Избранные стихотворения известного поэта-демократа Н.А. Добролюбова.
Н. А. ДОБРОЛЮБОВ
Добролюбов-поэт естественно заслонен Добролюбовым-критиком и публицистом. В истории русской мысли и русской литературы роль великого критика революционной демократии настолько значительна, что в творческом наследии Добролюбова поэзия оказывается в тени. Это, конечно, совершенно закономерно. Деятельность критика и публициста была основным призванием Добролюбова и сделала его имя одним из самых значительных и дорогих для нас имен русского прошлого. Значение же Добролюбова-поэта в истории русской поэзии — второстепенное. Но было бы совершенно неправильно думать, что стихи Добролюбова интересны лишь как материал для биографии великого критика и для лучшего понимания его литературных вкусов и критических оценок. Мы вправе считать Добролюбова, вместе с М. Михайловым и поэтами «Искры», в числе заметнейших поэтов школы Некрасова, поэтов революционной демократии.
Николай Александрович Добролюбов родился 24 января (5 февраля) 1836 г. в Нижнем Новгороде. Он был старшим сыном видного городского священника. Детство его прошло в атмосфере дружной и любящей семьи. Тем труднее было ему потом преодолевать мировоззрение, внушенное родителями и окрашенное воспоминаниями об уюте и мире детских лет.
Учился Добролюбов дома, с учителем-семинаристом, в 1847 г. поступил в последний класс духовного училища, а на следующий год — в Нижегородскую духовную семинарию.
И в училище и в семинарии Добролюбов выделялся исключительной начитанностью. По развитию он стоял настолько выше товарищей, что это обрекало его на одиночество среди них. По дневникам, отзывам учителей и мемуарам видно, что в ту пору Добролюбов был очень религиозен, «усерден к богослужению», «отличался тихостью, скромностью и послушанием».
Отроческий образ Добролюбова запечатлен в его стихах. Первые дошедшие до нас стихотворения относятся к тринадцатилетнему возрасту. До семнадцати лет Добролюбов писал много стихов и серьезно относился к себе как к поэту.
К 1853 г. назрело разочарование. В письме того года к товарищу по семинарии Добролюбов просит не считать и не называть его поэтом. Свои стихи он называет «порождением даже не фантазии, а какого-то резонерства, вычитанного из чужих сочинений». «Всё это не мое собственное, а чужое, вычитанное, слышанное иногда».
Характеристика суровая, но довольно верная. Все же сквозь подражательные формы в этих стихах пробивается самостоятельная и характерная мысль — в виде анализов душевного состояния автора, сатирических очерков знакомых, правдивых рассказов о мучительных колебаниях сильной мысли, разрывающей заколдованный круг, которым очертили ее развитие.
В ранних стихотворениях Добролюбова бросается в глаза сильнейший религиозно-дидактический элемент. При всей подражательности стихов за ними чувствуется натура, жадно ищущая цельного мировоззрения. Пусть пока она осваивает традиционное религиозно-монархическое мировоззрение; при том беспокойном стремлении к истине, которое видно даже в этих стихах, так мало отражающих реальную жизнь автора, — скоро должен наступить кризис. Его начало документировано такими стихами, как «Мудрование тщетное» (1852). Потрясенный сомнениями юноша еще пытается не поддаваться неизбежному ходу развивающейся мысли, еще надеется сохранить уютный мир привычных с детства воззрений.
Но воспоминания и сожаления не могли остановить процесса ломки старых убеждений.
В 1853 г. Добролюбов, не окончив семинарии, выдержал экзамен и поступил на историко-филологический факультет Петербургского Главного педагогического института. В отрыве от семьи, под влиянием новых встреч и жадного чтения Белинского, Герцена, утопических социалистов, — назревавший еще в семинарии идеологический кризис разрешился. Его быстрому разрешению способствовало несчастье: в 1854 г. Добролюбов потерял и мать и отца. Родителей, разрыв с которыми был бы так мучителен, теперь не было, а миф о справедливости и милосердии бога был вытравлен из сердца. Начинается быстрый рост Добролюбова-мыслителя, оформление новых философских, социально-политических и литературных взглядов. В короткий срок Добролюбов освобождается от пут традиционной идеологии и становится атеистом, материалистом, революционно мыслящим демократом. Этот перелом сказывается и на поэтической деятельности. Совсем было замершая в 1853 г., она оживляется с конца 1854 г. В течение 1855-1856 гг. Добролюбов написал не менее пятнадцати революционных стихотворений. Они отличаются от стихов семинарского периода не только тематикой: энергия мысли и чувства, определенность и экспрессивность выражения делают их совершенно не похожими на вялые стихи предыдущих лет. Основное содержание, основное устремление этих стихотворений — призыв к свержению самодержавия. Системе «военного деспотизма» дается характеристика, полная презрения и ненависти. На первый план в этой характеристике (черта, показательная для революционного просветителя) выдвигается борьба самодержавия с просвещением, мыслью, идейной жизнью.
«Он» — это Николай I. Добролюбов говорит не о личности умершего царя, а о политической системе, и смерть Николая встречает словами:
Описание монархической России, замечательное по широте охвата, сжатости и энергии, дано в стихотворении «Газетная Россия». Перечисляя, как прокурор, один за другим позорные факты, давая лапидарные характеристики различных сторон социальной жизни, Добролюбов резко очерчивает картину печального состояния страны.
В своих стихотворениях Добролюбов обвиняет правительство и его агентов в казнокрадстве, взяточничестве, лицемерии и лживости, в выдвижении немцев в ущерб своему Народу, а главное, в «деспотизме беззаконном», в охране и поддержке крепостного права. Призыв к революции с особенной силой звучит в стихотворениях «Дума при гробе Оленина» и «К Розенталю». Первое написано по поводу убийства помещика двумя его крепостными, второе посвящено агитатору, пытавшемуся поднять крестьянское восстание. В «Думе при гробе Оленина» Добролюбов описывает безумные жестокости помещиков и крестьянское горе. Приветствуя крестьян, расправившихся с жестоким помещиком, Добролюбов подчеркивает революционный смысл их поступка в таких словах:
И в тесной связи с этой оценкой формулируются надежды на революцию:
Существенно, что революция мыслится. Добролюбовым уже в 1855 г. как крестьянская революция.
Поэт-революционер резко отграничивает будущее России от ее прошлого и настоящего:
Дается четкая концепция революционного патриотизма, страдающая, правда, просветительской схематичностью и прямолинейностью: все прошедшее России оценивается как «тьмы и тиранства долгий век».
В ряде стихотворений подлинный патриотизм противопоставляется лжепатриотической шумихе шовинистов и выражается в стремленьи к счастливому будущему ротного народа. Свою «Думу при гробе Оленина» Добролюбов заканчивает выражением веры в то, что, свергнув цепи, русский народ станет впереди всех народов по своей мощи, свободе, просвещению и благородству.
Политические стихотворения Добролюбова пользовались большим успехом и популярностью, расходились во множестве списков, анонимно печатались в эмигрантских изданиях. Но Добролюбов всегда крайне низко оценивал свои поэтические способности, а значит и агитационную действенность своих стихов. После студенческих лет, отдавшись журнальной работе, найдя в ней применение и для своего поэтического дара, Добролюбов уже не возвращался к революционно-политической поэзии.
Добролюбов окончил институт в 1857 г. Дальнейший жизненный путь был ясен. Еще в 1856 г. Добролюбов начал печататься в «Современнике» и сблизился с Н. Г. Чернышевским, который в это время стоял, вместе с Н. А. Некрасовым, во главе журнала. Это сближение окончательно оформило и углубило революционно-демократическое мировоззрение Добролюбова. С 1857 г. он стал одним из основных сотрудников «Современника». На него была возложена вся литературно-критическая работа; Чернышевский, с появлением Добролюбова, отстранился от литературной критики и сосредоточился на философии, экономике, политике.
Писал Добролюбов необычайно много. Он старался охватить весь круг текущих литературных явлений, чтобы дать полное представление о состоянии и тенденциях русской литературы. Нейтральных отзывов у него нет; в каждой, даже мелкой заметке он не упускает из виду основной цели — революционизировать сознание читателей. Он откликается и на книжки совершенно ничтожные, но дающие возможность разоблачать и высмеивать враждебные направления. Не ограничиваясь литературной критикой, он пишет статьи философского и педагогического характера и публицистические статьи на животрепещущие темы русской и западной жизни.
С огромным темпераментом повел Добролюбов борьбу в двух направлениях: против реакционеров-крепостников, стремившихся повернуть колесо истории назад, старавшихся тормозить и урезывать даже те реформы, которые подготовлялись правительством, — и против дворянских либералов. В эпоху Николая I либералы вели идейную борьбу с абсолютизмом и крепостным правом, но вели ее во имя умеренной монархии и такого освобождения крестьян, которое не нарушило бы имущественных интересов помещиков. Как только эти интересы оказались под серьезной угрозой, либералы подали руку реакционерам для общей борьбы с революционной демократией. Борьба Добролюбова с либерализмом привела к уходу из «Современника» группы дворянских писателей во главе с Тургеневым. Если в художественном отношений журнал от этого стал менее блестящим, — идейно он стал однороднее и целеустремленнее.
В «Современнике» не остался втуне и поэтический талант Добролюбова. Он также был обращен на публицистическую деятельность. По мысли Добролюбова, при «Современнике» стало выходить нерегулярное сатирическое приложение «Свисток». Задуманный Добролюбовым, «Свисток» почти им одним и осуществлялся: львиная доля «Свистка» написана Добролюбовым; некоторые номера составлены им от начала до конца.
Один из видных деятелей «Современника» М. А. Антонович пишет в Своих воспоминаниях:
«Постоянно занятый мыслью, как бы вернее подействовать на читателей, раскрыть им глаза, а главное, пробудить в них энергию, Добролюбов находил, что серьезные журнальные статьи для этого недостаточны, что в некоторых случаях шутка или насмешка могут действовать сильнее, чем серьезное рассуждение, и что в шуточной или сатирической форме возможно будет иногда провести в печать такие вещи, которые никак не пройдут в серьезной форме, и что, наконец, шуткой, насмешкой и издевательствами можно будет вернее убить ненавистную а самодовольную фразу о настоящем времени».
Под «фразой о настоящем времени» Антонович имеет в виду обычное тогда начало газетных и журнальных статей и заметок: «В настоящее время, когда...» Добролюбов осмеял этот штамп, как типичное выражение либеральной самоудовлетворенности.
«Свисток» был, вместе с «Искрой», наиболее значительным явлением сатирической журналистики 60-х годов. По выражению современника, «только звон «Колокола» из Лондона в силах был покрывать собою «Свисток». В литературе 60-х годов цитаты
Из «свистковских» стихотворений Добролюбова постоянно приводятся как всем известный литературный материал, — да и не только в 60-е годы, а и у позднейших авторов, воспитанных на революционной литературе. Когда Ленин говорит: «хочется верить, что «пойдет наш поезд, как не шел немецкий»,[1] он имеет в виду две строки из стихотворения Добролюбова «В прусском вагоне»:
В 1858 г. Добролюбов стал одним из редакторов «Современника». Редакционные дела, чтение и правка рукописей, беседы с авторами, объяснения с цензорами поглощали так много времени, что, по воспоминаниям А. Я. Панаевой, «Добролюбов мог приниматься за писание своих статей только вечером и часто засиживался за работой до четырех часов утра».
Добролюбов быстро рос, его критическое дарование созревало и крепло. Классические статьи Добролюбова — «Что такое обломовщина?», «Темное царство», «Когда же придет настоящий день», «Луч света в темном царстве» — написаны в 1859 и 1860 гг., т. е. когда их автору было двадцать три — двадцать четыре года.
Но постоянное переутомление надломило здоровье Добролюбова. Открылся туберкулез. К середине 1860 г. стала ясной необходимость принять спешные и решительные меры. Некрасов дал Добролюбову материальную возможность уехать за границу, где он прозел год — преимущественно в Италии. Работы он не оставил. Из-за границы Добролюбов прислал знаменитую статью «Луч света в темном царстве», много материалов для «Свистка», ряд статей об итальянских делах.
Добролюбов попал в Италию в пору расцвета итальянского освободительного движения, в пору объединения Италии. Ситуация была очень сложной. Только что закончилась война между конституционной Сардинией и абсолютистской Сицилией (Неаполитанским королевством). Сицилия была присоединена к итальянскому королевству, объединившемуся под властью сардинского короля. Сицилия была завоевана, в основном, добровольческими отрядами Гарибальди, к которые присоединились сицилийские крестьяне. В то же время движение сицилийских крестьян против помещиков жестоко подавлялось войсками сардинского короля. Добролюбов писал об итальянских делах и в публицистической прозе и в сатирических стихах. Он не только стремился внушить русским читателям сочувствие к объединению Италии и презрение к павшему сицилийскому самодержавию. Он стремился развенчать и либеральных вождей сардинского королевства, вызывавших восхищение русских либералов, противопоставляя им революционеров-республиканцев и подымающееся против угнетателей крестьянство.
В августе 1861 г. Добролюбов вернулся в Петербург и горячо принялся за работу. Пребывание за границей не дало существенных результатов, а по возвращении здоровье стало резко ухудшаться. Этому ухудшению содействовало душевное состояние. В начале 60-х годов кончился период правительственного либерализма, начались резкие проявления реакции. Добролюбов волновался и негодовал при известиях об арестах, о расстрелах крестьян, о цензурных стеснениях и преследованиях... 17 (29) ноября 1861 г. Добролюбова не стало.
Вероятно, многие современники с удивлением узнали после смерти Добролюбова, что суровый критик лирических поэтов был автором интимных лирических стихотворений, писавшихся для себя, без всякой мысли о печати.[2]
На протяжении короткой жизни, Добролюбова менялись мотивы и формы его поэтического творчества, но с детства и до смерти нет года, в который Добролюбов не писал бы стихов.[3] Это было потребностью, которую не могло уничтожить неверие в свое поэтическое дарованье.
Добролюбов — поэт школы Некрасова.
Некрасовский ритм, специфическая некрасовская интонация постоянно звучит в стихах Добролюбова. В них мы узнаем и антураж некрасовской лирики и ее типичные темы, и некрасовского лирического героя — интеллигентного городского пролетария, нервного, озлобленного, замученного рефлексией... И тем не менее — сильное влияние лоэзии Некрасова не делает стихи Добролюбова подражательными, «литературными», «не своими». Напротив, именно некрасовский художественный метод дал Добролюбову возможность полноценного выражения переживаний, не укладывавшихся в формы дворянской лирики.
Выражение строя мыслей и чувств революционного разночинца дает определенную физиономию добролюбовской лирике. Стихов социально нейтральных у него нет. У него есть стихотворение о пеньи соловья, но соловей в клетке — это образ рабства. У него есть «дорожная песня» о «лучине», но» лучина символизирует борьбу «просвещения» с «тьмою»:
У него есть «Жалоба ребенка», но ребенок этот совсем не детским языком говорит о насилии общества над свободной природой личности:
Конечно, стихи аллегорического или дидактического характера — далеко не лучшие у Добролюбова. Лучшие — те, где ему удается выражение непосредственного чувства: стихотворения о любви, приносящей, из-за извращенных социальных условий, больше муки, чем радости; стихи, внушенные картинами нищеты и проникнутые негодованием на несправедливость социального бытия; стихи, бичующие филистерство и «обломовщину»; стихи, рисующие трудный процесс идейного перерождения религиозного юноши в последовательного материалиста.
В литературе отмечалось, наряду с определяющим влиянием Некрасова, и влияние Гейне на лирику Добролюбова. Нельзя отрицать это влияние, но надо заметить, что оно было очень недолгим, можно сказать мимолетным. Явно под влиянием Гейне написаны стихотворения «Соловей», «Очарование», «Сила слова», «Многие, друг мой, любили тебя...» Неожиданные повороты мысли и концовки, особый грустно-иронический тон с несомненностью указывают на влияние Гейне. Но все эти стихотворения относятся к одному, очень недолгому периоду, к первой половине 1857 г. К этому времени относится и восторженная запись о Гейне в дневнике Добролюбова и систематическая работа над переводом стихов Гейне.
В последний год жизни Добролюбова, под влиянием развития смертельной болезни, в его стихах появляются мотивы одиночества, обреченности, скорой смерти, но рядом находим стихотворения, полные веры в конечное торжество идеалов революционной демократии. Завершается творчество Добролюбова знаменитым стихотворением «Милый друг, я умираю», призывающим современников и потомство честно и мужественно следовать по его пути.
Неизвестные при жизни Добролюбова, стихи его вскоре после смерти автора приобрели значительную популярность, в особенности же стихи, которые непосредственно связывались с образом героического юноши, непреклонного борца за счастье человечества, не нашедшего в жизни личного счастья и подкошенного страшной болезнью.
Многие поколения революционно настроенной молодежи знали наизусть такие стихи, как «Милый друг, я умираю», «Пускай умру, печали мало», «О подожди еще, желанная, святая...»
И для нас лирика Добролюбова — не очень яркая, не очень оригинальная, но очень искренняя и эмоциональная — ценна своей непосредственной связью с жизнью и личностью Добролюбова, с его интимными, мыслями, надеждами и страданиями, — а этим она приобретает, помимо биографического и психологического значения, и значение поэтической исповеди революционного разночинца, изнутри раскрывающей его человеческий облик и путь его душевного развития.
Совершенно иное значение имеют сатирические стихотворения Добролюбова. Эти стихотворения писались для печати и преследовали те же цели, что и критико-публицистическая деятельность Добролюбова. В живых и острых стихотворных памфлетах «Свистка» Добролюбов обнаружил большой талант сатирика, явственный и в его публицистических статьях.
Сатирическая поэзия Добролюбова — органическая часть его критико-публицистической деятельности. Сатирические стихотворения зачастую непосредственно связаны с той или иной его статьей.
Приведу пример. Известная статья Добролюбова «Всероссийские иллюзии, разрушаемые розгами» направлена против знаменитого врача и педагога Н. И. Пирогова, назначенного попечителем Киевского учебного округа. Деятельность Пирогова была прогрессивной, и не случайно он через два года был отставлен с поста попечителя. Однако Пирогов, Либерал по своим политическим и педагогическим взглядам, нередко проявлял половинчатость, шел на компромиссы, против чего и направлены как статья Добролюбова, так и его стихотворение. От Пирогова, врага телесных наказаний, ожидали полной отмены сечения розгами в учебных заведениях его округа, но введенные им «Правила о проступках и наказаниях учеников гимназий Киевского учебного округа» ограничиваются лишь предписанием применять сечение кал можно реже и в строгом соответствии с важностью проступка. Блестящим логическим анализом Добролюбов показал полную, несостоятельность аргументов, выдвинутых в пользу этого редкого и соразмерного сечения. В «Свистке» же он поместил стихотворение «Грустная дума гимназиста лютеранского исповедания и не Киевского округа».
Стихотворение написано от лица гимназиста, желающего быть высеченным по новым киевским правилам, — и это комичное желание не менее отчетливо, чем логическая аргументация статьи, демонстрирует фальшивость гуманизма этих «правил».
Комический эффект усилен задушевным тоном, приданным сатире пародийным использованием глубоко эмоционального стихотворения Лермонтова «Выхожу один я на дорогу».
Иногда самый стилистический замысел сатиры заложен в статье, с которой сатира связана, являясь как бы воплощением и развитием художественных возможностей, заключенных в публицистических приемах статьи. Так, стихотворение «Наш демон», тесно связанное по содержанию со статьей «Литературные мелочи прошлого года», развивается, можно сказать, из иронической цитаты в начале этой статьи. Здесь говорится о «суровых аристархах литературы», объявлявших, что «Современник» «зовет прекрасное мечтою, презирает вдохновение, не верит любви, свободе, на жизнь насмешливо глядит» и т. д. Здесь к «Современнику» отнесены следующие строки стихотворения Пушкина «Демон»:
В стихотворении «Наш демон» «Современник» и представлен в виде «демона», и оно написано в форме пародии на пушкинское стихотворение.
Цели критико-публицистической и сатирической деятельности Добролюбова совершенно совпадают. Сатира его — это инее оружие против тех же врагов.
Сатира Добролюбова, так же как его критика и публицистика, направлена и против реакционеров и против либералов.
Ленин говорит: «...даже в крепостной России Добролюбов и Чернышевский умели говорить правду то молчанием о манифесте 19 февраля 1861 г., то высмеиванием и шельмованием тогдашних либералов».[4] Это «шельмозание либералов» осуществлялось в большой мере именно в «Свистке». С первого же номера этого издания Добролюбов начал планомерный поход против либерального оптимизма и либерального «обличительства».
Борьба с манией «обличительства», широко распространившейся в русской печати после Крымской войны, была одной из главных задач «Свистка». Громкие обличения частных и нередко совершенно незначительных фактов отвлекали внимание от коренных язв государственного и общественного строя и создавали впечатление, будто частные недостатки могли быть устранены без ломки строя, следствием которого они являлись.
«Вслушайтесь в тон этих обличений, — писал Добролюбов. — Ведь каждый автор говорит об этом так, как будто бы всё зло а России происходит только оттого, что становые нечестны или городовые грубы! Нигде не указана была тесная и неразрывная связь, существующая между различными инстанциями, нигде не проведены были последовательно и до конца взаимные отношения разных чинов».
«Обличительство» проникло и в поэзию, где главным представителем его в то время был М. П. Розенгейм. Сборник его стихов, порицавших такие традиционные для сатирической литературы пороки, как взяточничество, самоуправство, ханжество и т. п., вышел в 1858 г. и имел большой успех в публике. Ни на шаг не выходя за рамки правительственной идеологии конца 50-х годов, Розенгейм соединил вялые упреки порядкам дореформенной России со злобными нападками та «демократов», на революционную мысль.
В большой рецензии на стихотворения Розенгейма Добролюбов разоблачил убожество, безвкусие и реакционность этого рода «гражданской поэзии». Но помимо методов критического анализа он в этой рецензии применил сильнейший метод разоблачения — пародию. В рецензию Добролюбов включил пять пародий на «обличительные стихи», подписанных псевдонимом Конрад Лилиеншвагер. Как указал М. К. Лемке, «самый псевдоним «Лилиеншвагер» есть уже переделка фамилии Розенгейма: Rosen (розы) — Lilien (лилии); Ohsim (дядя) — Schwager (шурин, деверь, зять)».[5]
Зародившись в рецензии, Конрад Лилиеншвагер расцвел затем на страницах «Свистка». Фигура этого умеренного и аккуратного, тупого и восторженного либерала-обличителя выступает из его стихотворений необычайно выпукло. С энергическим негодованием обличает Конрад Лилиеншвагер извозчика, который хотел получить с него лишний пятиалтынный, так как пришлось объезжать снятые мосты; с возмущением опровергает он фантастического «поборника взяток», утверждающего «будто тот есть отчизны изменник, кто на взятки посмеет восстать», терпеливо внушает он вору, что «постыден ведь обман» и что «по закону он не смеет воровать чужих платков»; подробным анализом бюджета уличает он во взяточничестве чиновника, получающего 11 рублей 33 копейки жалованья, так как выясняется, что в високосный год ему придется издержать «лишних две копейки».
Это копеечное обличительство производится с необычайным пафосом, причем обличитель явно наслаждается позой Ювенала и ощущением гражданского подвига, которое даже пугает его по временам. Ему все кажется, что вдруг благосклонное начальство цыкнет: «Молчи, либерал!», и он заранее приносит уверения, что з этом случае почтет долгом немедленно умолкнуть.
В стихотворениях Конрада Лилиеншвагера Добролюбов выходит за пределы борьбы с «обличительством»; он демонстрирует ничтожность либерального оптимизма и либеральной шумихи вообще.
Характерный пример — стихотворение «Учились, бедные, вы в жалком пансионе». Это пародия на стихотворение Плещеева «Трудились, бедные, вы, отдыха не зная», посвященное ожидаемому освобождению крестьян.
Стихотворение Плещеева является типичным либеральным восхвалением «царя-освободителя», представляющим дело так, что освобождение крестьян само по себе уже ликвидирует все социальные несправедливости по отношению к ним. Это елейное обращение к «покорным» и «смиренным» крестьянам, которые якобы даже не роптали, «согбенные под гнетом» крепостного права, вызвало едкую пародию Добролюбова, считавшего, как и Чернышевский, что реформа чрезвычайно преувеличена либералами, что меняется только вывеска, а не существо дела. Так возникает стихотворение, в котором на место «венчанного избавителя» подставлен «француз Кабаретье»:
Добролюбов показывает половинчатость либерализма, полную негодность его подхода к основным проблемам социальной жизни. Зло высмеян, в частности, либеральный филантропизм в стихотворениях «Страдания вельможного филантропа» и «Общественный деятель». Наконец, Добролюбов посягает на основу либерализма — на его преклонение перед формами западного парламентского строя. В стихотворении «Чернь» приговор над этим строем произносит народ. Он не хочет внимать «речи вдохновенной о благоденствии вселенной», потому что «И нынче всяк, как прежде, тужит, И нынче с голоду мы мрем».
В области литературной критики борьба революционных демократов с дворянским либерализмом шла, в основном, по линии разоблачения положительного героя либерально-дворянской литературы, «лишнего человека», с его мучительным самоанализом и бесплодной рефлексией, с его вечными жалобами на бессилие и усталость от борьбы, с его настроениями страдания, тоски и отчаяния. Чернышевский и Добролюбов в своих статьях систематически развенчивали образ «лишнего человека». Целью этого развенчания было показать, что от дворян-либералов настоящего, нужного родине дела ждать не приходится.
Добролюбов бьет по «лишнему человеку» и в своих сатирических стихах. Особенного внимания заслуживают два стихотворения, являющиеся как бы двумя попытками осуществления одного замысла: «Презрев людей и мир и помолившись богу» и «Рыцарь без страха и упрека». Текстуально близки только начала стихотворений, однако сюжеты их совершенно совпадают и развиваются одинаково.
Добролюбов пародирует стихотворную исповедь «лишнего человека* с «высокими мечтами» и «бесплодным анализом» — «раба сомнений горестных», который якобы «истощил силы» в «борьбе с неправдой черной», лишился «отваги молодой» и жалуется, что в нем больше «нет огня». Один вариант («Презрев людей и мир и помолившись богу») полон иронических цитат и перифраз из стихов Плещеева (см. стр. 202-203). Великолепно вскрыты расплывчатость идеологии, штампованность образов и фразеологии этого поэта. Добролюбов выступил против «грусти бессилия» и туманных элегических призывов к борьбе с неопределенным «злом», характерных для Плещеева той поры. Но своих пародий на Плещеева Добролюбов не напечатал, видимо ценя прошлую деятельность Плещеева — автора «русской Марсельезы» («Вперед без страха и сомненья»), петрашевца, только что освобожденного тогда из многолетней тяжелой ссылки, сотрудника «Современника», с симпатией относившегося к молодому поколению. Как видно из рецензии Добролюбова на стихотворения Плещеева, Добролюбов стремился влиять на Плещеева и надеялся революционизировать его сознание и его творчество.
В «Свистке» была опубликована другая разработка той же темы («Рыцарь без страха и упрека»). К удивлению, это второе стихотворение задевает уже не Плещеева, а Некрасова, пародируя его «Последние элегии» (см. примеч. на стр. 213-214).
Это выступление, конечно, не против творчества Некрасова вообще, но против одного мотива некрасовского творчества — мотива жалоб и самобичеваний «лишнего человека», «рыцаря на час». Такое выступление не должно нас удивлять. Ленин говорит о Некрасове: «Некрасов колебался, будучи лично слабым, между Чернышевским и либералами, но все симпатии его были на стороне Чернышевского».[6] Некрасов был идеологическим соратником и поэтическим учителем Добролюбова; тем не менее Добролюбов умел встречать словами сурового осуждения проявления «колебаний» и «слабости» великого поэта.
Вторым существенным направлением сатирической деятельности Добролюбова была борьба с реакционно-шовинистической монархической печатью. В «Свистке» она осуществлялась опять-таки в значительной степени в форме стихотворных пародий. Но здесь приходилось быть осторожнее, так как не «поэтические мотивы», которые разрабатывались апологетами самодержавия, находились под бдительной защитой цензуры. На помощь приходит «эзопов язык».
«Монархические» циклы сатир Добролюбова написаны от лица «австрийского поэта Якова Хама» и носят заглавия: «Опыты австрийских стихотворений» и «Неаполитанские стихотворения». Речь в этих стихотворениях идет о событиях войны Австрии с Сардинским королевством 1859 г. и Сардинского королевства с Неаполитанским 1860 г. Добролюбов стремится внушить антипатию к австрийской и неаполитанской абсолютным монархиям, сочувствие к народному движению гарибальдийцев.
«Неаполитанские стихотворения» интересны как пример связи между сатирой Добролюбова и публицистикой Чернышевского.
Публицистика и сатира — близкие жанры. «Эзоповым языком», иронией, пародированием противника пользовались и публицисты и сатирики, в особенности революционные демократы 60-х годов, которые писали в цензурных условиях, не дававших возможности прямой агитации, но нередко допускавших довольно прозрачные намеки и иносказания. Чем политически острее была тема, тем большего совершенства в «эзоповом языке» она требовала.
В 1859-1862 гг. Чернышевский вел в «Современнике» внешнеполитическое обозрение. Относясь с особым сочувствием к освободительному движению в Италии, он часто выражал сочувствие не прямо, а в форме иронического порицания, как бы от лица реакционера-монархиста.
Этот псевдоавтор наделялся определенным характером. Он ярый реакционер, — но лишь до тех пор, пока реакция в силе; чуть только в правительстве одерживают верх либеральные течения или сама верховная власть сменяется — он немедленно и круто меняет и мнения и симпатии. Введением такой «авторской маски» достигалась моральная компрометация реакционных взглядов.
Приведу конец обозрения за май 1860 г.:
«P. S. 19 мая. Прочитав депешу, говорящую, что Гарибальди вступил в Палермо, мы разумеется совершенно изменяем свое понятие о сицилийцах и отрекаемся от всего, что говорили о них в предыдущей статье, кроме слов, которыми отдавали справедливость их мужеству. Мы могли порицать их, пока они не достигли успеха. Но успех дела изменяет и название его... Мы теперь совершенно отрекаемся от столь основательно изложенного нами мнения в защиту неаполитанской системы. Мы теперь прозрели и увидели, что она несостоятельна.
Мы полагали, что это отречение прийдется нам сделать в следующем месяце. Читатель видит, что развязка пришла быстрее, чем ожидали мы.
P. P. S. Через два часа после предыдущей приписки. Справившись духом от первого потрясения, произведенного в нас известием о взятии Палермо, мы возвращаемся к прежним нашим принципам, от которых легкомысленно отреклись было на минуту. Неаполитанская система хороша. Сицилийцы — ослепленные безумцы. Гарибальди — разбойник. Беззаконие торжествует в Сицилии, может восторжествовать и в Неаполе, как восторжествовало в Тоскане, Парме, Модене, Романье, может восторжествовать на всем Западе. Но мы стоим на скале, которой не коснутся волны его».
Это уже автор-персонаж, «авторская маска», которой недостает только имени.
Образ, возникший в публицистика Чернышевского, Добролюбов конкретизует, оформляет и развивает в цикле стихотворений «австрийского поэта Якова Хама». Это образ не менее яркий, чем Конрад Лилиеншвагер. Как и «автор» Чернышевского, Яков Хам — ярый монархист и шовинист, восхваляющий сицилийского короля Франческо за то, что
Но когда Франческо пришлось дать вынужденную конституцию, Яков Хам круто меняет фронт и начинает прославлять короля за то, что
Когда Гарибальди, которого Яков Хам перед тем называл «Исчадье ада, друг геенны, сын Вельзевула во плоти», вступил в столицу Франческо Неаполь, Яков Хам «написал стихотворение, прославляющее военный гений и какую-то сверхъестественную силу Гарибальди».
Но когда дальнейшее продвижение Гарибальди остановилось и войска Франческо одержали даже небольшую победу, Яков Хам пишет «Песнь избавления», в которой вновь клянется в верности королю и кается в своем «ослеплении».
«Это — последнее из доставленных нам стихотворений, — пишет Добролюбов в редакционном примечании; — но весьма вероятно, что теперь, после новых побед Гарибальди, спять произошла перемена и в расположениях поэта».
Некоторые места в стихотворениях Якова Хама даже текстуально близки к пародийной прозе Чернышевского. Ср. с приведенным отрывкам следующие строки:
Все оценки строго выдержаны с точки зрения псевдоавтора, безобразие взглядов которого раскрыто, так сказать, изнутри.
Чернышевский и Добролюбов стремились внушить русскому читателю революционно-демократические взгляды на итальянские дела, — но не это было главной целью. На примере врагов объединения Италии — абсолютных монархий Австрии и Сицилии — надо было внушить отвращение к абсолютизму вообще, и сделать это так, чтобы все оценки читатель перенес непосредственно на русское самодержавие. В цикле стихотворений Якова Хама это сделано очень тонко.
Об австрийских и итальянских делах говорится специфическими штампами русской казенной фразеологии: «мятежные языки», «своевольства дерзновенные», «отчизна бунтов и крамол», «лавр победный», «громоносные полки» и т. п. Эта специфическая стилистическая атмосфера сразу создает у читателя ощущение второго плана. Австрия и Сицилия становятся как бы цензурными псевдонимами России. «Псевдонимный» характер Австрии в «Австрийских стихотворениях» подчеркнут указанием под стихотворениями, что они переведены с несуществующего австрийского языка. Выдуманное слово «австр»
очевидно, подстановка обычного в шовинистических стихотворениях слова «росс». Сходство политических режимов и аналогия неудачных войн абсолютных монархий дали Добролюбову возможность пародировать под видом «австрийских» и «неаполитанских» русские военно-шовинистические стихи, в изобилии печатавшиеся во время Крымской войны, — в частности, стихи Майкова и Хомякова.[7]
Так, например, у Майкова есть стихотворение «Послание в лагерь», где воспевается «гордый идеал России молодой», который «всё осязательней и ярче тридцать лет осуществляется под скиптром Николая». В очень близкой к оригиналу пародии («Братья-мвоинам») Добролюбов подставляет вместо России Неаполь, а вместо Николая — недавно умершего сицилийского короля Фердинанда. Кончается стихотворение Добролюбова утверждением, что те же отцовские идеалы
Предначертал себе и новый наш Атлант — Средь бед отечества незыблемый Франческо.
Стихотворение Майкова, напечатанное ял несколько лет до появления пародии, было достаточно известно и памятно, и встречая имя Фердинанда там, где у Майкова стоит Николай, читатель легко устанавливал аналогию и между «новым Атлантом» Франческо и Александром II, тоже недавно занявшим престол отца. А это давало возможность развивать те же соответствия в других стихотворениях цикла:
Неаполитанское королевство здесь не просто аллегория; все факты и отношения соответствуют действительности. Но структура сатир такова, что читатель переносит все выводы и впечатления на Россию, на русские аналогии.
Из сказанного видно, что наиболее сильным методом поэтической сатиры Добролюбова была пародия. Пародию можно назвать своеобразной художественной формой критической оценки, — и критику Добролюбову эта форма поэтической сатиры была особенно близка. Анализ пародий Добролюбова углубляет наше понимание его взглядов на творчество современных ему поэтов, например Майкова или Плещеева, о которых в своих критических статьях и рецензиях он говорил мало или сдержанно.
Даже те стихотворения, в которых нет стремления высмеять то или иное литературное явление, часто пишутся Добролюбовым в форме пародии. Так «Грустная дума гимназиста» пародирует лермонтовское «Выхожу один я на дорогу». «Чернь» — пушкинскую «Чернь», «Пока не требует столицы» — пушкинского «Поэта», «Наш демон» — пушкинского «Демона», «Мое обращение» — пушкинские «Стансы», «Романс М. П. Погодину» — романс на слова Растопчиной «Когда б он знал». Но, разумеется, наибольшей силы Добролюбов-пародист достигает не тогда, когда форма пародии, не связанная прямо с сатирическим содержанием, дает лишь возможность дополнительного комического эффекта, а тогда, когда, разоблачая враждебную идеологию, Добролюбов в то же время высмеивает и литературные формы этой идеологии. Мы видели, как Добролюбов бьет «обличительство» пародиями на Розенгейма, либерализм — пародиями на Плещеева, шовинизм — пародиями на Хомякова и Майкова.
Но в дворянской поэзии конца 50-х годов эти мотивы не являлись преобладающими. Идеям революционной демократии лагерь дворянских поэтов противопоставлял не столько реакционные или либеральные идеи, сколько стремление вообще уйти от каких бы то ни было идей, связанных с социально-политической жизнью. Знамя дворянских поэтов — как реакционного, так и либерального направления — это знамя «чистого искусства». Демократическая критика требовала от литературы отражения жизни в ее существенных чертах, требовала объяснения и оценки жизни. Дворянский лагерь протестовал против такого «снижения» задач литературы, в особенности поэзии. Дворянские критики утверждали, что поэзия связана лишь с «вечным идеалом красоты», что всякая злободневность профанирует поэзию, выводя ее из круга ее подлинных задач, что ничто прекрасное и долговечное не может быть создано на почве «временных», «случайных», «злободневных» интересов. «Вечными» темами признавались прежде всего темы природы и любви, которые по преимуществу и разрабатывались «чистыми» поэтам». Не возбранялась и «поэзия мысли», лишь бы размышления поэта касались «вечных» вопросов бытия, а не конкретных, насущных социально-политических проблем. Стремление уйти и увести от этих проблем было естественным проявлением идеологии ущербного класса. «Чистая поэзия» была романтической по своему художественному методу, идеалистической по своему мировоззрению в антидемократической по своим социальным установкам. Борьба с ней во имя реалистической и демократической поэзии была одной из существенных задач демократической критики.
Добролюбов не мирился с тем, чтобы поэзия базировалась на каких-то иных эстетических основах, чем проза. Он писал: «Роман, создание нового времени, наиболее распространенный, теперь изо всех видов поэтических произведений, прямо вытек из нового взгляда на устройство общественных отношений, как на причину всеобщего разлада, который тревожит теперь всякого человека, задумавшегося хоть раз о смысле своего существования. В лирике нашей мы видели до сих пор только начатки и попытки в этом роде, но отсюда вовсе не следует, чтобы новое содержание поэзии было недоступно для лирики или несовместимо с нею. Нет, оно рано или поздно овладеет всею областью поэзия; оно одушевит собою и лирику».
Добролюбов сурово относился к «воздушной, прилизанной, идеальной» лирике «чистых» поэтов, разоблачая ее узость, бесплодность, идейную мизерность я зачастую искусственность.
Как сатирик, Добролюбов и в борьбе с чистой поэзией» прибегает к своему любимому методу — пародии.
«Чистая поэзия» была далеко не чиста от эротизма; этот эротизм Добролюбов подчеркивает в стихотворении «Первая любовь» — пародии на известное стихотворение Фета «Шопот, робкое дыханье». В стихотворении «Мои желания», пародирующем одноименное стихотворение К. Случевского, Добролюбов разоблачает претенциозную позу поэта-мудреца, вещающего о своих мыслях и чувствах, якобы глубоких, а по существу напыщенных и искусственных. Сильный выпад против ложного поэтического глубокомыслия представляет стихотворение «Жизнь мировую понять я старался». Это — пародия на Майкова. Майков в особенности выдвигался апологетами «чистого искусства». Ведущий критик этого лагеря Дружинин возводил Майкова в ранг поэта-мыслителя. «Он сумел, — писал Дружинин, — проложить себе дорогу и в мире высоких помыслов доискаться того лиризма, которым натура его не была богата». Добролюбов стремится показать, что «высокие помыслы» Майкова — это сухие, надуманные аллегории, «искусственные приноровления». Пародия Добролюбова очень своеобразна. Он берет не одно какое-нибудь стихотворение Майкова, но целый ряд его стихотворений, вошедших в сборник Майкова 1858 г. Сжимая содержание каждого из пародируемых стихотворений Майкова до двух-четырех строк, Добролюбов как бы выделяет основную мысль каждого стихотворения; сопоставляя затем эти основные мысли, он чрезвычайно обобщает и усиливает свое нападение на творчество Майкова. Творческий метод Майкова демонстрируется как метод сухого и почти механического аллегоризма.
Добролюбов подчеркивает, что и либеральная поэзия, и реакционная поэзия, и поэзия, якобы «чистая» от политических тенденций, — все это внутренне близкие разновидности одного направления — дворянской поэзии. Эту близость Добролюбов демонстрирует, приписывая произведения разных типов дворянской лирики одному и тому же поэту-псевдоавтору. Уже в цикл Конрада Лилиеншвагера «Мотивы современной русской поэзии» включены, наряду с обличительными, и стихи о природе, в которых поэт воспевает времена года, «всем явлениям природы придавая смысл живой». Но специально тема внутренней близости всех жанров и течений дворянской поэзии разработана в цикле «Юное дарование, обещающее поглотить всю современную поэзию». Здесь создан новый псевдоавтср — Аполлон Капелькин. Имя, вероятно, намекает на Аполлона Майкова, получившего прозвище «флюгер-поэт». Начав с «антологических» стихотворений, демонстративно отдаленных от всякой «злободневности», Майков затем писал поэмы в духе «натуральной школы», потом прославлял Николая I, после Крымской войны написал ряд либеральног-дидактических стихотворений и наконец прочно осел в реакционном лагере. В цикле «Юное дарование» Добролюбов пародирует и произведения «чистой поэзии», и националистические, и либерально-обличительные, и либерально-покаянные стихотворения. Печатая все эти стихи под фамилией одного поэта, Добролюбов хочет показать близость всех этих жанров дворянской поэзии, общность их корней и как бы психологическую возможность совмещения их всех в творчестве одного поэта. При этом свои разнородные пародии Добролюбов располагает в хронологическом порядке от 1853 до 1859 г. (каждое стихотворение датировано следующим годом), стремясь этим приемом разоблачить изменчивость и беспочвенность общественных настроений, отразившихся в дворянской поэзии того времени.
С «чистым искусством» Добролюбов борется как с одной из ветвей дворянской идеологии, которую необходимо сокрушить, чтобы проложить дорогу революции. Сатира Добролюбова — выдающийся образец политической сатиры, служащей революционным целям, порожденной этими целями, органически связанной с ними, обусловленной ими в самой своей художественной концепции.
Об этих революционных целях своей сатиры Добролюбов говорит обычным «эзоповым» языком в своем последнем «свистковском» стихотворении, появившемся в журнале уже после смерти автора:
СТИХОТВОРЕНИЯ
НА 50-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА НИКОЛАЯ ИВАНОВИЧА ГРЕЧА
ДУМА ПРИ ГРОБЕ ОЛЕНИНА
ОДА НА СМЕРТЬ НИКОЛАЯ I
МОЕ ОПРАВДАНИЕ
К РОЗЕНТАЛЮ
«НЕ ГРОМ ВОЙНЫ, НЕ БОЙ КРОВАВЫЙ...»
ГАЗЕТНАЯ РОССИЯ
ПЕРЕД ДВОРЦОМ
ГОДОВЩИНА
ЖАЛОБА РЕБЕНКА
БЛАГОДЕТЕЛЬ
«КОГДА, СРЕДИ ЗИМЫ ХОЛОДНОЙ...»
ВСТРЕЧА
НА СМЕРТЬ ОСОБЫ
СОЛОВЕЙ
«ИСПЫТАННЫЙ СУДЬБОЙ, В ТРЕВОЖНОМ СНЕ МОЕМ...»
В ЦЕРКВИ
ОЧАРОВАНИЕ
СИЛА СЛОВА
«МНОГИЕ, ДРУГ МОЙ, ЛЮБИЛИ ТЕБЯ...»
«НЕ ДИВО ДОБРОЕ ВЛЕЧЕНЬЕ...»
ДОРОЖНАЯ ПЕСНЯ
ПАМЯТИ ОТЦА
«О, ГРУСТНО, ГРУСТНО УБЕЖДАТЬСЯ...»
НА ТОСТ В ПАМЯТЬ БЕЛИНСКОГО
БЕДНЯКУ
«ТОСКОЙ БЕССТРАСТИЯ ТОМИМЫЙ...»
«ТЫ МЕНЯ ПОЛЮБИЛА ТАК НЕЖНО...»
НОВОБРАЧНЫЕ
РЕФЛЕКСИЯ
НАШ ОЛИМП
«НЕ В БЛЕСКЕ И ТЕПЛЕ ПРИРОДЫ ОБНОВЛЕННОЙ...»
«ЕЩЕ РАБОТЫ В ЖИЗНИ МНОГО...»
«О, ПОДОЖДИ ЕЩЕ, ЖЕЛАННАЯ, СВЯТАЯ!..»
«БУРНОГО МОРЯ СЕРДИТЫЕ ВОЛНЫ...»
«НЕТ, МНЕ НЕ МИЛ И ОН, НАШ СЕВЕР ВЕЛИЧАВЫЙ...»
«С ТОБОЙ, МЕЧТАТЕЛЬ МОЙ, Я ПОНЯЛ НАКОНЕЦ...»
«СИЛ МОЛОДЕЦКИХ РАЗМАХИ ШИРОКИЕ!..»
«ПРОВЕДШИ МОЛОДОСТЬ НЕ В ТОМ, В ЧЕМ БЫЛО НУЖНО...»
«НЕ ОБМАНУТ Я СТРАСТНОЙ МЕЧТОЙ...»
«ВАС СТРАШИТ МОЙ ВИД УНЫЛЫЙ...»
«Я ЖЕЛАЮ, ЧТОБ МЫСЛЬЮ БЕСПЛОДНОЙ...»
«МЫ ДАЛЕКО. НЕАПОЛЬ ЦЕЛЫЙ...»
«СРЕДЬ ЖАЛКИХ ШАЛОСТЕЙ МОИХ...»
«НЕОБОЗРИМОЙ, РОВНОЙ СТЕПЬЮ...»
«ПУСКАЙ УМРУ — ПЕЧАЛИ МАЛО...»
«МИЛЫЙ ДРУГ, Я УМИРАЮ...»
«Свисток»
МОТИВЫ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ПОЭЗИИ
1
В АЛЬБОМ ПОБОРНИКУ ВЗЯТОК
2
МОЕМУ БЛИЖНЕМУ
Знаю, что правду пишу, и имен не значу
3
УЛИЧЕННЫЙ МЗДОИМЕЦ
4
ВСЕГДА И ВЕЗДЕ
5
МЫСЛИ ПОМОЩНИКА ВИННОГО ПРИСТАВА
6
ЧУВСТВО ЗАКОННОСТИ
7
8
9
10
ВЕСНА
11
ЛЕТО
СТРАДАНИЯ ВЕЛЬМОЖНОГО ФИЛАНТРОПА
РАЗБОЙНИК
НАШ ДЕМОН
БЕЗРАССУДНЫЕ СЛЕЗЫ
РАСКАЯНИЕ КОНРАДА ЛИЛИЕНШВАГЕРА
Известно, что г. Лилиеншватер своим смелым и звучным стихом воспел в апреле месяце «беса отрицанья и сомненья», который вовсе не должен был бы и носа показывать в публику в настоящее время, когда (как очевидно из примера акционеров общества «Сельский хозяин») все созидается на взаимном доверии и сочувствии. За непростительную дерзость г. Лилиеншвагера досталось и нам и ему в No 95 «Московских ведомостей». Мы, разумеется, тотчас же сказали, что наше дело сторона, и тем себя немедленно успокоили. Но г. Лилиеншвагер, как пылкая, поэтическая и притом почти немецкая натура, принял упреки «Московских ведомостей» очень близко к сердцу, и — кто бы мог это подумать? — в убеждениях его совершился решительный перелом. Как Пушкин отрекся от своего «Демона», вследствие некоторых советов из Москвы, так и г. Лилиеншвагер отрекся от своего» беса и сделался отныне навсегда (до первой перемены, разумеется) верным и нелицемерным певцом нашего прогресса. Вот стихотворение, которым ознаменовал он момент своего раскаяния:
ОПЫТЫ АВСТРИЙСКИХ СТИХОТВОРЕНИЙ
(От редакции «Свистка». В настоящее время, когда всеми признано, что литература служит выражением народной жизни, а итальянская война принадлежит истории, — любопытно для всякого мыслящего человека проследить то настроение умов, которое господствовало в австрийской жизни и выражалось в ее литературе в продолжение последней войны. Известный нашим читателям поэт, г. Конрад Лилиеншвагер, по фамилии своей интересующийся всем немецким, а по месту жительства — пишущий по-русски, доставил нам коллекцию австрийских стихотворений; он говорит, что перевел их с австрийской рукописи, ибо австрийская цензура некоторых из них не пропустила, хотя мы и не понимаем, чего тут не пропускать. Стихотворения эти все принадлежат одному молодому поэту — Якову Хаму, который, как по всему видно, должен занять в австрийской литературе то же место, какое у нас занимал прежде Державин, в недавнее время — г. Майков, а теперь — г. Бенедиктов и г. Розенгейм. На первый раз мы выбираем из всей коллекции четыре стихотворения, в которых, по нашему мнению, очень ярко отразилось общественное мнение Австрии в четыре фазиса минувшей войны. Если предлагаемые стихотворения удостоятся лестного одобрения читателей, — мы можем представить их еще несколько десятков, ибо г. Хам очень плодовит, а г. Лилиеншвагер неутомим в переводе.)
1
НЕБЛАГОДАРНЫМ НАРОДАМ
2
НА ВЗЯТИЕ ПАРИЖА (ЕСЛИ ВЫ ОНО СЛУЧИЛОСЬ)
3
ОДА НА ПОХОД В ИТАЛИЮ
4
ДВЕ СЛАВЫ
НОВЫЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ВОПРОС В ПЕТЕРБУРГЕ
РОМАНС МИХАИЛУ ПЕТРОВИЧУ ПОГОДИНУ
ЧЕРНЬ
Прочь, дерзка чернь, непросвещенна
И презираемая мной!
ГРУСТНАЯ ДУМА ГИМНАЗИСТА ЛЮТЕРАНСКОГО ИСПОВЕДАНИЯ И НЕ КИЕВСКОГО ОКРУГА
ЮНОЕ ДАРОВАНИЕ, ОБЕЩАЮЩЕЕ ПОГЛОТИТЬ ВСЮ СОВРЕМЕННУЮ ПОЭЗИЮ
Прежде всего воскликнем с Карамзиным:
Успокоившись таким авторитетом, обращаемся к делу и рекомендуем читателям юное дарование, которое может, как говорит г. Григорьев о г. Случевском, или распасться прахом, или оказаться силою, новой, великою силою. Собственно говоря, мы не знаем, как думать о новом поэте и помещать ли его в «Современнике» или в «Свистке»; но решаемся на первый раз лучше в «Свистке»: а то в «Современнике» — большею частью как-то несчастливы бывают — через два-три месяца уже не могут концы с концами свести... В «Свистке» не то: посмотрите, как твердо г. Лилиеншвагер стоит на своем пути!.. А юное дарование г. Капелькина будет поразнообразнее таланта Лилиеншвагера. Да вот, прочитайте и судите. Мы в письмо поэта печатаем, не скрывая его юношеской наивности: гласность, так уж гласность, полная, безусловная.
Милостивые государи!
Мне 20 лет. Я с юных годов одержим невыносимой любовью к поэзии. 12-ти лет в уже писал весьма хорошие стихи. Вообще развился весьма рано. Вот первое стихотворение, которое я счел достойным печати: я написал его, будучи 12-ти лет.
Это стихотворение попалось отцу моему, и он, признаюсь вам, чуть меня за него не высек. Напрасно уверял я его, что ничего подобного не видывал и не чувствовал, что это все есть подражание разным поэтам (я никогда не подражал ни одному): отец не хотел верить — так велика была сила таланта к живость изображения предмета!..
Но как ни уверен я был в своем даровании, а перспектива быть высеченным вовсе мне не нравилась, и я немедленно переменил род своей поэзии. В то время наше отечество боролось с англо-французами; газеты были наполнены восторженными возгласами об огромности России и о высоком чувстве любви к отечеству. Я увлекся и написал следующее стихотворение:
За это стихотворение отец похвалил меня, и я после того написал еще десятка четыре подобных пьес. Но признаюсь, ни одно из них не может сравниться в звучности в вышеприведенным. Поэтому я и не сообщаю их вам, а перехожу к новой эпохе моей поэтической деятельности.
В 1854-1855 отечество наше было в печальном положении: военные неудачи, обнаружение внутренних неустройств, — всё это терзало сердце истинного русского и вводило его в мизантропию. И я действительно предался мизантропии, разочаровался; всё мне опостылело, и я произвел следующую пьесу:
Вы угадываете, чем разрешилось это мизантропическое настроение? Любовью, самой пылкой любовью, — страстью до того пламенной, что я не знаю, как еще я не сгорел совсем. Тогда-то производил я по 7 1/2 стихотворений в день круглым счетом; с особенною силою выразилась страсть в следующем стихотворении, которое я считаю вполне достойным печати:
Но скоро любовь моя прошла, или, по крайней мере, сделавшись больше и приобретя серьезный взгляд, я перестал уже тратить драгоценное время на описание любовных чувств. Вокруг меня волновалась общественная деятельность, всё было полно новых надежд и стремлений, всё озарено было самыми светлыми мечтами. Весь мир представлялся нам в радужных красках. В таком настроении услышал я однажды заунывную крестьянскую песню. У меня тотчас родился вопрос: «отчего же она уныла, когда всё кругом так весело?» Нет, — сказал я сам себе, — я должен, во что бы то ни стало, отыскать в ней веселые звуки. И представьте силу таланта — отыскал! И не только отыскал, но и воспроизвел! В Москве говорили, что недурно. Что вы еще скажете? Вот эти стихи:
Вслед затем у меня родилась потребность самому быть общественным деятелем, и я изобразил свое настроение в нескольких звучных пьесах, из коих вот одна:
Но вы сами знаете, как тяжело бороться против общественной апатии, безгласности, мрака предрассудков. Я все это изведал горьким опытом, и вот как выразилось мое новое общественное разочарование:
Теперь я не знаю, куда мне итти, за что приняться. В голове пусто, совершенно пусто; в мире ничто не привлекает; сердце иссохло от разочарования. Оживите меня. влейте надежду в грудь отчаянного, определите мне цель жизни: есть ли у меня талант, должен ли я заниматься поэзией, или поступить в военную службу, чтобы ехать на восточный Кавказ и искать смерти в битве с племенем Адыге, которое, как слышно, еще не совсем покорилось.
От вас ждущий жизни или смерти
Аполлон Капелькин
P. S. Следующий мне гонорарий вышлите мне по адресу, который вам сообщу, когда увижу стихи мои напечатанными}.
[1860]
ПРИЗВАНИЕ
НЕАПОЛИТАНСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Неаполитанские дела занимают теперь первое место между всеми вопросами, увлекающими внимание Европы; можно даже сказать, что пред ними кажется ничтожным всё остальное, исключая разве нового журнала, который собирается издавать г-жа Евгения Тур, и новой газеты, обещаемой «Русским вестником». Но понятия наши о неаполитанских событиях очень односторонни, потому что все наши сведения приходят от врагов старого порядка, которые очевидно стараются представлять дело в свою пользу. Вот почему нам показалось необходимым представить нашим читателям несколько неаполитанских стихотворений известного австрийского поэта Якова Хама, рисующих положение дел и настроение умов совершенно не так, как обыкновенные журнальные известия. Яков Хам — прежде всего поэт; он постоянно находится под влиянием минуты и следовательно чужд всяких политических предубеждений. Он то хвалит упорство короля неаполитанского в режиме его отца, то превозносит его за конституцию, то ругает освободителей Италии, то предается неумеренному энтузиазму к ним, то в восторге от жестокой бомбардировки, то в настроении нежных чувств... Во всех этих видимых противоречиях сказывается весьма сильно художественность его натуры и вместе с тем дается полное ручательство в его искренности. И так как литература вообще и поэзия в особенности служат выражением народной жизни, а Яков Хам — поэт австрийский, то в стихотворениях его мы можем видеть, в каком настроении находился народ австрийский в последний год и какими чувствами преисполнен он к династии Бурбонов. Не выводя никаких политических результатов из представляемых нами поэтических документов, мы не можем не обратить внимания читателей на их литературное значение: во всей современной итальянской литературе нет ничего, подходящего по благонамеренности к творениям австрийского поэта. В нынешнем году какой-то человек с итальянскою фамилией сочинил оду на именины австрийского императора, — так на это указывали с ужасом, как на нечто чудовищное! Из этого одного уже достаточно видно, как много стесняется художественность, когда разыгрываются народные страсти, и как много выигрывает она при отеческом режиме, подобном австрийскому. Надеемся, что любители литературы, даже несогласные с г. Яковом Хамом в большей части его тенденций, оправдают нас в помещении его стихотворений, уже в силу того одного, что они блистательно разрешают одну из великих литературных проблем — о чистой художественности, — разрешением которой так ревностно занималась наша критика в последние годы. Вместе с тем мая надеемся доставить читателям удовольствие и самыми звуками перевода, над которым так добросовестно потрудился г. Лилиеншвагер. Мы должны сказать откровенно: со времени патриотических творений Пушкина, Майкова и Хомякова, мы не читывали ничего столь громкого, как стихотворения г. Якова Хама в переводе Конрада Лилиеншвагера.
1
НАДЕЖДЫ ПАТРИОТА
2
НЕАПОЛЮ
3
БРАТЬЯМ-ВОИНАМ
4
ЗАКОННАЯ КАРА!
5
ПЛАЧ И УТЕШЕНИЕ
6
НЕИСПОВЕДИМОСТЬ СУДЕБ
7
ПОБЕДИТЕЛЮ[9]
8
ПЕСНЬ ИЗБАВЛЕНИЯ
С австрийского
К. Лилиеншвагер
1860
НОВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ АПОЛЛОНА КАПЕЛЬКИНА
Дарование г. Капелькина, которого стихотворения и краткая биография представлены в No 5 «Свистка», заметно развивается. Жаль только, что он не может выйти пока на самостоятельную дорогу: подражательность то тому, то другому поэту заметна в его произведениях. Но кто нам мешает утешаться мыслию, что это только пока, и наслаждаться его музою?
В ПРУССКОМ ВАГОНЕ
В ПРАГЕ
«СРЕДЬ АКРОПОЛЯ РАЗБИТОГО...»
СЛАВЯНСКИЕ ДУМЫ
«СРЕДЬ ВОЛГИ, РЕЧЕНЬКИ ГЛУБОКОЙ...»
«В НАЧАЛЕ АВГУСТА ВЕРНУЛСЯ Я ДОМОЙ...»
«СВИСТОК» AD SE IPSUM[10]
ПРИМЕЧАНИЯ
Настоящее собрание стихотворений Добролюбова отличается от предыдущих рядом текстуальных изменений в двух стихотворениях, автографы которых не сохранились: «Дума при гробе Оленина» и «Ода на смерть Николая I». Первое стихотворение попрежнему печатается по сборнику «Русская потаенная литература XIX столетия», ч. I (Лондон, 1861). Выяснилось, однако, что стихотворение, напечатанное под заглавием «На смерть Николая I» по списку из архива И. В. Малиновского в «Голосе минувшего», 1917 г., No 5-6, с указанием «приписывалось Некрасову», есть не что иное как незаконченная публикация «Думы при гробе Оленина». Текст здесь более испорчен, чем в лондонской публикации, но он заведомо восходит к другому списку и дает возможность исправить ряд искажений лондонского текста. Так же текст «Оды на смерть Николая I», напечатанной М. К. Лемке по списку в «Книге и революции», 1922 г., No 3(15), исправлен по другому списку — из альбома казанского студента Н. Соколова, заполненного, в основном, подпольной литературой эпохи Крымской войны (хранится в Пушкинском доме Академии Наук СССР).
Настоящее собрание включает избранные стихотворения Добролюбова. Даты стихотворений указаны под текстом. Даты, которые Добролюбов ставил под стихотворениями «Конрада Лилиеншвагера», «Якова Хама» или «Аполлона Капелькина», конечно, вовсе не совпадают с действительным временем написания этих стихотворений Добролюбовым. В нашем издании псевдодаты набраны прямым шрифтом, реальные же даты — курсивом, причем предположительные указания заключены в квадратные скобки.
СТИХОТВОРЕНИЯ
На 50-летний юбилей н. и. Греча. Н. И. Греч — журналист и литературный делец, официозный публицист николаевской (Реакции. По указанию друга Добролюбова М. И. Шемановского, «стихотворение разослано было во все редакции и самому Гречу, который получил его, находясь уже за своим юбилярным обеденным столом». Обнаружение автора анонимного стихотворения имело последствием крупные неприятности для Добролюбова:, в то время студента. До генеральства — т. е. до чина действительного статского советника. В своих грамматиках... Греч составил ряд учебных грамматик русского языка. Вы в географии мешали... Имеется в виду «Учебная всеобщая география» Греча. Фаддея с Гоголем равняли... В «Учебной книге русской словесности» Греча помещены почти рядом произведения Гоголя и Булгарина. Чужой издавши перевод... Греч издал перевод «Всемирной истории» К. Ф. Беккера. Ваш добрый барин — т. е. Николай I, разрешивший отпраздновать юбилей Греча «и поднести ему, в память этого случая, кубок или другую какую-либо вещь». В патриотическом журнале... В 1812 г. Греч начал издание журнала «Сын отечества». В газете вашей... С 1831 г. Греч стал вместе с Булгарнным редактором-издателем ежедневной газеты «Северная пчела». П. А. Вяземский не участвовал в «Северной пчеле» и в 20-30-е годы был деятельным врагом булгаринской группы. Но в 50-е годы — это реакционер, автор ряда шовинистических и антиреволюционных стихов. Л. В. Брант — романист, критик и журналист, один из главных сотрудников «Северной пчелы». Р. М. Зотов, К. П. Масальский — романисты, в свое время популярные; Масальский в особенности пользовался репутацией занимательного фабулиста. Поздний фабулист — в смысле: запоздалый, устарелый. Третьестепенный поэт Е. Ф. Розен, немец по происхождению, был постоянной мишенью насмешек и упреков в плохом знании русского языка. Н. В. Сушков — писатель 10-20-х годов, в 40-50-е годы вновь пытался выступить в печати, но был встречен насмешками и составил себе твердую репутацию бездарности. Я. Я. Я. — псевдоним Л. В. Бранта; псевдоним А. А. А. не раскрыт. Но тот, кто с Пушкиным, Крыловым... — видимо, П. А. Плетнев. По указанию М. К. Лемке, Плетнев «пустил по поводу готовившегося юбилея какое-то остроумное и очень злое четверостишие». И ты остался лишь с толпою... Писатели демонстративно бойкотировали юбилей Греча; кроме ближайших его сотрудников, большой список участников юбилея включает лишь несколько имен третьестепенных литераторов.
Дума при гробе Оленина. А. А. Оленин — чиновник министерства юстиции, действительный статский советник, был убит двумя своими крепостными. Следствие показало, что Оленин разорил своих крестьян и довел их до голода, обращение же его с крепостными было настолько жестоким, что даже (по словам отчета III отделения) «местное начальство делало ему неоднократные внушения» по этому поводу.
Ода на смерть Николая I. Немецкое отродье. И по отцовской и по материнской линии Николай I был немецкого происхождения. И немцам передал... В эпоху Николая I немцы играли особенно видную роль в русском правительстве и в армии. Ратное невзгодье. Имеется в виду неудачная война 1853-1856 гг. с Англией, Францией и Турцией. Сын хочет взять себе его за образец... Имеются в виду слова манифеста о вступлении на престол Александра II: «Как оплакиваемый нами любезнейший родитель наш посвящал все усилия, все часы своей жизни трудам и попечениям о благе подданных, так и мы... приемлем священный обет иметь всегда единою целью благоденствие отечества нашего».
К Розенталю. И. И. Розенталь — агитатор, пытавшийся поднять в Киевской губернии в 1855 г. крестьянское восстание. Был сослан в Сибирь.
«Не гром войны, не бой кровавый». Стихотворение написано в ответ на множество военно-шовинистических стихов, появлявшихся в 1853-1855 гг. Какое дело Поэту мирному до них? — слегка измененная цитата из стихотворения Пушкина «Чернь».
Газетная Россия. Синодом управлял солдат. С 1836 г. по 1855 обер-прокурором Синода был генерал-от-кавалерии граф Н. А. Протасов. Через нелидовский подъезд. В. А. Нелидова — фрейлина двора, любовница Николая I.
В списке из альбома Н. Соколова (см. стр. 191-192) перед последним четверостишием имеются следующие четыре стиха, вероятно исключенные или, напротив, позднее добавленные Добролюбовым:
Годовщина. Николай I умер 18 февраля 1855 г.
Благодетель. Покончивший с детской религиозностью удар судьбы, о котором говорит Добролюбов в стихотворении, — это смерть отца вскоре после смерти матери. Ср. запись в дневнике Добролюбова от 18 декабря 1855 г.: «Меня постигло страшное несчастье — смерть отца и матери, — но оно меня убедило окончательно в правоте моего дела, в несуществовании тех призраков, которые состроило себе восточное воображение и которые навязывают нам насильно вопреки здравому смыслу. Оно ожесточило меня против той таинственной силы, которую у нас смеют называть благою и милосердною, не обращая внимания на зло, рассеянное в мире, на жестокие удары, которые направляются этой силой на самих же ее хвалителей!..»
Встреча. Цензурный вариант стихотворения «Перед дворцом» (см. стр. 36). Помещаем его потому, что сходные строфы здесь более обработаны, и потому, что Добролюбов впоследствии использовал этот лишенный политической остроты вариант для пародии на либерально-филантропическое стихотворение (см. стихотворение «Общественный деятель»).
Дорожная песня. Мою лучину Облила водой свекровь. Приводим начало народной песни «Лучина»:
Памяти отца. Стихотворение написано, видимо, в связи с третьей годовщиной смерти отца Добролюбова. О влиянии этой смерти на перелом в мировоззрении Добролюбова см. в примечании к стихотворению «Благодетель».
В письме к В. В. Лаврскому, написанном за несколько дней до второй годовщины смерти отца (3 авг. 1856 г.), есть почти текстуальные совпадения со стихотворением «Памяти отца»: «Что касается до меня, то я доволен своею новою жизнью, — без надежд, без мечтаний, без обольщений, но зато и без малодушного стража, без противоречий естественных внушений с сверхъестественными запрещениями... В продолжение двух лет я всё воевал с старыми врагами, внутренними и внешними. Вышел я на бой без заносчивости, но и без трусости, — гордо и спокойно... В самой последней крайности будет со мной всегдашнее, неотъемлемое утешение — что я трудился и жил не без пользы...»
На тост в память Белинского. Это стихотворение — яркий эпизод в истории разрыва Добролюбова с либерально-дворянским кругом писателей. По словам М. А. Антоновича, «друзья, ученики и почитатели Белинского, люди сороковых годов, ежегодно устраивали обеды в память Белинского. На одном из этих обедов, в пятидесятых годах, присутствовал и Добролюбов. Вероятно, это и был «пышный обед», на котором, кроме «мудрых бесед», лилось еще что-нибудь и участники которого горячились из-за бедного брата, разгоряченные или воспоминанием о Белинском, или чем-нибудь другим. Словом, этот обед и его участники произвели на Добролюбова такое впечатление, что он в негодовании прибежал домой, излил свое негодование в горячих стихах и немедленно разослал анонимно эти стихи наиболее выдающимся участникам обеда».
«Ты меня полюбила так нежно». В тетради Добролюбова перед стихотворением набросан следующий прозаический проспект его: «Я был чист, когда ее встретил, но она была уже развращена. Но она меня полюбила чисто, а я ее не мог так безмятежно любить». Стихотворение, как и ряд других любовных стихотворений, относится к Терезе Гринвальд, сожительнице Добролюбова, отношения с которой в это время вступили в особенно напряженную фазу.
«О, подожди еще, желанная, святая!» Стихотворение обращено к революции. Это подтверждается и воспоминаниями, восходящими к ближайшему окружению Добролюбова (А. Дживелегов, «Добролюбов и идея революции». — «Литература и марксизм», 1931, кн. 3, стр. 66).
«Бурного моря сердитые волны». Стихотворение, как и ряд следующих, вызвано впечатлениями Италии, где больной туберкулезом Добролюбов провел первую половину 1861 г.
«Мы далеко. Неаполь целый». Сочувствуя падению династии Бурбонов в Неаполе и присоединению абсолютистского Неаполитанского королевства к объединенной Италии, Добролюбов, однако, подчеркивает, как далек переход под власть конституционного итальянского короля от свободы истинной. Сент-Эльмо — крепость в Неаполе, служившая тюрьмой; опустелый, так как Гарибальди, взяв Неаполь, освободил всех заключенных. Трехцветным пламенем сиял. Знамя объединенной Италии — трехцветное.
«Необозримой, ровной степью». Написано на пути из Николаева в Москву, когда Добролюбов возвращался из Италик.
Три первых стихотворения этого цикла напечатаны в рецензии Добролюбова на стихотворения М. П. Розенгейма. Включаем их на основании рукописи, показывающей, что стихотворения эти первоначально также предназначались для цикла «Мотивы современной русской поэзии».
2. Моему ближнему. «Я не вижу, — пишет Добролюбов в рецензии, — отчего бы г. Розенгейм, говоря, «что к богатству есть пути, кроме краж и взяток», заслуживал за это более почтения, нежели г. Лилиеншвагер, утверждающий, что «грех и стыдно красть». Эпиграф из Кантемира (сатира «К музе своей», стих 35) подчеркивает «безымянность» обличений — то отсутствие имен виновников, над которым Добролюбов постоянно издевался.
3. Уличенный мздоимец. В рецензии за стихотворением следует реплика «злого приятеля»: «Мне кажется, что это стихотворение весьма замечательно... По-моему, Лилиеишвагер дошел до такой отчетливости в самых ничтожных мелочах, до которой никто еще не доходил из русских поэтов-обличителей. И притом стихотворение его имеет важное общественное значение: в нем показывается, на каком мелочном, вздорном обстоятельстве можно иногда поймать человека и открыть злоупотребление. Неужели же автор этого стихотворения не может быть поставлен наряду с г. г. Розенгеймом, Бенедиктовым и т. п.? Неужели нельзя его превознести и возвеличить за то, что он проповедует благородные мысли? Ведь вы признали же возможным прославлять — многих других единственно на этом основании...»
4. Всегда и везде. «Всегда и везде» — название стихотворения Гете. Надимов, Волков, Фролов, Фолянский — «положительные» герои комедий: «Чиновник» В. Соллогуба, «Свет не без добрых людей» и «Предубеждение» Н. Львова, «Надежда на будущее» Л. Пивоварова. Всё этофразеры и либеральные» болтуны. Фридберг — балерина, гастролировавшая в Петербурге в сезон 1857-1858 г. «Катарина» — балет Перро.
7. «Презрев людей и мир и помолившись богу». См. вступительную статью, стр. XXX-XXXI.
Лишь веры и любви светильник благотворный... Ср. в стихотворении Плещеева «С........у»:
Светил мне на борьбу во тьме неправды черной. Ср. в стихотворении Плещеева «Тобой лишь ясны дни мои»:
Подъяв чело, я шел бестрепетной стопою. Ср. в стихотворении Плещеева «С.......у»:
Я закалял свой дух в горниле испытанья. Ср. в стихотворении Плещеева «В альбом»:
Зажжет у них в крови Луч правды доблестной и луч святой любви. Ср. в стихотворении Плещеева «Странник»:
8. «Учились, бедные, вы в жалком пансионе». См. вступительную статью, стр. XXVIII-XXIX.
Образ «благородного пансиона» для обозначения монархической России есть еще у Добролюбова в «Письме благонамеренного француза» (в «Свистке»): «Вы еще, так сказать, отроки, безмятежно совершающие свой курс в тишине благородного пансиона».
Фамилия «содержателя пансиона» взята из «Графа Нулина» («А в благородном пансионе У эмигрантки Фальбала»).
9. «Жизнь мировую понять я старался». См. вступительную статью, стр. XLIII-XLIV. Добролюбов пародирует здесь стихотворения Майкова «Нива», «Поле зыблется цветами», «Журавли», «Облачка», «Эоловы арфы», «Весна».
Сердцем, как Гете, на все отозвался. Имеется в виду стихотворение Баратынского «На смерть Гете»:
Вижу, коляску мчат кони вдали. Намек на стихотворение Майкова «Коляска» — панегирик Николаю I.
10. Весна. Повидимому, пародия на стихотворение Розенгейма «Весна».
11. Лето. Пародия на стихотворение Майкова «Нива», О котором Добролюбов писал: «Неужели не вредно для развития эстетического вкуса чтение плохо сделанного, дидактического стихотворения г. Майкова «Нива»? Взгляд на работы поселян на ниве пробуждает в авторе мысль о том, чтобы созрела у нас жатва просвещения... И это — поэзия!»
Разбойник. «Русские элегии» — название цикла стихотворений Розенгейма, написанных как бы от лица старых чиновников, помещиков, откупщиков и пр., оплакивающих прежнее время и негодующих на гласность и либерализм. Стихотворение намекает на взяточничество самого Розенгейма в бытность его белостокским городничим (1854-1855).
Наш демон. См. вступительную статью, стр. XXIV-XXV. Литературные явления, упомянутые в стихотворения, почти сплошь те же, которые рассматриваются в статье Добролюбова «Литературные мелочи прошлого года», написанной незадолго до стихотворения. Когда Россия с умиленьем Внимала звукам Щедрина. Несколько ироническое отношение Добролюбова к шумному успеху высоко оцененных им «Губернских очерков» (1856-1857) объясняется тем, что это произведение положило начало вскоре совершенно измельчавшей «обличительной литературе», с которой Добролюбов боролся. С. С. Громека — либеральный публицист, бывший жандармский офицер, поместил в 1857-1859 гг. в «Русском вестнике» ряд обличительных статей о полиции, имевших громкий успех. Когда в газетах Вышнеградский... В статье «Русские в доблестях своих» (в «Свистке») Добролюбов высмеивает начальника петербургских училищ для приходящих девиц Н. А. Вышнеградского, печатно «просящего, чтобы ему не давали взяток». Когда мы гласностью карали Злодеев, скрыв их имена. Добролюбов постоянно издевался над «анонимностью» обличений, т. е. над манерой скрывать подлинные имена виновников под инициалами или выдуманными именами. Ж.-Б. Сэй — известный французский экономист школы Адама Смита. «Атеней» — литературный журнал, издававшийся в 1858-1859 гг. в Москве, под ред. Е. Ф. Корша. В заметке «Атенейные стихотворения» Добролюбов показал слабое качество стихов, печатавшихся в «Атенее». Н. М. Львов — автор либеральных комедий, оценивался Добролюбовым как «благонамеренно-бестолкавый фразер». В. А. Кокорев — миллионер-откупщик и либеральный публицист, деятельность которого «Современник» систематически разоблачал. Экономисты — буржуазная школа в политической экономии; в марксистской терминологии — «вульгарные экономисты». И. В. Вернадский — один из русских представителей этой школы; с ним неоднократно полемизировал Чернышевский. Нужна ли грамотность иль нет. В 1856-1857 гг. В. И. Даль напечатал ряд статей о вреде для народа «грамотности без просвещения». Полемика длилась и в 1858 г. Чтоб мужика не барин сек. Имеется в ввиду журнальная полемика 1858 г. о том, имеют ли право помещики наказывать розгами временнообязанных крестьян или должны предоставить сечение сельскому управлению. Протестанты — участники протеста против клеветы журнала «Иллюстрация», который объявил двух литераторов-евреев, принявших участие в полемике о расширении гражданских прав евреев, «агентами жида N, который не жалеет золота». Протест подписало около 150 литераторов, в том числе много никому не известных, как упоминаемые В. Милеант и Е. Милеант. Добролюбов отнесся к протесту как к либеральной шумихе. Он писал: «Зачем это, — думал я, — русские ученые к литераторы ополчились в крестовый поход для доказательства того, что клевета гнусна?» Неужели они полагают, что это еще предмет неизвестный или спорный для русского общества?» («Письмо из провинции»). Не оценил он Розенгейма, Растопчину он осмеял. Имеются в виду рецензии: Добролюбова на «Стихотворения М. Розенгейма», Чернышевского на «Стихотворения гр. Е. Растопчиной» и Добролюбова на роман Растопчинои «У пристани». Бес отрицанья, бес сомненья. Пародийное использование стиха из стихотворения Пушкина «Ангел»:
Раскаяние Конрада Лилиеншвагера, Написано в виде пародии на стихотворение Пушкина «В часы забав иль праздной скуки». Добролюбов проводит аналогию между этим стихотворением, вызванным стихами московского митрополита Филарета («Не напрасно, не случайно»), полемически направленными против стихов Пушкина («Дар напрасный, дар случайный»), и своей пародией, в которой Конрад Лилиеншвагер якобы раскаивается в дерзком стихотворении «Наш демон», прочтя «письмо в редакцию» «Московских ведомостей» (No 95 за 1859 г.) с оценкой «Свистка» как «литературного мальчишества и паясничества».
Во дни пасхальных балаганов,.. В упомянутом «письме в редакцию» «Свисток» назван «балаганным отделом «Современника» (возобновленным, вероятно, по случаю недавних праздников)».
Опыты австрийских стихотворений
Война Австрии с Францией и Сардинским королевством, которой посвящены стихотворения, началась 29 апреля 1859 г. и закончилась 11 июля того же года заключением Виллафранкского мирного договора, по которому Австрия лишилась итальянской области Ломбардии, принадлежавшей ей до того.
2. На взятие Парижа. Курить на улицах не будут. Намек на существовавшее тогда в России запрещение курить на улицах, отмененное только в 1865 г.
3. Ода на поход в Италию. Князь Виндишгрец и пр. — австрийские фельдмаршалы, участвовавшие в войне Австрии с Сардинским королевством 1848-1849 гг. и одновременном подавлении антиавстрийских восстаний в Ломбардии и Венеции.
4. Две славы. Палестра, Маджента, Сольферино — местности, при которых австрийцы потерпели решившие войну поражения.
Новый общественный вопрос в Петербурге. Из статьи «Наука и свистопляска» — большого памфлета против историка М. П. Погодина, одного из виднейших идеологов реакционного национализма. Статья написана в форме юмористического отчета о диспуте между Погодиным и Н. И. Костомаровым по вопросу о происхождении варягов. Диспут состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета. Погодин защищал мнение о норманском происхождении первых русских князей-варягов. Костомаров выводил варягов из Литвы. Перевод эпиграфа: «Господи, освободи нас от неистовства норманнов». Где странствовал Максимов очень долго. Этнограф-беллетрист С. В. Максимов, исследовавший по поручению морского ведомства берега Белого моря и Ледовитого! океана, издал в 1859 г. книгу очерков «Год на севере». Где общество родного пароходства... За три месяца до того> в Петербурге состоялся другой публичный диспут, на котором разоблачалась деятельность акционерного «Русского общества пароходства и торговли».
Романс М. П. Погодину. Стихотворение заканчивает статью «Наука и свистопляска». Оно написано в виде пародии на популярный в то время романс на слова Е. П. Растопчиной «Когда б он знал, что пламенной душою С его душой сливаюсь тайно я». «Рыцарями свистопляски» Погодин назвал деятелей «Современника» в открытом письме Костомарову с вызовом на диспут. ...Музей продавши свой. Погодин продал ^ правительству составленное им «древлехранилище», т. е. музей рукописных и археологических памятников, за пятьсот тысяч рублей. «Москвитянин», Где всяк писать из чести был бы рад. Погодин был известен своей скупостью. Участникам своего журнала «Москвитянин» он почти ничего не платил....В «Путевых заметках»... Имеется в виду книга Погодина «Год в чужих краях. Дорожный дневник» (М., 1844), часто приводившаяся как пример бессодержательных и бессвязных путевых записок и пародированная Герценом под заглавием «Путевые записки г. Вёдрина». Его статью я в «Парусе» читал. Появление в славянофильской газете «Парус» (1859, No 2) статьи Погодина «Прошедший год в русской истории» было основной причиной запрещения газеты. Несмотря на монархически-шовинистическую позицию автора, в статье было усмотрено «едкое унижение нашей внешней политики» и «вмешательство, частного лица в виды и соображения правительства, несообразное с началами нашего государственного и общественного устройства». О Кокореве см. примечание к стихотворению «Наш демон». В борьбе о жмудском деле. Костомаров (отстаивал жмудское (литовское) происхождение варягов, Погодин — норманское. Решась сказать, что все уж мы созрели... На диспуте Погодин сказал, что интерес, проявленный к диспуту обществом, «представляет доказательство, что мы созрели для рассуждения, для участия в вопросах всех родов для нас важных и нужных, теоретических и практических».
Чернь. Одно из самых сильных нападений Добролюбова на парламентарный либерализм. Оно перекликается с его статьей «По поводу одной очень обыкновенной истории». Написано в виде пародии на стихотворение Пушкина «Чернь».
Эпиграф — начало оды Державина «Об удовольствии» (у Державина — буйна чернь).
Среди царюющего зла. Стих взят из стихотворения Добролюбова «Памяти отца» («И делал я благое дело Среди царюющего зла»).
Грустная дума гимназиста лютеранского исповедания. См. вступительную статью, стр. XXIII-XXIV. Я б хотел, чтоб высекли меня. Киевские «Правила» приравнивали «оскорбление товарищей за веру (фанатизм)» к «оскорблению посторонних лиц», последнее же «в третьей степени» наказывалось розгами. Получалось (как указывает Добролюбов в статье «Всероссийские иллюзии, разрешаемые розгами»), что и фанатизм «в третьей степени» должен был наказываться розгами. В данном случае предполагается, что лютеранин проявил «фанатизм в третьей степени», горячо защищая Лютера. Я б хотел, чтоб для меня «собрался... В «Правилах» сечение разрешалось лишь «по определению педагогического совета, по большинству трех четвертей голосов по закрытой баллотировке». Чтоб потом, табличку наказаний... «Правила» предлагали повесить в каждом классе на стене табличку проступков и наказаний, «к которой провинившегося — ученика должно подводить и молча указывать ему то место, где: поименован его проступок с соответствующим ему наказанием».
Юное дарование, обещающее поглотить всю современную поэзию
См. вступительную статью., стр. XLIV-XLV.
К предисловию. Цитата из Карамзина — «Илья Муромец. Богатырская сказка», ч. I, стих 34-37. Отзыв Ап. Григорьева — из его статьи «Беседы с Иваном Ивановичем о современной нашей словесности», «Сын отечества», 1860, No 6, стр. 167.
1. Первая любовь. Пародия на стихотворение Фета «Шопот, робкое дыханье». В двух последних строках пародирован образ из стихотворения Фета «Давно ль под волшебные звуки»:
6. Общественный деятель. В стихотворении использованы две строфы из стихотворения Добролюбова «Встреча».
7. Рыцарь без страха и упрека. См. вступительную статью, стр. XXX — XXXI. Приводим для сравнения часть второго стихотворения из цикла Некрасова «Последние элегии» («Я рано встал, не долги; были сборы»):
Конец добролюбовского стихотворения пародирует часть первого стихотворения из «Последних элегий» («Душа мрачна, мечты мои унылы...»), по теме и настроению тесно связанного со вторым:
Призвание. После диспута с Костомаровым (см. примечание к стихотворению «Новый общественный вопрос в Петербурге») Погодин опубликовал заметку «О публичном диспуте в зале С.-Петербургского университета», где так описывал возникновение диспута: «...я предложил ему дуэль. Это было не что иное, как шутка... Но г. Костомаров... отвечал мне: я принимаю ваш вызов. Как ни неожиданно было для меня услышать это, но не мог же я сказать ему, будто струсив: нет, я пошутил! Я. ответил ему, разумеется: ну, так идем на бой». В ответ на заметку Погодина в той же книге «Современника», где напечатано комментируемое стихотворение, появилось два отклика: «Последнее слово г. Погодину о жмудском происхождении первых русских князей» Костомарова и «Замечание на «Последнее слово г. Погодину» Чернышевского. Название стихотворения Добролюбова намекает на, тему диспута («призвание варягов»). «Нестор» — исследование Погодина (1839 г.) Прочь жалкий параллель Европы и Руси! Имеется в виду статья Погодина «Параллель русской истории с историей западно-европейских государств, относительно начала» (в I томе его «Историко-критических отрывков», М., 1846). С ученым видом знатока — стих из «Евгения Онегина» (гл. I, строфа V). Неаполитанские стихотворения
См. вступительную статью, стр. XXXII-XXXIX.
К предисловию. «Новый журнал» и «новая газета» — «Русская речь» (1861-1862) и «Современная летопись» «Русского вестника» (1861-1862).
1. Надежды патриота. В этом стихотворении Добролюбов, противопоставляя конституционное Сардинское королевство (Пьемонт) абсолютистскому королевству Двух Сицилии (Неаполитанскому), иронически восхваляет самодержавие. Опять волнуются народы... Летом 1859 г. произошли восстания в герцогствах Тосканском, Моденском, Пармском и в Романье, принадлежавшей к Папской области. Национальные собрания, созванные в этих областях, постановили присоединиться к Пьемонту, ставшему центром объединения Италии; Присоединение состоялось в марте 1860 г. То королевство Двух Сицилии... С 1735 г. королевством Двух Сицилии правила династия Бурбонов, последним представителем которой был Франциск II, занявший неаполитанский престол в мае 1859 г., наследовав своему отцу Фердинанду II. Генерал Карло Филанджиери, подавивший сицилийское восстание в 1848 г., был военным министром Неаполитанского королевства с июня 1859 г. по февраль 1860 г., когда вынужден был выйти в отставку, так как оказался слишком либеральным министром для правительства Франциска II. Кавур с Маццини... Сопоставление двух таких деятелей объединения Италии, как руководитель пьемонтского правительства граф Кавур и приговоренный этим правительством заочно к смертной казни революционер Маццини, сделано здесь, конечно, с точки зрения сторонника самодержавия «Якова Хама»; сам Добролюбов резко отрицательно относился к Кавуру и восторженно к Маццини.
2. Неаполю. Пародия на стихотворение А. С. Хомякова «Гордись! — тебе льстецы сказали». На место туманных религиозно-славянофильских призывов Хомякова Добролюбов подставляет их политический эквивалент: антиреволюционнссть, покорность власти, прославление застоя.
3. Братьям-воинам. Пародия на стихотворение Майкова времени Крымской войны «Послание в лагерь» (1854).
К подзаголовку. В течение всего апреля; 1860 г. длилось восстание на острове Сицилии против неаполитанского правительства.
4. Законная кара. Знаменитый деятель объединения Италии Джузеппе Гарибальди в ночь с 5 на 6 мая 1860 г. отплыл из Генуи с тысячей волонтеров на помощь восставшим в Сицилии и 12 мая высадился в г. Марсале, на северо-западном берегу острова Сицилии. «Щекотливая часть дела была заранее улажена с владельцами пароходов. Делу придан был такой вид, как будто Гарибальди, внезапно подъехав на лодках к двум пароходам одного итальянского акционерного общества, стоявшим на взморьи около Генуи, насильно овладел ими» (Из политического обозрения Чернышевского. См. Полное собрание сочинений Чернышевского, т. VI, Спб., 1906, стр. 547). Свою армию, быстро увеличивавшуюся за счет сицилийцев, со всех сторон стекавшихся под его знамена, Гарибальди повел на Палермо — главный город острова Сицилии. В битвах при Калатафими и Партенико Гарибальди разбил неаполитанские войска («хотя сначала неаполитанское правительство и объявляло о победе» — там же, стр. 536) те 27 мая вошел в Палермо. Правительственные войска под начальством генерала Ланца засели в цитадели Кастелламаре и оттуда бомбардировали Палермо при занятии его Гарибальди. Было убито много жителей, но войскам Гарибальди бомбардировка мало повредила.
Флибустьеры — морские разбойники.
5. Плач и утешение. К подзаголовку. Французское и русское правительства старались склонить неаполитанское правительство к союзу с пьемонтским, чтобы избежать присоединения Неаполитанского королевства к Пьемонту.
6. Неисповедим ость судеб. После взятия Палермо король Франциск образовал либеральное министерство, выразил готовность объявить амнистию и восстановил конституцию 1848 г. (отмененную в 1849 г.).
7. Победителю. 7 сентября 1860 г. Гарибальди вошел в Неаполь,, оставленный королем, бежавшим в крепость Гаэту.
Горд и всесилен — на чуждые грады... Пародия на одическую манеру Державина, воспевающего Суворова в оде «На взятие Варшавы» в следующих выражениях:
К примечанию. Римские и венецианские стихотворения г. Хама. После присоединения к Пьемонту Неаполитанского королевства оставались лишь две итальянские области, не подвластные сардинскому королю: Римская — владение папы — и Венецианская, входившая в состав Австрии. Гарибальди намеревался завоевать и эти области. Но присоединение к королевству Венецианской области состоялось лишь в 1866 г., Римской — в 1870 г.
8. Песнь избавления. В сентябре 1860 г. происходили бои гарибальдийцев с войсками неаполитанского короля, которые сохраняли свои позиции, имея операционным базисом реку Вольтурно с крепостью Капуя, и иногда переходили в наступление. Как значительная победа, торжествовалось в Гаэте взятие неаполитанскими войсками города Каяццо. Исход кампании решили сардинские регулярные войска, которые закончили войну, пройдя через папские владения и войдя в Неаполитанскую область с севера.
Но звон струны моей лукавой... — пародия на строфу из стихотворения Пушкине «В часы забав иль праздной скуки»:
Когда скитался он в Шварцвальде.. Реальные факты биографии Гарибальди.
Мои желания. Пародия на стихотворение К. Случевского «Мои желания» (помещенное в «Современнике», 1860 г., кн. 3, стр. 15.1).
В прусском вагоне. Это и следующее стихотворения входят в цикл «Выдержки из путевых эскизов». К ним примыкают и три дальнейшие стихотворения, предназначенные, видимо, также для «Свистка» и напечатанные посмертно. Во всех стихотворениях путевые впечатления от поездки за границу и по России (1860-1861) дают поэту материал для полемики против идеологических врагов, — главным образом славянофилов.
Дух жизни — характерное славянофильское выражение; ср. в стихотворениях Хомякова:
В Праге. Как не должно Праге хвастать перед Белградом... Имеется в виду первая строфа стихотворения Хомякова «Не гордись перед Белградом»:
Как на Петчин в ризе древнею Кирилла... Имеется в виду строфа из стихотворения Хомякова «Беззвездная полночь дышала прохладой», где описан сон поэта:
Кирилл — знаменитый христианский миссионер среди славян в IX в. Петшин — место расположения монастыря в Праге, где Кирилл некогда проповедовал.
«Средь Акрополя разбитого». Стихотворение отражает впечатления пребывания Добролюбова в Афинах (июнь 1861 г.) Оно направлено против «эстетиков». Ср. ироническое высказывание Чернышевского: «Конечно, ваша эстетика для нашего мужика и сивуху с луком заменит амброзией с нектаром» («Литературное наследство», кн. 25-26, стр. 233).
Славянские думы. «Средь Волги, реченьки глубокой». Эти стихи, высмеивающие идеи славянофилов, навеяны, щадимо, поездкой по Волге в августе 1861 г.
«В начале августа вернулся я домой». Стихотворением начинается фельетон, предназначенный для «Свистка» и незаконченный. Общественный застой обличается здесь насмешкой над мнением, что возможно «отстать» от запросов и стремлений русского общества. В начале августа вернулся я домой... Добролюбов уехал за границу в мае 1860 г., вернулся в Петербург в августе 1861 г. Н. С. Тихонравов — профессор Московского университета, известный историк литературы, опубликовавший большое количество памятников древнерусской письменности. Добролюбов оценивал его деятельность как мелочное библиографическое кропательство.
«Свисток» ad se ipsum. Ad se ipsum (К самому себе) — название, под которым в старых изданиях печаталась 34-я ода 1-й книги Горация. Свободный, как птица, не связанный сроком... «Свисток» печатался в «Современнике» нерегулярно. Когда их томили сухие туманы. «Современник» постоянно восставал против помещения в общественно-литературных журналах узко специальных научных статей; в частности, в статье Добролюбова «Наука и свистопляска» был высмеян журнал «Атеней», в двух книжках пятой части которого (1858) напечатана статья Я. И. Вейнберга «Сухой туман»... Наш прогресс изумительно-скорый, Внезапно открытый в Москве умиленной... Намек на издававшийся в Москве «Русский вестник» — в то время орган умеренного либерализма. Вопрос о евреях. Расширение гражданских прав евреев было одной из тем горячей журнальной полемики 1858 г. «Вопрос о евреях и «Иллюстрация» — заглавие статьи Н. Ф. Павлова в «Русском вестнике», 1858, ноябрь, кн. I (об инциденте с журналом «Иллюстрация» см. в примечании к стихотворению «Наш демон»). Вопрос о норманнах. О полемике между Погодиным и Костомаровым по поводу норманского или литовского происхождения варягов см. в примечаниях к стихотворениям «Новый общественный вопрос в Петербурге», «Романс М. П. Погодину» и «Призвание». Шестнадцать гусей, неповинно пожранных. Подробный рассказ «Одесского» вестника» 1860 г. об аферисте-адвокате, обманным образом получившем 24 руб. 80 3/4 коп. и съевшем 16 гусей своей клиентки, послужил материалом для фельетона Некрасова «Что поделывает наша внутренняя гласность» в «Свистке». Опыт пощенья по волжским дорогам. В «Свистке» помещена большая статья Добролюбова о голоде и ужасных бытовых условиях рабочих на постройке Волжско-Донской железной дороги («Опыт отучения людей от пищи»). Франческо — неаполитанский король Франциск II (см. «Неаполитанские стихотворения»).
ОСНОВНЫЕ ИЗДАНИЯ СТИХОТВОРЕНИЙ Н. А. ДОБРОЛЮБОВА
Сочинения. Т. IV. Спб., 1864.
Первое полное собрание сочинений. Под ред. М. К. Лемке. Тт. I-IV. Спб., 1912.
Полное собрание сочинений. Под ред. Е. В. Аничкова Т. IX. Спб., 1913.
Полное собрание сочинений. Под общей ред. П. И. Лебедева-Полянского, Т. VI. Редакция Б. П. Козьмина. Подготовка текста и примечания Б. Я. Бухштаба и С. А. Рейсера. М., Гослитиздат, 1939.
Стихотворения. Вступительная статья, редакция и примечания Б. Я. Бухштаба. Л., «Советский писатель», 1941, «Библиотека поэта». Большая серия.
Впервые стихотворения Добролюбова были собраны в IV томе первого собрания его сочинений (Спб., 1862). Это издание перепечатывалось почти без добавлений до выхода изданий под ред. М. К. Лемке и под ред. Е. В. Аничкова. Оба издания неполны и неудовлетворительны в текстологическом отношении. Единственное полное издание стихотворений Добролюбова — в «Полном собрании сочинений» под общей редакцией П. И. Лебедева-Полянского. В это издание впервые включены революционные политические стихотворения Добролюбова, его стихотворные опыты школьных лет (1849-1853); дан свод вариантов и комментарий академического типа. Издание «Библиотеки поэта» 1941 г. включает все стихотворения зрелого периода, а из школьных опытов — лишь избранные.