давида Христос как Бог, а род его, как пo плоти происшедший от него.
И звѣзда́ свѣ́тлая (у́тренняя) и денни́ца. |
XXII, 17.
И Ду́хъ и невѣ́ста глаго́лютъ: прiиди́, и слы́шяй да глаго́летъ: прiиди́. |
И жа́ждяй да прiи́детъ, и хотя́й да прiи́метъ во́ду живо́тную ту́не. |
«И жаждай да приидет, и хотяй да приимет воду животную туне».
XXII, 18 и 19.
Сосвидѣ́телствую бо вся́кому слы́шащему словеса́ проро́чества кни́ги сея́: а́ще кто́ приложи́тъ къ си́мъ, наложи́тъ Бо́гъ на него́ я́звъ напи́санныхъ въ кни́зѣ се́й: и а́ще кто́ отъи́метъ от слове́съ кни́ги проро́чествiя сего́, отъи́метъ Бо́гъ ча́сть его́ от кни́ги живо́тныя, и от гра́да свята́го, и напи́санныхъ въ кни́зѣ се́й. |
Страшна клятва на извращающих Божественные Писания, потому что дерзко и их безрассудство, способное отлучить дерзновенных от благ будущего века. А чтобы не потерпели сего мы, свидетельствует он нам слушающим, чтобы ни прилагали, ни отнимали, но особенности Писания почитали достовернее и честнее аттических синтаксисов и диалектических силлогизмов. Ибо и у них, если кто находит многое несообразное с истиной, отсылается к достоверности пиитов и их писаний. А каково расстояние между знаменитостями их и нашими, трудно и в уме представить. Думаю, это расстояние больше, чем между светом и тьмой.
XXII, 20 и 21.
Глаго́летъ свидѣ́телствуяй сiя́: е́й, гряду́ ско́ро: ами́нь. Е́й, гряди́ Го́споди Иису́се. Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ со всѣ́ми ва́ми. Ами́нь. |
«Глаголет свидетельствуяй сия: ей, гряду скоро: Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе. Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь».
И я, говорит, свидетельствующий о сем, говорю: к Тебе, жизни, иду я, и Сам Ты прииди, Господи. И иначе может быть сказано сие от лица Христа: свидетельствуяй о сих, т.е. Я, свидетельствуемый, приду скоро. А последующее – от лица Апостолов: