Представительная антология пяти веков поэзии, в которую входят крупнейшие поэты Старого и Нового Света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям Шекспир, Льюис Кэрролл, Уильям Йейтс, Эмили Дикинсон и другие), суммирует полувековую работу известного переводчика Григория Михайловича Кружкова.
Английские, американские, французские и испанские стихи даются в хронологическом порядке, выявляющем общие тенденции европейской поэзии. Начинается книга со своеобразного пролога: древнеирландских стихов раннего Средневековья – именно здесь впервые появилась рифмованная поэзия, вскоре распространившаяся по всему континенту.
Григорий Кружков – лауреат Государственной премии РФ, премии Гильдии переводчиков «Мастер», Большой Бунинской и Волошинской премий и др.; профессор, член Шекспировской комиссии РАН; почетный доктор литературы Дублинского университета.
© Г. М. Кружков, перевод, составление, 2019
© Н. А. Теплов, оформление, 2019
© Издательство Ивана Лимбаха, 2019
Григорий Кружков
Предисловие
Эта книга юбилейная – она подытоживает 50 лет переводческой работы. А началось всё с того, что никому не известный аспирант-физик сведал адрес издательства «Художественная литература», приехал на Ново-Басманную улицу, поднялся на пятый этаж, в отдел зарубежной литературы, постучался в первую дверь и спросил, кому можно показать свои переводы. Их у меня было ровно два: «Ода Греческой Вазе» Джона Китса и сонет, начинающийся по-английски словами «I cry you mercy, pity, love – ay, love». Мне повезло, меня не завернули с порога, а наоборот – прочли, ободрили и вскоре предложили попробовать свои силы в переводе Эдгара По и Теофиля Готье. И даже – вот чудо! – приняли мои еще ученические опусы к печати. Там были, в частности, «Луксорский обелиск» Готье и «К Елене» Эдгара По; посмотрите, если интересно, – с этого я начинал.
Хотя, если разобраться, начало можно отнести еще дальше назад – к школьным временам. Помню, кто-то сказал мне, что в Москве на улице Качалова есть букинистический магазин, где продают книги на иностранных языках. Я поехал туда и за сущие пустяки купил восхитительный томик Генри Лонгфелло 1860 года и двухтомник Альфреда Теннисона, тоже прижизненный, с иллюстрациями, прикрытыми тонкой папиросной бумагой. Для молодых читателей уточню: в те баснословные времена граница, конечно, была на замке, так что современные английские книги не могли проникнуть в СССР. Купленные мной были обломками каких-то еще дореволюционных библиотек.
Я жил тогда в подмосковном поселке на улице 2-я Крестьянская. В детстве у меня не было ни заветного отцовского шкафа с книгами, ни вдохновенного учителя литературы, читающего наизусть Блока, вообще ничего подобного. Но тем сильнее меня тянуло в сторону стихов, а стихи на чужом языке были еще таинственней и тем самым притягательней.
У Олега Чухонцева есть такие строки:
Чужое манит, потому что есть какой-то всеобщий закон тяготения, из которого закон Ньютона вытекает как частное следствие. И еще: без чужого не бывает
Как возникло желание переводить, это невольное шевеленье губ, все время пытающихся сказать по-русски то, что они прочитали по-английски? Я думаю, в основе было желание приблизиться, понять и присвоить. Аркадий Гаврилов, переводчик стихов Эмили Дикинсон, однажды заметил: «Стихотворение на чужом языке похоже на негатив портрета, в котором с трудом можно угадать черты личности поэта. Многое остается непонятным, пока не переведешь портрет с негатива на бумагу и не обработаешь отпечаток „химией“ своей души».
Сейчас я могу как-то это объяснить, отрефлектировать; а тогда, в юности, я действовал спроста, не задумываясь. Откуда взялась первая сноровка? Откуда пришло чувство (наиважнейшее для переводчика), что если не получается как следует, ты должен или расшибиться в лепешку – или уж оставить стихотворение в покое, не портить хорошую вещь? Видимо, какой-то переводческий ген сидел во мне с самого начала.
Но дальше судьба сделала зигзаг. В юности бывает так (и даже очень часто!), что человек увлекается одновременно или почти одновременно сразу двумя девушками. Вот так и я, не разлюбив стихов, увлекся естественными науками и почти на десять лет ушел в физику. Сказать точнее, я жил, как тот крестьянин у Маяковского: «землю попашет, попишет стихи». Но поэзия в конечном счете взяла верх. Произошел как бы
Переводческое искусство схоже с актерским. И там и тут главный инструмент – ты сам, со своим характером, темпераментом, складом речи, и так далее. Физиономия актера неизбежно проглянет в любой его роли.
За свою переводческую жизнь я переиграл десятки ролей – от поэзии XVI века до современности. И они нисколько не мешают друг другу. Наоборот, чем ты больше вобрал, чем больше можешь уловить связей, отзвуков и параллелей у поэтов, тем больше это тебе помогает: ведь
Как у всякого переводчика, у меня есть любимые авторы, давно ставшие моими постоянными спутниками. Это англичане Джон Донн, Уильям Шекспир, Джон Китс; из ирландской поэзии – средневековая монастырская лирика, Уильям Батлер Йейтс, Джеймс Джойс, Шеймас Хини; из американцев – Эмили Дикинсон, Роберт Фрост и Уоллес Стивенс; из классиков нонсенса – Эдвард Лир и Льюис Кэрролл.
Но наряду с ними есть и другие – поэты, которыми я занимался, может быть, и меньше, но с не меньшим интересом и увлечением. Это, например, сэр Томас Уайет, граф Сарри, Джордж Гаскойн, сэр Филип Сидни, сэр Уолтер Рэли – романтические фигуры, настоящие люди Возрождения; иные из них сложили свои головы на поле боя, другие – на эшафоте. Это и Томас Кэмпион, самый музыкальный из елизаветинских поэтов, лютнист и врач, и Эндрю Марвелл, сатирик и возвышенный метафизик в одном лице. Далее, три поэта трагической судьбы: Кристофер Смарт, в сумасшедшем доме написавший свои самые потрясающие строки; Уильям Каупер, всю жизнь боровшийся с душевной болезнью; поэт-крестьянин Джон Клэр, закончивший дни в скорбном доме. И выглядящие по сравнению с ними совершенно благополучными Уильям Вордсворт и Альфред Теннисон, удостоенный за свои стихи титула лорда. Эмили Бронте и Элизабет Браунинг, две замечательные женщины, погубленные чахоткой, но успевшие оставить яркий след в литературе. (Почему-то этот недуг в девятнадцатом веке был особенно беспощаден к женщинам.) Далее, знаменитый художник Данте Габриэль Россетти – и никому при жизни неведомый священник-иезуит Джерард Хопкинс; автор мужественных баллад, рано завоевавший славу Редьярд Киплинг – и поэты-декаденты 1890-х годов Эрнст Даусон и Лайонел Джонсон с их неприкаянными судьбами и ранним концом. Какие поразительно разные поэтические личности в рамках одной эпохи, одной поэтической традиции.
Но, помимо этих достаточно известных имен, есть другие, пребывающие в тени; помимо хрестоматийных стихов, есть и редко вспоминаемые, и практически забытые. Некоторые из этих вещей – наиболее удачно получившиеся по-русски – я тоже решил включить в эту книгу. Ведь не зря же я отыскивал их в старинных антологиях, в библиотечных закоулках, пленялся ими и переводил, мечтая поделиться с русским читателем своей находкой. Удивительное чувство – вывести из темноты забытого автора или неизвестное стихотворение; какой-то ток проходит в это мгновение по твоей руке. Всего лишь несколько миллиампер, но ты его ощущаешь.
Вот лишь два примера: героические стихи Анны Эскью, мученицы за веру, написанные перед казнью в последние годы правления Генриха VIII, и исполненные изящного юмора стихи ее современника Джона Харингтона, посланные в письме матушке в оправдание долгого молчания. В книге они стоят рядом, и этот контраст дополняет картину времени.
Михаила Леоновича Гаспарова однажды спросили: перед тем как переводить, стараетесь ли вы больше узнать о поэте? «Не то слово, – отвечал Гаспаров, – я обязан знать о нем
Одна из выгод переводческой профессии в том, что она заставляет тебя все время выведывать и узнавать новое. А узнав, хочется этим поделиться. Исторический фон, судьбы поэтов, обстоятельства создания стихотворений и так далее – делают наше понимание глубже и качественней, тем самым умножая удовольствие от прочитанных строк. Мне нравится вести за собой читателя в эти обширные пространства за стихами, предлагать ему не только переводы, но и свои рассказы о любимых поэтах. Многие из них собраны в книгах: «Ностальгия обелисков» (2001), «Лекарство от Фортуны» (2003), «Пироскаф» (2008), «Очерки по истории английской поэзии» в 2 томах (2015; 2016), и последняя: «Ветер с океана: Йейтс и Россия» (2019).
Моя основная область – английская поэзия (а также ирландская и американская); но были у меня вылазки и за пределы англоязычных стран, во французский и испанский огород, и не только. Всё связано со всем. Без Пьера Ронсара и других поэтов Плеяды трудно понять сонетный бум в ренессансной Англии, начавшийся с «Астрофила и Стеллы» Филипа Сидни; эта та самая малина, которая «проросла в наш сад». И конечно, без Верлена и «прóклятых поэтов» не было бы Эрнста Даусона и его друзей-декадентов.
Особое место в этой книге занимает средневековая ирландская поэзия, которую также называют монастырской лирикой, потому что авторы по большей части были монахи. Это самая ранняя рифмованная поэзия в Европе (не считая арабской андалузской) и во многих отношениях уникальная. Уже в VIII–IX веках ирландские поэты разработали весьма изощренную систему стихосложения – силлабическую в своей основе и сложно зарифмованную. Не зная древнеирландского языка, я переводил по подстрочникам, но при этом смотрел в оригинал и старался сколько можно сохранить звучание и формальную структуру стихов.
В заключение хочу процитировать сонет Джона Китса. Предварю его только одним примечанием: в самом начале у Китса, по-видимому, аллюзия на слова Филипа Сидни из его знаменитого трактата «Защита поэзии»: «Природа – бронзовый истукан, лишь поэты покрывают его позолотой».
Из древнеирландской поэзии
Песнь Амергина
Монах и его кот
Рука писать устала
Король и отшельник
Буря
Думы изгнанника
Сказала старуха из берри, когда дряхлость постигла ее
Видение святой Иты
Монах в лесочке
О мыслях блуждающих
Ева
Из английской поэзии
Томас Уайетт
1503–1542
Уайетт учился в Кембридже, получил степень магистра. Обладая блестящими способностями, быстро сделал дипломатическую и придворную карьеру. В 1536 году по подозрению в любовной связи с королевой Анной Болейн подвергся аресту и едва избежал казни, постигшей не только королеву, но и ряд его близких друзей. Три года спустя был обвинен в изменнических сношениях с испанцами, но на суде сумел себя защитить. Умер в дороге от скоротечной лихорадки. Уайетт – важнейший английский поэт первой половины XVI века. Он впервые ввел в английскую поэзию итальянские формы стиха: сонет и терцины. При жизни стихи Уайетта не печатались, но оказали огромное влияние на его современников и последователей.
Влюбленный восхваляет прелестную ручку своей дамы
Он рассказывает о тех, кто его покинул
Noli me tangere[1]
Влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от немилосердной госпожи
Cонет из тюрьмы Томаса Уайетта, родившегося в месяце мае
Своему соколу по кличке удача
Прощай, любовь
Генри Говард, Граф Сарри
1517–1547
Брат Екатерины Говард, пятой жены Генриха VIII, казненной в 1542 году. Получил воспитание вместе с незаконным сыном короля герцогом Генри Ричмондом. Карьера Сарри – чередование блестящих успехов с эпизодами тюрьмы и опалы. В последние два года своей короткой жизни командовал укрепленным районом Булонь во Франции. Казнен по ложному обвинению. В поэзии Сарри был новатором, продолжавшим дело Томаса Уайета; многие из его сонетов написаны по канону, известному сейчас как «шекспировский»: три четверостишия с разными рифмами плюс заключительное двустишие. Ввел в английскую поэзию белый пятистопный ямб. Стихи Сарри (вместе со стихами Уайета и других) впервые опубликованы в сборнике Ричарда Тоттела «Песни и сонеты» (1557).
Строфы, написанные в Виндзорском замке
Весна в Виндзоре
Оправдание графа Сарри, написанное в тюрьме Флит
Анна Эскью
1521–1546
В 1539 году Генрих VIII ввел смертную казнь за несоблюдение введенных им «Шести статей» – религиозного уложения, фактически означавшего возврат к католицизму. С этого момента стали казнить как католиков, отрицавших «Акт о супрематии», так и протестантов, несогласных с «Шестью статьями». Анна Эскью, молодая леди из Линкольншира, за свои протестантские убеждения была заключена в тюрьму, подвергнута жесточайшим пыткам и сожжена. Есть основания полагать, что в преследовании Эскью были замешаны придворные интриги, так как она пользовалась покровительством последней жены Генриха VIII Екатерины Парр, и что ее пытались заставить дать показания против друзей при дворе; но Анна никого не выдала. Предсмертная баллада вместе с протоколами допросов протестантской мученицы была напечатана вместе с протоколами допросов в Марбурге (Германия) вскоре после ее казни.
Баллада, сочиненная Анной Эскью в Ньюгейтской тюрьме
Джон Харингтон из Степни
1512–1582
Занимал должность хранителя королевских зданий при Генрихе VIII. После смерти первой жены служил принцессе Елизавете и сохранил ей преданность в опасные времена правления королевы Мэри. Писал изящные стихи всем шести фрейлинам принцессы и в конце концов женился на одной из них – Изабелле Маркхем. Елизавета была крестницей его первенца Джона, будущего поэта. Чтобы различить отца и сына, принято к имени старшего добавлять «из Степни», а к имени младшего – рыцарский титул «сэр».
Матушке о сражении, коего свидетелем я стал
Королева Елизавета I
1533–1603
Дочь Генриха VIII и королевы Анны Болейн. В ранние годы приобрела основательные знания латыни, греческого, французского, итальянского, испанского, немецкого и фламандского языков. Взойдя на трон в возрасте двадцати пяти лет, поддерживала и поощряла стихотворство как часть рыцарского вежества. Воспета многочисленными придворными поэтами как Диана, Венера, Астрея, Королева фей и так далее. Сохранились поэтические переводы, сделанные королевой, а также несколько лирических стихотворений. Одно из них «Мой глупый мопс, что приуныл, чудак…» обращено, по всей вероятности, к ее фавориту Уолтеру Рэли.
Мой глупый мопс, что приуныл, чудак?
Джордж Гаскойн
1534?–1577
Родился в провинциальной дворянской семье. Учился в Кембридже и в лондонской юридической школе Линкольн-Инн. Безуспешно пытался сделать карьеру, неудачно женился, рассорился с родичами, воевал в Нидерландах, где попал в плен. По возвращении в Англию опубликовал второе издание своих сочинений (первое вышло во время его пребывания на войне) под названием «Девизы Джорджа Гаскойна» (1575) или, в другом переводе, «Цветочки Джорджа Гаскойна». В сборник вошли не только его стихи, но и «Приятная повесть о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско» – первый английский психологический роман о любви. В последние два года жизни написал и издал множество сочинений, в том числе «Благородное искусство псовой охоты» и назидательную поэму «Стальное зерцало».
Благородной леди, упрекнувшей меня, что я опускаю голову и не гляжу на нее, как обычно
Два сонета из «Приятной повести о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско»
Колыбельная Гаскойна
Филип Сидни
1544–1586
Родился в родовой усадьбе Пенхерст в Кенте. Учился в Оксфорде, после его окончания, по обычаю аристократических юношей, путешествовал по Европе. Отличился при дворе, с успехом участвовал в рыцарских турнирах, выполнял дипломатические поручения королевы. Был назначен комендантом Флашинга в Нидерландах, где и погиб в бою с испанцами. Его смерть имела, помимо Англии, и огромный европейский резонанс и положила начало культу Сидни как образцового рыцаря и поэта. Сидни – автор первого английского цикла сонетов «Астрофил и Стелла», напечатанного посмертно в 1591 году. Эта книга вызвала многочисленные подражания и породила так называемую «сонетную лихорадку» начала 1590-х годов. Он также является автором пасторально-рыцарского романа в прозе и стихах «Аркадия». Особое значение для английской литературы имеет замечательный трактат Сидни «Защита поэзии».
Расставание
Из книги сонетов «Астрофил и Стелла»
«Не выстрелом коротким наповал…»
«Как медленно ты всходишь, Месяц томный…»
«Ужели для тебя я меньше значу…»
Кристофер Марло
1564–1593
Марло родился в Кентенбери в семье башмачника. Благодаря стипендии, учрежденной архиепископом Паркером, сумел закончить Кембриджский университет. По-видимому, уже в студенческие годы исполнял какие-то поручения секретной службы королевы. В дальнейшем переехал в Лондон, сочинял пьесы для театров, перевел «Любовные элегии» Овидия. В 1593 году был вызван в Звездную палату по обвинению в дерзком и кощунственном атеизме. Убит при загадочных обстоятельствах в лондонской таверне. Марло считают безвременно погибшим гением, предтечей Шекспира, его лучшая трагедия «Доктор Фаустус» (1592) ставится и в наше время. Следующее ниже стихотворение стало одной из самых популярных песен Елизаветинской эпохи и вызвало много подражаний и пародий.
Влюбленный пастух – своей нимфе
Сэр Уолтер Рэли
1552–1618
Родом из Девоншира. Учился в Оксфорде и в лондонской юридической школе Мидл-Темпл. Первое опубликованное стихотворение – предисловие к «Стальному зерцалу» Гаскойна (1576). Воевал во Франции и в Ирландии. По возвращении в Англию в 1582 году быстро сделал придворную карьеру, став капитаном дворцовой гвардии и фаворитом Елизаветы. Прославился участием в разгроме Непобедимой армады, а также плаванием в Гвиану («Открытие Гвианы», 1597). После смерти королевы был арестован и приговорен к смерти. Заключенный в Тауэр, писал фундаментальную «Историю мира» (первый том издан в 1613 году), занимался научными экспериментами. Провел в тюрьме тринадцать лет, предпринял второе плавание в Гвиану – и после возвращения был казнен по требованию испанцев, у которых он пытался отвоевать важные опорные пункты в Южной Америке. В дополнение к своим политическим, военным и морским талантам Рэли был ученым-энциклопедистом, философом и по-настоящему одаренным поэтом.
Ответ нимфы влюбленному пастуху
Природа, вымыв руки молоком…
Сыну
Наказ душе
Из поэмы «Океан к Цинтии»[1]
Томас Лодж
1558–1625
Сын дворянина, одно время бывшего лорд-мэром Лондона. Получил образование в Колледже Троицы в Оксфорде, учился в Линкольнз-Инне. Как и многие другие студенты этой юридической школы, поддался искушению писательства. Автор ряда романов в изящном, «эвфуистическом» стиле, пересыпанных стихами, и поэмы «Метаморфозы Сциллы» (1589), повлиявшей на «Венеру и Адониса» Шекспира. В промежутке между писанием книг успел послужить солдатом и принять участие в экспедиции в Южную Америку. В 1597 году, в возрасте 39 лет, отправился в Авиньон изучать медицину и в дальнейшем занялся врачебной практикой. Издал трактат «История чумы» (1603), ряд религиозных сочинений, стихотворные переводы. В нем сочетались типично ренессансный подвижный ум и подлинный поэтический талант.
Сонет, начерченный алмазом на ее зеркале
Чидик Тичборн
1558? –1585
Происходил из семьи ревностных католиков. Оказался втянутым в так называемый «заговор Бабингтона» – провокацию, задуманную и мастерски проведенную шефом тайной полиции Елизаветы Фрэнсисом Уолсингамом для получения решающих улик против Марии Стюарт. Семнадцать человек, надеявшихся освободить Марию из плена, были приговорены к повешению и четвертованию.
Моя весна – зима моих забот
Уильям Шекспир
1564–1616
Биография Шекспира изучена со всей дотошностью, возможной при скудости сохранившихся документов. Сын уважаемого горожанина Стратфорда-на-Эйвоне, Уильям рано женился на девушке, бывшей существенно его старше, несколько лет спустя оставил родной город, пережил неизвестные нам приключения и в начале 1590-х годов очутился в Лондоне в качестве актера и начинающего драматурга. Опубликовал две поэмы, посвященные графу Саутгемптону, «Венера и Адонис» (1593) и «Обесчещенная Лукреция» (1594). Со временем стал совладельцем театра и приобрел кое-какую недвижимость в Лондоне и Стратфорде. Труппа, для которой он писал, пользовалась успехом при дворе, в особенности после воцарения короля Иакова. В 1613 году Шекспир вернулся в Стратфорд, где и умер, завещав золотые памятные кольца трем своим друзьям-актерам. Именно они собрали и издали собрание шекспировских пьес («Фолио 1623»), которое принесло ему славу.
Из поэмы «Венера и Адонис»
Последняя песенка Фесте
Песенки Шута из «Короля Лира»
Песня коробейника из «Зимней сказки»
Погребальная песня из «Цимбелина»
Из «Макбета»
Два сонета о поэте-сопернике
Джон Донн
1572–1631
Донн был правнуком Томаса Мора по материнской линии. Получил католическое воспитание в семье. Учился в Оксфорде и Кембридже, в лондонской юридической школе Линкольн-Инн. Участвовал в двух морских экспедициях под началом графа Эссекса. Поступил секретарем к лорду Эджертону, был избран членом парламента, но успешно начатая карьера была прервана опрометчивым браком, за которым последовала долгая опала. В дальнейшем принял сан священника, стал капелланом короля и настоятелем собора Святого Павла. Донна считают основоположником «метафизической школы» в английской поэзии. Его стихи, светские и религиозные, были опубликованы посмертно в 1633 г.
Эпиталама, сочиненная в Линкольн-Инн
Блоха
Призрак
Пища любви
Песенка
Твикнамский сад
К восходящему солнцу
Прощание, запрещающее печаль
Алхимия любви
Прощание с любовью
Элегии
Портрет
Отречение
Изменчивость
На раздевание возлюбленной
Любовная наука
Любовная война
Послания
Томасу Вудворду
Томасу Вудворду
Эдварду Гилпину
Шторм
Генри Гудьеру, побуждая его отправиться путешествовать за границу
Генри Уоттону
Графине Бедфорд
Томас Нэш
1567–1601
Сын провинциального пастора, Нэш был принят на стипендию в Кембриджский университет как «недостаточный студент». С 1588 года жил в Лондоне, где раскрылся его блестящий талант прозаика, сатирика и полемиста. Нэшу принадлежит первый английский плутовской роман, «Злосчастный путешественник, или Жизнь Джека Уилтона» (1594), являющийся в то же время образцом тотальной литературной пародии. В 1597 году за пьесу «Собачий остров» (не сохранилась) был арестован вместе со своим соавтором Беном Джонсоном. Его «Литания во время чумы», благодаря которой он вошел во все хрестоматии поэзии, – песня из пьесы «Завещание Саммерса», где ее исполняет Уилл Саммерс, придворный шут Генриха VIII.
Литания во время чумы
Джон Дэвис
1569–1626
Получил образование в Оксфорде, занимался юридической практикой в Лондоне. Впоследствии получил должность верховного прокурора Ирландии. Его «Гимны Астрее» воспевают королеву Елизавету в двадцати шести изысканных акростихах. Ученая поэзия сэра Джона Дэвиса выделяется на фоне бесчисленных сонетистов 1590-х годов, которых он пародировал в своих «дурацких сонетах» («gulling sonnets»). Наибольший интерес в наследии Дэвиса представляют философские поэмы: «Орхестра», описывающая мир как танец, и «Nosce Teipsum» – поэтический диспут о бессмертии души (название переводится как «Познай самого себя», латинский вариант греческого изречения).
Спор о бессмертии
Бен Джонсон
1572–1637
Джонсон был сыном каменщика и сам в молодости работал каменщиком. Окончил Вестминстерскую грамматическую школу, где его наставником в античной литературе был великолепный ученый Уильям Кэмден. Служил солдатом в Нидерландах, вернувшись в Англию, присоединился к актерской группе, и вскоре сам стал писать для театра. Среди лучших пьес, доныне оставшихся в репертуаре театра, «Вольпоне» (1606) и «Алхимик» (1610). Джонсон четырежды сидел в тюрьме: один раз – за убийство на дуэли, два раза – за «дерзкие» пьесы и в последний раз – в связи с Пороховым заговором в 1605 году; но в конце концов попал в фавор при дворе и удостоился от Иакова звания поэта-лауреата (с пенсией). Свои стихи опубликовал вместе с пьесами в большом томе «Сочинения» в 1616 г.
Первенцу моему Бенджамену
Песочные часы
Томас Бастард
1566–1618
Томас Бастард закончил Оксфордский университет, где принял сан священника, был талантливым проповедником и одно время капелланом графа Саффолкского. Первая его публикация – стихотворение в сборнике элегий на смерть Филипа Сидни. Свою единственную книгу остроумных и меланхолических эпиграмм «Chrestoleros» Бастард опубликовал в 1598 году. Говорят, что под конец жизни он сошел с ума и окончил свою жизнь в долговой тюрьме в Дорчестере.
Лепечущий малыш
О веке нынешнем
О наследии отцовском
Томас Кэмпион
1567–1620
Кэмпион сочетал в себе талант поэта и музыканта. Он рано осиротел. Учился в Кембридже и юридической школе Грейз-Инн. Не чувствуя призвания к адвокатскому ремеслу, в тридцатилетнем возрасте уехал во Францию учиться медицине, и эта профессия в последующие годы стала для него основным средством к существованию. Первая «Книга песен» Кэмпиона вышла в соавторстве с композитором Филипом Россетером (1601), следующие «Две книги песен» (1613) и «Третья и четвертая книги песен» (1617) принадлежали ему целиком. Кэмпион сочинил также несколько придворных масок и любопытный трактат «Заметки об искусстве английской поэзии» (1602), в котором он высказывается против рифмы и силлабо-тонического стихосложения.
Взгляни, как верен я, и оцени
Ты не прекрасна, хоть лицом бела
Нежная ликом Лаура
Спи безмятежно, мой прекрасный враг
Роберт Геррик
1591–1674
Геррик в юности работал подмастерьем у своего дяди-ювелира. Шесть лет спустя бросил это ремесло, поступил в Кембриджский университет и в 1620 году получил степень магистра. Последующие годы провел главным образом в Лондоне, где вращался в литературных кругах, близких к Бену Джонсону. В 1630 году получил приход в Девоншире, который у него отняли в годы гражданской войны и вернули лишь после Реставрации. Единственная книга «Геспериды» (1648) включает стихи как светского, так и духовного содержания. Поэзия Геррика отличается изяществом, эпиграмматической сжатостью и дерзкой неожиданностью эпитетов и сравнений.
Пленительность беспорядка
О платье, в котором явилась Юлия
Джордж Герберт
1593–1633
Сын леди Магдален Герберт, покровительницы Джона Донна. Как и его старший брат Эдуард Герберт (лорд Герберт из Чербери), дружил с Донном и испытал его влияние как поэт. Учился в Кембридже и сделал отличную академическую карьеру. Его латинские стихи на смерть матери были опубликованы в 1627 году вместе с погребальной проповедью Донна. Вскоре после этого принял священнический чин и был назначен настоятелем церкви в Бемертоне, вблизи Солсбери, где снискал общее уважение прихожан. Умер от чахотки в 1633 году, послав перед смертью другу свои религиозные стихи с просьбой напечатать их, «если они могут принести пользу хоть одной христианской душе», или, в противном случае, сжечь. Так появилась одна из самых знаменитых книг в английской поэзии – «Храм» Джорджа Герберта.
Молитва
Джон Мильтон
1608–1674
Сын лондонского нотариуса, Мильтон учился в Школе Святого Павла, изучил не только латынь и древнегреческий, но и древнееврейский. Продолжил обучение в Кембридже, где много времени посвящал поэзии, причем писал стихи на латыни, английском и итальянском языках. Получив степень магистра, жил в деревне, путешествовал по Италии, писал стихи по заказу двора (маска «Комус», 1634). В борьбе короля и парламента Мильтон занял антироялистскую позицию. В марте 1649 года получил должность латинского секретаря при Государственном совете. Около этого времени начал терять зрение и полностью ослеп в 1652 году. Годы после Реставрации провел в опале, работая над своей великой поэмой «Потерянный рай» и другими сочинениями. Драматическая поэма «Самсон-борец» рассказывает о библейском герое Самсоне среди его врагов-филистимлян. Он уже предан Далилой, взят в плен и ослеплен, но у него хватает сил на последний подвиг.
Слепота
Джон Саклинг
1609–1642
Родом из знатной норфолкской семьи. Учился в Кембридже и в юридической школе Грейз-Инн в Лондоне, путешествовал за границей. По возвращении в Англию жил рассеянной жизнью придворного повесы. При начале гражданской войны привел королю сто полностью вооруженных и экипированных солдат. В 1641 году участвовал в антипарламентском заговоре в Лондоне, после раскрытия которого вынужден был бежать во Францию, где и умер в следующем году (по некоторым данным, отравился). Сэра Джона Саклинга относят к так называемым «поэтам-кавалерам». В ту эпоху, когда в английском обществе побеждают пуританские мораль и нравы, в их творчестве еще догорают последние искры ренессансного пламени.
Что бледнеешь и вздыхаешь?
Верный влюбленный
Уильям Картрайт
1611–1643
Закончил Вестминстерскую школу в Лондоне и Оксфордский университет, с которым связана вся его дальнейшая жизнь. В 1636 году пьеса Картрайта была сыграна перед королем и королевой в Оксфорде. В 1638 году он принял священнический чин и сделался известным проповедником. В начале гражданской войны претерпел тюремное заключение за лояльность королю. Собрание сочинений Картрайта издано посмертно в 1651 году. В стихах он подражает Джонсону и частично Донну. Пьесы Картрайта переиздавались и включались в сборники избранных старинных пьес еще в начале XIX века. Любопытно, что одного из главных героев его комедии «Таверна» зовут «Сэр Томас Выкуси, скупой рыцарь (the covetous Knight)», – вспомним загадочную ссылку Пушкина на английскую «трагикомедию» с таким названием.
На Обрезание Господне
Эндрю Марвелл
1621–1678
Сын священника, Марвелл родился в городе Гулле, получил степень магистра в Кембридже. В годы гражданской войны занимал гибкую позицию, затем несколько лет служил секретарем по иностранным делам в правительстве Кромвеля (куда был принят по рекомендации Джона Мильтона). Провел год в России в составе английского посольства (1663–1664). Был избран в парламент – пост, который он сохранил и после Реставрации; писал политические памфлеты и сатиры. Основной корпус его стихов издан посмертно в 1781 году; в нем Марвелл предстает сильным и оригинальным поэтом, стоящим на перекрестке традиций и школ – пасторальной традиции, идущей от Сидни, метафизической поэтики Донна и классицизма.
Глаза и слезы
К стыдливой возлюбленной
Определение любви
Несчастный влюбленный
Галерея
Сад
Анонимные песни и баллады
XVI – начала XVII века
Многие из старинных английских баллад сохранились в форме так называемых «баллад-листовок», популярных летучих изданий, выполненных на одной стороне большого листа и как правило украшенных броской гравюрой. Их продавали на ярмарках и рынках, коробейники разносили их по городам и весям. В числе этих песен и баллад были лирические, политические и комические; отчасти они выполняли и роль газеты, откликаясь на самые последние события. Такова, например, «Песня о пожаре» 1613 года в шекспировском театре «Глобус». Большинство баллад-листовок выпускались анонимно, хотя среди них попадались популярные стихи известных поэтов. Между прочим, существует гипотеза (Роберт Грейвз, Питер Леви), что песня Тома из Бедлама принадлежит перу Шекспира и входила в трагедию «Король Лир».
Гринсливс
Песня из-под плетки, или Прежалостная баллада трех злосчастных сестриц, попавших в исправительный дом Брайдуэлл
Песня Тома из Бедлама
Песня безумной Мадлен
Песенка о прискорбном пожаре, приключившемся в театре «Глобус»
О душеспасительной пользе табачного курения
Мэтью Прайор
1664–1721
Родился в Дорсете в семье столяра. Работал слугой в таверне, когда поэт и меценат граф Чарльз Дорсет открыл в юноше литературный талант и послал учиться в Вестминстерскую школу, а потом в университет. В дальнейшем Прайор был членом парламента, служил дипломатом во Франции и в Голландии. Писал остроумные и элегантные эпиграммы, шутки и мадригалы, а также стихи для детей.
Стыдливая Кэт
Джон Гей
1685–1732
Родился в Девоншире, обучался в грамматической школе. Был отдан в подмастерья к торговцу мануфактурой в Лондоне, но вскоре бросил это занятие, предпочтя ему стихи. Вскоре начал печататься в различных периодических изданиях, свел дружбу с Александром Поупом, приобрел богатых покровителей. Джон Гей имел наклонность и талант к фарсу, бурлеску, пародии. Среди его лучших стихов – поэма «Trivia, или Искусство прогулок по лондонским улицам». Но, безусловно, к самым известным произведением Гея относится «Опера нищих» (1728), построенная на балладах («зонгах»). Она обрела второе рождение в XX веке (музыка Бриттена, фильм с Л. Оливье в главной роли) и вдохновила Брехта на создание «Трехгрошовой оперы».
Старая песня с новыми сравнениями
Александр Поуп
1688–1744
Сын лондонского купца, Поуп получил в основном домашнее образование. Ни сомнительное для тех времен католическое вероисповедание, ни преследовавшие его с детства недуги не помешали Поупу сделаться профессиональным литератором, самым авторитетным поэтом своей эпохи. Его «Опыт о критике» (1711) – манифест английского классицизма. Шедевром ироикомического жанра является поэма «Похищение локона» (1712), соединившая галантный стиль рококо с сатирой и тонким психологизмом. Поупа называли Горацием своего времени. Центральное его произведение – «Опыт о человеке» (1733–1734), в котором человек изображается как соединение противоположных начал, «перешеек» между двумя мирами. По мнению автора, ему не остается ничего лучшего, чем следовать правилу «золотой середины».
Познай себя
Ричард Джейго
1715–1781
Родился в графстве Уорвикшир в семье священника и всю жизнь прожил в этом графстве, служа священником. Учился в Оксфордском университете, где подружился с Уильямом Шенстоуном, который повлиял на него не только как поэт, но и как энтузиаст ландшафтного искусства. С 1754 года Джейго исправлял должность викария в Сниттерфильде, возделывая и украшая свой сад и территорию церкви. Главное его поэтическое произведение – поэма в четырех книгах о битве при Эдж-Хилле (в южной части Уорвикшира) во время гражданской войны 1642 года.
Подражание монологу Гамлета
Кристофер Смарт
1722–1771
Сын управляющего имением в графстве Кент, Кристофер пользовался в молодости материальной поддержкой владельца имения лорда Вейна. Учился в Кембридже и весьма преуспел там как в латинских, так и в английских стихах. В 1749 году поселился в Лондоне, растратив к тому времени свой незначительный капитал, и вынужден был заняться поденной работой для лондонских журналов и издательств. В 1758 году он на три года попадает в сумасшедший дом, где сочиняет свои лучшие произведения: поэму «Песнь к Давиду», которой век спустя восхищались Браунинг и Суинберн, и «Ликования» («Jubilate Agno», опубл. 1954) – оригинальное «антифонное» сочинение, в котором гимнические возглашения чередуются с лирическим комментарием и вдохновенными пророчествами.
Из «песен, сочиненных в Бедламе»
Уильям Каупер
1731–1800
Сын священника из Хертфордшира, Каупер получил юридическое образование в Миддл-Темпле в Лондоне и имел возможность сделать хорошую карьеру. Однако душевная болезнь, связанная, как говорят, с несчастной любовью, расстроили эти планы. Год, проведенный в лечебнице в Сент-Олбансе, принес облегчение, но маниакальные периоды еще несколько раз повторялись, омрачив всю дальнейшую жизнь поэта. Главным произведением Каупера считается его лирико-созерцательная поэма «Задача» (1785).
Смытый за борт
Уильям Блейк
1757–1827
Сын лондонского галантерейщика, Блейк в десять лет поступил в подмастерья к граверу, и это стало его основной профессией. В 1781 году он женился на дочери садовника, которую научил читать и рисовать. В 1789 году опубликовал «Песни невинности», а пятью годами позже – «Песни опыта». Уже в первых сборниках проявились визионерские и пророческие черты дарования Блейка. Они еще усилились в «Книге Тэль», в «Бракосочетании Рая и Ада» (1793) и других так называемых «пророческих поэмах». Все книги Блейка, за исключением самой ранней («Поэтические наброски», 1783), изданы им самим и иллюстрированы собственными гравюрами. Талант Блейка, художника и поэта, не был оценен при жизни. Он был заново открыт прерафаэлитами в 1850-х годах и впервые адекватно представлен в трехтомном издании Э. Эллиса и У. Б. Йейтса (1893).
Весна
Хрустальный шкафчик
Дерзи, Вольтер, шути, Руссо!
Роберт Бёрнс
1759–1796
Родился в бедной арендаторской семье и смолоду узнал, что такое лишения и тяжелый крестьянский труд. В сельской школе получил начатки образования, включавшие, между прочим, французский язык. Источниками его юного вдохновения был местный шотландский фольклор и стихи Роберта Фергюсона. В 1788 году Бёрнс издал первый сборник стихотворений, благоразумно не включив в него свои антиклерикальные сатиры и кантату «Веселые нищие». Книга имела успех и снискала ему покровителей в эдинбургских литературных кругах, восхищавшихся «поэтом-пахарем». Бёрнс тяготился навязанной ему ролью. Забота о семье заставила его принять должность чиновника по таможенным сборам, беспокойную и требующую постоянных разъездов. Он умер от сердечной болезни, заработанной еще в молодости. Бёрнс – любимейший, воистину народный поэт Шотландии. Но и в России он очень популярен, прежде всего благодаря переводам С. Маршака.
Что скажешь ты на это?
Уильям Вордсворт
1770–1850
Вордсворт учился в Кембридже. Два года (1790–1792) он провел во Франции, где увлекся революционными идеями, но начало якобинского террора ужаснуло его, и он вернулся в Англию. В 1798 году издал вместе с Кольриджем «Лирические баллады», одну из важнейших книг английского романтизма. В дальнейшем поселился с семьей в Озерном краю на северо-западе Англии, в деревушке Грасмир; поблизости поселились также Кольридж и Саути. Втроем они составили так называемую «озерную школу». Вордсворт считается одним из лучших мастеров английского сонета. Пушкин в своем стихотворении «Суровый Дант не презирал сонета…» заметил совершенно справедливо: «И в наши дни пленяет он поэта: / Вордсворт его оружием избрал, / Когда вдали от суетного света / Природы он рисует идеал».
Сонеты
«О Сумрак, предвечерья государь…»
«Я думал: «Милый край! Чрез много лет…»
«Смутясь от радости, я обернулся…»
Глядя на островок цветущих подснежников в бурю
Отголоски бессмертия по воспоминаниям раннего детства
Сэмюэл Кольридж
1772–1834
В годы обучения в Кембридже Кольридж превосходил знаниями большинство товарищей, но скучал от университетской рутины и диплома не получил. В 1794 году он планировал вместе с Робертом Саути отправиться в Америку и основать там коммуну. В «Лирических балладах», изданных напополам с Вордсвортом, среди других вещей напечатан его шедевр «Сказание о старом мореходе» – таинственная легенда об убийстве моряком альбатроса и последовавшем возмездии. В дальнейшем Кольридж много путешествовал, писал статьи, читал лекции, был блестящим собеседником и одним из законодателей вкусов своего времени. На время пристрастился к опиуму и торжественно утверждал, что стихотворение «Кубла Хан» не сочинено, а явлено ему в наркотическом сне. Свою философию искусства изложил в книге «Biographia Literaria» (1817).
Труд без надежды
О стихах Донна
Джордж Гордон Байрон
1788–1824
Происходил из старинного баронского рода. Учился в Хэрроу и Кембридже, вел экстравагантный образ жизни богатого повесы. Первый сборник стихов «Часы досуга» не привлек внимания, зато поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда» (Песни I–II, 1812) сделала его знаменитым. Развод с первой женой после года супружества и близкие отношения со сводной сестрой Августой скандализировали высший свет. В 1816 году Байрон покинул Англию и жил по преимуществу за границей. Последней и самой долгой привязанностью Байрона была итальянская графиня Тереза Гвичолли. В Италии Байрон начал писать поэму «Дон Жуан», которая считается его высшим достижением. Смерть Байрона в Греции, освободительную борьбу которой он активно поддерживал, оплакивала вся просвещенная Европа. Влияние Байрона на русский романтизм, в частности на Пушкина и Лермонтова, общеизвестно.
«Не гулять нам больше вместе…»
Расставание
Перси Биши Шелли
1792–1822
Родился в Сассексе, в имении Филд-Плейс. Был исключен из университета за публикацию атеистического памфлета. Женился на шестнадцатилетней девушке, чтобы спасти ее от «тиранических» родителей, но брак оказался неудачным. Спустя год он влюбился в образованную и талантливую Мэри Годвин, будущего автора романа «Франкенштейн», и уехал с ней за границу. Жил большей частью в Италии, дружил с Байроном. Погиб во время бури, катаясь на своей новой шхуне «Ариэль» у берегов Ливорно. Шелли – романтический поэт, с юности одержимый идеей свободы, которой пронизаны его поэма «Королева Мэб» (1813), лирическая драма «Освобожденный Прометей» (1820) и ряд других произведений; автор многих хрестоматийных стихотворений, а также замечательного трактата «Защита поэзии». Незадолго до гибели Шелли оплакал безвременную смерть Джона Китса в поэме «Адонаис».
Англия в 1819 году
Никогда
Джон Клэр
1793–1864
Клэр родился в бедной семье, получил только начальное образование. С юности сочинял стихи и песни. После ряда неудачных попыток издал по подписке «Стихотворения, описывающие сельские сцены и пейзажи. Сочинение Джона Клэра, крестьянина из Нортемптоншира» (1820). Как ранее Бёрнс, был замечен просвещенными покровителями, побывал в Лондоне, познакомился с Кольриджем и Хэзлитом, издал вторую книг стихов, а спустя несколько лет и третью – «Пастушеский календарь» (1827). Дальнейшая судьба Клэра трагична. Двойная жизнь «поэта-пахаря» и беспросветная бедность (у него было семеро детей) подорвали его здоровье, и последние двадцать пять лет он провел в приюте для душевнобольных, где в промежутках между приступами бреда продолжал сочинять стихи, порой замечательные.
Поэт-крестьянин
Вечерняя звезда
Сидел на ветке ворон
Видение
Приглашение в вечность
Я есмь
Джон Китс
1795–1821
Китс родился в Лондоне в семье владельца конного двора, учился в частной школе, потом на медицинских курсах; получил диплом хирурга, но оставил эту стезю, решив посвятить себя одной поэзии. Его первая книга была едва замечена, вторая (поэма «Эндимион», 1818) жестоко осмеяна в журнале «Блэквудс мэгазин», но Китс не сдался. Его лучшие произведения датируются 1819 годом: оды, сонеты, поэмы «Канун святой Агнессы» и «Гиперион». Наследственный туберкулез оборвал этот взлет; большая часть следующего года прошла в депрессии и безнадежной борьбе с болезнью. Китс умер в Риме; известна его автоэпитафия: «Здесь лежит тот, чье имя было написано на воде». Китса заново открыли прерафаэлиты, и к концу XIX века он прочно вошел в пантеон лучших английских поэтов.
Ода Греческой Вазе
Ода Соловью
Ода Меланхолии
Ода праздности
Ода Психее
Зимней ночью
Сонеты
Море
Гомеру
Коту госпожи Рейнольдс
Записано на чистой странице поэмы Чосера «Цветок и лист»
«За полосою долгих дней ненастных…»
Перед тем, как перечитать «Короля Лира»
Сон над книгой Данте, после прочтения эпизода о Паоло и Франческо
К Фанни
«День отошел, и все с ним отошло…»
Элизабет Баррет Браунинг
1806–1861
Элизабет Баррет родилась в состоятельной семье. С детства она проявила незаурядные способности к языкам и литературе. Греческих, латинских и итальянских авторов читала в оригинале; в возрасте двенадцати лет написала эпическую поэму. К сожалению, от матери Элизабет унаследовала слабое здоровье, которое ухудшилось после смерти брата в 1839 году, утонувшего на ее глазах. Последующие шесть лет она вела жизнь затворницы и полуинвалида, почти не выходя из своей спальни. Выход третьего сборника «Стихотворения» (1844) сделал ее знаменитой. Поэт Роберт Браунинг познакомился с ней в 1845 году и сделал предложение. Несмотря на то что жених был на шесть лет младше и отец категорически возражал, она вышла замуж, и брак оказался счастливым. Браунинг увез жену в Италию, где они вместе прожили шестнадцать лет. Их история сделалась легендой английской литературы и отражена, в частности, в повести Вирджинии Вульф «Флаш» (в которой все события увидены глазами любимого пса Элизабет). Поэтесса оставила памятник своей любви в 44 прекрасных сонетах, опубликованных анонимно как «Сонеты, переведенные с португальского» в 1850 году.
Безнадежность
Плач смертных
Из цикла «Сонеты с португальского»
Роберт Браунинг
1812–1889
Свою первую поэму «Полина» Браунинг опубликовал в 1833 году. В 1834 он побывал в России, сопровождая английского посла. В Петербурге, видимо, написано первое из хрестоматийно известных стихотворений Браунинга «Любовник Порфирии». В сентябре 1846 года он женился на поэтессе Элизабет Баррет, известной в дальнейшем как Элизабет Браунинг, после чего до самой ее смерти они жили в Италии. Основатель поэтического жанра «драматического монолога». Самое крупное его произведение – поэма «Кольцо и книга» (1869).
Любовник Порфирии
Моя последняя герцогиня
Эмили Бронте
1818–1848
Сестра известных писательниц Шарлотты и Анны Бронте. Вместе с Анной они придумали воображаемую страну Гондал, которая стала местом действия большинства ее стихотворений. Роман «Грозовой перевал» (1846) Эмили был встречен с куда меньшим энтузиазмом, чем роман Шарлотты «Джейн Эйр». Однако впоследствии она была признана самой талантливой из сестер и одной из самых оригинальных писательниц своего времени.
Из «Гондальских стихотворений»
Плач лорда Элдреда по Джеральдине
Горный колокольчик
Прощание с Александрой
Альфред Теннисон
1809–1893
Сын сельского священника, Теннисон рано начал сочинять стихи. Но лишь его третий сборник «Стихотворения» (1833), содержащий такие знаменитые произведения, как «Леди Шалот» и «Лотофаги», привлек внимание широкой публики. В 1850 году Теннисон был награжден званием поэта-лауреата. Среди его высших достижений цикл «In Memoriam», посвященный памяти друга молодости, и «Королевские идиллии» (1959), основанные на цикле легенд о рыцарях Круглого стола. Эту книгу можно рассматривать как символическую поэму – монумент, возведенный поэтом над ушедшей в прошлое эпохой идеализма. Стихотворения «Улисс» и «Тифон» во всех изданиях печатаются вместе. Это своеобразный диптих, в котором Теннисон показывает два состояния человеческого духа – его гордой победы над судьбой и безнадежного поражения. Последняя строка «Улисса» – «Дерзать, искать, найти и не сдаваться!» – стала девизом полярного исследователя Роберта Скотта.
Сова на колокольне
Улисс
Тифон
Слезы
Колыбельная
Эльфийские рожки
Из цикла «In Memoriam»
Сонет
Frater ave atque vale[6]
За волнолом
Эдвард Лир
1812–1880
Лир – общепризнанный классик английской поэзии абсурда. Он родился в Лондоне, в бедной многодетной семье. С юных лет подрабатывал рисованием, иллюстрируя зоологические атласы. В качестве художника-анималиста был приглашен в имение графа Дерби, где раскрылся его дар карикатуриста и автора смешных детских стихов. Его первая «Книга нонсенса», вышедшая в 1846 году, имела огромный успех. В дальнейшем он издал еще две книги нонсенса (так он сам называл жанр коротких стишков, которые впоследствии стали именовать «лимериками»). В связи со слабым здоровьем Лир переехал в Италию. Много путешествовал по Средиземноморью, рисуя пейзажи и продавая свои работы английским туристам. Дружил с лордом Теннисоном и сочинял музыку к его стихам, писал смешные письма друзьям, украшая их портретами самого себя и своего любимого кота Фосса.
Дядя Арли
Данте Габриел Россетти
1828–1882
Сын итальянского эмигранта, Россетти родился в Лондоне, с детства (как и его сестра, поэтесса Кристина Россетти) отлично знал оба языка. Учился в Королевской академии искусств. Вместе с двумя друзьями основал «Прерафаэлистское братство», призывая изучать ранних итальянских художников до Рафаэля, а также средневековое искусство. После ранней смерти в 1862 году своей жены и модели Элизабет Сиддал похоронил в ее могиле рукопись посвященной ей поэтической книги «Храм жизни», но в 1870 году по настоянию друзей достал ее и издал. Поэзия Россетти, несомненно, связана с его живописью: она визуальна и порой орнаментальна, проникнута тем же мечтательным готическим колоритом.
Сонет о сонете
Без нее
Сестрица Елена
Льюис Кэрролл
1832–1898
Льюис Кэрролл (настоящее имя – Чарльз Латвидж Додсон) родился в семье священника, учился в Оксфорде, а впоследствии там же преподавал математику. Прославился сказочной повестью «Алиса в Стране Чудес» (1865), за которой последовало продолжение «Алиса в Зазеркалье» (1872). Его третье классическое произведение в жанре абсурда, поэма «Охота на Снарка» (1876), тоже написана для детей, но детским чтением так и не стала. Предлагалось множество интерпретаций этой загадочной поэмы – от политических до экзистенциальных. Поздняя сказка Кэрролла «Сильвия и Бруно» не имела счастливой судьбы «Алисы»; однако стихи из нее (прежде всего «Песню безумного Садовника») регулярно включают в антологии английской комической поэзии.
Песня безумного Садовника
Из поэмы «Охота на снарка»
Урок Бобра
Томас Гарди
1840–1928
Родился в графстве Дорсет в семье каменщика. Шестнадцати лет поступил работать помощником архитектора и усиленно изучал архитектуру. В 1862 году начинается его литературная деятельность. На протяжении почти полувека Гарди один за другим печатает свои романы, среди которых такие знаменитые, как «Мэр Кэстербриджа» и «Тэсс из рода Тербервиллей». Свои стихи Гарди начал публиковать лишь на склоне лет. Репутация Гарди в английской поэзии очень высокая, и лучшие его стихотворения (например, «Дрозд в сумерках») входят во все антологии.
Возле Ланивета. 1872 год
Дрозд в сумерках
Джерард Мэнли Хопкинс
1844–1889
Хопкинс родился в зажиточной лондонской семье. Учился в Оксфорде, где принял католичество и вступил в общество иезуитов. В 1877 он был посвящен в сан священника и в дальнейшем служил в разных приходах, в том числе в беднейших трущобах Ливерпуля. С 1884 года – профессор древних языков в Университетском колледже в Дублине. При жизни стихов не печатал и никому, за исключением одного или двух близких знакомых, не показывал. Его «Стихотворения» были опубликованы лишь в 1918 году его другом – поэтом Робертом Бриджесом. Поэзия Хопкинса – новаторская во многих отношениях. Радостное переживание богоприсутствия в мире сочетается в ней (особенно в поздних стихах) с сердечным надрывом и глубокой скорбью.
Пестрая красота
Фонарь на дороге
Свеча в окне
Море и жаворонок
Проснусь и вижу ту же темноту
Падаль
Роберт Стивенсон
1850–1894
Стивенсон с детства был слабого здоровья, но, несмотря на это, много путешествовал, надеясь его укрепить. Первое же большое произведение «Остров сокровищ» (1883) принесло ему славу, которая возросла с опубликованием «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» (1886). Под конец жизни он поселился на островах Самоа, где от местных жителей получил прозвище Тузитала – рассказчик. Автор знаменитого сборника «Детский цветник стихов». В России особенно знаменита баллада Стивенсона «Вересковый мед» в переводе С. Маршака.
Подруга
«Дует над пустошью ветер, сметая тучи…»
Завещание
Оскар Уайльд
1854–1900
Родился в Дублине, его мать – известная в Ирландии поэтесса. Вскоре после окончания Оксфордского университета Уайльд получил признание как талантливый поэт, а также завоевал репутацию изысканного денди и блестящего, парадоксального собеседника. Он автор повести «Портрет Дориана Грея» (1891) и доныне популярных пьес: «Идеальный муж», «Как важно быть серьезным» и др. В 1895 году Уайльд был приговорен к тюрьме за «оскорбление общественной нравственности» – фактически за гомосексуальную связь с Альфредом Дугласом. Выйдя на свободу спустя два года, уехал на континент, где написал свое лучшее произведение в стихах, «Балладу Редингской тюрьмы» (1898).
Бунтари
Эдвард Хаусман
1859–1936
Хаусман был крупным ученым, заведовавшим кафедрой классической филологии, и одновременно оригинальным, ни на кого из своих современников не похожим поэтом. Свой первый сборник «Парень из Шропшира» он опубликовал на собственные деньги в 1896 году. Второй – «Последние стихотворения» – вышел в 1922 году, третий – «Еще стихи» – посмертно в 1936 году.
«Нет, я не первый здесь пострел…»
«Каштан роняет свечи, и цветы…»
День битвы
«Снова ветер подул из далекой страны…»
«В темноту и в туман отплывает паром…»
Редьярд Киплинг
1865–1936
Киплинг родился в Бомбее в семье английского скульптура, в дальнейшем – куратора музея в Лагоре. Шестилетнего мальчика отправили к родственникам в Англию, где ему пришлось хлебнуть немало обид. Закончив обучение в частной школе, вернулся в Индию и стал работать журналистом. Когда в 1889 году он снова приехал в Англию, то был уже известен как поэт и прозаик, автор «Простых рассказов с холмов» и других книг, романтизировавших солдатскую службу в колониях. В 1892 году появились «Казарменные баллады», впоследствии оказавшие влияние на целый ряд русских поэтов – от Н. Тихонова до В. Высоцкого. Киплинг – автор знаменитой повести про Маугли («Книга джунглей», 1894–1895) и «волшебно-исторических» рассказов про «Пака с Волшебных Холмов», в которые вкраплено много стихотворений, в том числе знаменитое «Если» («If»).
Если
Сотый
За цыганской звездой
Эрнст Даусон
1867–1900
Поэт-декадент, член основанного Йейтсом «Клуба рифмачей», куда в свое время входили Лайонел Джонсон и Артур Симонс. Вел разгульный, богемный образ жизни. Его называли «английским Верленом». С 1895 года жил большей частью во Франции, откуда вернулся умирать в Лондон. Его книги (в частности, символистскую пьесу в стихах «Пьеро на час») иллюстрировал Обри Бердслей.
Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae[8]
Dum nos fata sinunt, oculos satimus amore – Propertius[9]
Любовь прошла
Тому, кто в Бедламе
Даме, которая задавала глупые вопросы
Лионель Джонсон
1867–1902
Джонсон закончил университет в Оксфорде, где в 1891 году перешел в католичество. Он был, так сказать, «декадентом-классиком». «Я остаюсь верен тому, что полюбил не вчера, – писал он незадолго перед смертью. – Новые повести, новые рассказы и стихи не составят мне компанию на Рождество». Джонсон – один из первых крупных исследователей творчества Томаса Гарди («Искусство Томаса Гарди», 1894).
Заповедь молчания
Сон о былых временах
Мудрый доктор
Уильям Батлер Йейтс
1865–1939
Йейтс родился в Дублине. Смолоду увлекся ирландской мифологией и фольклором. К 1899 году, когда вышел его сборник «Ветер в камышах», приобрел репутацию лучшего поэта Ирландии. Был основателем национального ирландского театра – «Театра Аббатства» и сам писал для него пьесы. В 1923 году Йейтс получил Нобелевскую премию по литературе. Впрочем, его главные достижения, в частности сборники «Башня» (1928) и «Винтовая лестница» (1933), были еще впереди. По мнению многих критиков, его поздняя лирика сильнее ранних символистских произведений.
Остров Иннишфри
Розе, распятой на Кресте Времен
Печаль любви
На мотив Ронсара
Жалобы старика
Песня скитальца Энгуса
Плащ
Политической узнице
Второе пришествие
Плавание в Византию
Леда и лебедь
Безумная Джейн говорит с епископом
Проклятие Кромвеля
Водомерка
Гилберт Кит Честертон
1874–1936
Честертон окончил художественную школу в Лондоне. Публиковался как литературный критик и эссеист, много лет вел колонку в журнале «Иллюстрейтед Лондон Ньюз». Автор романов «Перелетный кабак», «Человек, который был Четвергом» и детективных рассказов об отце Брауне. В 1922 году Честертон перешел в католичество; ему принадлежат книги о Франциске Ассизском (1923) и Фоме Аквинском (1933). Стихи Честертон сочинял всю жизнь. В молодости он дебютировал двумя одновременно изданными книгами: одной «серьезной» и одной абсурдной («Шутки седобородых», 1900). Стихи из романа «Перелетный кабак» (1914) были опубликованы отдельным сборником под названием «Вино, вода и песня» (1915).
Другу
Песня Квудля
Баллада театральная
Джеймс Джойс
1882–1941
Родился в Дублине, откуда иммигрировал в Европу в 1904 году. Жил в Триесте, Цюрихе и Париже. Его знаменитый роман «Улисс» – классика европейского модернизма. Но начинал Джойс как поэт-символист, во многом подражавший Йейтсу, опубликовав первый сборник стихов «Камерная музыка». Второй и последний сборник стихов «Пенни за штуку» вышел в 1927 году.
Из цикла «Камерная музыка»
Из сборника «Пенни за штуку»
Плач над Рахуном
Банхофштрассе
Кит Даглас
1920–1944
Родился в графстве Кент в семье капитана в отставке. Его преподаватель в Оксфордском университете известный поэт и литературовед Эдмунд Бланден сохранил и опубликовал часть его юношеских стихов. В годы Второй мировой войны Даглас воевал в Северной Африке, где написал свои лучшие стихотворения. Его первый сборник, подготовленный в 1944 году, но изданный посмертно в 1951-м, прошел незамеченным. Лишь Тед Хьюз уже в 1960-х годах воскресил его имя. Кит Даглас погиб в Нормандии через три дня после высадки союзников.
Аристократы
Из американской поэзии
Анна Брэдстрит
1612–1672
Родилась в Англии. Отец служил управляющим в богатом поместье. В 1628 году Анна вышла замуж за Симона Брэдстрита, выпускника Кембриджского университета, два года прожила с ним в доме графини Уорвик, после чего вместе с родителями и мужем эмигрировала в Америку. Ее отец Томас Дадли, а позднее и ее муж, были губернаторами штата Массачусетс. Анна прожила жизнь в счастливом браке, вырастив восьмерых детей. Ее первая книга стихов «Десятая муза» была издана без ее ведома в Лондоне в 1650 году. Вторая книга «Разные стихотворения» издана посмертно в 1678 году; она включала как уже опубликованные стихи, исправленные автором, так и стихи из архива поэтессы.
Напутствие книге
Генри Лонгфелло
1807–1882
Родился в городе Портленде на Атлантическом побережье США в семье адвоката. После окончания колледжа несколько лет путешествовал по Европе, затем преподавал в Гарвардском университете. Первым сборником его стихов были «Голоса ночи» (1835); за ними последовали, в числе других, «Стихи о рабстве» (1843) и поэма в гекзаметрах «Эванджелина» (1847) – попытка создать национальный эпос на материале американской истории. Лонгфелло много переводил с разных европейских языков, в частности, «Божественную комедию» Данте. Окончанию этой долгой работы посвящен его сонет «Сломанное весло». Труд поэта был широко признан: почетные степени Кембриджа и Оксфорда, членство в Испанской и Российской академиях наук. «Песнь о Гайавате» (1858), переведенная Иваном Буниным в 1896 году (и отмеченная Пушкинской премией), до сих пор составляет основу славы Лонгфелло в России.
Стрела и песня
Сломанное весло
Гонимой Туче, вождю племени омахов
Эдгар Аллан По
1809–1849
Родился в Бостоне. Осиротев в возрасте трех лет, был взят на воспитание богатым джентльменом-южанином, несколько лет провел в закрытом лондонском пансионе, вернулся в Виргинию для учебы в университете, но рассорился с приемным отцом, и для него началась пора скитальчества. Он жил в разных городах, занимаясь журнализмом, публикуя рассказы и стихи в газетах. Нужда, лишения и, наконец, смерть жены Вирджинии в 1847 году подкосили поэта. Его смерть в Балтиморе, куда он приехал прочесть лекцию, темна и загадочна. Он оказал исключительное влияние на европейскую поэзию, на Бодлера и через него – на символистов. Знаменитый «Ворон» (1845) переводился на русский язык несчетное число раз. Эдгар По – мастер готического рассказа, основоположник логического метода в детективе. Интересно, что в своем «Сонете к Науке» Эдгар представляет ее врагом поэзии, а главным своим произведением он считал написанную в 1848 году книгу «Эврика», посвященную проблеме происхождения и устройства Вселенной, в которой он предвосхитил научные открытия будущего.
К Елене
Сонет к Науке
Оливер Уэндел Холмс
1809–1894
Холмс был доктором медицины, около пятидесяти лет занимал в Гарварде кафедру анатомии и физиологии. Его жизнь была не богата внешними событиями, но чрезвычайно насыщенна: ученый, поэт, романист, автор ряда увлекательных книг, написанных в жанре застольных бесед («Диктатор за завтраком», «Профессор за завтраком» и др.). Стихи Холмса входят во все антологии американской поэзии.
Раковина наутилуса
Эмили Дикинсон
1830–1886
Родилась и прожила всю жизнь в городке Амхерст в Массачусетсе. Сердечные утраты (один дорогой ей человек умер, другой далеко уехал) оставили неизгладимый след в судьбе Дикинсон. С 1860-х годов она вела затворнический образ жизни, писала стихи, но не стремилась их печатать. Из оставленных ею 1800 стихотворений в первую посмертную книгу вошло лишь сто. Ее популярность медленно, но неуклонно росла. Первое полное и неискаженное издание стихотворений Эмили Дикинсон появилось лишь в 1955 году. Ныне она признанный классик, которого любят и читают во всем мире. В ее стихах – «царственная нежность» к миру, гордое одиночество духа, которое обращает всякого ее читателя в сочувственника и собеседника.
«Страницы книги – Паруса…»
«В такую пору – невзначай…»
«Это – Письмо, что я Миру пишу…»
«Я умерла за Красоту…»
«Шепни, что осенью придешь…»
«Аукцион Разлуки…»
«Два раза я теряла все…»
«Если я не доживу…»
«Я – Никто! И ты – Никто…»
«Свое божественное общество…»
«Одна – отраднейшая – есть…»
«Я с Миром вышла воевать…»
«Паук – сам из себя – прядет…»
«Мы вновь пошли вперед…»
«Желтый цвет Природа тратит…»
«Бывает Зрелость двух родов…»
«Тот День, когда Ты похвалил меня…»
«Его швыряло и трясло…»
«О долгий – долгий – скучный Сон…»
«Что в Масло превратить…»
«Тот День, когда Ты похвалил меня…»
«Костер нельзя задуть навек…»
«Драмы высшее мерило…»
«Столь низко пал – в моих глазах…»
«Ты до сих пор – во мне…»
«Мне ненавидеть недосуг…»
«Далеко Господь уводит…»
«Что нам потребно в смертный час…»
«Смерть, отопри Врата…»
«В четыре с четвертью утра…»
«Нагромоздить миры – как Гром…»
«Этот последний Шаг…»
«Кончалась дважды жизнь моя…»
Роберт Фрост
1875–1963
Родился в Сан-Франциско в семье журналиста; воспитывался у деда в Массачусетсе и Новую Англию считал своей родиной. Университета не закончил, работал учителем, пытался вести фермерское хозяйство. В 1912 году уехал с семьей в Англию, где были изданы два его первых сборника «Воля мальчика» (1913) и «К северу от Бостона» (1914). С них и началась известность Фроста, со временем превратившаяся в славу. Фрост представлял в американской поэзии XX века партию «староверов» – он не признавал свободного стиха, писал традиционно и внятно. И все же стихи Фроста далеки от прямого высказывания: они тяготеют к притче. В 1963 году уже в очень преклонном возрасте поэт приезжал в Россию. К этому визиту был выпущен сборник Фроста в переводах И. Кашкина, М. Зенкевича и А. Сергеева.
За водой
Другая дорога
Все золотое зыбко
Старик зимней ночью
Шум деревьев
Чтоб вышла песня
Врасплох
К земле
Остановившись на опушке в снежных сумерках
Вспоминая зимой птицу, певшую на закате
Застынь до весны
Уоллес Стивенс
1879–1955
Родился в семье адвоката. Окончив трехлетний курс в Гарварде, подвизался журналистом в Нью-Йорке, но затем решил приобрести более надежную профессию и поступил в юридическую школу. С 1908 года работал в страховых компаниях, постепенно продвигаясь по службе. Жил в Хартфорде, откуда выезжал лишь по служебным делам и в отпуск. Первый сборник «Фисгармония» (1922) был сочувственно встречен немногими ценителями. Признание пришло четверть века спустя вместе с Болингеновской премией 1950 года. Стивенс – поэт герметический и эксцентричный. Он признавался: я люблю загадывать загадки, ведь читатель любит их разгадывать. Его относят к модернистам, но сам поэт считал себя приверженцем романтизма. Бродский называл Уоллеса Стивенса и Роберта Фроста «двумя вершинами литературного наслаждения».
Снежный человек
Человек с хронически больным горлом
Питер Пигва за клавикордами
Тринадцать способов нарисовать дрозда
Le Monocle de Mon Oncle
Подательнице музыки
Из французской поэзии
Жоашен Дю Белле
1522–1560
Родился в аристократической семье. Как и Ронсар, входил в группу поэтов «Плеяды», задумавших реформу французской поэзии. Сочинил трактат «Защита и прославление французского языка» (1549). С 1553 года находился на дипломатической службе в Риме, где и написал бо́льшую часть сонетов, составивших его книги «Сожаления» и «Древности Рима».
Сонет
Пьер Ронсар
1524–1585
Из старинного дворянского рода. Окончил один из парижских коллежей. Вместе с Дю Белле и несколькими другими молодыми поэтами создал «Плеяду». Состоял при дворе, сочинил три цикла сонетов «Любовь к Кассандре», «Любовь к Марии» и «Любовь к Елене» (посвященные Елене де Сюржер, фрейлине королевы Екатерины Медичи), а также оды, послания и другие произведения. Был прозван «принцем поэтов». Как и Дю Белле, оказался полузабыт потомками и заново открыт романтиками в XIX веке.
Из «Сонетов к Елене»
«Мадам, вчера в саду меня вы уверяли…»
«Быть может, что иной читатель удивится…»
«Комар, свирепый гном, крылатый кровосос…»
«Оставь меня, Амур, дай малость передышки…»
«Ступай, мое письмо, послушливый ходатай…»
Речь против Фортуны
Этьен Пакье
1529–1615
Ученый и поэт. Был адвокатом при парижском парламенте, сочинил «Ученые записки о Франции», избирался депутатом в Генеральные штаты. В своих сочинениях Пакье являлся защитником просвещенной монархии. В прозе Пакье считается одним из лучших стилистов XVI века; его стихи входят во все антологии французской поэзии Возрождения.
Сонет
Этьен Жодель
1532–1573
Член «Плеяды», друг Ронсара. Первым его значительным произведением была трагедия «Клеопатра» (1553), прославившая молодого автора и снискавшая ему милость при дворе. Более поздние пьесы уже не имели такого успеха. Поэт закончил свои дни в бедности. Лирические стихотворения Жоделя были опубликованы лишь через год после его смерти.
К Диане
Мария Стюарт, королева Шотландии
1542–1587
Королева Шотландии, а также в течение полутора лет (1559–1560) королева Франции. Была блестяще образованна, знала несколько языков, умела играть на лютне и писать стихи. Свергнутая с шотландского престола, бежала в Англию в 1568 году. Ее положение усложнялось тем, что Мария Стюарт теоретически могла претендовать на английский престол. Подозрительная Елизавета сделала ее фактически своей пленницей. В конце концов тайная служба королевы осуществила сложный план: Мария Стюарт была вовлечена в опасную переписку с врагами Англии, разоблачена, обвинена в измене и казнена.
Сонет
Андре Шенье
1762–1794
Родился в семье французского дипломата. Первый этап его творчества отмечен сильным влиянием древнегреческой поэзии; идиллии и элегии Шенье того времени исполнены необыкновенного лиризма. Второй недолгий период, начавшийся в 1789 году, происходил в бурные годы Французской революции. Шенье принимал активное участие в политике, выступая на стороне короля. В разгар якобинской диктатуры он был арестован и казнен на гильотине. В тюрьме он написал свои гневные «Ямбы», вдохновившие Пушкина на стихотворение «Андрей Шенье».
Дриант
Элегия
Марселина Дебор-Вальмор
1786–1859
В молодые годы была актрисой – впрочем, выступала больше в провинциальных городах. Знаменитой ее сделали стихи. Их искренность, простота, трогательная безыскусность находили отклик не только у читателей, но и у таких строгих поэтов, как Гюго, Сент-Бёв и Бодлер. Ею восхищались Верлен и – как это ни парадоксально – Артюр Рембо. Две книги Марселины Дебор-Вальмор были в библиотеке Пушкина. Письмо Татьяны Онегину написано по канве одной из ее элегий («Я, не видав тебя, уже была твоя…»). Когда Пушкин в третьей главе пишет, что оригинал письма был по-французски и он лишь перевел его, – это отчасти правда.
Песня
Теофиль Готье
1811–1872
Юность Готье совпала с самой бурной порой французского романтизма. Друг Гюго и Нерваля, он принимал активное участие в литературной жизни. Писал стихи, пьесы и романы. Шедевром считается его маленький сборник «Эмали и камеи». Гумилев, который перевел этот сборник на русский, назначил Готье одним из четырех главных столпов акмеизма. «Луксорский обелиск» – часть диптиха о двух разлученных египетских обелисках, стоявших перед входом в храм Солнца в Луксоре. Один из них был вывезен во Францию и установлен на площади Согласия в 1835 году.
Луксорский обелиск
Артюр Рембо
1854–1891
Родился в городе Шарлевиле на северо-востоке Франции. В возрасте семнадцати лет приезжает в Париж, где поражает всех своей гениальностью. В 1870 году он участвует в Парижской коммуне. В 1972 году уезжает с Верленом в путешествие по Европе, которое кончается тем, что в Брюсселе пьяный Верлен под влиянием какой-то ссоры простреливает ему запястье. После 1973 года Рембо практически оставил поэзию и вскоре уехал в Африку, где занимался торговлей кофе, пряностями и оружием. Неизлечимо больной, он приезжает в 1891 году во Францию, где и умирает в марсельском госпитале.
Из «Последних стихотворений»
Разгул голода
Комедия жажды
Хоругви мая
«Как волк хрипит под кустом…»
Эмиль Верхарн
1855–1916
Бельгийский поэт, писавший по-французски. От других поэтов-символистов отличался выраженной социальностью своих стихов. Отчужденность человека, его одиночество в мире, напрасность усилий ума и рук – таковы мотивы его творчества. На рубеже веков Верхарн был чрезвычайно популярен в Европе и в России. Его переводили Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин (написавший о нем книгу) и многие другие.
Мертвец
Из испанской поэзии
Жил Висенте
1465?–1540
Поэт, драматург и музыкант, писавший на испанском и португальском. Жил в Лиссабоне. Португальцы считают его основателям национального театра, в испанской поэзии его место скромнее. Его пьесы отличаются обильным вкраплением народных лирических песен – вильянсико.
Песня
Луис де Гонгора-И-Арготе
1561–1627
Гонгора – один из величайших поэтов Испании. Он родился в Кордове, принадлежал к знатному, но обедневшему роду. Избрал карьеру клирика, был архидиаконом Кордовского собора, с 1617 года королевским капелланом – почетная, но скудно оплачиваемая должность. Сочинял песни в народном духе, великолепные сонеты. Но высшим его свершением стала ученая и изысканная «Поэма Уединений», этот «удивительный барочный алтарь», по выражению Федерико Гарсиа Лорки.
Летрилья
Хуан де Аргихо
1567–1623
Родился в богатой и знатной семье. Отличался веселым, общительным нравом и вел жизнь на широкую ногу, окружив себя музыкантами, поэтам и учеными. В творчестве Аргихо выделяется книга сонетов на мифологические и исторические темы. Один из них основан на известном эпизоде римской истории, когда Помпей, разбитый в морском сражении с Цезарем, бежал в Египет, но египетский фараон Птолемей XII велел отрубить ему голову, чтобы преподнести ее в дар победителю.
Цезарь при виде головы Помпея
Улисс
Ромул и Рем
Федерико Гарсиа Лорка
1898–1936
Родился в Андалузии, учился в университете Гранады. Первый сборник стихов издал в 1918 году. На следующий год переехал в Мадрид, где познакомился с Сальвадором Дали. В год 300-летия со смерти Гонгоры вместе с друзьями-поэтами основывает группу, названную «Поколением 1927 года». Вскоре после этого выходит его знаменитое «Цыганское романсеро». В 1931 году Лорка проводит полгода в Америке, результатом стала книга стихов «Поэт в Нью-Йорке». Арестован и убит без суда испанскими фашистами во время Гражданской войны.
Заброшенный дом
Маленький венский вальс
Зарубежная поэзия в переводах Г. Кружкова
(основные книжные публикации)
Уайетт Т. Песни и сонеты. М.: Время, 2005
Донн Д. Избранное. М.: Московский Рабочий, 1994
Донн Д. Алхимия любви. М.: Молодая гвардия, 2005
Донн Д. Стихотворения и поэмы. М.: Наука, 2009 (Литературные памятники).
Донн Д. Алхимия любви. СПб.: Азбука-Аттикус, 2019 (Азбука-классика)
Шекспир У. Король Лир: Кварто 1608, Фолио 1623. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
Шекспир У. Поэмы и сонеты. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии).
Шекспир У. Король Лир. Буря. М.: Эксмо, 2014
Шекспир У. Комедии. М.: Эксмо, 2018.
Вордсворт У. Волшебный дом. М.: Эксмо, 2015 (Золотая серия поэзии).
Китс Д. Стихотворения и поэмы. М.: Наука, 1986 (Литературные памятники).
Китс Д. Гиперион и другие стихотворения. М.: Текст, 2004
Китс Д. Гиперион. Сонеты. СПб.: Азбука-Аттикус, 2019 (Азбука-классика).
Теннисон А. Волшебница Шалотт и другие стихотворения. М.: Текст, 2007.
Лир Э. Жил один старичок…: лимерики, песни, баллады. СПб.: Азбука-Аттикус, 2009 (Азбука-классика)
Лир Э. Большая книга чепухи. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011.
Кэрролл Л. Охота на Снарка. Рига: Рукитис, 1991
Кэрролл Л. Охота на Снарка и другие стихотворения. М.: Эксмо, 2012.
Кэрролл Л. Охота на Снарка. М.: Albus Corvus, 2014. Иллюстрации Туве Янссон
Кэрролл Л. Охота на Снарка. СПб.: Азбука-Аттикус, 2014 (Азбука-классика)
Кэрролл Л. Охота на Снарка. М.: Lifebook, 2017. Иллюстрации Мервина Пика
Йейтс У. Б. Роза и башня. СПб.: Симпозиум, 1999.
Йейтс У. Б. Избранное. М.: Радуга, 2001. С параллельным английским текстом
Йейтс У. Б. Плавание в Византию. СПб.: Азбука-классика, 2007. С параллельным английским текстом
Кружков Г. М. У. Б. Йейтс: исследования и переводы. М.: Изд-во РГГУ, 2008
Йейтс У. Б. Винтовая лестница. М.: Книговек, 2012.
Йейтс У. Б. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
Йейтс У. Б. Ястребиный источник. СПб.: Азбука-Аттикус, 2014 (Азбука-классика)
Йейтс У. Б. Земля друидов, снов и струн. СПб.: Азбука-Аттикус, 2018 (Азбука-классика)
Джойс Д. Лирика. М.: Рудомино, 2000. С параллельным английским текстом
Джойс Д. Стихотворения. М.: Текст, 2013. На английском и русском языках
Хини Ш. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М.: Текст, 2007.
Хини Ш. Боярышниковый фонарь. Избранное. М.: Рудомино, 2012. На английском и русском языках
Дикинсон Э. Стихи из комода. СПб.: Азбука-классика, 2010. С параллельным английским текстом
Дикинсон Э. Письмо миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии).
Дикинсон Э. Я умерла за красоту. СПб.: Азбука-Аттикус, 2019 (Азбука-поэзия)
Фрост Р. Стихи. М.: Радуга, 1986. С параллельным английским текстом.
Фрост Р. Другая дорога. М.: Рудомино, 1999. С параллельным английским текстом
Стивенс У. Тринадцать способов нарисовать дрозда. М.: Рудомино, 2000. С параллельным английским текстом
Стивенс У. Сова в саркофаге. Томск: ИД СК-С, 2008
Стивенс У. Фисгармония. М.: Наука, 2018 (Литературные памятники)
Поэзия Ирландии. М.: Художественная литература, 1988.
Англасахаб: 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002
Лекарство от Фортуны. Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М.: БСГ-Пресс, 2002.
Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда в переводах Григория Кружкова. М.: БСГ-Пресс, 2000; 2003
Единорог: Английские и ирландские стихи и сказки. М.: Молодая гвардия, 2003
Поэты английского Возрождения. СПб.: Наука, 2006 (Библиотека зарубежного поэта)
Пироскаф: из английской поэзии XIX века. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008
Избранные переводы: В 2 т. М.: Терра – Книжный клуб, 2009
Три пьесы английского Возрождения в переводах Г. Кружкова. Томск, 2011
1000 лет ирландской поэзии. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии).
Очерки по истории английской поэзии: В 2 т. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.