Зарифмованная Лилия

fb2

Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко – только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось – значит, удалось! В этом сборнике – 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах!Заранее спасибо,Ваша Юлия Хансен.

Лепестки

Вот портной широким жестом раскроил легчайший шёлкИ иголкою с наживкой платья вдоль всего прошёл,Стал срезать остатки ткани по подолу и бокам…Сколько ж лоскутков из ткани полетело вдруг к ногам!Ветер подхватил обрывки, будто снов моих, надежд…И клочки неспетых песен, нераскроенных одежд…В вихре закрутил весеннем, превратив всё в лепестки,И унес куда-то в лету всем законам вопреки…

Подвядшая гортензия

Сдул ветер всю последнюю пыльцу,Зато я скоро стану мудрой,И выраженье новое придав лицу,Я заменю пыльцу французской пудрой!Лелеять ‘дряблость’ в лепесткахТеперь я буду. Увлечённо,А не как прежде, впопыхах,Холить придётся утончённость.Упругость – для меня вчерашний день,Как и бутона чуть раскрывшегося важность,А яркости теперь предпочитаю я паст’эль,Слегка подвядшей розы старомодную винтажность.Чуть выцветшей гортензии неброский перламутрИ пепельный налёт на всём ‘парижской пыли’…Весною тряпошным пионом я любуюсь поутру(Фисташки деликатностью меня давно обворожили),А грязно-розовый вишнёвой пенки фонИ все оттенки серого, по-моему, идеальны.Так паутинкой невесомой опускаю я шифон,Как фильтр фотошопа на лицо вуалью…Шепчу я безрассудно лету ‘до свидания’,И здравствуй осень – неминуемый сезон!Совсем не потому что увяданиемМой век неотвратимо и безжалостно пронзён,Под песнь о светлой грусти – угасаниеУж льётся заведённому порядку в унисон,Снежинок одиноких медленное таяние,Изысканное таинство природы – отцветаниеПрозрачным облаком спустилось на газон…

Просто букет полевых цветов

Милый нежный неприметныйБезыскусный полевой,Всех пустых усилий тщетностьЗастилает пеленой,Омывает мою памятьТолько чистою росойИ травы живой снопамиКутает души покой,Обволакивает мыслиНежным ароматом грёз,Чтобы впредь меня не грызли,Задавая в лоб вопрос,Затуманивает смыслы,Новые рождает сквозь,Инеем печаль засыплет,Ранки затянув. Всё сбрось!

Clever clover умный клевер

Clover comes to school and everHe is getting very clever!Я могу сказать заранее:Клевер – самый умный парень!Дело даже не в названии —В школу он пришёл за знанием))

Капуста декоративная

Звонко хлопают коклюшки,Созревают кружева,Край струится дивной рюшейИ оборкою – канва.Закрутил тугой спиральюЛистья сочные вилок,Оттенил их филигранно,Чтоб раскрас их не поблёк:Густо зелень разлита́,Фуксией цветёт фата.Собралось гофре по бюсту —Вышла замуж так капуста!

Утюжок

Срочно нужен мне утюг!Крохотный, размером с муху.Чтобы каждый лепестокГладить вдоль и поперёк!Дабы ровненький был он —Гладить буду с двух сторон;Чтоб сберечь колёр на память —Через марлю нужно парить.Заутюжив яркость цвета,Сохраню цветок до лета…Платье будет гладким, чистым,Из цветочного батиста!

Сердце лейтенанта

Дицентра – название очень красивого цветка по-латыни. В России иногда его называют ‘разбитое сердце’, а по-норвежски этот цветок называется ‘сердце лейтенанта’.

Сердце кавалера – не константа,Бьётся пламенно, ручьёмЛьются из него таланты,И трепещет горячоНа ветру атлас от банта,Боли давнишней клочок…Но торжественно курантыСчастью дали вновь толчок:Подключились музыкантыИ скрипичным вмиг ключомДверь открыли арестанту,Колокольца язычокДрогнул, возвестив бельканто:«Ты свободно наконец,Сердце молодого лейтенанта!»

Сирень и Пион

Пион обычно не встречается с сиренью —У них различны биоритмы и натуры…Законам всем продемонстрировав презренье,Они средь бела дня на клумбе крутят шуры-муры:Сирень кипит, расплёскивая фимиам до одуренья,Пион – холодный франт и сноб до кончика фактуры…Связав их ниткою своею гобеленной,Сидит довольненький под деревом и подшафе Амур…

Тряпошный фурор

Нежный тряпошный фурор,Лоскутков ненужных взрыв,Модельер строчил, порол —Лохматушек ‘индпошив’…Тряпочек края не чётки:Длинный там лоскут, короткий,Вот небрежные отрёпкиЗакрутились в папильотки.Но раскрылся результатИз бутона так велюрно!Вдохновенно, наугадОбраз вышел от-кутюр прям!Вспоминаю только раз в году:Красота непоправимо эфемерна,Ну хотя бы аромат на фото украду —Наступила, наконец, пионов эра…Ура!

Гортензия

Она завяжет мысли и тревоги в крошечные бантики,Ей ни к чему на вкус изысканный претензии,А все проблемы превратит она в конфеток фантики…Так учит мудрая старушечка Гортензия))

Букет

Есть у меня пожизненная страсть:Люблю я составлять букеты!Ты будто над гармонией имеешь властьИ эталонов разметаешь все авторитеты…Ромашку с розою ты свяжешь вдруг,Фиалку замуж выдаёшь за гладиолус,Нам хвойные иголочки прочертят ближний круг —И рождены неведомые комбинации креолов…Гармония – ведь это замок из песка.Любое дуновенье – и она навек исчезла:Вот астра повела ресницею слегка,И мой букет – уж веник, жалкий и облезлый.А главное: букет не должен знать, где тыл, а где фасад.Не может он прекрасен быть с лица, а сзади – бац! – сутуловат…С любого ракурса он безупречен (должен быть!) Как красота!

Каллы

Гениально закрутив рожокС белоснежно-сливочным пломбиром,Кто-то летом дарит мне снежокВместе лакомством любимым.И хотя растёт у нас он летом дивным,Знала я всегда: цветок он зимний!Здесь зима (как наше лето) – иберийская,А у бабушки моей, в саду, в Новороссийске,Поднимаются торжественно бокалы-каллы,Хоть и в памяти моей случаются провалы…Форму идеального изгибаУмудрились сохранить крахмаллы,(Бабушка в них воротник всегда стиралаЧтобы стал он плотным, неопалым,Свадебно-чистейшим и шершавым малость…)И кому за это всё сказать спасибо?Непременно, тем, из детства, каллам!

Boul de Neige

Наш Барсик тянется к прекрасному:Гортензию понюхал сладострастно он!С котом цветы смешались вперемежку =Так получились букли бульденежки…А пышнотелые их грозди сумасбродили:Снежинками покрылись в августе назло морозам…

Мимоза

Жёлтеньких комочков группкаМне напомнила пернатых,Вылупились из скорлупкиЛишь вчера мои цыплята!Подмораживает жутко —Всё зимой пока объято;Кутаются в рыхлых шубках,Неуклюжи и лохматы.И совсем не романтичны – вылитая жизни проза!…Между тем готовим дома праздничный салат «Мимоза»…Коченеют не на шутку,Пёрышки с ворсинками примяты,Пух скукожился как-будто —Стал на мокрую похож он вату.Беззащитно на морозе зябнут шейки хрупкие —Хочется скорей их в байковые завернуть халаты.…Между тем желток яичный, сваренный вкрутую,Раскрошился на 500 кусочков для салата…Пролетело только пять минуток,И в тепле раскрылся веер ароматов!Распушились квёлые и стали крупными,Крепкими и окрылёнными цыплята!Только ведь не только им, а всем голубкамХочется тепла, нужна забота чья-то!Поздравляю всех голубок с праздником 8 Марта!

Акация

Сравнила я б акацию в цветенииС пушинок крошечных метелью.Да. Романтично. Несомненно.Красиво и немного ожерельно…Иль вот: весёлая снежинок карусель —Нежнейшая природы акварель……А вот еще: прядёт весна акации кудель…Но вот мне в ухо дунул резкий поэтический валторн:«Оставь ты эти пошлости – комок уж в горле!Сравни акацию с рассыпанным на дереве попкорном!»Дааааа. Писать стихи – большая канитель))

Мадам Рододендрон

На веранде к вечеру роскошно восседает дама —Сам Кустодиев доволен: полногрудая, румяная, широкобедрая…Отхлебнула чай из блюдечка китайского фарфора плавно…Пышнотелую красавицу звать Рододендрон!Канарейка заливается из клетки над диваном,Пчёлки над баранками и мятным пряником летают бодро!Да! Природа щедро одарила даму килограммамиЯрких розочек. Срывай хоть ведрами!

Родина

Сирени белой кружева,А в васильках всегда хранитсяГлаз наших всех печаль и синева,Там красное перо жар-птицы,Иль, может, это грудка снегиря,Не важно!Я везде твоя частица!

Цветочные брызги

Мелкие цветочки, будто летний дождик,Радостью своею брызжут,Разукрасил точечным мазком художникСитцевый цветочный принт. Всё выше-вышеРезвые (цве)точки прыгают, визжат, хохочут,Уж и стену окропили смехом, шутками,Добрались и до старушки-черепичной крыши,Расплескались по всему сегодня лету незабудками…Посмотри! Цветочки крошечные, хрупкиеМне на платье прыгнули и радостно его колышут!

Ваза

Главной героиней моего рассказаБудет не ромашка, розочка иль страза.Важный элемент в букете – несомненно ваза!Вот кто собирает все цветы, и сразуИз отдельных слов мы получаем фразу!Ту, которую хотим сказать на ушко,И которая гармонией всегда приятна глазу!

Формула красоты

Мне когда-то красоты простою формулуВыдал резвый мой парнишка-парикмахер:Красота – это пропорции, соотношений норма,Это геометрия, и на Шекспира не замахивайся…Далее искусствовед по телевизору заговорил нежданно:Красота – это симметрия. Возник вопрос.Как ассиметричной восхищаться икебаной,Где цветы и веточки торчат вразброс?Красота – это конечно молодость. И точка.Спорить с этим может только зависть.Но бальзаковский валторн играет бархатно и сочно,Нежный флейты голосок порой глуша безжалостно…Тут художники вступили: краски!Вот как красота играет ярко на холсте!А цветочница с усмешкой закатила глазки:Яркость – это лепота. А истинная красота лишь в простоте!Спорьте, дорогие, – прошептала из горшка её бегония, —Размышляя с пеною у рта,Красота – это, друзья мои, гармонияВнешнего и внутреннего мира. Чистота и доброта!Сколько мнений – столько и суждений,Все оценки выданы с налётом вкусовщины, —Подмигнул философ, – красота любимой женщиныОтражается порою лишь в глазах мужчины…Не сказали своё слово парфюмеры:Красота, бесспорно, – это чувство меры!И так далее до бесконечности идут примеры…Здесь заканчиваю бесполезные я красоты замеры))

Периодическая система

Четверть-полугодие-семестр —Жизнь когда-то измерялась этим метром;Сессия-учебный год-каникулы —Все вокруг меня кружилось и хихикало;Стажировка-практика-командировка-отпуск —Так к цикличности привык уставший мозг мой;А потом жизнь исчислялась многослойными проектами,Ими и закладывался регулярности надёжный вектор;Жизнь неслась в режиме реверсивной гонки,Но нежданно повторяемость пришла иного толка…Оказалось, что прелестная вокруг цветёт кругообразность,Воспроизводя любимых запахов и силуэтов праздность.И теперь я измеряю жизнь сезонами фиалок и тюльпанов,Жду периоды цветения друзей моих желанных,Знаю, за тюльпанами настанет эра тряпошных пионов,А потом распустятся и роз любимых миллионы.Это есть торжественная года кульминацияИ моей периодической системы демонстрация!Розы – это года торжество! Midsummer!А в программе – также восхищения и комплименты дамам!Самый длинный день даёт нам яркий эталонКрасоты земной. Он светом одухотворён!А потом покатятся деньки под горку кувырком неудержимо:Пронесутся удивлённо ирисов головки петушиные,Вновь украсит мой букет сезонный хризантема,В стрижку вплетены упругой седины её антенны,Ну и под конец вонзит свой мощный колосВ бабье лето жизнеутверждающий красавец гладиолус!Тут я закругляюсь и намерена проститься,Чтобы следущий виток-цветок сплести успела жизни кружевница…

Посвящается клематису

Я люблю цветы любые,Без оглядки и разбору:Так одни бегут задорноВслед за ветерком по косогору,А другие по́ лесу плетутсяДружной девичьей гурьбою,Иль, закинув свой крючочек,Гроздями висят на шторе,Иль скользят по водной глади,Как кораблики на море…Но люблю особо нежноТу цветочную я флору,Что карабкается к небуВверх по белому забору…

Нарциссы

(перевод Юлии Хансен)

Бродил, как перст один я сиротливо,Как-будто облако потерянное меж холмами,И вдруг забрёл в нарциссов я долину,Незванно затесавшись в их весёлую компанию.Повсюду рассыпая золотую мишуру,Порхали в танце их наряды на ветру. Сплошной и неустанный, как мерцанье звёзд,Бескрайний, словно Млечный Путь,Тянулся бесконечно яркий хвостВдоль леса и по краю бухты.Вальсировало десять тысяч в акте,Синхронно головой качая в такт. А рядом друг за другом пляшут волны,Но отблески воды теряются в цветов восторге.Вот наконец душа поэта радостью наполнена:А как иначе – ведь она попала в счастия чертоги…Тогда я только наслаждался видом, встрече рад,Не знал, что вдохновения нашёл неистощимый клад. Частенько в кресле у себя в библиотекеБлаженную задумчивость лелею.Вдруг лучик озаряет внутренне веко,Восторг уединения милее.И сердце счастьем белобрысым брызжет,Танцуя с теми безудержными нарциссами…

Daffodils

(William Wordsworth)

I wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shineand twinkle on the Milky Way,They stretched in never-ending linealong the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance,tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced; but theyOut-did the sparkling waves in glee:A poet could not but be gay,in such a jocund company:I gazed – and gazed – but little thoughtwhat wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.

Цветочный магазин госпожи Лии (сказка)

Мы когда-то вам уже хвалилиЦветочный магазин госпожи Лии.Композиции, букеты стильныеНа самый требовательный вкус и щепетильный… Хозяйка салона госпожа Лия и ее цветочницы —Настоящие волшебники и профессионалы.Букет составят с клиента пожеланиями в точностиЦветы упакуют в бумагу, с лентами и травами. Учтут в нём все на свете:Во-первых, повод для букета.Это день рождения или венчание,Юбилей или первое свидание. Во-вторых, настроение, характерЧеловека, дарящего букет, его эмоции —Необычайно важный фактор,И он цветами, несомненно, улыбнётся. В-третьих, необходимы данные,О получающем букет, порой спонтанные.Представь, подарили кому-то лилии,А у человека на лилии аллергия. Это раньше были цветочницы и грядок работницы,Сейчас же флорист-дизайнер о вашем букете заботится.Ему ботанику знать нужно и разбираться в чувствахЭто не работа, а сплав науки и искусства. В магазине море свежих цветов,Которые привозят со всех света концов.Выбирай, комбинируй, цени многообразие,Играй, проявляя творчество с фантазией. Кроме магазина, имеется теплица.Где расположились эксклюзивные цветницы.(Там еще диковинные живут и поют (жар)птицы…)Цветов выводят редкие экземпляры,Скрещивают, прививают, удобряют.Ещё теплица зимний сад напоминает! Там давно уж установлены свои порядки.Самые «почетные», престижные и солнечные грядкиПринадлежат королеве стихов и прозы.Это, конечно же, всем известная Донна Роза. Роза капризна и высокомерна,Хотя красива необыкновенна.У нее есть одна привычка —Получать все лучшее автоматически. Остальные цветы – попроще,Хотя тоже вполне роскошные.Им не понять, если честно,С какой стати Розе столько чести. «Конечно, Роза – прелестна безмерно» —Думает утром вслух растрёпанная Хризантема.А вот вступил в разговор Гиацинт жеманный —«Да, Роза – скульптура, природой изваянная. Она великолепна и торжественна —И юбилей любой собой поддерживает(Не важно: 20 или 90 стукнуло вам лет)Роза с лёгкостью украсит свадьбу и банкет!Но всё-тки старомодна как-то Розочка одета». «Великолепна в одиночестве красотка тоже,Но мы ничем не хуже, даже лучше, может,Роза – это всего лишь дань традиции», —Делится мыслями самовлюбленный пан Нарцисс. А красавицу Розу, царицу всея флоры,Лишь умиляют глупые такие разговоры.«Ой, бросьте, пожалуйста,Это вы, девчонки цветастые, всё от зависти». Однажды в теплицу пришла новость —К ним переселяется красавец Гладиолус,Да не простой, а иностранный,Его везут на корабле прям из Австралии. Цветы переполошились —Лепестки свои распушили.Нужно выглядеть как можно лучше,Встретить Гладиолус во все оружие. Что не говори, в нашей теплицеВ основном живут одни девицы.Да-а-а, сейчас куда ни глянь —Перекосы в демографии мы наблюдаем. Ну что это за кавалеры, скажите на милость?Возьмем хотя бы Нарцисс или Гиацинт наш.Влюблённые в себя балаболки —Ну какой с них, ответьте, пожалуйста, толк? Теперь у цветов появилась надежда —А может Гладиолус – мужчина надёжнее прежних,Такой, о котором мечтают девчонки —Симпатичный, умный, нежный, весёлый и тонкий. Но Роза была стопроцентно в себе уверенна,«Мечтать никому, как известно, не вредно,Но давайте думать, мы ж цветы, а не глупые рыбы,На кого упадет Гладиолуса выбор? Нужно понимать мужскую психологию —Выбирают самую яркую и ладно сложенную.А это Я, как не упрямьтесь.Так что, девчонки, – расслабьтесь и завяньте». Но что-то пошло не так,Все вообще пошло наперекосяк.Мужчины не так безрассудны, однако,Когда дело доходит до заключения брака. Прибыл Гладиолус длинноногий,Еле живой с дороги,Простуженный, уставший и помятый,Ему не до дам (сами понимаете). Цветы со своим кокетствомДостали его еще дома,Он и в Австралии не знал, куда бы от них деться,Женское внимание ему всегда было знакомо… Загалдели, захлопали ресницами,Зашуршали лепестками-платьями,Повернули к Гладиолусу пыльцой напудренные лица,От парфюма кругом шла у кавалера голова. И только благая Ромашка сказала:«Господи, устал, путешественник-бедолага,Жаль тебя, семицветик заморский,Накормить бы тебя и на покой – прям в койку» Побрызгала Гладиолуса свежей водичкой,Пожелала спокойной ночи,Он улыбнулся, засопел мелодичноИ уснул, укрывшись своими листочками. Утром проснулся свеж и бодр,Куда простуда делась.Расправил все свои шестнадцать бутоновИ принялся за дело. Оглядел весь цветочный контингент,(То есть теплицы обитателей),И понял – а ведь лучше Ромашки никого здесь нет,Можно время понапрасну не тратить. Как ни старались местные красотки,Сердце мужчины уж занято.Плели интриги и устраивали потасовки,Но все напрасно, все зря. Гладиолус всю жизнь о такой подруге мечтал —Доброй, нежной, заботливой, ласковой,Его пленила наша круглолицая Ромашка,(Душа с лепестками всегда нараспашку)К тому же она была невероятная красавица». «Гладиолус и Ромашка, все правильно!Ну помните, как у поэта?«Огонь и камень, лед и пламень».Не могу, если честно, представить я пару эту». «На свадьбе все было чинно,Он – в строгом бордовом твиде.Она – в необыкновенно нежном,Платье желтом с воротником резным белоснежным. В честь свадьбы Гладиолуса и РомашкиВ магазине Госпожи ЛииВсё перевернулось вверх тормашкамиИ даже марку выпустила городская филателия…

(Эту сказку можно послушать здесь: https://youtu.be/KsXFaxwVCsc?si=ngHHCBskwbqvYbrZ)

Цветок

Вот вам и литературный анекдот.К нашей теме он прекрасно подойдет.Белокурый немец Ганс,Цзянь, китаец, в диссонанс —Два поэта сгрудились в один альянс! Дан поэтам был загадочный урок:Чтобы показали Лилию – чудеснейший цветок,И подальше от мирскихДел рутинных и иных,Каждый изваял из мысли рыхлой гладкий стих. Китаец: Луч нежнейший утром раноГорсткой чистого шафранаРазбудил во тьме цветок,Обронив на лепесток,Солнца жаркого раскрошенный желток. Поднял цвет головку, горд,А внутри бурлит восторг —Солнышка теперь крупицаНа его крыле таится.Чудится ему, что он роскошная Жар-птица! Выгнул крылья-лепестки,Он законам вопрекиВ небо вырваться готовИз обыденных оков,Прочь от расфуфыренных напыщенных цветов. Но проснулась тут пчела(Что невестою была),И давай вокруг кружить,Целовать и ворожить:«Как кафтан изысканно на тебе расшит! Твой колор струится в тонС цветом неба, в унисон.Краски за ночь все созрев,Взбушевались на зареУгольками жаркими на солнечном костре» Так полна любви мирской,Пчелка кружит день-деньской.Суждено ведь ей жужжать,Хлопотать и щекотать,Восхваляя милого рыцарскую стать: «Оттенил флорист-рассветТвой точеный силуэт,А искуснейший портной,Элегантный выбрал крой»«Милая, до осени останусь я с тобой!» Так воркуют под лучомЭти двое день за днем,Ну а ночью он одинЗвезд рисует серпантин,Туго в карандаш свернув крыльев белые пластины… Немец: Лепестков всего лишь шесть.Не устанет хорошетьПодвенечная звезда.Побежала борозда,Нитью долевой ведома, по батисту неспроста! Так игла швеи дотошной плавает туда-сюда,Разгадав симметрий строгих ряд за рядом без труда,Продевает свой стежокСквозь кипенный лоскуток,Птичьим молоком крахмалит рюши нижний уголок, Отутюжит ободок, чтоб держался завиток.Вот и дюжина готова – раздвоился лепесток!А волнующий наклонПод застенчивым углом —Так невинность, хрупкость, нежность схвачены в тугой бутон! Но еще не завершенПодвенечный наш фасон.С нетерпеньем ждал женихСладостный последний штрих,Любопытства пытку эту лишь частично усмирив! А покинуть царство милых и усидчивых портнихВизажист помог и сходу дверь открыл в бюро интриг:«Снежная ты чаровницаГде же главная частица?Первая невесты фишка – это длинные ресницы! Рыльцев пухлые крупицыСозданы, чтоб зачерниться…Но банально это, чушь!Эксклюзив вам предложу —Чтоб теплее было в стужу – апельсиновую тушь!” И тычинок тонких кучкаТут пришла в восторг кипучий.Посоперничав в длину,Вытянулись все в струну,Не пришлось ресниц роскошней видеть точно никому! Визажист на все взглянув,В тушь решил подсыпать хну,Рыжей пудрой из ларцаВдруг просыпалась пыльца…Пестик тут же с перепугу выскочил из-под венца: “Поглядите на глупца!Будет ржавчиной мерцатьНа чистейшем киманоЭксклюзивное пятно!Все в душе обожжено. Торжество обречено!” “Успокойтесь, ради Бога, скандалист-веретено!В моде вы не экспертиза! Это самое оно!Только в эксклюзивном сне,В белых линий пелене,Порошит морковный снег от восторга опьянев!” * * * Два характера в стихахПроявились впопыхах…Тот который цельно зрит —Вширь стихи свои творит.Тот, кто смотрит вглубь деталей, видит мир наш изнутри. Две познания стрелы,Две манеры, две шкалы!Где анализ собр и строг —Синтез растворить все смог.Никогда не будет вместе мозгом Запад и Восток! Этот злой антагонизмПростотой безукоризнен.Ну а мы – меж двух огней!Нам всегда-всегда сложней!Как цветок опишет русский – предсказать нельзя втройне!

Лилия

Почему люблю я лилию упрямо?Из-за ароматов приторных дурмана?Нет, скорей, за стать с осанкой королевской,За недосягаемость со снежностью норвежской,И за чистоту, за свадебную нежность,За любви безоговорочной безбрежность…И за то, что украшает строгостью своею храмы,Главное – так звать мою ведь маму!!В лилиях – достоинств изобилие,Ну а для меня там что-то глубоко фамильное,Точно это – в глаз, не в бровь!Лиль – так звали и мою свекровь!