Басня — один из древнейших жанров литературы, уходящий своими корнями в народный фольклор. Цель настоящего сборника — проследить историю классического периода русского баснописания — от А. Кантемира до И. А. Крылова. Наряду с произведениями известных баснописцев в него включены произведения мало известных авторов — М. Чулкова, А. Измайлова и др., а также образцы басенного творчества писателей, которые непосредственно баснописцами не являются — Д. И. Фонвизина, А. С. Пушкина.
Русская басня
А.Д. Кантемир
В.К. Тредиаковский
М.В. Ломоносов
А.П. Сумароков
М.М. Херасков
В.И. Майков
М.Д. Чулков
М.И. Попов
А.О. Аблесимов
И.Ф. Богданович
И.И. Хемницер
Я.Б. Княжнин
Д.И. Фонвизии
И.П. Пнин
Г.Р. Державин
И.И. Дмитриев
В.А. Жуковский
В.А. Озеров
В.Л. Пушкин
К.Н. Батюшков
А.Н. Нахимов
М.Н. Муравьев
А.Е. Измайлов
Д.В. Давыдов
Ф.Н. Глинка
П.А. Вяземский
А.С. Пушкин
Е.И. Алипанов
М.Д. Суханов
И.А. Крылов
Козьма Прутков
Демьян Бедный
РУССКАЯ БАСНЯ
МОСКВА
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРАВДА»
1986
84 Р1
Р 89
© Издательство «Правда», 1986. Иллюстрации.
РУССКАЯ БАСНЯ
Великий французский баснописец Жан Лафонтен назвал басни пространной, стоактной комедией, разыгрываемой на сцене мира. Этим определением удачно передан сатирический характер басни, какой она получила у самого Лафонтена и у Крылова. Но, прежде чем стать такой «стоактной комедией», басня должна была пройти долгий путь. «Книга мудрости самого народа»[1], басня выросла на почве фольклора, имея прочные корни в сказках, в пословицах и поговорках — этих замечательных формулах национальной мудрости. Еще у древних греков, римлян, индусов была богатая устная поэзия. И басня родилась как произведение народной фантазии, из первобытных мифов о животных. Но литература начинается с возникновения письменности, и басни стали фактом литературы лишь тогда, когда они были записаны.
Басни легендарного Эзопа были созданы в Древней Греции в VI—V веках до нашей эры. Пересказанные стихами в начале новой эры римским поэтом Федром, они разошлись по всей Европе. В России басни Эзопа были переведены еще в Петровскую эпоху, а затем, начиная с середины XVIII века, стали одной из популярнейших книг.
Сборник древнеиндийских басен — «Панчатантра» (III—IV века), в арабском пересказе под названием «Калила и Димна», широко распространился по странам Востока, а в русском переводе в XV веке стал известен на Руси («Стефанит и Ихнилат»). Это самостоятельные новеллы, герои которых по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение.
Древнегреческие и древнеиндийские басни разбрелись по всему свету; они явились тем богатейшим источником, из которого черпали мотивы и сюжеты многие последующие баснописцы. Но при всей общечеловечности содержания басня у каждого народа приобретает своеобразный национальный колорит. Басни Эзопа и Федра в античном мире, Лафонтена во Франции, Лессинга в Германии, Крылова в России являлись выражением национального характера, «духа» народа, его национального гения. Об этом хорошо сказал Пушкин, сравнивая басни Лафонтена и Крылова: «Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо заметил, что простодушие (naiveté bonhomie) есть врожденное свойство французского народа; напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться: Лафонтен и Крылов — представители духа обоих народов»[2]. Пушкин очень верно определил это национальное своеобразие, видя его не только в характере изображаемого — в «свойстве нравов», но и в самом «способе выражаться». Обращаясь к уже известному сюжету, каждый баснописец рассказывает его по-своему. Вот почему такое значение приобретают самое искусство рассказа басни, манера повествования, самостоятельность автора в нахождении живописных подробностей и языковых красок.
Пользуясь традиционными сюжетами и знакомыми образами, баснописец каждый раз дает им новую жизнь, новое истолкование. Известный русский ученый А. Потебня сравнивал басенные персонажи с шахматными фигурами, имеющими свои особые правила ходов [3].
Традиционная басенная символика способствует уяснению, вернее узнаванию, «характеров» персонажей-зверей читателем. Еще В. Тредиаковский заметил, что баснописец изображает «чувствительное подобие тихости и простоты в Агнце; верности и дружбы во Псе; напротив того, наглости, хищения, жестокости в Волке, во Льве, в Тигре... Сей есть немый язык, который все народы разумеют»[4]. Общность этой символики, традиционность сюжетов и создают «заданность», сходную с шахматными правилами, но «сыгранную», разрешаемую каждым баснописцем по-своему. Ведь в каждую эпоху в эту сюжетную схему подставляется конкретное, современное содержание, новая авторская интерпретация и оценка.
С самого ее возникновения басня высмеивала недостатки и человеческие слабости, которые на протяжении многих веков, видоизменяясь по своему внешнему выражению, в сущности, сохраняются как извечные свойства характеров — алчность, хвастливость, лживость, скупость, недобросовестность, лень. Герои басни — сказочные звери, во за их проделками всегда стояла жизнь людей, их экономические, социальные и моральные отношения. Аллегориями и намеками, «эзоповым языком», басня говорила правду, неугодную правящим классам. «Басня, как нравоучительный род поэзии, в наше время — действительно ложный род,— писал Белинский.—...Но басня, как
А. Потебня удачно назвал элементы, составляющие басню, «поэзией» и «прозой». Сюжет басни — яркий, образный рассказ, своего рода драматическая сценка — и есть ее «поэзия». Нравоучительное заключение, вывод из басни, краткий итог — скупая логическая «проза». Когда образность, живописная наглядность — «поэзия» преобладает над дидактикой, над «прозой», тогда и рождается художественно совершенная басня[6].
В русской литературе басня издавна занимала почетное место. «...Басня оттого имела на Руси такой чрезвычайный успех,— говорил Белинский,— что родилась не случайно, а вследствие нашего народного духа, который страх как любят побасенки и применения»[7].
Русской басне насчитывается уже более двух столетий. Первый баснописец, Антиох Кантемир, писал свои притчи (в 1731—1738 гг.) силлабическим стихом. Басни Кантемира, как и его знаменитые сатиры, направленные против «верховников» — противников петровских реформ,— зачинали собой, по мысли Белинского, то «сатирическое направление» в русской литературе, которое оказалось особенно плодотворным.
Вслед за Кантемиром к басне обратились Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Майков, Хемницер и многие другие писатели. В системе жанровой иерархии классицизма, когда вся литература была подчинена «правилам» риторики, басня считалась «низким» родом. Но это-то и сделало басенный жанр наиболее жизненным, демократизировало его, приблизило язык басни к разговорному просторечию, к фольклору.
Самобытный, национальный характер басни явственно сказался в творчестве А. Сумарокова. Его басни печатались со второй половины пятидесятых годов XVIII века. Национальные краски Сумароков находит в народном творчестве — в сказке, шуточных прибаутках, скоморошьих виршах, пословицах. А самые сюжеты для басен берет чаше всего не у Эзопа или Лафонтена, а из русской действительности. Свидетельством популярности сумароковских басен явился переход их в народный лубок.
Сумароков восстает в баснях против невежественности и моральной распущенности дворянства, против произвола вельмож и чиновников, мздоимства и казнокрадства, взяточничества и плутней «крапивного семени» — подьячих.
говорил он в одной из своих сатир («Пиит и Друг его»).
Пестрая картина тогдашних нравов живо предстает перед нами в притчах Сумарокова. Тут и разбогатевшие откупщики, и плуты подьячие, и спесивые вельможи, и невежественные дворяне, и работающие на них нищие мужики. Баснописец беспощаден к «боярину», который проводит свою жизнь в праздности и тунеядстве:
Картина общества написана Сумароковым смелой обличительной кистью. Тот, кто не имеет ни чина, ни капитала, хотя бы и нажитого самыми грязными и бесчестными путями, обречен на нищету и непосильный труд.
Сумароков сделал басню бытовой, гротескной сценкой. В нарушение канонов классицизма он превратил ее в такой жанр, в котором действительность выступала в своем истинном, неприкрашенном, а подчас и вовсе безобразном обличье. Балагурство ярмарочных зазывал, грубоватая шутка, стихия народного «просторечия» — таковы истоки басен Сумарокова, щедро обращавшегося к простонародному быту, к языку, отнюдь не принятому в тогдашней литературе.
Даже животные у него изображены в грубой бытовой обстановке, подчеркивающей гротескный комизм ситуаций:
В притчах Сумарокова наглядно и живописно представлены народная жизнь, быт крестьянина. В басне «Новый календарь» крестьянин мечтает о том, чтобы:
Правда, Сумароков подсмеивается над этими желаниями крестьянина и над ним самим. Поэтому и мораль басни столь безжалостна: возмечтав о вечном лете, крестьянин не засеял свою ниву и остался зимой ни с чем!
С картинами быта в басни Сумарокова пришли и живая разговорная интонация, и свобода «просторечия», не стесняемая каким-либо искусственным отбором слов («Подай дубину, Ванька; жена мне вить не нянька»). Так через басню в литературу входило «с черного хода» демократическое «просторечие», сыгравшее важную роль в дальнейшем ее развитии. Но все это еще далеко от подлинной народности. Мужик для Сумарокова лишь объект для «комикования», и даже в тяжелой крестьянской жизни его интересует лишь живописная, бытовая «экзотика».
Сумарокову принадлежит заслуга создания и особого разностопного басенного стиха, которым с его легкой руки в дальнейшем пользовались многие русские баснописцы вплоть до Крылова. Переходы от одностопного к трех-четырехстопному (и более) ямбу позволяли передавать разговорную интонацию, сделали басенный стих необычайно выразительным.
Притчи Сумарокова положили начало расцвету басенного жанра во второй половине XVIII века. Это время отмечено появлением многочисленной плеяды баснописцев. Из них прежде всего следует назвать автора «ирои-комической» поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх» Василия Майкова. В его баснях чаще всего действуют не аллегорические звери, а русские люди: ремесленники, мастеровые, крестьяне. Автор сохраняет все особенности их речи. А самый рассказ его — обстоятельный, полон бытовых подробностей.
Сумароковскую традицию продолжали и такие баснописцы, сотрудники новиковских журналов, «Живописца» и «Трутня», как М. Чулков, А. Аблесимов, М. Попов. Однако их басня утрачивает свою жанровую определенность, превращается в сатирическую картину нравов, в стиховой фельетон. Таковы «были» А. Аблесимова — «Модная жена», «Муж и жена», «Невеста» и др., представляющие собой нравоучительные бытовые сцены. Их персонажи лишены басенной обобщенности и иносказательности, но написаны эти «были» разностопным стихом в шутливой разговорной манере, присущей Сумарокову.
Особенно интересны «были» М. Чулкова, в которых явственно сказались демократические тенденции времени. В них отчетливо выступает мораль труженика, иронически относящегося к чиновной знати. Такова его басня «Бережливость», восхваляющая простого человека, который «потом и трудом копейку добывает». Трезвая демократическая мораль, сочувственное отношение к жизни простого люда, близость к фольклору — все это характеризует творчество «разночинцев» XVIII века, знаменует новые веяния в жизни общества.
Новый этап в развитии русской басни XVIII века связан с именем Ивана Хемницера. Он отказался от «площадной» грубоватости и гротеска сумароковской басни, но и не пошел по пути М. Хераскова, создавшего философско-моралистическую басню. Живописной сумароковской басне Херасков противопоставил басню-аллегорию, философское поучение. В «Заключении» к своим «Нравоучительным басням» (1764) он писал, что стремился «слогом внятным полезное с приятным в стихах соединять». Это стремление к «приятности», очищенности «слога» басни сказалось в отказе от просторечия, в стремлении к «высокому» стилю. Пышным, даже выспренним слогом Херасков старался передать возвышенный, философский смысл своих басен:
Хемницер начал свой творческий путь с сатир: «На худых судей», «Сатира на поклоны» и др.,— в которых выступал против самых губительных зол феодально-бюрократического режима — взяточничества, казнокрадства, круговой поруки.
Хемницер — просветитель XVIII века, последователь Руссо и Вольтера — глубоко уверен, что осмеяние людских пороков, признание неразумности существующего устройства общества может способствовать его улучшению, воспитанию человека в духе «естественного закона», указанного природой.
Поэтому для Хемницера особенное значение приобретает воспитательная мораль басни, ее философско-этическое содержание. Но в отличие от отвлеченности и дидактической назидательности Хераскова и его приверженцев Хемницер облекал свои идеи в конкретные образы. Учителем Хемницера был не Лафонтен, а немецкий просветитель, философ-моралист Геллерт, который в своих баснях выступал с умеренной критикой существующих порядков и феодальных пережитков.
Хемницер смотрит на жизнь глазами простого человека, выдвигая моральные нормы и критерии честности, умеренности, добродетели. Восприятие действительности у него трезвее, демократичнее, чем у его предшественников, а поэтическая система басен лишена комической гротескности, столь характерной для сумароковской школы. Подобно большинству просветителей XVIII века, Хемницер верил, что «зло» может быть исправлено при соблюдении законов и попечением добродетельного монарха. Он убежден в том, что не крутые и резкие перемены, а постепенное распространение «просвещения» приведет к справедливому порядку.
Хемницер обличает тиранию и деспотизм власти корыстолюбивых вельмож, неправедных судей. В басне «Лестница» он откровенно, недвусмысленно говорит о том, что «порядок наблюдать» надобно с «вышних степеней».
Басни Хемницера проникнуты антифеодальными настроениями. Сатира их направлена против сильных мира: вельмож, дворян, богачей. Осуждает он и «волчий» закон, дающий право «господам иным» не только «стричь шерсть», но и «шкуру содрать» со своих подчиненных, с крестьян («Волчье рассуждение»). Резко выступает писатель и против войн, затеваемых владыками на горе и несчастье народов («Два Льва соседи» и др.).
Хемницер создает особый вид басни — басню-«сказку» («сказка» здесь в смысле рассказа, повести в стихах). Сборник его так и называется — «Басни и сказки».
В своих лучших баснях Хемницер добивается сжатости рассказа, изобразительной наглядности, естественности и живости интонаций. Так, его «Зеленый осел» уже предвосхищает своей словесной живописностью и разговорной непринужденностью крыловские басни («Слона и Моську», например). Рассказывая о переполохе, произведенном в городе появлением «зеленого осла», Хемницер живо рисует картину всеобщего любопытства:
Естественностью изложения, стоящим за повествованием образом самого «фабулиста», лукаво-простодушного рассказчика, Хемницер решительно отличается от Сумарокова. Там, где этот простодушный «фабулист» побеждает рассказчика-дидактика, и начинается удача Хемницера, достигающего выразительности и точности сатирического рисунка.
Одна из лучших его басен — «Метафизический ученик» (ранее печаталась под заглавием «Метафизик»). В ней он осмеивает ложную ученость, отвлеченное, метафизическое отношение к явлениям материального мира. Басня завершается весьма энергичной, эпиграмматически острой концовкой:
Язык басен Хемницера — это простой, разговорный слог, отличающийся и от бурлескного «просторечия», и от книжной скованности.
В таких баснях, как «Метафизический ученик», «Друзья» и др., Хемницер выразительностью интонаций, свободой устной речи, самой манерой повествования уже предвещает Крылова.
В начале XIX века на литературную арену выступили последователи Карамзина — сентименталисты. Отвергая культ разума, они несли новое понимание действительности, утверждали прежде всего чувство, «чувствительность», эмоциональное начало в противовес логически стройным, статичным «нормам» классицизма.
Борьба за эти новые принципы сказалась и в басне. Как жанр, освященный эстетикой классицизма, басня была особенно любима «архаистами» — сторонниками уходящего классицизма, участниками «Беседы любителей русского слова». «Беседчики» имели своих баснописцев: А. Шишкова, Д. Хвостова, Г. Державина, П. Карабанова, A. Бунину; участником «Беседы» был и Крылов, хотя занимал в ней особую позицию.
Противники «Беседы» — карамзинисты, объединившиеся в литературном обществе «Арзамас», высмеивали и вышучивали нескладные басни графомана Д. Хвостова, которые для потехи читали на своих собраниях, и писали на них злые пародии. И. Дмитриев, B. Жуковский, В. Пушкин внесли в басенный жанр новые черты «чувствительной» поэтики.
Сентименталисты или вовсе отказываются в басне от всякой сатиры, или так смягчают ее, что она не выходит за пределы моральных сетований. Они суживают и резко ограничивают круг тем, предпочитая сатире изысканное остроумие, изящное «causerie» (беседу, болтовню). «Мы трогаемся судьбою увядающего цветка, разделяем заботливость ласточки, свивающей для малюток своих гнездо...»[8]— так определяет Жуковский характерные для сентименталистов сюжеты и темы. Это измельчание жанра, ослабление обличительной направленности басни тесно связано с той философией смирения, отказа от «сует жизни» во имя меланхолического уединения на лоне природы, которая характеризовала сентиментализм.
Наиболее полно принципы нового направления в басне выразил И. Дмитриев. С баснями он выступил в 90-х годах XVIII века, но широкую известность получил в начале нового столетия. Дмитриев придал басне стилистическое изящество, лирическую эмоциональность, ранее ей несвойственные.
Поэт А. Ф. Мерзляков так образно характеризовал этапы развития русской басни: «Мы очень богаты притчами,— писал он.—
Современная критика называла Дмитриева «русским Лафонтеном». Но в то время как творения Лафонтена, пронизанные чисто французским юмором, легкие и грациозные по форме, выразили самый «дух» народа, басни Дмитриева были, по признанию Белинского, «искусственными цветами в нашей литературе», пересаженными с родной почвы на чужую и взращенными в теплице[10]. Лишенные сатирической направленности, они превратились в лирические стихотворения, в элегическую медитацию. Обличению и дидактике Дмитриев предпочел умиленность, чувствительную «наивность» и «простодушие» фабулиста.
Басня Дмитриева — философская аллегория, выражающая излюбленные мысли сентименталистов о бренности существующего, о пользе уединения и умеренности («Жаворонок с детьми и земледелец», «Дон-Кишот», «Смерть и умирающий»).
В басне «Мудрец и поселянин» «натуры испытатель» беседует с «поселянином», который и высказывает ему ту истину, которая лежала в основе эстетики сентиментализма:
Басня завершается моралистическим поучением, передающим «философию» примирения:
Басни Дмитриева и его последователей отличает и самый отбор слов, характерных для поэтики сентиментализма: «луг уединенный», «он (голубь) вздрогнул, прослезился», «невинный взор».
Другим путем пошел П. Вяземский. Его басни — колкие, остроумные эпиграммы, едко высмеивающие духовную ограниченность и ничтожество лакействующей бюрократии.
Из поэтов — последователей Дмитриева нельзя не упомянуть В. Жуковского, В. Пушкина, превративших басню в изящную «безделку», альбомный экспромт, Н. Остолопова.
В эти же годы делаются и попытки возвращения к старой, сумароковской традиции возродить басню как сатиру. Антиподом Дмитриеву и другим сентименталистам выступают такие баснописцы, как А. Измайлов и харьковский писатель Аким Нахимов (басни его вышли отдельной книгой вскоре после смерти баснописца — в 1814 г.). Автор сатирической «Песни о луже», А. Нахимов непримиримо обличал корыстолюбие, алчность, грязные плутни и круговую поруку «крапивного семени». Своим грубоватым юмором и «просторечием» он близок Сумарокову.
Первая книжка басен Александра Измайлова вышла в 1814 году. Один из современников сказал про него: «...это был Крылов, навеселе зашедший в казарму, в харчевню или в питейный дом»[11]. Басни А. Измайлова — «натуральные» бытовые сценки, показывающие пьяных приказных, купцов, провинциальных чиновниц, квартальных. Даже животные в его баснях похожи на подгулявших чиновников и подьячих.
В. Белинский необычайно выразительно охарактеризовал Измайлова. «А. Измайлов,— писал он,— ...заслуживает особенное внимание по своей оригинальности: тогда как первые (В. Пушкин, например.—
Так ко времени появления басен Крылова завершились основные направления в развитии басни. «Площадная», сатирическая притча Сумарокова, черпавшая свои краски в народном творчестве, философско-сатирическая — Хемницера, изысканная, стилистически изящная басня Дмитриева, каждая по-своему подготовили новый, высший этап в развитии этого жанра.
Триумф русской басни связан с именем И. Крылова. В 1809 году вышла первая книга его «Басен», которая покорила всю читающую Россию. За более чем тридцатилетнюю деятельность баснописца он сделался, по словам Белинского, «народным поэтом», проложил другим поэтам «дорогу к народности»[13]
Крылов достиг совершенной реалистической полноты, создал басню глубоко народную по содержанию и форме. «Тот ошибется грубо,— писал Гоголь,— кто назовет его баснописцем в таком смысле, в каком были баснописцы Лафонтен, Дмитриев, Хемницер и, наконец, Измайлов. Его притчи — достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа»[14].
Народная мудрость басен Крылова восходит к сказкам, пословицам и поговоркам, в свою очередь, строки его басен стали народными пословицами.
Крылов обращался своими баснями не к узкому кругу посетителей литературных салонов, а к широкому, массовому демократическому читателю. Когда Крылова спросили, почему он пишет именно басни, он ответил: «Этот род понятен каждому: его читают и слуги и дети».
Баснописец всегда на стороне простого человека, угнетаемого сильными мира сего: вельможами, богачами, чиновниками. Мораль его басен выражает нравственные представления и идеалы народа: неприятие праздности, лживости, хвастливости, алчности, вероломства — словом, всех тех пороков, которые являются результатом социального неравенства и несправедливости.
В басне «Листы и Корни» Крылов резко противопоставляет творческую силу народа, подлинный источник мощи нации — питающие ее «Корни» — эфемерным претензиям «Листов» — господствующих, тунеядствующих классов. Простой труженик, человек из народа, честный, скромный, правдивый, отзывчивый, и является положительным идеалом баснописца. Вот этот народный, трудовой идеал он и формулирует в басне «Орел и Пчела». В противовес кичащемуся своей дерзкой силой Орлу Крылов изображает скромную Пчелу, которая сознает свой долг в том, чтобы «труды для общей пользы несть». Такая демократическая позиция и определила народный характер его басен.
В тяжелую пору Отечественной войны 1812 года Крылов создает цикл патриотических басен. В них он призывает к беспощадной борьбе с захватчиком («Волк на псарне»); в басне «Раздел» осуждает отсутствие единства в опасную для родины минуту.
В борьбе за идеал гражданина Крылов обращается к сатире. Его басни не моральные наставления, а жгучая и смелая сатира на нравы и пороки господствующего общества, на его конкретных представителей. «Как истинно гениальный человек, он, подобно другим, не ограничился в басне баснею,— писал Белинский,— но придал ей жгучий характер сатиры и памфлета»[15].
Во времена Крылова можно было только «эзоповым языком» басни сказать о том, о чем иначе, в открытую, говорить было невозможно. Крылов гневно обличал господствующие классы — от вельмож до чиновников-казнокрадов и мздоимцев. Его Львы, Волки, Медведи, Щуки в типически обобщенных образах запечатлели подлинный облик представителей тогдашней власти. Такие басни, как «Рыбья пляска», «Пестрые Овцы», «Волки и Овцы», и многие другие рисуют жестокую несправедливость, деспотизм, беззаконие вельмож и даже самого царя. Сюжеты многих басен Крылова возникали из конкретных исторических событий и фактов. Так, в басне «Демьянова уха» имелись в виду скучные заседания «Беседы любителей русского слова». «Пестрые Овцы», как и «Рыбья пляска», относились к Александру I; «Волк на псарне» — к Наполеону и Кутузову и т. д. Но обобщающий смысл его басен неизмеримо шире. Независимо от того, осмеивает ли басня «Квартет» чиновный характер заседаний «Беседы» или, как свидетельствуют некоторые современники, относится к деятельности Государственного совета, она доказывает порочность любой бюрократической организации. В этом подлинный обличительный смысл, типичность и сатирическая острота басни Крылова. В «текущем» и злободневном писатель умел увидеть и показать общее, наиболее важное и характерное. Оттого-то его басни пережили свое время.
Пользуясь «эзоповым языком» басни, Крылов высмеивал непонимание царем нужд народа («Воспитание Льва»), жестокое искоренение им всякого инакомыслия и любых попыток протеста («Пестрые Овцы»). Не менее сурово осуждал он высшую бюрократию и чиновников, неспособных к управлению страной, пекущихся лишь о своих корыстных интересах («Вельможа», «Слон на воеводстве», «Рыбья пляска» и др.), судей и подьячих, обманывавших и обиравших народ («Крестьянин и Овца», «Щука» и др.). Его басни дают широко обобщенную картину беззаконий, лихоимства, казнокрадства, творившихся в тогдашней России.
Недаром в комедии Грибоедова «Горе от ума» правительственный соглядатай и доносчик Загорецкий с горечью признает обличительную силу басенной сатиры:
Басня у Крылова стала миниатюрной комедией, маленькой сценкой в лицах, а ее «действующие лица», хотя и зачастую в условном облике сказочных зверей, показаны как типические людские характеры[16].
«Драматическое» начало придает басням сценическую выразительность. Этому способствуют хотя и краткие, но блестящие диалоги, образная и выразительная речь каждого персонажа, умеющего говорить своим, ему одному присущим голосом. Традиционный басенный сюжет, идущий от Эзопа и Лафонтена, у Крылова наполняется жизненными подробностями, окрашивается ярким национальным колоритом. Такова, например, басня «Крестьянин и Смерть». Знакомый сюжет обрастает здесь чисто национальными бытовыми чертами, превращается в живую сцену. В басне действует не условный, аллегорический Старик, как у Эзопа, а простой русский крестьянин. Вся обстановка, даже пейзаж чисто русские, очень конкретные, наглядные. Жалобы старика, самое описание его тяжелого труда вводят нас в безрадостный мир крепостного, замученного непосильными поборами:
Басни Крылова — торжество живой, разговорной народной речи. Ему чужд тот языковой натурализм и грубоватость, которые отличали басни Сумарокова. Совершенство и непреходящая ценность басен Крылова в их удивительной словесной найденности, музыкальной выверенности каждой фразы, живописности и выразительности. Исчерпывающе о мастерстве Крылова сказал Гоголь: «Ни один из поэтов не умел сделать свою мысль так ощутительной и выражаться так доступно всем, как Крылов».
И еще. «Поэт и мудрец слились в нем воедино. У него живописно все, начиная от изображенья природы пленительной, грозной и даже грязной, до передачи малейших оттенков разговора, выдающих живьем душевные свойства. Все так сказано метко, так найдено верно и так усвоены крепко вещи, что даже и определить нельзя, в чем характер пера Крылова. У него не поймаешь его слога. Предмет, как бы не имея словесной оболочки, выступает сам собою, натурою перед глаза»[17].
Непревзойденный знаток русской речи, Крылов обратился ко всему неисчерпаемому богатству языка, к самым разнообразным разговорным и профессиональным его формам и оттенкам, Крылов не признает никакой украшенности, искусственности или нарочитости языка. Он безбоязненно пользуется народным просторечием, «низким слогом»: «С натуги
В баснях Крылова национальная форма органически слилась с народностью содержания. «Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа,— писал В. Белинский,— в его баснях, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно саркастическою насмешливостью... И все это выражено в таких оригинально русских, не передаваемых ни на какой язык в мире образах и оборотах; все это пред-ставляет собою такое неисчерпаемое богатство идиомов, руссизмов, составляющих народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство,— что сам Пушкнн не полон без Крылова в этом отношении»[18]
Кто с детских лет не знает крыловской басни о льстивой Лисице и падкой на лесть Вороне? По удивительному богатству словесных красок, оттенков, по выразительности живой, разговорной интонации эта басня — подлинное чудо! Не приходится уже и говорить, насколько она далеко ушла от эзоповской басни, с ее сухим, кратким изложением сюжета (вдобавок прозаическим). Но даже если сравнивать ее с басней Лафонтена, то легко обнаружить преимущество русского баснописца, настолько он живописнее, сочнее, красочнее по своей манере.
Басня Лафонтена «Le Corbeau et le Renard» по-своему замечательна, но она иная. У Лафонтена Лисица говорит гораздо изысканнее и суше (даже Ворон назван ею «maitre Corbeau» — «господин Ворон»), она только приступает к обольщению Ворона, тогда как у Крылова Лиса пускает в ход все средства самой грубой лести:
С покоряющей убедительностью Крылов передает вкрадчивость лукавство и ласковость ее обращения всей интонацией, образностью языка, народными уменьшительными суффиксами, лексикой.
Одноименная басня Сумарокова по сравнению с крыловской кажется косноязычной, тяжелой, невыразительной:
Сопоставление этих басен показывает, как важен в искусстве малейший оттенок. Небольшая, казалось бы, разница делает всю «музыку»! Ведь Крылов воспользовался отдельными деталями сумароковской басни. «Сестрица», «носок» и даже ласковое «светик» он заимствовал у своего предшественника. И все-таки в целом его басня несравнима по своему языковому совершенству. Одна лишь фраза Крылова, такая вкрадчивая и лукавая — «И верно, ангельский быть должен голосок!» — сразу же определяет всю тональность повествования. Этот пример интересен и в том отношении, что наглядно демонстрирует, какие прочные нити связывают Крылова с предшествующей традицией, с Сумароковым, Хемницером, Дмитриевым и др., без которых едва ли бы было возможно такое совершенное мастерство его басни.
В искусстве рассказа, в народности языка, в разговорном богатстве интонаций Крылов не знает равных. Его стих живописен и ритмически выразителен. Это музыка русской речи, это краски народного языка. В то же время язык Крылова предельно точен, эпиграмматически краток, ярок и полновесен. Множество стихов его обратились в пословицы и поговорки: «При красоте такой и петь ты мастерица», «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться», «А ларчик просто открывался», «Слона-то я и не приметил», «А Васька слушает, да ест» и т. д.
Уже в 1831 году, в период расцвета деятельности Крылова, журнал «Телескоп» писал о том, что «после Дмитриева и Крылова басня сделалась заповедным сокровищем нашей поэзии, до которого опасно дотрогиваться ненадежной посредственности»[19]
И действительно, многочисленные подражатели Крылова — М. Майков, А. Маздорф, А. Зилов, К. Масальский и другие, не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории басни. Басня спускается в провинцию, делается достоянием поэтов-самоучек, вышедших из крестьянской среды. К басне еще при жизни Крылова обращаются такие поэты из крестьян, как Е. Алипанов, Ф. Слепушкин, М. Суханов. Для них басня являлась особенно близким жанром благодаря доступности и простоте своей формы. Они робко критикуют самоуправство знати и наивно рассуждают на темы житейской морали.
На угасание басенного жанра в эти годы указывает и самый факт появления басен Козьмы Пруткова (собирательный псевдоним братьев Жемчужниковых и А. К. Толстого). Они зло высмеивали упрощенное понимание басни, измельчание ее тематики, банальные штампы. В то же время мораль их метко бьет мещанскую благонамеренность, обывательскую ограниченность.
От Эзопа до Крылова басня всегда откликалась на запросы и события своего времени, беспощадно разила косность, бюрократизм, мещанство.
«Басня, как сатира,— говорил Белинский,— была и всегда будет прекрасным родом поэзии, пока будут являться на этом поприще люди с талантом и умом»[20].
А.Д. Кантемир
ЯСТРЕБ, ПАВЛИН И СОВА
ОГОНЬ И ВОСКОВОЙ БОЛВАН
В.К. Тредиаковский
ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖИНА
ПЕС ЧВАН
ВОРОН И ЛИСИЦА
ГОРА, МУЧАЩАЯСЯ РОДАМИ
ПЕС И ПОВАР
ЛЕВ-ЖЕНИХ
М.В. Ломоносов
<ВОЛК-ПАСТУХ>
<УТОНУВШАЯ ЖЕНА>
<СТАРИК, ЕГО СЫН И ОСЕЛ>
<СВИНЬЯ В ЛИСЬЕЙ КОЖЕ>
А.П. Сумароков
ВОЛК И ЯГНЕНОК
СКУПОЙ
КОШКА
ЯЙЦО
МЫШИЙ СУД
БЛОХА
СПОРЩИЦА
ПИР У ЛЬВА
МЫШЬ И СЛОН
ОВЦА
ЖУКИ И ПЧЕЛЫ
СОВА И РИФМАЧ
КОЛОВРАТНОСТЬ
БЕЗНОГИЙ СОЛДАТ
ПОДЬЯЧЕСКАЯ ДОЧЬ
БОЛВАН
КОБЕЛЬ И СУКА
ВОЛКИ И ОВЦЫ
ЗАЯЦ
ПРОТОКОЛ
СУД
КИСЕЛЬНИК
ДЕВКА
ЛЕВ И КЛОП
СТРЕКОЗА
САТИР И ГНУСНЫЕ ЛЮДИ
КОТ И МЫШИ
НОВЫЙ КАЛЕНДАРЬ
НАДУТЫЙ ГОРДОСТЬЮ ОСЕЛ
ДВЕ КРЫСЫ
ВЫСОКОМЕРНАЯ МУХА
СОЛОВЕЙ И КУКУШКА
ПОРЧА ЯЗЫКА
ЧИНОЛЮБИВАЯ СВИНЬЯ
КАЛИГУЛИНА ЛОШАДЬ
СТРЯПЧИЙ
ЗАЯЦ И ЛЯГУШКИ
ОСЬ И БЫК
ХВАСТУН
ПОРТНОЙ И МАРТЫШКА
ДЕРЕВЕНСКИЕ БАБЫ
ВОРОНА И ЛИСА
ПИИТ И БОГАЧ
ГОРШКИ
РЕМЕСЛЕННИК И КУПЕЦ
ПРОСЬБА МУХИ
МЫШЬ МЕДВЕДЕМ
БЛОХА
КОРШУН В ПАВЛИНЫХ ПЕРЬЯХ
ДВА РАКА
ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
МУЖИК С КОТОМОЙ
ТЯЖЕЛЫЙ КОМАР
ПАХАРЬ И ОБЕЗЬЯНА
ОТРЕКШАЯСЯ МИРА МЫШЬ
ЛИСИЦА И ВИНОГРАД
ВОЛК, СТАВШИЙ ПАСТУХОМ
МЫШЬ ГОРОДСКАЯ И МЫШЬ ДЕРЕВЕНСКАЯ
СТАРИК СО СВОИМ СЫНОМ И ОСЕЛ
ГОРА В РОДАХ
ШУБНИК
ЛИСИЦА И ТЕРНОВНЫЙ КУСТ
ОСЕЛ ВО ЛЬВОВОЙ КОЖЕ
ЛИСИЦА И СТАТУЯ
ЗМЕЯ И ПИЛА
ФЕБ И БОРЕЙ
СОБАКА И ВОР
КОМАР
ДУБ И ТРОСТЬ
ГОЛОВА И ЧЛЕНЫ
СВЕЧА
ПРОТИВУЕСТЕСТВЕННИК
ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖНОЕ ЗЕРНО
ОСЛОВА КОЖА
ОБЕЗЬЯНА-СТИХОТВОРЕЦ
ОСЛИЦА И КОБЫЛА
АРАП
НЕПРЕОДОЛЕВАЕМАЯ ПРИРОДА
РУЖЬЕ
ИСТИНА
НАДЕЖДА
ПУЧОК ЛУЧИНЫ
ЗМЕЯ СОГРЕТАЯ
ВОЛОСОК
ЕДИНОВЛАСТИЕ
НЕДОСТАТОК ВРЕМЕНИ
М.М. Херасков
СОРОКА В ЧУЖИХ ПЕРЬЯХ
ВОРОНА И ЛИСИЦА
БАБОЧКА И ПЧЕЛА
ИСТОЧНИК И РУЧЕЙ
ФОНТАННА И РЕЧКА
ДЕВИЦА И РОЗА
МАГНИТ И ЖЕЛЕЗО
МАРТЫШКА ВО ДВОРЯНАХ
ДРОВОСЕК
В.И. Майков
КОЗЕЛ И ЖЕМЧУЖНАЯ РАКОВИНА
ПОВАР И ПОРТНОЙ
КОНЬ ЗНАТНОЙ ПОРОДЫ
ВОР И ПОДЬЯЧИЙ
СКУПОЙ
ДЕТИНА И КОНЬ
СОРОКА, ГАЛКА И СОЯ
СУЕВЕРИЕ
СУД КАРТИНЕ
СОБАКА НА СЕНЕ
ЛИСИЦА И БОБР
ГОСПОДИН С СЛУГАМИ В ОПАСНОСТИ ЖИЗНИ
СЛУЧАЙ
ОТЕЦ И ДЕТИ
М.Д. Чулков
СОРОКА
БЕРЕЖЛИВОСТЬ
М.И. Попов
СОЛОВЕЙ
ДВА ВОРА
А.О. Аблесимов
ДВОРЯНКА В КУПЧИХАХ
КУПЧИХА ВО ДВОРЯНКАХ
ПРИКАЗНАЯ УЛОВКА
И.Ф. Богданович
СКУПОЙ
НЕУМЕРЕННОСТЬ
ПЧЕЛЫ И ШМЕЛЬ
М.Н. Муравьев
СУД МОМОВ
КУЧЕР И ЛОШАДИ
ВЕРХУШКА И КОРЕНЬ
ПОЛОВИЦА
ПЕРО
БАСНЬ
ЗЕРКАЛО
ИЗГНАНИЕ АПОЛЛОНА
И.И. Хемницер
МЕДВЕДЬ-ПЛЯСУН
КОНЬ И ОСЕЛ
УМИРАЮЩИЙ ОТЕЦ
ДЕРЕВО
СКВОРЕЦ И КУКУШКА
ОБОЗ
ДВА СОСЕДА
КАЩЕЙ
СТРОИТЕЛЬ
ХОЗЯИН И МЫШИ
ЛЖЕЦ
БАРОН
ЛЕВ, УЧРЕДИВШИЙ СОВЕТ
КОНЬ ВЕРХОВЫЙ
ОСЕЛ-НЕВЕЖА
БОГАЧ И БЕДНЯК
ВЕЛИКАН И КАРЛИКИ
ВОЛЧЬЕ РАССУЖДЕНЬЕ
ЖЕЛАНИЕ КАЩЕЯ
ПАУК И МУХИ
ПРИВЯЗАННАЯ СОБАКА
ДРУЗЬЯ
ЗЕЛЕНЫЙ ОСЕЛ
СОЛОВЕЙ И ЧИЖ
ЛОШАДЬ С ВОЗОМ
ЛОШАДЬ И ОСЕЛ
СТРЯПЧИЙ И ВОРЫ
СТРЕКОЗА
ДИОНИСИЙ И МИНИСТР ЕГО
ЛЕСТНИЦА
ДЕЛЕЖ ЛЬВИНЫЙ
ВОЛЯ И НЕВОЛЯ
КУРЫ И ГАЛКА
ДОБРЫЙ ЦАРЬ
ПРИВИЛЕГИЯ
ПОБОР ЛЬВИНЫЙ
СЛЕПОЙ ЛЕВ
ОСЕЛ В УБОРЕ
ЛЕВ-СВАТ
ЧУЖАЯ БЕДА
МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ УЧЕНИК
ДУРАК И ТЕНЬ
КОШКА
ПЕС И ЛЬВЫ
ДВА ЛЬВА СОСЕДИ
НАРОД И ИДОЛЫ
МУХА И ПАУК
Я.Б. Княжнин
РЫБАК
МОР ЗВЕРЕЙ
ДУБ И ТРОСТЬ
Д.И. Фонвизин
ЛИСИЦА-КОЗНОДЕЙ
И.П. Пнин
ЮЖНЫЙ ВЕТЕР И ЗЕФИР
ТЕРНОВНИК И ЯБЛОНЯ
ВЕРХОВАЯ ЛОШАДЬ
Г.Р. Державин
МЕДВЕДЬ, ЛИСИЦА И ВОЛК
ЛЕВ И ВОЛК
ФОНАРИ
СТРУЯ И ДОМ
КРЕСТЬЯНИН И ДУБ
БОЙНИЦА И ВОДОПАД
ХОЗЯЙКА
КОРАБЛЬ И ИГЛА
И.И. Дмитриев
МЫШЬ, УДАЛИВШАЯСЯ ОТ СВЕТА
ДУБ И ТРОСТЬ
ПЕТУХ, КОТ И МЫШОНОК
ЧИЖИК И ЗЯБЛИЦА
ЛИСА-ПРОПОВЕДНИЦА
ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА
КАРЕТНЫЕ ЛОШАДИ
ДВА ГОЛУБЯ
МУДРЕЦ И ПОСЕЛЯНИН
ВОРОБЕЙ И ЗЯБЛИЦА
ОСЕЛ, ОБЕЗЬЯНА И КРОТ
ПРОХОЖИЙ
ДРЯХЛАЯ СТАРОСТЬ
ДОН-КИШОТ
МУХА
КОКЕТКА И ПЧЕЛА
ДВЕ ЛИСЫ
ПУСТЫННИК И ФОРТУНА
ПЧЕЛА И МУХА
РЫСЬ И КРОТ
ОСЕЛ И КАБАН
ЖАВОРОНОК С ДЕТЬМИ И ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ
ИСТУКАН И ЛИСА
СВЕРЧКИ
ЛЕВ И КОМАР
ИСКАТЕЛИ ФОРТУНЫ
СТАРИК И ТРОЕ МОЛОДЫХ
ЦАРЬ И ДВА ПАСТУХА
БАШМАК, МЕРКА РАВЕНСТВА
ВОСПИТАНИЕ ЛЬВА
КНИГА «РАЗУМ»
МАГНИТ И ЖЕЛЕЗО
СМЕРТЬ И УМИРАЮЩИЙ
ТРИ ЛЬВА
ОТЕЦ С СЫНОМ
ОРЕЛ И ЗМЕЯ
АМУР, ГИМЕН И СМЕРТЬ
КАЛИФ
БЫК И КОРОВА
ИСТОРИЯ
ЧУЖЕЗЕМНОЕ РАСТЕНИЕ
РЕПЕЙНИК И ФИАЛКА
ПЛОДЫ МУДРОГО ПРАВЛЕНИЯ
ХЛЕБ И СВЕЧКА
МЯЧИК
УЗДА И КОНЬ
САДОВАЯ МЫШЬ И КАБИНЕТСКАЯ КРЫСА
В.А. Жуковский
СТАРЫЙ КОТ И МОЛОДОЙ МЫШОНОК
ИСТИНА И БАСНЯ
ССОРА ПЛЕШИВЫХ
КОТ И МЫШЬ
СУРКИ И КРОТ
КОТ И ЗЕРКАЛО
КАПЛУН И СОКОЛ
В.А. Озеров
ОРАТОР И БОЛВАН
ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
ОСЕЛ И СОБАЧКА
ВОРОНА-ПРОСИТЕЛЬНИЦА
КУЗНЕЧИК
В.Л. Пушкин
ЛЕВ И ЕГО ЛЮБИМЕЦ
СУРОК И ЩЕГЛЕНОК
ГОЛУБКА И БАБОЧКА
ВОЛК И ЛИСИЦА
МЕДВЕДЬ И ЕГО ГОСТИ
КОТ И МОСЬКА
ДВЕ СТАРЫЕ КОШКИ
ДОГАДЛИВАЯ ЖЕНА
БЫЛЬ
КРАСАВИЦА В ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ
К.Н. Батюшков
ПАСТУХ И СОЛОВЕЙ
СОН МОГОЛЬЦА
ФИЛОМЕЛА И ПРОГНА[21]
А.Н. Нахимов
СВИНЬИ И ЯГНЕНОК
ЖИВОПИСЕЦ
ПАРИК И БОЛВАН, НА КОТОРОМ ЕГО РАСЧЕСЫВАЮТ
МОСЬКА И СОБАКА НА ПРИВЯЗИ
ОСЕЛ В СЧАСТИИ
ПОВЕСТКА
ДЬЯК И НИЩИЙ
АССИГНАЦИЯ И АЛТЫН
МОЛЬ И КАФТАН
КРЫСА И СЕКРЕТАРША
А.Е. Измайлов
УМИРАЮЩАЯ СОБАКА
КОШКА, ПРЕВРАЩЕННАЯ В ЖЕНЩИНУ
СОВЕТ МЫШЕЙ
КУКУШКА
ЛЕБЕДЬ, ГУСЬ, УТКА И ЖУРАВЛЬ
БЕСХВОСТАЯ ЛИСИЦА
НАСЕДКА
ДВА КОТА
ДВА РАКА
УСТРИЦА И ДВОЕ ПРОХОЖИХ
ДВА ОСЛА
ПОЕДИНОК
МАКАРЬЕВНИНА УХА
БЛИНЫ
ЧЕРНЫЙ КОТ
КУПЕЦ МОШНИН
СЛЕЗЫ КАЩЕЯ
КАРЕТА И ЛОШАДИ
ДОГАДЛИВАЯ ЖЕНА
ПЬЯНИЦА
ПЬЯНИЦА И СУДЬБА
СОВЕСТЬ РАЗБОЙНИКА
КУПЕЦ БРЮХАНОВ
ПРОСТОДУШНАЯ
СЛУЖАНКА
ПРИКАЗНЫЕ СИНОНИМЫ
ЛГУН
ТАК, ДА НЕ ТАК
ДВЕ КОЗЫ
СОБАЧЬЯ ЗАВИСТЬ
ЗАВЕТНОЕ ПИВО
ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
ФИЛИН И ЧИЖ
ГОРЛИЦА И МАЛИНОВКА
ДВА ЧЕЛОВЕКА И КЛАД
ГОРА В РОДАХ
ЛЕСТНИЦА
ИСПРАВЛЕНИЕ
ДВА КРАСАВЦА
КАЩЕЙ И ЛЕКАРЬ
ЛЕВ И ЛИСИЦА
ЗОЛОТАЯ СТРУНА
КУЛИК-АСТРОНОМ
СЛОН И СОБАКИ
СКОТСКОЕ ПРАВОСУДИЕ
ОБМАНЧИВАЯ НАРУЖНОСТЬ
ЧИЖ И СТРИЖ
ГОРДЮШКА-КНИГОПРОДАВЕЦ
ФОНАРЬ
ДВА КРЕСТЬЯНИНА И ОБЛАКО
Д.В. Давыдов
ГОЛОВА И НОГИ
БЫЛЬ ИЛИ БАСНЯ, КАК КТО ХОЧЕТ НАЗОВИ
Ф.Н. Глинка
ФИАЛКА И ДУБЫ
ДВА РУЧЬЯ
ПРУД И КАПЛЯ
ДИТЯ И ПТИЧКА
ПИРАМИДА
КРЕМЕНЬ И СТАЛЬ
РУЧЕЙ И РЕКА
П.А. Вяземский
ДВА ЧИЖА
ДОВЕДЬ
УБОГИЙ И КАМЕНЬ
КРУГОВАЯ ПОРУКА
ДВЕ СОБАКИ
ЧЕРНИЛЬНИЦА И ПЕРО
БИТЫЙ ПЕС
ДВА ЖИВОПИСЦА
ПОТОК И РЕКА
ЧЕЛОВЕК И МОТЫЛЕК
ПАСТУХ И ОВЦА
МУДРОСТЬ
ОСЕЛ И БЫК
ГУСЬ
ЯЗЫК И ЗУБЫ
КАБАН И ОСЕЛ
А.С. Пушкин
САПОЖНИК
Е.И. Алипанов
ПАСТУХ И ВОЛЧОНОК
МЕЛЬНИЦА
СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ
ЗОНТИК
ЗАЖИГАТЕЛЬНОЕ СТЕКЛО
СКВОРЕЦ
СВИНЬЯ В ОГОРОДЕ
М.Д. Суханов
ЧЕРЕПАХА
ОГОНЬ И БЕРЕСТА
МЕДВЕДЬ
МЯТА
УТЮГ И МУНДИР
КУМ
УРОК СУДЬЕ
СЕЛЯНИН С СЫРОМ
И.А. Крылов
ВОРОНА И ЛИСИЦА
МУЗЫКАНТЫ
ВОРОНА И КУРИЦА
ЛАРЧИК
ЛЯГУШКА И ВОЛ
РАЗБОРЧИВАЯ НЕВЕСТА
ПАРНАС
ОРАКУЛ
ВОЛК И ЯГНЕНОК
СИНИЦА
МАРТЫШКА И ОЧКИ
ТРОЕЖЕНЕЦ
ЛЯГУШКИ, ПРОСЯЩИЕ ЦАРЯ
МОР ЗВЕРЕЙ
СОБАЧЬЯ ДРУЖБА
РАЗДЕЛ
ВОЛК НА ПСАРНЕ
ЛИСИЦА И СУРОК
ПРОХОЖИЕ И СОБАКИ
СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ
ЛЖЕЦ
ОРЕЛ И ПЧЕЛА
ЗАЯЦ НА ЛОВЛЕ
ЩУКА И КОТ
ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖНОЕ ЗЕРНО
КРЕСТЬЯНИН И РАБОТНИК
ОБОЗ
ВОРОНЕНОК
СЛОН НА ВОЕВОДСТВЕ
ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
ОТКУПЩИК И САПОЖНИК
КРЕСТЬЯНИН В БЕДЕ
СЛОН И МОСЬКА
МЕШОК
КОТ И ПОВАР
ОГОРОДНИК И ФИЛОСОФ
КРЕСТЬЯНИН И ЛИСИЦА
ГУСИ
СВИНЬЯ
МУХА И ДОРОЖНЫЕ
КВАРТЕТ
ЛИСТЫ И КОРНИ
ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК
ПРУД И РЕКА
ТРИШКИН КАФТАН
ПУСТЫННИК И МЕДВЕДЬ
ЛЮБОПЫТНЫЙ
ЛЕВ НА ЛОВЛЕ
КРЕСТЬЯНЕ И РЕКА
МИРСКАЯ СХОДКА
ДЕМЬЯНОВА УХА
МЫШЬ И КРЫСА
ЧИЖ И ГОЛУБЬ
МЕДВЕДЬ У ПЧЕЛ
ЗЕРКАЛО И ОБЕЗЬЯНА
КРЕСТЬЯНИН И СМЕРТЬ
ПОДАГРА И ПАУК
СЛОН В СЛУЧАЕ
КЛЕВЕТНИК И ЗМЕЯ
ВОЛК И ПАСТУХИ
ДВЕ БОЧКИ
ОСЕЛ И МУЖИК
ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
ПЧЕЛА И МУХИ
МУРАВЕЙ
ЛИСИЦА И ВИНОГРАД
ТРУДОЛЮБИВЫЙ МЕДВЕДЬ
СОВЕТ МЫШЕЙ
МЕЛЬНИК
МОТ И ЛАСТОЧКА
СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ
ПАУК И ПЧЕЛА
ЛИСИЦА И ОСЕЛ
МУХА И ПЧЕЛА
КОТЕЛ И ГОРШОК
СОЛОВЬИ
КРЕСТЬЯНИН И ОВЦА
СКУПОЙ
ВОЛК И МЫШОНОК
ДВА МУЖИКА
ДВЕ СОБАКИ
КОШКА И СОЛОВЕЙ
РЫБЬЯ ПЛЯСКА
ПРИХОЖАНИН
ВОРОНА
ПЕСТРЫЕ ОВЦЫ
БЕЛКА
ЩУКА
КУКУШКА И ОРЕЛ
БРИТВЫ
БУЛАТ
ОСЕЛ
МИРОН
ВОЛК И КОТ
ЛЕЩИ
ЛЕВ
ТРИ МУЖИКА
ПАСТУХ
БЕЛКА
МЫШИ
ЛИСА
ВОЛКИ И ОВЦЫ
КУКУШКА И ПЕТУХ
ВЕЛЬМОЖА
ДУБ И ТРОСТЬ
СОБАКА И ЛОШАДЬ
РАЗБОЙНИК И ИЗВОЗЧИК
ВЕЛЬМОЖА И ФИЛОСОФ
СОБАКА
ЛИСА-СТРОИТЕЛЬ
МАЛЬЧИК И ЧЕРВЯК
БЕДНЫЙ БОГАЧ
Козьма Прутков
ЦАПЛЯ И БЕГОВЫЕ ДРОЖКИ
ЧЕРВЯК И ПОПАДЬЯ
РАЗНИЦА ВКУСОВ
ПОМЕЩИК И САДОВНИК
СТАН И ГОЛОС
ПОМЕЩИК И ТРАВА
ЧИНОВНИК И КУРИЦА
ЗВЕЗДА И БРЮХО
ПАСТУХ, МОЛОКО И ЧИТАТЕЛЬ
Демьян Бедный
РЫБОЛОВЫ
ТРИБУН
БЛАГОТВОРИТЕЛЬ
ХОЗЯИН И БАТРАК
НАРОДНИК
ОПЕКУНЫ
ПРИТОН
БЕДА
ОПЕКА
ПОРОДА
СЫНОК
ПЕС
ПРАВДОЛЮБ
ВОЛК
СВАТОВСТВО
ТЕРЕХА
ПОЛКАН
ГИПНОТИЗЕР
ГАСТРОЛЕР
КЛАРНЕТ И РОЖОК
ЖУК И КРОТ
УМНИЦА
ЛОЖКА
ОПЕКУН
ГАСТРОНОМ
ЛИЦЕДЕИ
ПАРИ
БУНТУЮЩИЕ ЗАЙЦЫ
ВОРЫ
СВЕЧА
НАТУРАЛИСТ
ОСЛЫ
УРОЖАЙ
ХОЗЯИН
КЛОП
БЛАГОДЕТЕЛЬ
ЕРШИ И ВЬЮНЫ
ЕПИТИМИЯ
ДОБРЯК
СЛЕПОЙ И ФОНАРЬ
КУПИДОША
ЗАКОННИКИ
В ЦЕРКВИ
ТОФУТА МУДРЫЙ
ПСОЙ
МОЛОДНЯК
БОГОМОЛКА
«ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ»
КРЕЩЕНИЕ
СОБОРОВАНИЕ
В МОНАСТЫРЕ
ПОМОЩЬ
КОЛЕСО И КОНЬ
ВОЛК И ЛЕВ
ОСЕЛ И ЛЕВ
ДОБРЯК
МИР
ПЛАКАЛЬЩИЦЫ
ГЕРМЕС
ХИТРОСТЬ
ОТ РЕДАКТОРА
В настоящий сборник входят избранные басни лучших баснописцев классической эпохи русского баснописания — от Антиоха Кантемира до И. А. Крылова. Наряду с поэтами, в творчестве которых басня была одним из основных жанров,— А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев, И. А. Крылов — здесь представлены также и забытые баснописцы — М. М. Херасков, М. Д. Чулков, П. А. Вяземский и редко обращавшиеся к басне, но создавшие совершенные и оригинальные образцы в этом роде (Д. И. Фонвизин, А. С. Пушкин). Включены также произведения, показывающие, как совершенствовалось и развивалось русское баснописание, как баснописцы откликались на общественные и литературные события своего времени.
В примечаниях приводятся краткие биографические и библиографические справки о баснописцах и необходимые пояснения к текстам.
Тексты печатаются в переводе на современную орфографию с сохранением характерных особенностей оригинала.
По сравнению с изданием 1961 г. (М.: Художественная литература) в сборнике несколько изменено расположение текстов так, чтобы оно отражало смену разных школ и направлений в русском баснописании. Состав сборника пополнен, биографические справки и примечания доработаны В. П. Степановым.
Антиох Дмитриевич Кантемир (1708—1744) был сыном молдавского господаря, в 1711 г. перешедшего на сторону Петра I и переселившегося в Россию. Образование и воспитание он получил в России и стал убежденным сторонником петровских преобразований. Он был близок к «ученой дружине», в которую входили просвещеннейшие деятели петровского времени — Феофан Прокопович, В. Н. Татищев. В литературе он выступил как поэт-сатирик. Его сатиры, ставшие классикой русской сатирической литературы, из-за резкого обличения пороков дворянства и духовенства не были напечатаны при жизни. Вскоре после восшествия на престол имп. Анны Иоанновны Кантемир был удален в почетную ссылку, назначен послом сначала в Лондон, а потом в Париж. Там он пробыл с 1732 г. до конца жизни, активно отстаивая русские государственные интересы. Стихотворная басня была новым жанром, который Кантемир вводил в русскую литературу. До него читатели были знакомы лишь с прозаическими баснями Эзопа. Кантемир пользовался еще силлабическим стихом, в котором требовалось соблюдать равное количество слогов, а не ударений (как в современном силлабо-тоническом стихе) в каждой стиховой строке; сильное ударение делалось на предпоследнем слоге и более слабое — в середине стиха, перед легкой остановкой в чтении (цезурой). Басни Кантемира впервые появились в печати в издании «Сатиры и другие стихотворческие сочинения князя Антиоха Кантемира», подготовленном поэтом и переводчиком И. С. Барковым (1762). Печатаются по «Собранию стихотворений» Кантемира (Л., 1957), где их тексты уточнены по рукописям. Кантемир сам сделал примечания к своим басням.
Ястреб, Павлин и Сова (с. 23). «Ст. 1.
Огонь и восковой болван (с. 24). «Ст. 1.
Василий Кириллович Тредиаковский (1703—1769), поэт и теоретик литературы, был сыном астраханского священника. Он учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, но, не желая становиться церковнослужителем, самовольно, без паспорта, отправился продолжать образование за границу; пять лет прожил в Париже и Голландии. У него есть ряд стихотворений, написанных на французском языке. Вернувшись в Россию, он был зачислен переводчиком в Академию наук и приобрел славу придворного поэта. В 1732 г. он опубликовал «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», в котором доказывал, что силлабические стихи противоестественны русскому языку и что русские стихи должны быть основаны на чередовании ударений. Собственные его поэтические опыты были не всегда удачны. Поэтому позднее возник спор между Ломоносовым, Сумароковым и Тредиаковским о первенстве в изобретении новой системы стихосложения.
При дворе и в Академии наук «безродный» Тредиаковский терпел непрерывные насмешки и оскорбления. Однако своей деятельностью переводчика, ученого-филолога, лингвиста он много сделал для развития русской литературы; его филологические труды высоко ценил А. С. Пушкин. Для своих басен, сочиненных, как он писал, «для опытка», Тредиаковский на основе античной литературы создал особые размеры — «хореический» и «иамбический» гекзаметры. Он подражал римским баснописцам Федру и Бабрию; сюжеты их басен восходили к прозаическим басням легендарного грека Эзопа. Написаны басни Тредиаковского, по-видимому, в начале 1750 г.
Печатаются по изданию: Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы. Т 1.— СПб., 1752.
Михаил Васильевич Ломоносов (1711—1765), гениальный ученый и писатель, известен как основоположник высокой лирической поэзии, автор замечательных од. Но он оставил заметный след и в истории басни. В «Кратком руководстве к красноречию...» (1748), известном также под названием «Риторика», он дал четкое и общепонятное определение жанра басни: «вымышленное повествование, имеющее в себе нравоучение, кратко и ясно изображенное». Сюда же он включил и три стихотворения, в качестве примера того, как надо писать басни. Они представляют первые в России силлабо-тонические переложения сюжетов, заимствованных у французского баснописца Ж. Лафонтена. Однако Ломоносов отказался от разностопного стиха Лафонтена, имитирующего разговорную речь. Спокойную, пронизанную юмором повествовательность его басен подчеркивает равностопный ямб, его любимый стихотворный размер. Этим правилам следовал ряд поэтов, современников Ломоносова (например, И. С. Барков). Лишь последняя басня Ломоносова «Свинья в лисьей коже» написана разностопным ямбом, так как она пародировала манеру Сумарокова. При жизни поэта она не печаталась. Сокращенный ее вариант появился впервые в «Российской универсальной грамматике...» (иначе «Письмовнике») Н. Г. Курганова (1769).
Печатаются по изданию: Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. Т. 8.—М.-Л., 1959.
<Свинья в лисьей коже> (с. 30). Написана в 1760—1761 гг., является ответом на басню А. П. Сумарокова «Осел во Львовой коже».
Александр Петрович Сумароков (1717—1777), один из создателей новой русской литературы, принадлежал к более молодому поколению писателей, чем его современники Тредиаковский и Ломоносов.
Потомственный дворянин, он учился в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, служил в гвардии. В 1747 г. он напечатал свои «Две эпистолы» (стихотворные послания), в которых речь шла о поэзии и русском языке, и которые стали манифестом нового литературного направления — русского классицизма. В 1749 г. при дворе были поставлены его первые оригинальные трагедии в стихах, а когда Ф. Г. Волков создал русскую драматическую труппу, Сумароков в 1756 г. стал первым директором придворного театра. Сумароков разработал как литературную теорию классицизма, так и на практике дал образцы всех литературных жанров — драматических и поэтических, которые с тех пор получили право гражданства в русской литературе. Его деятельность породила целую школу последователей и подражателей. Отстаивая свои литературные убеждения, самолюбивый Сумароков, начиная с 1750 г. постоянно вступал в полемику с Ломоносовым и Тредиаковским, часто оборачивавшуюся литературными скандалами.
Басня (или, как он называл ее, «притча») была любимым жанром Сумарокова. Им было написано свыше 370 басен, больше чем каким-либо другим русским баснописцем. Он начал печатать их в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения» с 1755 г. В 1762 г. вышли две первые, а в 1769 г. третья книга его «Притчей»; в посмертном «Полном собрании всех сочинений в стихах и прозе» Сумарокова известный русский просветитель и сатирик Н. И. Новиков напечатал по рукописям поэта еще три новых книги басен. Сумароков создал басню в той форме, которая стала для нас привычной и существует до настоящего времени. Он первый применил в басне разностопный ямб, который хорошо и естественно передавал обыденную живую речь, ее разнообразные интонации. Из нравоучительного стихотворения с отвлеченной моралью басня под пером Сумарокова превратилась в острую сатиру, часто метившую в конкретных людей и события. Сюжеты басен Сумарокова чаще всего совпадают с баснями классика мировой басни Ж. Лафонтена, но перерабатывал он их в русском духе. Он также обращался к народному анекдоту, сказке, широко использовал народную мудрость — пословицы, поговорки; есть у него сюжеты, взятые прямо из жизни или придуманные им самим. Современники необычайно высоко ценили притчи Сумарокова, называя его «русским Лафонтеном». Новиков писал о нем: «Притчи его почитаются сокровищем Российского Парнаса, и в сем роде стихотворения далеко превосходит он Федра и де ла Фонтеня, славнейших в сем роде». Только спустя полвека, после басен Хемницера и Дмитриева, притчи Сумарокова стали казаться читателям грубыми и неискусными.
Печатаются по изданиям: Сумароков А. П. Притчи, кн. 1—3.— СПб., 1762—1769; Полное собрание всех сочинений. Т. 7.— М., 1781.
Скупой (с. 33).
Кошка (с. 34).
Яйцо (с. 35).
Блоха (с. 37).
Пир у Льва (с. 40).
Жуки и Пчелы (с. 42). Басня, по-видимому, обращена против В. К. Тредиаковского, поместившего в сборнике «Сочинения и переводы» свой трактат по стихосложению. Стих «Они работают, а вы их труд ядите» был взят эпиграфом к журналу Н. И. Новикова «Трутень» на 1769 г.; позднее он ассоциировался с обличением крепостного права.
Сова и Рифмач (с. 42). Направлена против Тредиаковского, претендовавшего на роль зачинателя новой русской поэзии.
Коловратность (с. 42).
Безногий солдат (с. 43).
Подьяческая дочь (с. 44).
Волки и овцы (с. 47).
Суд (с. 49).
Кисельник (с. 50). Сюжет восходит к притче Феофана Прокоповича (1681—1736), вставленной в его проповедь «В неделю цветную».
Сатир и гнусные люди (с. 51). Сумароков изобразил в притче свое трудное положение поэта-сатирика. С римскими лесными божествами связывалось происхождение сатирической поэзии. Последние два стиха Н. И. Новиков взял эпиграфом к «Трутню» на 1770 г.
Кот и мыши (с. 53).
Порча языка (с. 58).
Чинолюбивая Свинья (с. 58).
Калигулина лошадь (с. 59). См. прим. к притче «Чинолюбивая Свинья».
Стряпчий (с. 60).
Ось и Бык (с. 60).
Хвастун (с. 62). Впоследствии этим сюжетом воспользовался И. А. Крылов в басне «Лжец».
Деревенские бабы (с. 63).
Коршун в павлиньих перьях (с. 68).
Мужик с котомой (с. 70). Сюжет притчи напоминает былину о Микуле Селяниновиче; Сумароков высказывает в ней свое уважительное отношение к крестьянскому труду.
Отрекшаяся мира мышь (с. 71). Направлена в адрес русского духовенства, отказавшегося оказать правительству финансовую поддержку во время Семилетней войны (1756—1763).
Волк, ставший пастухом (с. 73). Одна из первых басен, опубликованных Сумароковым; противопоставлена по форме басне Ломоносова «Волк-пастух».
Осел во Львовой коже (с. 77).
Лисица и Статуя (с. 80).
Феб и Борей (с. 81).
Дуб и Трость (с. 83).
Голова и члены (с. 84). В басне выражена идея необходимости подчинять личные и сословные интересы общегосударственным целям.
Обезьяна-стихотворец (с. 87). Направлена против Ломоносова, возвышенную одическую поэзию которого Сумароков не признавал, противопоставляя ей свою, «естественную». Осмеивает опечатку Ломоносова в «Оде на взятие Хотина», где вместо «кастальский» (мифологический ручей, источник поэтического вдохновения) было напечатано «кастильский» (испанский).
Ослища и кобыла (с. 87). Возможно, намекает на брак сестры Сумарокова, Е. П. Сумароковой, и А. И. Бутурлина, которого поэт вывел под именем Кащея в комедии «Лихоимец».
Арап (с. 88). Направлена против литературных противников Сумарокова.
Пучок лучины (с. 91). Имеется ввиду эпоха феодальной раздробленности в истории русского государства.
Михаил Матвеевич Херасков (1733—1807) предполагал стать военным и окончил Сухопутный шляхетный кадетский корпус. Однако вскоре он перешел на службу в администрацию только что открытого Московского университета, с которым оказался связан на всю жизнь. Он был директором университетской типографии, организовал Московский благородный пансион, много лет был куратором (директором) университета. Писать он начал под влиянием А. П. Сумарокова, как его ученик, но скоро вокруг него и издававшихся им в Москве журналов сгруппировался так называемый «херасковский кружок» молодых писателей. В их творчестве особое развитие получили темы нравственного самосовершенствования, добродетели, нравственных качеств человека, особенно полно отразившиеся в лирике, драматургии и романах Хераскова. В известной мере Херасков выступил как предшественник сентименталистов (Карамзин, Дмитриев) с их интересом к этическим исканиям и внутреннему миру человеческой личности. Первые притчи Хераскова появились в журналах 1750 г. В них он подражал сатирической манере Сумарокова, однако постепенно разуверился в возможности сатирой исправить человеческие пороки. Свой первый поэтический сборник Херасков намеренно назвал «Нравоучительные басни» (1764), так как в них преобладает морально-философская аллегория, а основное настроение — печальное созерцание вечных недостатков человеческой природы.
Печатается по изданию: Русская басня XVIII—XIX вв.— Л., 1949.
Бабочка и Пчела (с. 97).
Василий Иванович Майков (1728—1778) пришел в литературу через увлечение театром. В Ярославле у отца, богатого помещика, он познакомился с основателем русского театра актером Ф. Г. Волковым. В Петербурге, служа в гвардии, он сблизился с А. П. Сумароковым. Печататься Майков начал в начале 1760 г., после переезда в Москву, в журналах М. М. Хераскова и прославился как автор комических поэм, наиболее известной из которых была «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771), по выражению А. С. Пушкина, «истинно смешное произведение». Она написана как пародия на важные эпопеи классицизма; герой ее ямщик Елеся по воле бога вина и веселья Вакха мстит откупщикам за повышение цены на водку. В баснях Майкова, предшествовавших созданию поэмы, вырабатывалась эта шутливая манера, принесшая ему славу. Майков назвал свой сборник басен в подражание Хераскову «Нравоучительные басни» (кн. 1—2, 1766—1767). Однако в них было больше веселости, чем морализирования. Майков рассказывает свои истории как анекдот, завершая их, как правило, остроумной и отточенной концовкой. Майков не владел свободно ни одним иностранным языком. Поэтому сюжеты для басен он заимствовал из русских переводов Эзопа, Федра, Голберга, а многое брал из русского фольклора или фацеций (коротких сатирических рассказов, популярных в древнерусской литературе). Впрочем, современники считали, что отсутствие у Майкова переводов и переложений придает его басням особое своеобразие. «Нравоучительные басни» были переизданы в 1788 г.
Печатается по изданию: Майков В. И. Избранные произведения.— М.— Л., 1966.
Конь знатной породы (с. 107).
Скупой (с. 108).
Михаилу Дмитриевичу Чулкову (ок. 1743—1792) в своей жизни пришлось быть актером, придворным лакеем, чиновником; к концу жизни он выслужил право на дворянство и стал помещиком. Таким же пестрым, как биография, было и его творчество. Чулков писал романы (в том числе плутовской роман «Пригожая повариха»), комические поэмы, составлял словари по русской мифологии; он издавал также два сатирических журнала. В первом из них, «И то, и сио» (1769), он и напечатал свои басни-анекдоты в стихах. Печатаются по этому изданию. Часть сюжетов Чулкова встречается в «Письмовнике» Н. Г. Курганова.
Михаил Иванович Попов (1742—ок. 1790) был сотоварищем М. Д. Чулкова по службе в придворном театре. Во многом похожа и их литературная деятельность. Попов также ориентировался на широкого демократического читателя, писал романы, большой популярностью пользовались его песни; он выпустил «Описание древнего славянского языческого баснословия», сотрудничал в сатирических журналах. Известность принесла ему первая русская комическая опера «Анюта» (1772). Попов был хорошо знаком с Н. И. Новиковым, в журналах которого и появились впервые его притчи.
Печатаются по изданию: Попов М. И. Досуги.— СПб., 1772
Два вора (с. 123).
Александр Онисимович Аблесимов (1742—1783), сын небогатого помещика, в юности служил канцеляристом при А. П. Сумарокове в привилегированной гвардейской лейб-компанской роте, а потом в придворном театре и начал печататься в журнале «Трудолюбивая пчела» (1759). В 1769 г. он стал постоянным сотрудником журнала Н. И. Новикова «Трутень», где появились его первые стихотворные «сказки» — сатирические басни, действующими лицами которых были люди, а не животные. В том же году он издал сборник «Сказки в стихах Александра Аблесимова». Часть этих стихотворений он позднее переделал и поместил в журнале «Разкащик забавных басен», издававшемся им анонимно в 1781 г. Однако славу Аблесимову принесли не стихи, а комическая опера «Мельник — колдун, обманщик и сват», долго державшаяся в репертуаре русского театра.
Печатаются по журналу «Разкащик забавных басен» и по изданию: Стихотворная сказка (новелла) XVIII — начала XIX в.— Л., 1969.
Купчиха во дворянках (с. 126).
Приказная уловка (с. 127).
Ипполит Федорович Богданович (1743—1803) прославился прежде всего поэмой «Душенька. Древняя повесть в вольных стихах» (1783), в которой переложил в виде изящной поэтической сказки миф об Амуре и Психее. Литературная деятельность Богдановича началась в журналах М. М. Хераскова «Полезное увеселение» (1760— 1762), затем он сам был одним из издателей журнала «Невинное упражнение», также выходившего в Москве. Здесь в числе других его стихотворений появились и его басни-притчи. Ранние свои произведения Богданович собрал в анонимно вышедшей книге «Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов некоторого муз любителя» (1773). Характерно, что, много занимаясь переводами, он почти не обращался к классическим басенным сюжетам. Он придумывал их сам или перелагал в стихи устные народные анекдоты. Поэтому некоторые его басни позднее были напечатаны в виде подписей к лубочным народным картинкам и таким образом получили широкую известность у простонародного читателя.
Печатаются по сб.: «Лира».— СПб., 1773, и журналу «Собеседник любителей русского слова», 1783, ч. I.
Михаил Никитич Муравьев (1757—1807) оставил мало завершенных сочинений, но активно участвовал в литературном движении своего времени. Он был близко знаком с Н. И. Новиковым, М. М. Херасковым, В. И. Майковым, Н. А. Львовым и другими писателями. Сохранилась обширная переписка Муравьева, в значительной степени посвященная литературным вопросам и литературным новостям. Длительное время Муравьев прослужил в гвардии; неожиданно в 1785 г. он был взят в воспитатели к наследнику престола Александру Павловичу. В этой должности он старался привить своему воспитаннику гуманные взгляды. В 1802 г. его назначили заместителем министра просвещения и попечителем Московского университета, в истории которого он оставил заметный след. Взыскательный писатель, Муравьев мало печатался при жизни. В оставшихся неопубликованными сочинениях он во многом предвосхитил новые литературные направления — сентиментализм и преромантизм. Такие поэты, как К. Н. Батюшков и В. А. Жуковский, посмертно издавшие сочинения Муравьева, считали его своим предшественником. «Басни в стихах» были первой книгой Муравьева (1773); известно, что он работал и над второй книгой басен. Старые басни он позднее серьезно переработал стилистически, в сторону большей ясности и изящества рассказа. В этих своих поисках он почти приблизился к той реформе басни, которую осуществил его младший современник И. И. Дмитриев.
Печатается по изданию: Муравьев М. Н. Стихотворения.— Л., 1967.
Суд Момов (с. 133). Басня воспроизводит часть одного из «диалогов» греческого сатирика Лукиана (II в.).
Перо (с. 136).
Иван Иванович Хемницер (1745—1784) был сыном обрусевшего немца, полкового лекаря, и по настоянию отца сам должен был стать лекарем. Однако в 1757 г. он самовольно поступил в военную службу и пробыл в ней 12 лет. В 1769 г. он получил незначительную должность при Горном училище в Петербурге, в середине 1770 гг. познакомился с Н. А. Львовым, В. В. Капнистом, Г. Р. Державиным, высоко ценившими и поддерживавшими поэтическое дарование Хемницера. Первый сборник «Басни и сказки» (1779) Хемницер посвятил М. А. Дьяковой, жене Львова. Хемницер был необычайно скромным и робким человеком; страшась возможных замечаний критики, он скрыл свое авторство, подписав сборник псевдонимом N. N. В 1782 г., незадолго до своего отъезда к последнему месту службы русским торговым консулом в Смирну, Хемницер напечатал вторую книгу «Басен и сказок». Как писатель Хемницер испытал сильное влияние передовых мыслителей XVIII столетия. Он восхищался идеями Ж. Ж. Руссо, Вольтера; в поисках сюжетов для своих басен он обратился к поэзии немецкого просветителя Хр. Геллерта. Звучащие в баснях Хемницера призывы к личному благородству, честности, умению «стоять за правду» стали своеобразной гражданской позицией его дружеского окружения. Державин, например, позднее отдавал предпочтение Хемницеру даже в сравнении с такими замечательными баснописцами, как И. И. Дмитриев и И. А. Крылов:
Столкновение просветительских идеалов с русской чиновничьей и крепостнической действительностью породило ноты уныния и скепсиса в баснях Хемницера, грустный взгляд на неразумное и неизменяемое устройство мира.
После смерти Хемницера Львов и Капнист выпустили самое полное издание «Басен и сказок» в 3 частях, которое они постарались приспособить ко вкусам читателей начала XIX века и для этого исправили стиль его басен. Популярность басен Хемницера была велика. В XIX в. он, наряду с Крыловым, был самым читаемым баснописцем.
Печатаются по изданию: Хемницер И. И. Полное собрание стихотворений.— М.— Л., 1963.
Дерево (с. 142).
Два соседа (с. 144).
Лжец (с. 147).
Барон (с. 149).
Стряпчий и воры (с. 160).
Дионисий и министр его (с. 162).
Привилегия (с. 166).
Метафизический ученик (с. 172).
Народ и идолы (с. 176).
Яков Борисович Княжнин (1740—1791), крупнейший драматург XVIII в., вошел в историю литературы как автор тираноборческой трагедии «Вадим Новгородский» (1789), не только не увидевшей сцены, но и запрещенной в царской России к публикации вплоть до середины XIX в. Как комедиограф Княжнин был предшественником А. С. Грибоедова; в «Горе от ума» заметно влияние его комедий. Басни Княжнина и его стихотворные сказки еще сохраняют связь с сатирической традицией А. П. Сумарокова. Но он уделяет больше внимания последовательному развитию сюжета, развернутым диалогам басенных персонажей. Такая его басня, как «Мор зверей», является непосредственным предвестием басенного слога И. А. Крылова. Печатаются по изданию: Княжнин Я. Б. Собрание сочинений, т. 4. СПб., 1787.
Дуб и Трость (с. 184).
Денис Иванович Фонвизин (1744—1792), гениальный комедиограф, автор комедий «Бригадир» и «Недоросль», еще в юности перевел прозой и напечатал сборник басен датского писателя Л. Голберга. Единственная стихотворная басня Фонвизина является переложением прозаической басни немецкого писателя-демократа X. Ф. Шубарта. Фонвизин подарил басню издателям сборника «Распускающийся цветок» (1787), в котором печатались сочинения воспитанников Университетского пансиона. Басня разоблачает «просвещенный абсолютизм» XVIII в.; может быть, своим переложением писатель откликнулся на смерть прусского короля Фридриха II (1786), выдававшего себя за последователя философов-просветителей и известного своими кровопролитными войнами.
Печатается по изданию: Фонвизин Д. И. Собр. соч., т. 1.— М.— Л., 1959.
Лисица-кознодей (с. 186).
Иван Петрович Пнин (1773—1805) принадлежал к младшему поколению писателей-просветителей, связанных с возникшим в 1802 г. Вольным обществом любителей словесности, наук и художеств, объединявшим демократически настроенных литераторов. В 1804 г. он напечатал «Опыт о просвещении относительно к России», сразу же конфискованный властями. В этом сочинении в надежде на либеральные реформы Александра I он яркими красками изобразил тяжкое положение крепостных крестьян и призвал правительство защитить их от произвола помещиков. Члены Вольного общества высоко ценили поэтическое дарование Пнина; незадолго до смерти он был избран президентом общества. Басни Пнина по большей части появились в издававшемся им «Санкт-Петербургском журнале» (1798). В них он пропагандирует просветительские идеи о взаимозависимости народа и власти, общественных добродетелях и т. д.
Печатаются по изданию: Пнин И. П. Полное собрание сочинений.— Л., 1934.
Гаврила Романович Державин (1743—1816), крупнейший поэт XVIII столетия, начал писать басни в 1780 г., однако только в начале XIX в. решился составить из них самостоятельную книгу басен. Она должна была войти в дополнительный том его собрания сочинений, не вышедший в свет из-за смерти поэта. Басни Державина отличаются особым своеобразием. Он придавал важное значение оригинальности своих басенных сюжетов, и не «заимствовал», а «изобретал» их сам; у него почти не встречаются заимствованные сюжеты. В большинстве своем басни Державина представляют злободневные отклики на события современной политической и придворной жизни, облеченные в «басенную» форму иносказания. В этом смысле они принадлежат к политической басне, получившей развитие в творчестве Д. В. Давыдова, Ф. Н. Глинки, П. А. Вяземского.
Печатаются по изданию: Державин Г. Р. Сочинения. Под ред. Я. К. Грота. Т. 2—3.— СПб., 1865—1866.
Лев и Волк (с. 193). Басня направлена против известного царедворца Екатерины II Л. А. Нарышкина, получившего прозвище «шпынь» (шут, балагур). У Державина выведен под именем Пифика (обезьяна); Лев — императрица.
Фонари (с. 193).
Крестьянин и Дуб (с. 194). Басня написана Державиным в Калуге, во время ревизии по жалобам на губернатора Д. И. Лопухина; аллегорически изображает борьбу поэта с противодействием местных властей.
Хозяйка (с. 195). В басне Державин сравнивает царствование Екатерины II и Павла I, и осуждает щедрые и незаслуженные награды, раздававшиеся императором своим любимцам.
Иван Иванович Дмитриев (1760—1837) начал службу солдатом в гвардейском полку, без протекции выслужив затем офицерский чин. В смутное время царствования Павла I он предпочел выйти в отставку, но позднее, при Александре I, сделал блестящую карьеру, став сенатором, членом Государственного Совета и министром юстиции (1806—1814).
Первые стихотворения Дмитриева относятся к 1770 г., но по-настоящему его дарование заблистало в период сотрудничества в журналах и альманахах, которые издавал в 1790-х гг. Н. М. Карамзин. Он был самым близким другом и единомышленником Дмитриева. Песни, лирические стихотворения, басни и «стихотворные сказки» сразу же получили широкую известность и сделали имя Дмитриева популярным у читателей. Он попадает в число ведущих поэтов, знакомится с Г. Р. Державиным и кругом близких к нему писателей. Вместе с Карамзиным Дмитриев борется за обновление литературного языка, пишет остроумные сатиры и эпиграммы на противников «нового слога». В 1794 г. выходит его первый сборник «И мои безделки» (заглавие перекликается со сборником Карамзина «Мои безделки»), а в 1803— 1805 гг. он уже выпускает три части собрания своих сочинений — «Сочинения и переводы». Здесь был напечатан основной корпус басен Дмитриева, позднее пополнявшийся им от издания к изданию. В 1823 г. Дмитриев взыскательно отобрал лучшие из них для шестого, итогового издания своих «Стихотворений», которое было издано Вольным обществом любителей российской словесности со специально написанной для этого случая статьей П. А. Вяземского «О жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева». Сам автор пометил его как «исправленное и уменьшенное».
Последние годы жизни, после отставки, Дмитриев провел в Москве как литературный патриарх, окруженный уважением нового поколения писателей. Он почти ничего не писал. Самым значительным возвращением к басенному жанру в это время является его сборник «Апологи в четверостишиях» (1826).
Печатаются по изданию Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений.— Л., 1967.
Мышь, удалившаяся от света (с. 197).
Мудрец и поселянин (с. 206). В басне развивается руссоистская философия естественной жизни.
Пустынник и Фортуна (с. 213).
Царь и два пастуха (с. 222). Басня отражает надежды Дмитриева на то, что Александр I, сменивший на русском престоле Павла I, привлечет к управлению страной способных и честных люден.
Воспитание Льва (с. 224). Басня содержит намек на необычное воспитание, полученное Александром I под руководством республиканца Лагарпа: одновременно Дмитриев выражал в ней надежду, что в его царствование установятся принципы «просвещенного», гуманного правления.
Три льва (с. 229).
История (с. 232). Басня посвящена выходу в свет первых томов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина и намекает на содержание готовившегося девятого тома, посвященного царствованию Ивана Грозного.
Василий Андреевич Жуковский (1783—1852), выдающийся поэт и переводчик, зачинатель русской романтической поэзии, был поэтическим наставником молодого Пушкина. Работа над жанром басни была кратким, но очень интенсивным периодом в его творческой биографии. Все его басни были написаны около 1808 г. и появились в журнале «Вестник Европы», который он тогда редактировал. Среди них были первые переводы из французского баснописца Флориана, после этого получившего известность в России. Жуковский в качестве образца ориентировался на И. И. Дмитриева, с которым был близок так же, как и с Н. М. Карамзиным. Однако он сумел оценить и первые басни И. А. Крылова, откликнувшись восторженной рецензией на выход его первого сборника. Своим переложениям, несмотря на их близость к подлиннику, Жуковский иногда придавал несвойственный оригиналу комический оттенок повествования. В этом сказался его природный комический дар, полностью проявившийся на заседаниях литературного объединения «Арзамас», где он вел шутливые протоколы, известные в дружеском кругу под названием «арзамасской галиматьи». Впоследствии Жуковский не включал басни в свои собрания сочинений, за исключением «Сна могольца», по-видимому, из-за блестяще разработанной концовки, созвучной элегическому творчеству поэта.
Печатаются по изданию: Жуковский В. А. Сочинения. Т.1.— СПб., 1878.
Каплун и Сокол (с. 241).
Владислав Александрович Озеров (1769—1816), автор прогремевших на сцене в начале XIX в. стихотворных трагедий «Фингал» и «Дмитрий Донской», как баснописец при жизни был известен только узкому кругу друзей: его стихотворения появились в печати лишь в посмертных изданиях. В Сухопутном шляхетном кадетском корпусе он учился словесности у Я. Б. Княжнина, позднее был принят в доме Г. Р. Державина, у Олениных он встречался с И. А. Крыловым. Возможно, общение с поэтами, которые успешно выступали как баснописцы, и побудило его обратиться к этому жанру. Озеров перелагал исключительно сюжеты Лафонтена, но весьма вольно, сильно отступая от оригинала, так что, по наблюдениям исследователей, некоторые его басни скрыто откликаются на современные события и события его личной жизни.
Печатаются по изданию: Озеров В. А. Трагедии. Стихотворения.— Л., 1960.
Оратор и болван (с. 243). Басня направлена против поэта Н. П. Николева, ожесточенного литературного противника Я. Б. Княжнина. Николев ответил на басню Озерова своей «Басней» («Болван-молокосос из силы вон кричал...»).
Василий Львович Пушкин (1770—1830), дядя А. С. Пушкина, начал печататься в сентиментальных журналах конца XVIII века. Он был хорошо знаком с Н. М. Карамзиным, И. И. Дмитриевым, В. А. Жуковским и одним из первых начал борьбу с противниками Карамзина «шишковистами», сторонниками «Беседы любителей русского слова». Его стихотворные полемические послания к Жуковскому и Д. В. Дашкову, сатира-поэма «Опасный сосед» послужили сигналом к началу открытой войны между двумя литературными лагерями; «арзамасцы» избрали Пушкина своим «старостой». В поэзии Пушкин был учеником Дмитриева; современники ценили легкость его стиха, остроумие его сатир и эпиграмм. Басни Пушкина также стилистически отточены; в то же время критики упрекали «музу Василия Львовича» в некотором многословии, «водянистости». Как баснописцу ему недоставало энергии мысли и энергии в повествовании. Тем не менее его басни остаются лучшими образцами русской сентиментальной басни.
Печатаются по изданию: Пушкин В. Л. Стихотворения.— СПб., 1822.
Константин Николаевич Батюшков (1787—1855) был воспитанником М. Н. Муравьева. Благодаря этому еще в ранней юности он вошел в круг известных писателей начала XIX в. Позднее он сблизился с литераторами из Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, особенно с баснописцами А. Е. Измайловым и А. П. Бенитцким, издававшими журнал «Цветник» (1808—1811). Вместе с ними он принял участие в борьбе против консервативного литературного объединения «Беседа любителей русского слова» и ее организатора A. С. Шишкова. Особенно широкую известность получила сатира Батюшкова «Видение на берегах Леты», предвещавшая будущую полемику «арзамасцев» с «шишковистами». Басни относятся к ранним поэтическим опытам Батюшкова. Тем не менее в их стиле, лирических отступлениях уже проявился его талант поэта-элегика, создателя языка «легкой поэзии» предпушкинской поры.
Печатаются по изданию: Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений.— М.—Л., 1964.
Пастух и Соловей (с. 254). Басня написана в защиту B. А. Озерова от нападок театральной критики и в связи с затруднениями, которые чинила театральная администрация постановке его трагедий. В письме к А. Н. Оленину (1808) Озеров писал о Батюшкове: «Прелестную его басню почитаю истинно драгоценным венком моих трудов».
Аким Николаевич Нахимов (1782—1814), сын помещика Харьковской губернии, образование получил в благородном пансионе при Московском университете; тогда же в московских журналах появились его первые стихотворения. Затем он служил в армии, был чиновником в Петербурге. Окончив в 1808 г. Харьковский университет, он остался при нем читать лекции чиновникам, готовившимся к сдаче экзаменов на чин. Это время было самым плодотворным в литературной деятельности Нахимова. Его сатирические стихотворения в рукописях широко расходились в Харькове. Он выступает в них непримиримым врагом «крапивного семени», подьячих. Творчество Нахимова продолжало традицию сатирической литературы XVIII в. В жанре басни он также не последовал опыту таких поэтов, как Хемницер, Дмитриев или Крылов, а остался верен сатире Сумарокова. Его басни — это прежде всего сатиры с коротким афористическим заключением. Их оживляет присущее Нахимову поэтическое остроумие и живой, обличительный задор. Сюжеты басен он в большинстве случаев изобретал сам. Печатаются по изданиям: Нахимов А. Н. Сочинения в стихах и прозе.— Харьков, 1815, и журналу «Русская старина» (1880, № 11).
Живописец (с. 259).
Парик и Болван, на котором его расчесывают (с. 260).
Повестка (с. 261).
Ассигнация и Алтын (с. 261).
Крыса и секретарша (с. 263).
Александр Ефимович Измайлов (1779—1831) получил образование в Горном корпусе. По окончании его поступил на службу в Экспедицию государственных имуществ, где и прослужил до 1826 г. Потом он был вице-губернатором в Твери и в Архангельске, но не ужился там с провинциальной бюрократией. Вернувшись в Петербург, он получил место преподавателя словесности при Пажеском корпусе. Умер поэт в бедности, почти в нищете. С 1802 г. Измайлов был членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, позднейшая история которого оказалась теснейшим образом связана с его именем. С 1807 г.— он его секретарь; в 1816 г. он возобновил деятельность Общества и до 1825 г. был его бессменным председателем. Измайлов энергично участвовал в литературной борьбе с «Беседой любителей русского слова» А. С. Шишкова, в спорах о романтизме начала 1820 гг., выступал против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча. Как баснописец Измайлов приобрел известность по выходе первого сборника «Басни и сказки» (1814). Сатирическая басня оказалась его настоящим призванием. Он пользовался в своем творчестве широким кругом источников басенных сюжетов; наиболее ценимы им были французские баснописцы Ж. Лафонтен и Ж. Флориан, из немецких — Хр. Геллерт. Многие его басни построены на анекдоте или в духе анекдота, обрабатывал он и случайные сюжеты. Сильной стороной его басен было описание бытовых ситуаций со всеми красочными подробностями. Так сложился специфический измайловский «фламандский» стиль, позволивший современникам называть его «русским Теньером». Сборник «Басни и сказки» неоднократно переиздавался, пополняясь от издания к изданию новыми произведениями. Измайлов выступил также и в качестве теоретика басни, написав «Опыт о рассказе басни» (1817), и как критик современных баснописцев в «Разборе некоторых образцовых басен лучших российских фабулистов» (1821).
Печатаются по изданиям: Измайлов А. Е. Басни и сказки, изд. 5.— СПб., 1826; Басни и сказки.— СПб., 1839.
Кукушка (с. 267). Басня, вероятно, направлена против писателя П. И. Голенищева-Кутузова, переводчика античных поэтов Пиндара и Сафо.
Лебедь, Гусь, Утка и Журавль (с. 269).
Два Осла (с. 272). В басне сатирически описаны похвалы, которыми осыпали друг друга на заседаниях члены «Беседы любителей русского слова».
Макарьевнина уха (с. 274). Басня направлена против поэтов романтической школы, писавших, по мнению Измайлова, чересчур цветисто.
Блины (с. 275). Басня высмеивает религиозное ханжество, насаждавшееся в стране министром народного просвещения А. Н. Голицыным.
Черный Кот (с. 276). Басня адресована А. Я. Никольской, вдове рано умершего друга и соредактора Измайлова по журналу «Цветник» П. А. Никольского.
Слезы Кащея (с. 280).
Пьяница (с. 282).
Лгун (с. 290). Басня направлена против издателя журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньина, широко публиковавшего исторические материалы и сведения о самоучках «из народа»; публикации Свиньина не отличались добросовестностью.
Две Козы (с. 293). Чины майора и штаб-лекаря относились по принятой в царской России «Табели о рангах» к 8-му классу.
Филин и Чиж (с. 298). Басня направлена против деятелей «Беседы любителей русского слова».
Исправление (с. 302).
Золотая струна (с. 307). Басня имеет в виду практику выборов в Российскую Академию, литературную организацию, которая, по замыслу, должна была объединять лучших писателей; в начале XIX в. ее членами были в основном третьестепенные литераторы.
Кулик-астроном (с. 307). Направлена против П. П. Свиньина; имеется в виду его статья в «Отечественных записках» — «Ф. А. Семенов, мясник-астроном в Курске».
Слон и собаки (с. 308). Направлена против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина (Брылан) и Н. И. Греча (Пудель Брех);
Гордюшка-книгопродавец (с. 313). Направлена против перекупщика книг с Апраксина двора Я. В. Матюшина, имевшего репутацию бессердечного ростовщика.
Денис Васильевич Давыдов (1784—1839), знаменитый партизан 1812 года и певец гусарской вольницы, в молодости примыкал к группе оппозиционно настроенных гвардейских офицеров. В 1800 г. им было написано несколько стихотворений, которые не могли быть напечатаны и распространялись в списках. Несмотря на это, басни Давыдова получили широкую известность в прогрессивно настроенных кругах русского общества; среди декабристов эти произведения, направленные против деспотизма самодержавия, имели хождение наряду с другими агитационными сочинениями революционного содержания. В басне «Голова и Ноги» Давыдов использовал сюжет, известный по басне Эзопа «Живот и Ноги» и обрабатывавшийся также другими русскими баснописцами; стихотворение «Быль или басня, как кто хочешь назови» является переложением басни французского писателя Л. Ф. Сегюра «Ребенок, зеркало и река». Однако и в том, и в другом случае он заостряет трактовку сюжета, применяя иносказательные ситуации к русской действительности. Вторая басня в списках имела также заглавия «Река и зеркало», «Деспот», «Бич»; иногда приписывалась А. С. Пушкину.
Печатаются по изданию: Давыдов Д. В. Сочинения.— М., 1962.
Федор Николаевич Глинка (1786—1880) приобрел литературное имя после появления в печати его «Писем русского офицера» (1815—1816), представлявших описание Отечественной войны 1812 года с точки зрения ее рядового участника. Он был активным членом ранних декабристских организаций, президентом связанного с ними Вольного общества любителей российской словесности (1816—1825); его собственное творчество этого периода сыграло большую роль в распространении вольнолюбивых идей. Глинка принадлежал к умеренному крылу декабристского движения и не принял участия в восстании 1825 г. Тем не менее как лицо подозрительное он был выслан из Петербурга. Басни Глинки, как и вся его поэзия, отличаются некоторой нравоучительностью и философичностью тона, что должно было подчеркнуть серьезность затронутых поэтом гражданских тем. Печатаются по изданию: Глинка Ф. Н. Избранные произведения.— Л., 1957.
Пирамида (с. 324).
Князь Петр Андреевич Вяземский (1792—1878) играл видную роль в литературной жизни 1810—1820 гг. Он принял деятельное участие в литературном обществе «Арзамас», часто выступал с критическими статьями в журналах. Сначала он был активным защитником Карамзина и сентиментализма, в 1820 г. стал пропагандистом романтической поэзии. В эти годы сложился его легкий и точный стих, язвительный эпиграмматический стиль. Друг А. С. Пушкина и многих декабристов, Вяземский придерживался либеральных убеждений, из-за которых вынужден был уйти со службы и долгие годы в глазах правительства пользовался репутацией подозрительного и неблагонадежного человека.
Басенный жанр всегда интересовал Вяземского, хотя количественно, и по художественным достоинствам, его басни уступают его лирике. Для «арзамасских собраний» Вяземский написал цикл пародий на произведения баснописца-графомана Д. И. Хвостова; ему принадлежит обстоятельная статья об И. И. Дмитриеве-баснописце. В период особо суровых цензурных гонений на литературу (1818—1824) иносказательная форма басенного повествования дала Вяземскому возможность выразить печатно убеждения, созвучные взглядам декабристов.
Печатаются по изданию: Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. 3.—СПб., 1880.
Доведь (с. 326).
Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837) написал всего лишь одну басню полемического характера — «Сапожник» (1829), направленную против критика Н. И. Надеждина, который выступил в журнале «Вестник Европы» с резкими и несправедливыми нападками на поэмы «Полтава» и «Граф Нулин», упрекая Пушкина в несоблюдении правил эстетики. Поэт ответил на критику своей притчей, сюжет которой восходит к рассказу римского историка и ученого Плиния Старшего (I в. н. э.) о легендарном живописце Апеллесе. В XVIII в. на тот же сюжет В. И. Майковым была написана басня «Живописец и сапожник».
Печатается по изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений, т. 3, кн. 1.— М.— Л., 1948.
Егор Иванович Алипанов (1800—1860) был крепостным крестьянином. По делам своего помещика он в 1824 г. приехал в Петербург, и в журналах, как диковинка, стали появляться стихотворения поэта-крестьянина. В 1830 г. вышли отдельным изданием «Стихотворения крестьянина Егора Алипанова». Российская Академия присудила автору за успехи в словесности серебряную медаль, что помогло Алипанову получить вольную от своего помещика. Через год вышел второй сборник, «Басни» (1832). Алипанов хорошо владел техникой стиха и, несмотря на то, что поздно занялся литературой, был начитанным человеком. Возможно, эта поздняя образованность была причиной того, что в его баснях заметны подражания таким крупным баснописцам, как И. И. Дмитриев и И. А. Крылов. Дальнейшая судьба Алипанова сложилась неудачно; его поздние сочинения успеха не имели, и он исчез из литературы.
Печатаются по изданию: Алипанов Е. И. Басни.— СПб., 1832.
Скворец (с. 334).
Свинья в огороде (с. 335). Басня направлена против журналиста Н. А. Полевого, в это время враждовавшего с А. С. Пушкиным и писателями его круга, и преемственно связана с басней И. А. Крылова «Свинья».
Михаил Дмитриевич Суханов (1801—1843), поэт-самоучка, родился в Архангельской губернии. Случайно познакомившись в детстве с произведениями своего великого земляка М. В. Ломоносова, он увлекся сочинительством и в 1825 г. с большими трудами перебрался в Петербург. Здесь в 1828 г. вышел его первый сборник «Басни, песни и разные другие стихотворения крестьянина Михайлы Суханова», отмеченный поощрительной медалью Российской Академии. В песнях Суханова чувствуется сильное влияние фольклора; иногда его называли «архангельским Кольцовым». Басня как жанр, способный выразить житейскую народную мудрость, также пользовалась большой любовью поэта. Они у него обычно кратки и всегда сопровождаются особо выделенной моральной сентенцией. Сюжеты Суханов придумывал сам; лишь некоторые заимствованы из басен Л. Голберга в переводе Д. И. Фонвизина. Как отмечала критика, эти небольшие апологи особенно нравились читателям «простотою рассказа, свободным стихосложением и удачно приисканными нравственными примечаниями».
Печатаются по сборникам: Суханов М. Д. Басни, песни и разные другие стихотворения.— СПб., 1828, и Время не праздно.— СПб., 1836.
Великий баснописец Иван Андреевич Крылов (1769—1844) родился в Троицкой крепости Оренбургской губернии, где служил его отец, армейский офицер. После смерти отца в 1778 г. Крылов вынужден был пойти на службу подканцеляристом. Четырнадцатилетним подростком он вместе с семьей перебирается в Тверь. В течение ряда лет Крылов состоял на службе канцеляристом в Казенной палате, одновременно занимаясь сочинительством. Он пишет стихи, трагедии, комедии, которые, однако, не увидели света. Подлинная известность приходит к Крылову в 1789 г., когда он, переехав к этому времени в Петербург, предпринимает издание сатирического журнала «Почта духов». Сатирические письма-фельетоны молодого Крылова обратили на себя внимание правительства резкостью сатиры на вельмож, дворянство, чиновничество. На протяжении ближайших лет Крылов еще продолжал свою журнальную деятельность, издавая журналы «Зритель» и «Санкт-Петербургский Меркурий». Однако, подвергаясь гонениям со стороны властей, он вынужден был уехать из столицы — сначала в Москву, а затем затеряться в провинции. В эти годы он пишет едкую сатиру на царствование Павла I — «шутотрагедию» «Трумф» (или «Подщипа»). В 1806—1807 гг. Крыловым были написаны пьесы «Модная лавка» и «Урок дочкам», имевшие большой успех у зрителя.
Лишь в 1806 г. он снова возвращается в столицу и выступает со своими баснями, сразу же завоевавшими широкую популярность. В эти годы он сблизился с А. Н. Олениным и его семьей и стал постоянным посетителем кружка Оленина. В 1812 г. Крылов поступил на службу в Публичную библиотеку (ныне имени М. Е. Салтыкова-Щедрина), где прослужил в течение многих лет.
В 1809 г. вышла первая книжка басен Крылова. Вслед за ней Крылов издает новые, дополненные сборники своих басен. «Изданиям басен Крылова потерян счет,— писал Белинский.—...Таким успехом не пользовался на Руси ни один писатель, кроме Ивана Андреевича Крылова».
«Басни» в девяти книгах, подготовленные Крыловым в последние месяцы жизни, в 1843 г., выходят уже после смерти баснописца. Печатаются по изданию: Крылов И. А. Полное собрание сочинений, т. 3.— М., 1946.
Ворона и Курица (с. 344). Басня навеяна карикатурой И. Теребенева «Французский вороний суп», относящейся ко времени пребывания французской армии в Москве.
Парнас (с. 348). Басня посвящена заседаниям в Российской Академии, где читались панегирические речи в честь российских государей и вельмож, составленные в официозном духе. В начале XIX в. Российская Академия объединяла в основном третьестепенных литераторов и превратилась в консервативную литературную организацию. При первых выборах в члены Академии Крылов был забаллотирован (1808).
Синица (с. 351). В основе басни лежит народная пословица: «Ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала».
Троеженец (с. 352). Написана в связи с громким бракоразводным процессом военного историка Е. Б. Фукса, обвенчавшегося в третий раз, не оформив развода со своей второй женой.
Собачья дружба (с. 357).
Раздел (с. 358). Басня написана в период Отечественной войны 1812 г. и разоблачала эгоизм дворянства в момент всеобщей опасности, угрожавшей стране.
Волк на псарне (с. 360). Басня является откликом на полученное в Петербурге известие о мирных предложениях Наполеона, сделанных им Кутузову 23 сентября 1812 г. Кутузов, однако, решительно отверг эти предложения. По словам одного из современников, Крылов передал жене Кутузова собственноручный список басни, который она переслала мужу. После сражения под Красным Кутузов прочитал басню собравшимся вокруг офицерам и при словах: «А я, приятель, сед...» — снял свою фуражку.
Щука и Кот (с. 366). В басне Крылов осмеивает слишком медленные действия адмирала Чичагова, поставленного командовать Южной армией. Чичагов должен был отрезать путь отступления разгромленным войскам Наполеона через Березину. Из-за опоздания Чичагова отдельным частям наполеоновской армии удалось уйти.
Обоз (с. 368). В 1812 г. после занятия французами Москвы Александр I потребовал от Кутузова быстрых действий против проникшего в глубь России неприятеля. Кутузов же, верный своей тактике, основанной на истощении неприятеля, медлил, постепенно осуществляя свой стратегический план. Крылов в басне оправдывает стратегию Кутузова.
Осел и Соловей (с. 371). По рассказам современников, басня была написана Крыловым в насмешку над знакомым вельможей, который, прослушав несколько его басен (в том числе, переводы из Лафонтена), спросил: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею»,— скромно отвечал поэт.
Кот и Повар (с. 377). Написанная незадолго до начала войны с Наполеоном, басня выражала убеждение русских патриотических кругов в необходимости принять срочные меры против угрозы вторжения Наполеона в Россию.
Гуси (с. 380). По древнеримскому преданию, гуси, дремавшие на городской стене, оповестили своим криком население Рима о внезапном нападении галлов и тем помогли спасению города.
Квартет (с. 383). Сохранилось свидетельство, что поводом к написанию Крыловым этой басни послужили изменения в составе Государственного Совета в 1810 г. Департаменты Совета возглавляли П. В. Завадовский, А. А. Аракчеев, Н. С. Мордвинов, П. В. Лопухин; к ним будто бы соответственно и относились прозвища — Осел, Медведь, Мартышка, Козел.
Лебедь, Щука и Рак (с. 385). В этой басне также видели намек на неурядицы в Государственном Совете.
Демьянова уха (с. 391). По словам современника Крылова, басня была написана под впечатлением заседаний в «Беседе любителей русского слова», на которых зачастую бездарные поэты душили всех чтением бесконечно длинных произведений. После одного из таких утомительно тоскливых чтений Крылов прочел басню «Демьянова уха», рассмешившую всех собравшихся близостью ситуации.
Подагра и Паук (с. 395).
Клеветник и Змея (с. 398). В основе басни лежит народная пословица: «Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь».
Совет Мышей (с. 403). Баснописец, возможно, имел в виду преобразование по проекту М. М. Сперанского Непременного Совета в Государственный Совет.
Соловьи (с. 410). В этой басне Крылов под Соловьем подразумевал, по-видимому, себя, а под Птицеловом — А. Н. Оленина, в качестве начальника Крылова по Публичной библиотеке пытавшегося направлять его творчество.
Кошка и Соловей (с. 415). Басня намекает на трудное положение русских писателей под гнетом царской цензуры, не разрешавшей писать что-либо дурное о крепостном праве, произволе чиновников и т. п.
Рыбья пляска (с. 416). По свидетельству современников, в этой басне заключается намек на подлинный исторический факт, относящийся к поездке Александра I по России. В одном из городов, где он останавливался в губернаторском доме, Александр I увидел в окно приближавшуюся к дому толпу людей. На вопрос царя, что это означает, губернатор ответил, что это депутация от жителей, желающих принести благодарность за состояние края. Александр, спеша с отъездом, не принял этих лиц, которые на самом деле шли с жалобой на губернатора.
Прихожанин (с. 417). Написана в ответ на статью П. А. Вяземского «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева» и его же послание «И. И. Дмитриеву», в которых отдавалось предпочтение басням Дмитриева перед крыловскими.
Пестрые овцы (с. 419). При жизни Крылова не печаталась по цензурным причинам. По мнению одних комментаторов, басня является откликом на репрессии против передовой профессуры Петербургского университета в 1822 г. Другие считают, что она написана в связи с возмущением в Семеновском полку против жестокого обращения командира с солдатами. После расследования по приказанию царя солдаты полка были распределены по гарнизонам в самых опасных и нездоровых местах.
Кукушка и Орел (с. 421). В басне высмеивается реакционный писатель Ф. В. Булгарин, пользовавшийся особым покровительством властей.
Булат (с. 422). Современники относили эту басню к судьбе героя Отечественной войны 1812 г. генерала А. П. Ермолова, заподозренного Николаем I в сочувственном отношении к декабристам и отставленного от дел.
Пастух (с. 428). В основе басни пословица: «На волка токмо слава, а овец таскает Савва».
Кукушка и Петух (с. 432). По мнению современников, в басне высмеиваются реакционные писатели Булгарин и Н. И. Греч, восхвалявшие друг друга в тогдашних журналах и газетах. В сборнике «Сто русских литераторов», где впервые появилась эта басня, помещена была также карикатура, изображавшая Булгарина и Греча с головами петуха и кукушки.
Вельможа (с. 433). Цензура почти два года не разрешала печатать эту басню Крылова.
Козьма Прутков — собирательный литературный образ писателя, созданный братьями Жемчужниковыми — Алексеем (1821—1908), Александром (1824—1895), Владимиром (1830—1884) и известным писателем А. К. Толстым (1817—1875). Стихи Козьмы Пруткова родились из шуточных забав и экспромтов этих авторов, объединившихся под одним псевдонимом. Они печатались с 1851 г. в журналах «Современник», «Искра» и в сатирическом приложении к «Современнику» — «Свистке». Басни Козьмы Пруткова не являются пародией на какие-нибудь конкретные произведения; они развенчивают ложную «мудрость», «глубокомысленности» морали, басенные штампы и архаичность формы баснописания у эпигонов Крылова.
Печатаются по изданию: Козьма Прутков. Сочинения, т. 3.—М., 1946.
Демьян Бедный (псевдоним, настоящее имя Ефим Алексеевич Придворов) (1883—1943) родился в семье крестьянина-бедняка. Отслужив действительную службу в армии, необычайно способный юноша сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости и поступил учиться на историко-филологический факультет Петербургского университета. Вскоре, участвуя в революционном движении, он примкнул к большевикам. Хотя первые стихи его начали появляться в печати с 1899 года, настоящая популярность пришла к Демьяну Бедному со времени его сотрудничества в легальной большевистской печати. Он умел писать доступно для рабочего и крестьянского читателя, ярко и доходчиво пропагандировал идеи марксизма и конкретную политику большевистской партии, умел ядовито и остроумно осмеять врагов рабочего движения. За его литературной работой внимательно следил и всячески поддерживал ее Ленин. В мае 1913 года он писал в редакцию газеты «Правда» о Демьяне Бедном: «Талант — редкость. Надо его систематически и осторожно поддерживать. Грех будет перед рабочей демократией, если вы талантливого сотрудника не притянете,
Основная часть басен была создана Демьяном Бедным в 1912—1913 годах для большевистских газет «Звезда» и «Правда». Он сумел вдохнуть в забытый жанр басни новую жизнь, донося до рабочих «эзоповым языком» иносказания правду через рогатки царской цензуры. Басня под пером Демьяна Бедного превратилась в злободневный политический фельетон; некоторые из них и печатались под рубрикой «маленький фельетон». В них широко отразилась политическая борьба, которую вели большевики против буржуазных и монархических партий в период созыва 4-й Государственной Думы. Басни Демьяна Бедного, написанные грубовато, но броско, открывали глаза рабочим на антинародную политику помещиков и буржуазии. Их агитационное значение высоко ценил Ленин. После выхода в 1913 году отдельного сборника басен Демьяна Бедного он рекомендовал его вниманию Максима Горького: «Видали ли «Басни» Демьяна Бедного? Вышлю, если не видали. А если видали, черкните, как находите» (Полн. собр. соч., т. 48, с. 180). В. Бонч-Бруевич вспоминал: «Я стал рассказывать аллегорическое значение некоторых басен Демьяна и, когда мы дошли наконец до басни «Бунтующие зайцы», где Гучков изображен главарем этих зайцев, стоящим на пригорке и ораторствующим, а все его последователи-октябристы в конце концов, с перепугу, бесконечной чередой улепетывающими во все лопатки в кусты,— Владимир Ильич пришел в восторг: «Вот это настоящая оппозиция его величества. Вот это, с позволения сказать, русский парламент! Замечательно! Но они-то сами понимают, что Демьян так их разделывает?» («На литературном посту», 1931, № 4, с. 5—6). Несмотря на аллегорическую форму, многие басни Демьяна Бедного появились в печати, изуродованные карандашом цензора; некоторые вообще не смогли быть напечатаны при царизме и впервые увидели свет только в новом издании 1917 года. Демьян Бедный продолжал писать басни и после Октября, направляя свои удары против церковников, кулаков и других врагов Советской власти. Особый интерес представляют его стихотворные переложения прозаических басен Эзопа, родоначальника басенного жанра, которому поэт умело придал совершенно неожиданную новизну и современность звучания.
Печатаются по изданию: Демьян Бедный. Собрание сочинений, тт. 1—3.— М.: Художественная литература, 1963—1964; из него же заимствованы и материалы примечаний к басням.
Рыболовы (с. 447). В басне разоблачался антинародный характер буржуазных партий (в том числе и меньшевиков-ликвидаторов), пытавшихся всевозможными посулами привлечь рабочих на свою сторону и отвлечь их от классовой борьбы.
Трибун (с. 449).
Народник (с. 451). Басня написана в 1912 году в связи с подготовкой к выборам в 4-ю Государственную Думу и посвящена борьбе буржуазных политических партий за голоса крестьян; в частности, отражает поддержку большевиками «трудовиков», представителей партии мелкобуржуазных крестьянских демократов. При первой публикации в «Звезде» имела концовку:
Пес (с. 458). Басня направлена против штрейкбрехеров, срывавших рабочие забастовки.
Волк (с. 460). Басня направлена против попыток буржуазных партий внести раскол в рабочее движение, отколоть рабочих от большевиков. В 1919 году была перепечатана под заглавием «Соглашатели».
Сватовство (с. 461). «
Гипнотизер (с. 463). Басня связана с думской предвыборной борьбой и разъясняла крестьянам коренные противоречия между ними и помещиками по земельному вопросу.
Гастролер (с. 465). Конкретным поводом для написания басни послужили выступления в Киеве с предвыборными речами монархиста и черносотенца В. М. Пуришкевича.
Жук и Крот (с. 467). Басня является откликом на выступление писателя Федора Сологуба (Ф. К. Тетерникова) с пасквилем против Максима Горького в газете «Речь» (1912).
Умница (с. 467).
Лицедеи (с. 471).
Бунтующие зайцы (с. 472). Басня высмеивала демагогически-либеральные выступления лидеров партии «октябристов» — А. И. Гучкова и других, платформой которой были умеренные реформы, провозглашенные царским манифестом от 17 октября 1905 года, и трусливый характер этой буржуазной оппозиции монархическому режиму.
Свеча (с. 474). Басня изобличала подлинный смысл «высочайшего манифеста» от 17 октября 1905 года, которым царское правительство, чтобы потушить революционное движение 1905 года, обещало России гражданские свободы. Затем постепенно были урезаны даже «дарованные свободы». На это намекают заключительные стихи басни:
За публикацию басни был конфискован 2-й номер журнала «Просвещение» за 1913 год.
Натуралист (с. 475). Мишенью басни являлся А. Н. Хвостов, нижегородский губернатор, известный своими служебными злоупотреблениями и развратным образом жизни; с 1915 года он был министром внутренних дел и шефом корпуса жандармов. Концовка басни написана в 1918 году.
Ослы (с. 477). Концовка басни написана в 1919 году.
Ерши и вьюны (с. 481). Басня разоблачала меньшевиков-ликвидаторов.
Купидоша (с. 484).
Законники (с. 484). Первоначальное название басни — «Мужики».
Тофута Мудрый (с. 486). Написана сразу после Февральской революции, свергнувшей самодержавие.
Помощь (с. 493). Басня написана в 1916 году и тогда же запрещена цензурой, так как воспринималась как намек на взаимоотношения между Россией и Англией во время империалистической войны.
Волк и Лев (с. 494). Басня звучала в период публикации как разоблачение грабительского характера империалистической войны, которая велась под лозунгом защиты малых государств.
Р 89 Русская басня /Под общ. ред. В. П. Степанова; Сост., вступ. ст. и прим. Н. Л. Степанова.— М.: Правда, 1986.— 544 с., ил.
Басня — один из древнейших жанров литературы, уходящий своими корнями в народный фольклор. Цель настоящего сборника — проследить историю классического периода русского баснописания — от А. Кантемира до И. А. Крылова. Наряду с произведениями известных баснописцев в него включены произведения мало известных авторов — М. Чулкова, А. Измайлова и др., а также образцы басенного творчества писателей, которые непосредственно баснописцами не являются — Д. И. Фонвизина, А. С. Пушкина.
Составитель Николай Леонидович Степанов
Редактор Е.М. Кострова
Художественный редактор Г. О. Барбашинова
Технический редактор Т. С. Трошина
Сдано в набор 24.03.86. Подписано к печати 18.08.86. Формат 84х1081/32. Бумага типографская № 1. Гарнитура «Академическая». Печать высокая. Усл. печ. л. 28,56. Усл. кр.-отт. 28,77. Уч.-изд. л. 28,99. Тираж 500 000 экз. (3-й завод: 300 001 — 500 000 экз.). Заказ № 5520. Цена 2 р. 70 к.
Набрано и сматрицировано в ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типографии имени В. И. Ленина издательства ЦК КПСС «Правда». 125865, ГСП. Москва, А-137, улица «Правды», 24.
Отпечатано в типографии изд-ва «Советское Зауралье». 640627. г. Курган, ул. Карла Маркса, 106.