На севере люди изолированного сообщества по добыче серебра превращаются в злобных «зверей», убивающих любого человека, который попадётся им на глаза. Рудники принадлежат благородной семье князя Антона — правителя замка Сеон и покровителя Селин и Амели. Властный отец Антона приказал своему сыну разрешить эту таинственную проблему в качестве испытания его способности править. У него нет выбора, кроме как отправить на опасный север ведьм, чтобы те использовали свои способности и выяснили причину метаморфоз. Учитывая, скольким они обязаны князю, у сестер нет другого выбора, кроме как взяться за работу.
Вместе с их яростным защитником, лейтенантом Яромиром, Селин и Амели входят в темный мир далекого горного лагеря, подточенного страхом, недоверием и рабской покорностью, и преследуют мужчин, без всякого предупреждения превращающихся в огромных безумных волков. Они вынуждены полагаться на свои силы и хитрость. Сёстры никогда не думали, что силы эти можно использовать не только для того, чтобы раскрыть тайну, но и чтобы выжить…
Барб Хенди
Ведьмы в красном
Ведьмы-провидицы — 2
Переводчики: Риша Каулитц, Oksana Proshina, Андрей Рыбаков
Переведено для группы https://vk.com/club68806729
Пролог
Меня зовут Мэрайя.
Как-то среди одной ночи я выскользнула из лагеря Мондьялитко, где я жила, и направилась к деревьям. Я оставила свою вечно сердитую сестру и других моих родственников — по крайней мере, на некоторое время.
Я бы не позволила себе думать ни о каком из них сегодня вечером. Я собиралась встретить свою любовь.
Меня все еще удивляло, что он почти четыре месяца жил прямо у меня под носом, и мы никогда не замечали друг друга. Как такое возможно? Но, конечно, у нас обоих были обязательства и обязанности, мои даже менее приятные, чем его. Потом. . всего несколько недель назад мы говорили, и его рука коснулась моей, и я знала.
Он был добрым, в отличие от других солдат, присланных сюда присматривать за серебряными рудниками. Он тихо прошептал мне и прикоснулся ко мне, как будто я была сделан из стекла, и он слушал, когда я говорил. Я никогда не представляла, как сильно я нуждалась в том, чтобы кто-то слушал, пока он не заполнил это пустое пространство.
Он был красив, высокий и стройный, с густыми волосами и серыми глазами.
Мне не терпелось увидеть его.
Как только я оказалась достаточно далеко от лагеря, я начала двигаться быстрее, спеша к тому месту, где мы всегда встречались. Мне хотелось прикоснуться к его лицу и свернуться калачиком под одеялом, чтобы мы могли шептать друг другу и согреться. Даже когда я почти не ела весь день, эти моменты давали мне больше, чем тушеное мясо из оленины со свежим хлебом.
Хотя я знала, что большинство мужчин смотрят на меня с голоду — дикая оплошность темноволосой девушки — я все еще не могла поверить, что это происходит, что лейтенант солдат принца Ливена, связанный с Домом Пэленов, любит меня. . хотел жениться на мне.
Но он сказал, что мы должны держать нашу любовь в секрете, пока он не сможет организовать перевод на новую должность. Я знала что он был прав, потому что я была игрушкой его капитана, и если правда откроется, ни я, ни мой лейтенант никогда не смогут покинуть это место, поэтому я охраняла наши полуночные встречи, как священные сокровища.
Все еще двигаясь между деревьями, я заметила впереди небольшую поляну, у ручья, где мы так часто встречались, и мне стало интересно, был ли он уже здесь.
«Саллиан?» позвала я тихо.
К моему удивлению, в ответ мне раздался стон, похожий на чью-то боль.
«Саллиан?» — повторила я, на этот раз в замешательстве, и вышла на поляну.
Он был там, в кольчуге и коричневой накидке, но согнулся, держась за живот. Я побежала к нему. Перед ним стекала рвота, изо рта текла слюна.
«Что это?» спросила я. «Тебе плохо?»
Вместо ответа он уставился на свою руку, и когда я проследила за его взглядом, мое сердце почти остановилось.
«Нет. .,» прошептала я. С ним этого не могло случиться. Не с ним.
Он заткнул рот, пытаясь выплюнуть слюну изо рта.
«Мэрайя, уходи!» — выдохнул он. «Беги!»
Я не двинулась с места.
Он споткнуться в нескольких шагах от меня, а я стояла, как вкопанная. На открытой коже на его лице и руках начал расти мех. Он упал на землю, корчась от боли. Его руки продолжали меняться, его ногти превращались в когти, а затем его грудь начала расширяться. Он кричал от боли, и я ничем не могла ему помочь.
Я Мондиалитко, и я много раз наблюдала, как оборотни среди моих людей меняют форму. Но это не было похоже на это. Настоящая трансформация происходила быстро и без усилий. . безболезненно, из человеческой формы в животную форму. Это было так же просто, как дышать.
То, что происходило с Саллианом, было чем-то другим, чем-то уродливым и неестественным.
Его крики боли были настолько громкими, что, должно быть, он вызвал тревогу в ночной стражи, и я услышал крики.
«Откуда это?» проозвучал голос.
«Там!» кто-то другой ответил.
Если бы они увидели его, они бы его убили.
«Вставай», — умоляла я, не подходя ближе. «Ты должен спрятаться!»
Похоже, он меня не слышал.
Его темно-коричневый плащ разорвался на несколько частей, а его тело продолжало расширяться. Его лицо вытянулось, а я все еще стояла и смотрела. У него во рту вырос ряд клыков. Я знала, что мне нужно бежать, что в считанные секунды он перестанет быть самим собой. . хотя это тоже отличалось от образа жизни оборотней моего народа, которые всегда оставались самими собой в той или иной форме.
Но опять же, то, что происходило с Суллианом, было другим.
Я подавила рыдание. Он был всем, что у меня было, и я собиралась его потерять.
— Саллиан, — прошептала я.
Его тело теперь было больше, чем у больших медведей, бродивших по этим северным лесам, и его крики боли сменились тихим рычанием. Не в силах пошевелиться, я увидела его. Чем-то он напоминал огромного волка: головой и лапами. Но его грудь была намного шире, а глаза были красными. Слюна продолжала литься из его рта, и его рычание стало громче.
Он бросился вперед на несколько шагов на своих когтистых ногах, а затем медленно повернул голову ко мне. От моего любимого не осталось ничего. Я видела только ярость в его безумных красных глазах.
Открыв рот, он обнажил зубы, и я поняла, что бегать бесполезно. Тем не менее, если бы я хотела бежать, я бы сделала это раньше.
Все его тело дрожало, и я ждала, когда он бросится на меня, чтобы положить этому конец.
Шесть человек сорвались с деревьев; пятеро были солдатами, а шестым был старый Сет, стареющий шахтер, который иногда заглядывал ко мне и моей сестре. Однако в тот момент он не выглядел таким старым, готовым к битве и вооруженным киркой.
Голова Саллиана повернулась в их сторону, и он взревел.
Двое солдат несли заряженные арбалеты. Один из них прицелился и выстрелил. Стрела застряла в центре груди моего любимого.
«Не надо!» плакала я. «Это Саллиан!»
Мои слова заставили солдат ненадолго задуматься, так как до сих пор ни один из офицеров не поддался этому ужасу. Нападение на начальника было серьезным преступлением в вооруженных силах, но их пауза длилась недолго, поскольку Саллиан бросился прямо на старого Сета. . у которого не было ни единого шанса с его киркой. Я слышал крик Сета, и мне хотелось плакать, но я все еще не могла пошевелить ногами.
Еще одна арбалетная стрела показалась — из-за горла Суллиана, когда трое солдат побежали к нему с копьями выше их. Я услышала первый удар с отвратительным влажным звуком, и Саллиан попытался обернуться в своем безумии, чтобы атаковать ближайшего человека. Но солдат, который, казалось, был вне всякого страха, ворвался внутрь, сжимая копье обеими руками, и каким-то образом вонзил острие в глаз Суллиану, прижав его голову к земле.
Мой любимый несколько раз ударился, а потом он замер.
Наконец я упала на колени.
Я была теперь одна.
Глава 1
Селин Фав тихо работала одна в своей аптеке.
Ну, она была не совсем одна. Ее большой рыжий кот Оливер погнался за мышью через трещину в стене, а затем встал прямо перед трещиной, ожидая свою жертву. Его хвост постоянно подергивался, что очень отвлекало.
— Оливер, — сказала Селин. — Эта мышь давно исчезла. Либо вздремнуть, либо пойти поохотиться где-нибудь в другом месте.
Он проигнорировал ее, как обычно, и она попыталась вернуться к своей работе.
Несчастный летний кашель обрушился на деревню, и у нее уже кончилась смесь от кашля. Итак, вчера она наполнила несколько больших банок лепестками роз и залила их кипятком. Сегодня жидкость будет готова к следующему этапу — она смешает ее с медом и щепоткой соли, чтобы получился сироп.
Ее сестра Амели ушла купить хлеб и яблоки на обед, и Селин гадала, скоро ли она вернется. Сейчас был конец лета, и за последние несколько месяцев единственным человеком, с которым Селин чувствовала себя по-настоящему непринужденно, была ее сестра. Но они вдвоем прошли через мучительные испытания, чтобы стать владельцами этого магазина, и Селин все еще пыталась оставить часть этого позади.
Однако мысль о магазине заставила ее улыбнуться. Это была ее гордость. Снаружи дом был выкрашен в теплый желтый цвет с темно-коричневой отделкой, и они назвали его «Бетони и Бук» из-за обилия бетони, растущей в травяном саду позади дома, и молодого Бука, который нависал над их забором снаружи.
Селин действительно любила этот магазин.
Она просто не хотела вспоминать, что ей и Амели пришлось сделать, чтобы получить его. Хуже того, принц Антон, который был хозяином замка Сеон и его окрестностей, запланировал один из своих банкетов сегодня вечером и настоял, чтобы Селин и Амели присутствовали. Селин все еще было не по себе в замке, но она не могла отказать принцу.
Отбросив все эти мысли, она снова попыталась сосредоточиться на приготовлении сиропа из лепестков розы. Когда входная дверь открылась, она подняла голову.
Незнакомая молодая женщина лет двадцати нервно стояла в дверном проеме.
Независимо от состояния души, Селин верила в доброту и внимательность к своим клиентам. Большинство людей, посещавших аптеку, сталкивались с какими-то трудностями, и она всегда помнила об этом.
— Войдите, — сказала она из-за стола, за которым работала. — В данный момент у меня кончился сироп от кашля, но я могу оставить тебе немного из следующей партии.
Молодая женщина ничего не ответила и, наконец, сделала несколько шагов внутрь. Она была худой, с немытыми каштановыми волосами, выбившимися из единственной косы. Ее платье было изношено.
— Нет… мне не нужен сироп, — сказала она.
Селин достаточно хорошо разбиралась в людях, чтобы понять, что ее гостья столкнулась не только с семьей, страдающей от летнего кашля, и что бы ни случилось, она близка к концу своей жизни. Большинство молодых женщин, которые так выглядели и говорили, как правило, были незамужними и беременными — с жестоким отцом, которого они боялись.
— Чем я могу помочь? — Спросила Селин, выходя из-за стола. — Не хотите ли чаю? У меня есть горячая вода в чайнике.
Ее посетительница не ответила ни на один вопрос и вместо этого посмотрела на копну темно-русых волос Селин. — Вы и есть провидец? Тот, кто может заглянуть в будущее?
Желудок Селины сжался, и она попыталась сохранить спокойное выражение лица. — Сейчас нет, — твердо ответила она, гадая, как быстро ей удастся вытащить эту женщину из магазина. Она не собиралась читать чье — либо будущее. Хотя прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она была в замке, она не была готова снова заниматься своей другой профессией. А пока она предпочла быть всего лишь аптекарем.
— Я Ирмина, — представилась молодая женщина. — Может быть, вы видели моего мужа Хьюго в деревне? Он Тэтчер, и его часто можно увидеть работающим на той или иной крыше.
— Нет, не думаю, что видела.—
— Вчера утром он упал с крыши и ударился головой, — перебила Ирмина, — и до сих пор не проснулся.
Несмотря на растущий дискомфорт, Селин не могла не почувствовать укол сочувствия. — О, мне очень жаль. Вы хотите, чтобы я подошла и посмотрела на него?
— Нет. Он либо проснется, либо нет. Дело вот в чем… Мне нужно знать, согласится он или нет.
Селин попыталась заговорить, но ее снова прервали.
— Мы купили себе маленький домик у Эврарда, виноторговца, — торопливо продолжала Ирмина, — и немного отстали. Потом Хьюго устроился на работу-возводить новую крышу в кузнице, за приличное жалованье, чтобы, как только он закончит и получит зарплату, мы могли наверстать упущенное, но потом… он упал.
— Вы купили дом у Эврарда? — Повторила Селин. Все его знали. Он был одним из самых богатых жителей Сеона, и он не стал таким из-за каких-либо добрых поступков. В качестве побочного бизнеса он скупал небольшие жилища и продавал их с прибылью — часто на плате — и был беспощаден ко всем, кто попадал в трудные времена и больше не мог платить.
— Да. — Ирмина кивнула. — Мои родители считают, что я должна просто отказаться от дома, попросить кого-нибудь из мужчин отнести Хьюго в их хижину и переехать к ним… но я едва могу смириться с этой мыслью. Мы с ним так усердно работали, чтобы обзавестись собственным маленьким домиком.» Она вытащила что-то из кармана. Это было серебряное кольцо с каким-то маленьким голубым камнем.
— Это было передано от бабушки Хьюго, — продолжала Ирмина. — Это единственная ценная вещь, которой мы владеем. Если я буду знать, что он очнется, я продам это и отдам деньги Эврарду. Кольцо должно принести достаточно, чтобы выиграть нам немного больше времени. Мы можем остаться в доме, а Хьюго сможет вернуться к работе, когда поправится. Но если… — в первый раз ее голос дрогнул, — если он не проснется, тогда я продам кольцо его бабушки в лучшем случае за несколько месяцев и все равно потеряю дом. — Протянув руку, она коснулась запястья Селин. — Вы видите? Теперь вы понимаете, почему я должна это знать?-
Селин действительно видела. Она видела слишком хорошо.
Слегка дрожащими руками она указала на стул. — Проходите и садитесь. — Она не хотела этого делать, но в то же время не могла заставить себя отказаться.
Не колеблясь, Ирмина поспешила к креслу, и вспышка надежды в ее глазах заставила Селин вздрогнуть. Эта ее многообещающая сила не всегда срабатывала, а даже если и срабатывала, что, если новости были плохими?
Протянув руку, она схватила Ирмину за руку — так как это было необходимо. Она должна была находиться в физическом контакте с человеком, которого читала.
Закрыв глаза, Селин сосредоточилась на Ирмине, на Искре ее духа внутри, а затем перевела взгляд на Хьюго… за их с Ирминой совместное будущее. Сначала ничего не произошло, но она продолжала пытаться, и ее ударило толчком.
Она сжала челюсть, готовясь к этому. Когда ударил второй толчок, она почувствовала, как ее тело понесло вперед по туннелю тумана, и она забыла обо всем, кроме ощущения скорости через туман вокруг нее, когда он закружился в оттенках серого и белого.
Это путешествие было недолгим, и почти сразу же туман рассеялся, и перед ней вспыхнул образ. Она увидела маленькую спальню с выцветшими стенами. По какой-то причине зрение часто приводило ее в спальни… смертные Одры, детские кровати или просто сцены, разыгрывающиеся в спальнях. Она не знала почему.
Посмотрев вниз, она увидела Ирмину, сидящую на табурете возле кровати. На кровати с закрытыми глазами лежал молодой человек. Его голова была разбита, и он явно был без сознания, а не спал. Ирмина держала в руке чашку с водой и наклонилась вперед, чтобы приподнять его затылок и попытаться влить немного воды ему в рот, вероятно, в надежде, что он проглотит ее. Большая часть жидкости стекала по краям его рта.
— Пожалуйста, Хьюго, — сказала она. — Попробуй для меня.
С того места, где стояла Селин, ей было видно окно и заходящее солнце. Небо было затянуто оранжевыми облаками. Она знала, что Ирмина ее не видит. Селин на самом деле там не было. Она была всего лишь наблюдателем.
Как только ее взгляд вернулся к мужчине на кровати, она услышала кашель, сопровождаемый звуком задыхающейся Ирмины.
Раздался еще один кашель, на этот раз сопровождаемый звуком брызг.
— Хьюго? — Спросила Ирмина.
Селин придвинулась ближе к кровати. Глаза мужчины были открыты, и он смотрел в замешательстве, все еще частично задыхаясь от воды. Через мгновение его взгляд, казалось, прояснился.
— Ирмина?
Громко вздохнув, Ирмина опустилась на колени рядом с кроватью. — Ты меня слышишь? Ты меня хорошо видишь? Ты знаешь, как тебя зовут?
Селин была удивлена присутствием духа молодой женщины, задававшей такие вопросы, но… это были разумные вопросы.
Хьюго вытер немного воды со рта и облизал пальцы, как будто хотел пить.
— Конечно, я знаю свое имя, — сказал он слабым голосом. — Что случилось?
Маленькая комната исчезла, и Селин почувствовала, как ее уносит назад сквозь туман.
Она открыла глаза и увидела, что Ирмина сидит неподвижно.
— Хорошо… вы что-нибудь видели?
— Да, — мгновенно ответила Селин. — Он действительно просыпается. Я не знаю, как скоро, но время дня было на закате. Я не думаю, что это может быть дальше, чем сегодня или завтра, так как его тело не могло бы выжить намного дольше, если бы он не пил воду должным образом.
— Но он просыпается? Вы видели, как он проснулся?
— Да.
Ирмина наклонилась вперед, как будто ее сейчас стошнит. — О, благодарю вас… спасибо.
— Все в порядке. — Селин протянула руку, чтобы помочь ей сесть.
И вдруг все стало хорошо. Она только что использовала свои силы и помогла кому-то, и она чувствовала… радость. Прежде чем ее способность по-настоящему заглядывать в будущее проявилась, она провела пять лет, притворяясь, что читает будущее, и в процессе этого часто давала советы.
Последнее пришло к ней так же естественно, как если бы она никогда не останавливалась. — Послушайте меня, — сказала она. — Пока не продавайте кольцо. Эврард не вышвырнет вас в ближайшие день-два. Подождите, пока Хьюго проснется, и как только его разум прояснится, спросите, что он думает по этому поводу. Если он чувствует, что ему потребуется несколько недель, чтобы выздороветь, он может посоветовать вам продать его, но если он думает, что сможет вернуться к работе раньше, вы могли бы договориться с Эврардом — который предпочел бы, чтобы ему заплатили, если это возможно. Таким образом, Хьюго не будет обвинять вас в поспешности, и вы, возможно, еще сможете сохранить кольцо его бабушки.
Ирмина на мгновение задумалась, а затем кивнула. — Да… да, конечно. Я буду ждать.
— Да, и еще кое-что, — добавила Селин. — Поскольку будущее еще не наступило, оно все еще может быть изменено, если вовлеченные люди примут другой курс действий. Вы должны продолжать заботиться о Хьюго точно так же, как и раньше, и постараться сделать вид, что никогда не разговаривали со мной. Продолжайте делать то же самое, что вы делали бы для него раньше.
Ирмина снова кивнула. — Я так и сделаю. Спасибо. — она вдруг почувствовала себя неловко и встала. — У меня нет денег, чтобы заплатить вам, но когда ваша крыша нуждается в ремонте, вы приходите ко мне, и я прослежу, чтобы Хьюго починил ее.
В прошлом Селин часто выменивала ее услуги. — Она улыбнулась. — Это было бы очень приятно, и я очень рада… Я рада, что смогла сообщить вам хорошие новости.
Ирмина еще раз поблагодарила ее и поспешила к двери, вероятно, торопясь поскорее вернуться домой.
Оставшись одна, Селин позволила себе несколько откровений. Во-первых, она использовала свои способности, и в результате ничего ужасного не произошло. Во-вторых, ей нравилось читать Ирмину, помогать ей. Возможно… возможно, она снова сможет стать провидицей.
Принц Антон спокойно ждал, когда она вернется в прежнее состояние, хотя и не настаивал. Поскольку она была не в состоянии угодить ему в этом, пребывание в его обществе стало утомительным, и она стала бояться быть вызванной в замок.
Но теперь ей стало немного легче.
Пройдя через магазин, она направилась в спальню, которую делила с Амели, и открыла их деревянный шкаф. Там висело несколько прекрасных платьев, и ее взгляд остановился на одном из дорогих янтарных шелков, который особенно нравился Антону.
Внезапно она перестала бояться сегодняшнего банкета.
* *
Амели Фав бесцельно бродила по рыночным прилавкам в деревне, не спеша делать покупки и возвращаться в «Бетони и Бук»… не то чтобы она не гордилась аптекарской
лавкой. Она была. И не то, что она не была благодарна за то, что ей и ее сестре Селин дали дом здесь, в Сеоне. Конечно, она была ему благодарна.
Даже рынок здесь был веселым местом, заполненным лотками с разноцветными фруктами и овощами, дымящимся хлебом, рулонами ткани и свечами. Люди сияли здоровьем, и им нечего было бояться, пока они оставались внутри толстой стены, окружавшей замок и деревню.
Нет, скорее в этом безопасном месте Амели не чувствовала себя полезной.
Только прошлой весной они с Селин жили в темной, беззаконной деревне под названием Шетана. Сестры осиротели чуть больше пяти лет назад, когда Селин было пятнадцать, а Амели-двенадцать. Шетана находилась под контролем принца Дамека, а солдаты Дамека смотрели на жителей деревни не более чем как на добычу, над которой можно издеваться.
Две осиротевшие девочки сначала казались легкой мишенью, но Амели быстро доказала, что это предположение неверно. Она привыкла носить кинжал на одном бедре и короткий меч на другом. Она научилась полагаться на скорость и элемент неожиданности, и она могла разрезать человека в считанные секунды своим кинжалом.
Селин научилась играть роль «провидицы» и расширила свои знания о травах и целительстве. Амели заботилась об их защите и повседневных нуждах, в то время как Селин зарабатывала большую часть их жизни. Они зависели друг от друга.
Однако… здесь, в Сеоне, солдаты принца Антона явились полной неожиданностью. Они действительно считали своим долгом защищать людей, которые жили здесь. Конечно, это было хорошо. Это просто оставляло Амели мало дел самой.
Вдобавок к тому, что она привыкла к этому новому положению вещей, она еще кое с чем смирилась. Вскоре после прибытия сюда Селин обнаружила, что она действительно развивает способность видеть будущее — как и их мать — а затем Амели обнаружила, что может читать прошлое. Последнее было откровением, так как Амели никогда не считала себя особенной, и уж точно не такой, как Селин.
Селин всегда была необыкновенно хорошенькой и могла заставить большинство людей делать все, что ей заблагорассудится. Амели была, ну. . разнообразной.
Начнем с того, что сестры совершенно не походили друг на друга. Селин была маленькой и стройной, с копной темно-русых волос, ниспадавших на спину. Она часто надевала красное бархатное платье, которое плотно облегало ее — чтобы выглядеть как провидица, — и ее глаза были цвета лаванды.
Амели унаследовала лавандовые глаза их матери, но это было все.
Недавно отпраздновав свой восемнадцатый день рождения, Амели была еще ниже Селин. Но там, где Селин была хрупкой, телосложение Амели показывало намек на силу и мускулы. Она презирала платья и всегда носила бриджи, мужскую рубашку, парусиновую куртку и сапоги. Она унаследовала прямые черные волосы их отца, которые стригла в Боб. В течение многих лет она держала его на уровне челюсти, но в последнее время она позволила ему вырасти, и теперь он висел у нее на плечах.
Большинство людей находили ее немного странной, но ей было все равно.
Затем… она сделала это открытие, что тоже родилась с силой — как и ее мать — только она могла читать прошлое, а не будущее. Она страстно желала использовать эту способность, возможно, даже заработать ей и Селин немного дополнительных денег. Люди часто приходили к Селин, чтобы узнать свое будущее, но могло быть много причин, почему кто-то хотел бы, чтобы прошлое было прочитано…
Чтобы найти потерянный предмет, который был убран, а затем тайник забыт.
Решить спор, в котором два человека вспоминали ситуацию по — разному.
Возможности были безграничны. Но Селин все еще была такой хрупкой после того, что они пережили в замке — в котором они были задействованы, чтобы поймать убийцу, — что до сих пор она не могла представить сестер как пару провидиц.
Амели не хотела давить на нее и решила не использовать свою новую силу, пока Селин тоже не будет готова.
Но все это оставило Амели ни с чем, чтобы защитить и ничего не делать.
Вдобавок к тому, что она чувствовала себя бесполезной, она начинала чувствовать беспокойство — и это только злило ее на себя за то, что она недостаточно ценила их удачу.
— Доброе утро, лейтенант, — раздался голос у нее за спиной.
— Доброе утро, Саймон, — отозвался знакомый голос.
Амели замерла перед рыночным прилавком, где она стояла.
Она медленно повернула голову и увидела лейтенанта Яромира, входящего на рынок в кольчуге и коричневом плаще. Он еще не заметил ее. Теперь его приветствовали и другие жители деревни. Яромира очень любили люди, которых он защищал.
Что он здесь делает, просто гуляет по улицам? Лето было ужасно тихим. Возможно, ему было скучно, как и ей.
Слегка пригнувшись, Амели не могла не смотреть на него несколько мгновений.
Ему было лет тридцать, и он не отличался особой красотой, но носил маленькую козлиную бородку вокруг рта и держал свои светло-каштановые волосы завязанными на затылке. От обветренного лица до шрамов на руках, большинство элементов его внешности выдавали в нем профессионального солдата. Он был высок, силен и, казалось, чувствовал себя комфортно в своей собственной шкуре. Однако он был также высокомерен и слишком любил все контролировать, и он сделает все — все — что сочтет необходимым, чтобы защитить принца Антона.
И мнение Амели о Яромире, и ее отношение к нему были одинаковыми. . сложными. По правде говоря, между ними не было никаких отношений, но он намекал, что предпочел бы изменить такое положение вещей.
Поэтому при мысли о том, что он пойдет на рынок, она сделала единственное, что могла сделать, — бросилась за прилавок, чтобы спрятаться, пока он ее не заметил. Да, это было трусостью, и она это знала, но встретиться с ним на улице было бы гораздо хуже.
Ей пришлось вежливо поприветствовать его несколько раз, когда Антон настоял, чтобы сестры пришли в замок на банкет, но как только формальности были закончены, она смогла избежать разговоров с Яромиром из-за различных мероприятий, которые происходили в толпе, таких как все ели слишком много еды или неизбежные карточные игры, которые последовали.
Здесь, на рынке, в одиночестве, у нее не будет предлога не заговорить с ним, если он подойдет к ней.
Поэтому — хотя ей было отчасти стыдно за себя — она присела за прилавком продавца шерсти и выглянула на улицу.
— Что ты делаешь, девочка? — спросил стареющий продавец шерсти.
— Тихо, — сказала ему Амели. — Я не хочу, чтобы меня кто-то видел.
Он бросил взгляд на улицу. — Лейтенант? Вы нарушили закон?
Все здесь называли Яромира «лейтенант», как будто это был какой-то титул. Он имел власть над всеми, кроме князя Антона. Ему это нравилось.
— Нет, — ответила Амели. — Я просто не хочу с ним разговаривать, -
старик поднял бровь.
Но он не успел ответить, так как со стороны внешних деревенских ворот послышался громкий шум. Амели поднялась с корточек, чтобы посмотреть, что происходит.
По узкой мощеной улочке прямо к рынку мчался всадник, подгоняя лошадь слишком быстро, чтобы можно было считать ее в безопасности за стеной, окружающей деревню и замок. Население здесь было многочисленным и компактным. Людям не разрешалось скакать галопом по улицам.
Но всадник не замедлил шага. Жители деревни закричали и бросились врассыпную. Несколько тележек с фруктами были опрокинуты, а он все шел и шел.
Амели стояла, гадая, что сейчас произойдет, когда она увидела, что Яромир встал прямо на пути всадника.
— Стой! — приказал он.
Что за показуха, подумала Амели.
Всадник отчаянно пытался остановить коня и едва не врезался в Яромира, прежде чем тот успел остановить чудовище. Яромир даже не вздрогнул.
Именно тогда Амели наконец заметила, что всадник был одет в кольчугу и темно-коричневый плащ: цвет, который носили стражники принца Ливена, который был отцом Антона и Дамека, а также нынешнего главы дома Пален.
Хотя всадник тяжело дышал, но, разглядев Яромира получше, он наклонился и что-то сказал с напряженным выражением лица. Амели не могла расслышать, что было сказано, но глаза Яромира расширились, и он, казалось, совсем забыл об общественном беспорядке. Повернувшись, он велел всаднику следовать за ним, и они оба направились к замку.
Наконец-то что-то произошло.
Амели умирала от желания узнать, что именно.
* *
Оказавшись в замке, лейтенант Яромир послал стражника наверх, чтобы найти Антона, а затем повел гонца в огромный главный зал, после чего сразу же начал сомневаться в себе. Из-за банкета, запланированного на эту ночь, зал был в состоянии беспорядка, слишком много слуг суетились вокруг движущихся столов и перетаскивания скамеек на место.
Посыльный в коричневом плаще оглядел всю эту суету. Он все еще пыхтел, и Яромир не мог не заметить его поседевшего лица, седых волос и широкой груди. Этот человек был слишком стар, чтобы мчаться во весь опор от самого замка Пален.
Служанка в фартуке стояла прямо в зале, и Яромир сделал ей знак. — Не могли бы вы принести этому человеку кружку эля? — спросил он. Это прозвучало как просьба, но она, конечно же, бросила свои дела и побежала на кухню.
— Не могли бы вы рассказать мне кое-что из вашего послания? — спросил он дородного мужчину рядом с собой.
— Нет, — ответил незнакомец без обиняков. — Это письмо прямо от принца Ливена к его сыну.
Несмотря на то, что мужчина обладал сильным голосом, Яромир едва мог расслышать его из-за шума в зале. И все же Яромиру не хотелось приводить незнакомца в личные покои Антона. Такая перспектива противоречила всем его инстинктам.
Нет, лучше подождать здесь.
Внезапно в зале воцарилась тишина, Когда принц Антон вошел под большую открытую арку. Среднего роста, стройный, с темными волосами, заправленными за уши.
На нем были черные бриджи и темно-синяя туника. В свои двадцать три года он выглядел слишком молодым, чтобы командовать таким количеством людей, но держался благородно, и Яромир гордился человеком, которому служил. Антон был больше, чем его господин. Эти двое стали хорошими друзьями.
Все слуги склонили головы, но Антон, казалось, не замечал их.
— Леонидис? — спросил он, глядя на посыльного.
Седой человек устало улыбнулся. — Да, парень, это я. -
Яромир невольно ощетинился от такого неуважения. Все здесь обращались к Антону «мой принц» или «мой господин».» Но когда Антон не стал настаивать на должном исправлении, Яромир вдруг почувствовал себя не в своей тарелке, неуверенным в ситуации.
— Посмотри, в каком ты состоянии, — сказал Антон, подходя ближе.
— Я ехал всю ночь и полдня. У меня сообщение от вашего отца.
Девушка рысцой вернулась с элем, и стареющий посыльный взял у нее кружку, осушил ее в несколько глотков и вернул обратно.
В зале была небольшая боковая комната с закрытой дверью, и Яромир кивком головы указал на нее. — Может быть, там?
Антон кивнул и пошел вперед. Как только все трое оказались внутри, Яромир закрыл дверь. Комната действительно была маленькой, с одним столом, двумя стульями и без окна. Несколько свечей горели из-за стола.
— Яромир, — сказал Антон, — это Леонидис, мой мастер меча, когда я был мальчиком. Он служил моему отцу много лет.
Нежность в его голосе была нескрываемой и необычной, так как Антон почти всегда скрывал свои эмоции. И снова Яромир почувствовал неуверенность. Поэтому он просто вежливо кивнул.
— Сядь и отдохни, — сказал Антон.
С благодарным выражением лица Леонидис опустился в кресло.
— Мой отец здоров? — Спросил Антон.
— Он здоров, — проворчал Леонидис. — Но у него есть проблема, очень сложная, и ему нужно, чтобы ты немедленно занялся ею.
— Я?
Леонидис откинулся назад и нахмурился, словно собираясь с мыслями.
— Помнишь, лет пять назад твой отец купил Рязанские серебряные рудники на северо-западе?
Антон не ответил, но Леонидис, казалось, ничего не заметил.
— Эти мины оказались хорошей покупкой, — продолжал мастер меча. — Твой отец послал отряд своих гвардейцев разбить лагерь и нанять рабочих для добычи серебра. На протяжении многих лет он менял людей, размещенных там… как глупо оставлять кого-то в этой дикой стране слишком надолго. Но шахтеры все еще копают, и серебро все еще выходит.
Антон в замешательстве покачал головой. — А теперь возникла проблема?
Леонидис даже не взглянул на него. — Несколько месяцев назад твой отец получил сообщение, в которое почти не верил, сначала не верил. Нынешний контингент находится там всего около четырех месяцев, но даже за короткое время эти леса могут многое сделать с разумом человека. Здесь командуют капитан Киган и лейтенант Саллиан. Киган написал твоему отцу, что несколько молодых солдат под его началом были убиты… — Он сделал паузу. — Ну, они превратились в зверей, сошли с ума, и их пришлось убить.
— Что? — Спросил Антон.
Леонидис кивнул. — Твой отец прислал небольшое подкрепление, но когда в замок Пален стали поступать новые сообщения, он начал думать, что эти истории-не просто лесное безумие. К этому моменту восемь наших охранников были мертвы, а потом… две недели назад лейтенант Саллиан превратился в одного из этих зверей, и его пришлось убить.
— Это чепуха, — сказал Яромир, не в силах больше молчать. — Первоначальные инстинкты принца Ливена были верны.
— Это не чепуха, — решительно заявил Леонидис, и его голос разнесся по комнате. Он снова посмотрел на Антона. — И эти люди, превратившиеся в зверей, слишком часто убивают шахтеров, прежде чем они сами могут быть убиты. Некоторые из рабочих, с подписанными контрактами, были пойманы при попытке ускользнуть ночью. Производство почти остановилось, и твой отец хочет решить эту проблему. Он хочет, чтобы серебро снова потекло.
Во всяком случае, Антон выглядел еще более озадаченным, чем раньше.
— Почему он нанял меня для этого?
Как будто в согласии с замешательством, Леонидес пожал плечами и ответил: «Честно говоря, парень, я не знаю. Он сказал, что вы умны — с чем я не спорю — и послал меня сюда так быстро, как только я мог ехать. — Сунув руку под броню, он вытащил листок бумаги. — Да, и еще он прислал письмо.
Антон быстро просмотрел содержимое письма и протянул его Яромиру.
Яромир взял его и прочитал отчет обо всем, что только что рассказал Леонидис, но его взгляд остановился на двух тщательно составленных предложениях:
Я узнал, что недавно вас беспокоила похожая, казалось бы, неразрешимая проблема, и все же вы справились с ней. Я поручаю вам решить это дело для меня, и как можно быстрее, но если это окажется слишком для вас, я могу передать это дело вашему брату.
Его взгляд метнулся к лицу Антона. Во-первых, откуда принц Ливен узнал об их «проблеме» прошлой весной? Они ничего ему не сказали. Во-вторых, это был тест, простой и понятный. Отец Антона хотел решить эту проблему и поручил ее Антону… вместе с завуалированной угрозой схватить вместо него Дамека, если потребуется.
Яромир не мог сдержать гнева. Антона и Дамека постоянно натравливали друг на друга, и если бы Яромир имел хоть какое-то право голоса в этом вопросе, Антон не только выжил бы, но и вышел бы на первое место.
У дроевинки не было наследственного короля. Вместо этого это была земля многих принцев, каждый из которых возглавлял свой собственный благородный дом и контролировал множество вотчин. Но… все они служили одному великому князю, и новый великий князь избирался каждые девять лет собравшимися главами знатных домов. Эта система хорошо служила стране уже более ста лет. В настоящее время правил принц Родек из дома Эн-Тес.
Но через два года будет избран новый великий князь.
Антон и Дамек были сыновьями дома Палена. Их отец, принц Ливен, контролировал большую часть западного региона. Он отдал Дамеку, который был старшим братом, старый замок и семь больших феодов для надзора. Он подарил Антону замок получше, но шесть поместий поменьше. Эти «задания» были шансом для каждого молодого человека проявить себя. Однако в последние дни принц Ливен заметно постарел, и ходили слухи, что вскоре он назначит преемника на пост главы дома Пален. Это было его право выбирать между своими сыновьями, и если победитель будет выбран в течение
следующих двух лет, то этот сын будет иметь право поместить свое имя в Список для голосования на должность великого князя.
Больше всего на свете Яромир хотел, чтобы Антон был в этом списке.
Но эта задача, которую только что потребовал принц Ливен, едва ли казалась справедливой… чтобы остановить отряд солдат в изолированной, густо заросшей лесом местности от превращения в зверей?
Антон посмотрел на Леонидиса. — Вы, должно быть, устали, и я не хочу, чтобы вы возвращались сегодня. Я прикажу отвести вас в комнату для гостей, чтобы вы могли поесть и отдохнуть, пока я буду писать ответ. Ты можешь отнести его моему отцу завтра.
Стареющий мастер меча вздохнул. — Спасибо, парень. Признаюсь, я уже не так молод, как когда-то.
Яромир открыл дверь и позвал ту же девушку, что и раньше. — Вы не могли бы отвести этого человека в комнату для гостей? — спросил он, и снова это прозвучало как просьба. — Ему тоже понадобится горячая еда.
— Конечно, сэр. Немедленно.
Леонидис последовал за девушкой. Яромир снова закрыл дверь и повернулся к Антону.
— А вы как думаете?
— Даже не знаю. Но мой отец не склонен к фантазиям. Если он верит в эти истории, значит, в них есть доля правды.
Хотя Яромир не хотел соглашаться, он понимал, что Антон был прав. Принц Ливен не был склонен к фантазиям.
— Хорошо, — сказал Яромир. — Главное, чего хочет ваш отец, — это восстановить добычу на рудниках. Рязань находится в четырех днях езды отсюда, и после этого неизвестно, сколько времени уйдет на решение этой проблемы. Мы оба не можем так долго находиться вдали от Сеоны. Я предлагаю, чтобы вы позволили мне лично отобрать отряд наших людей и лично проследить за этим.
Антон несколько мгновений молчал, а потом сказал: — У моего отца есть люди… гораздо больше людей, чем я, вместе с капитанами и лейтенантами, которым он доверяет. У Дамека определенно больше людей, чем у меня. Отец не поручил бы мне эту задачу, если бы считал, что ее можно решить, послав более сильный контингент с лучшим лидером. — Он помолчал. — Кроме того, я встречался с капитаном Киганом, и если он отвечает за шахты, то он рассердится на вас, когда вы примчитесь с демонстрацией силы, и тогда вы будете в ссоре. Нет, он должен верить, что ему посылают «помощь», а не вызов компетентности. К этому нужно подходить по-другому.
— По-другому?
И снова Антон заколебался. — Так или иначе, мой отец знает об убийствах, которые произошли здесь весной. Я не знаю, откуда он знает, но эти убийства были раскрыты и остановлены тремя людьми. — Он встретился взглядом с Яромиром. — Только трое.
Яромир смотрел на него в ответ, и ему не нравилось, к чему все это клонится.
Глава 2
Селин и Амели прибыли в замок тем же вечером и направились прямиком в большой банкетный зал. Пока они шли от входа вниз, по главному коридору, жаровни вдоль стен освещали дорогу. Впервые за это лето Селин не заставляла себя присутствовать на этом мероприятии. Она не боялась тонко замаскированной озабоченности Антона, пытавшегося вежливо выяснить, использует ли она снова свои способности.
Сегодня ночью,… когда он спросил, могла бы она помочь ему… Она, конечно, знала, что его забота отчасти продиктована невыносимой виной за то, что он попросил ее сделать весной — это могло навсегда навредить ей. Сегодня она сможет избавить его этой вины или, по крайней мере, облегчить.
Кроме того, она надела шелковое платье янтарного цвета, которое ему особенно нравилось. Квадратный вырез начинался чуть выше вершин ее груди, усаживался на плечах. Узкие рукава, тонкая талия идеально подходят ей, а пышная юбка, укутывала складками ткани. Цвет отражал только намек на золото, совпадая с ее темно-белокурыми волосами, которых она лишилась.
Амели, как всегда, была одета в штаны, выцветшую голубую рубашку и короткую куртку. Селин хорошо знала сестру, и даже не предлагала ей что-то другое.
— Что-то не так, — сказала Амели, приближаясь к большой арке банкетного зала. — Нам не встретились другие гости, и я не слышу никаких голосов.
Обратив больше внимания на обстановку, Селин поняла, что сестра права. Обычно они уже услышали бы звуки смеха и болтовни, доносящиеся из зала.
Селин и Амели прошли через арку, ожидая увидеть, возможно, с сотню-другую хорошо одетых гостей, хранящих тишину по каким-то причинам, но нашли обширные палаты почти пустыми.
На одном из длинных столов был накрыт легкий ужин, несколько стражников замка ели холодную ветчину с хлебом и запивали элем. Один из охранников взглянул на них.
До того, как одна из сестер смогла задать вопрос, за ними раздался глубокий голос.
— Селин.