Где они растут, эти розы?

fb2

«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

© Лукашкина М. М., перевод, 2024

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024

Вирджиния Вулф

Я – Кристина Россетти

Пятого декабря 1930 года Кристина Россетти отпразднует свой столетний юбилей, или, правильнее сказать, праздновать её юбилей будем мы – читатели. Чествование со всеми подобающими речами вызвало бы у Кристины чувство острой неловкости, потому как женщиной она была робкой. Тем не менее юбилея не избежать; время неумолимо; говорить о Кристине Россетти мы должны. Перелистаем страницы её жизни; почитаем её письма; вглядимся в её портреты; посудачим о её болезнях, кои отличались разнообразием; наконец, погремим ящиками её письменного стола – большей частью пустыми. Не начать ли с её биографии – что может быть занятнее, чем биография писателя? Многие испытали на себе очарование таковых. Откроем книгу «Жизнь Кристины Россетти», написанную компетентной мисс Сандерс, – и с головой погрузимся в прошлое. Будто в распахнутом чёрном ящике иллюзиониста, мы увидим кукол – уменьшенную во много раз копию людей, живших сто лет тому назад. Всё, что от нас потребуется, – это смотреть и слушать, слушать и смотреть, и куклы, возможно, начнут двигаться и говорить. И тогда мы примемся расставлять их и так и этак, между тем как, будучи живыми людьми, они не сомневались, что могут идти куда им заблагорассудится; мы будем видеть в каждом их слове особенный смысл, о каком они и не подозревали, говоря первое, что приходит им в голову. Что поделаешь, читая биографию, мы всё видим несколько в ином свете.

Итак, мы в Портленд-Плейс, на Хэллам-стрит, в 1830-е годы; а вот и семейство Россетти – отец, мать и четверо ребятишек. Хэллам-стрит того времени нельзя назвать фешенебельной, и на доме лежит отпечаток бедности, однако это ровным счётом ничего не значит для Россетти, ведь их, итальянцев, нимало не заботят условности и правила, которыми руководствуется так называемый средний класс Англии. Россетти живут обособленно, одеваются как считают нужным, принимают у себя бывших соотечественников, среди которых и шарманщики, и нищие, сводят концы с концами уроками и сочинительством, а также другим случайным заработком. Мы видим и Кристину – чем старше она становится, тем дальше отстоит от семейного круга. И дело не в том, что ребёнок она тихий, склонный к созерцанию, будущий писатель со своим особенным миром, умещающимся в его голове, – гораздо большую роль тут играет чувство преклонения, которое она испытывает перед старшими, столь знающими и образованными. Но вот приходит время наделить Кристину подругами и сказать, что она не любит наряжаться и питает отвращение к балам. Ей безразлично, как она одета. Ей симпатичны друзья, бывающие у её братьев, а также сборища, на которых молодые художники и поэты обсуждают будущее устройство мира. Порой их разговоры забавляют её, ведь степенность причудливо сочетается в ней с эксцентричностью, и она не упустит случая посмеяться над тем, кто самовлюблённо считает себя важной персоной. И хотя она пишет стихи, в ней нет и следа той тщеславной озабоченности, которая присуща начинающим поэтам; стихи складываются в её голове сами собой, и её не беспокоит, что скажут о них другие, ведь в том, что эти стихи хороши, она уверена и так. Её восхищают родные: мать, такая спокойная и простая, искренняя и проницательная; старшая сестра Мария, не имеющая склонности ни к рисованию, ни к сочинительству, но, может быть, оттого столь энергичная и хваткая в житейских делах. Даже отказ Марии посетить Египетский зал в Британском музее, вызванный опасением, как бы её посещение ненароком не совпало с днём Воскресения, когда посетителям Египетского зала неприлично будет глазеть на мумии, обретающие бессмертие, – даже эта рефлексия сестры, пусть и не разделяемая Кристиной, кажется ей замечательной. Конечно, нам, находящимся вне чёрного ящика, слышать такое смешно, однако Кристина, оставаясь в нём и дыша его воздухом, расценивает поведение сестры как достойное высочайшего уважения. Если бы мы могли, мы бы увидели, как в самом существе Кристины зреет что-то тёмное и твёрдое, как ядро ореха.

Это ядро, несомненно, вера в Бога. Мысли о божественной душе овладели Кристиной, когда она была ещё ребёнком. Тот факт, что все шестьдесят четыре года своей жизни она провела на Хэллам-стрит, в Эйнсли-парк или на Торрингтон-сквер, не более чем видимость. Настоящая её жизнь протекала в другом, весьма причудливом месте, где душа стремится к невидимому Богу – для Кристины это был Бог тёмный, Бог жестокий, Бог, объявивший, что ему ненавистны земные удовольствия. Ненавистен театр, ненавистна опера, ненавистна нагота; оттого художница мисс Томсон, подруга Кристины, вынуждена была сказать, что обнажённые фигуры на её картинах нарисованы «из головы», а не с натуры. Кристина простила обман, пропустив его, как и всё, что происходило в её жизни, через клубок душевных мук и веры в Бога, гнездившийся у неё в груди.

Религия вмешивалась в жизнь Кристины до мелочей. Религия подсказывала ей, что играть в шахматы нехорошо, а вот в вист или криббедж – можно. Религия вмешивалась и в те важные вопросы, которые должно было решать её сердце. Художник Джеймс Коллинсон[1], любивший её и любимый ею, был романо-католиком. Она согласилась стать его женой, лишь когда он примкнул к англиканской церкви. Терзаясь сомнениями, будучи человеком ненадёжным, он накануне свадьбы всё же вернулся в римско-католическую веру – и Кристина разорвала помолвку, пусть это разбило её сердце и бросило тень на всю её последующую жизнь.

Годы спустя новая – лучше первой – перспектива семейного счастья замаячила перед Кристиной. Ей сделал предложение Чарльз Кэли, – но увы! – этот эрудированный господин в застёгнутом не на те пуговицы платье, который перевёл для ирокезов Евангелие и справлялся у дам на званых вечерах, знают ли, что такое Гольфстрим, а в качестве подарка преподнёс Кристине заспиртованную морскую мышь в баночке, – этот господин, разумеется, был вольнодумцем. Ему, как и Джеймсу, Кристина отказала. И пусть, по её признанию, «не было женщины, которая любила бы мужчину сильнее», стать женой скептика она не могла. Ей, обожавшей «курносых и мохнатых» – вомбатов, жаб и всех мышей на Земле, – называвшей Чарльза «мой канюк бескрылый» или «мой любимый крот», невозможно было разрешить кротам, канюкам, мышам или чарльзам кэли подняться на свои небеса.

В тот чёрный ящик можно глядеть долго. Нет конца странностям, причудам и курьёзам, заключённым в нём. Но стоит задуматься, какой тайный уголок этого ящика мы ещё не исследовали, нам даст отпор сама Кристина Россетти. Представьте себе, что рыбка, природной грацией которой мы любуемся – заплывает ли она в заросли тростника или нарезает ли круги вокруг камня, – вдруг бросается на стекло аквариума и разбивает его. Подобное случилось во время чаепития у миссис Тэббс – в числе гостей там оказалась Кристина Россетти. Что послужило поводом, мы в точности не знаем. Возможно, кто-то в легковесно-небрежном тоне, который пристал подобным чаепитиям, отозвался о поэзии или поэтах. Как бы там ни было, ко всеобщему удивлению, маленькая женщина в чёрном платье поднялась с кресла, вышла на середину комнаты и, торжественно объявив всем: «Я – Кристина Россетти!», – возвратилась на своё место.

Слова сказаны – стекло на наших глазах разбилось. «Да, – означают эти слова, – я поэт. А вы, делающие вид, будто отмечаете мой юбилей, нисколько не лучше тех, кто пил чай у миссис Тэббс. Вы интересуетесь ничего не значащими подробностями моей жизни, гремите ящиками моего письменного стола, смеётесь над Марией, над мумиями и над моими сердечными делами, а между тем всё, что я хотела бы вам о себе рассказать, находится здесь, в этом зелёном томике. Это избранные мои стихи. Купите их за четыре шиллинга и шесть пенсов. Прочитайте». – И она снова усаживается в кресло.

Какие непримиримые идеалисты эти поэты! Поэзия, они утверждают, не имеет ничего общего с жизнью. Мумии и вомбаты, Хэллам-стрит и омнибусы, Джеймс Коллинсон и Чарльз Кэли, заспиртованная морская мышь в баночке, мисс Тэббс, Торрингтон-сквер и Эйнсли-парк – всё это, включая религиозные догмы, весьма относительно, не имеет ценности, мимолётно, эфемерно. Существует только Поэзия, вопрос лишь в том, хороша она или плоха. И ответить на него возможно не сразу, а лишь по прошествии времени. Не так уж много путного сказано о Поэзии с тех самых пор, как она существует. Современники, как правило, ошибаются в своих оценках. Почти все стихотворения, включённые в собрание сочинений Кристины Россетти, были когда-то отвергнуты редакторами. Годовой доход, который она имела от стихов, на протяжении многих лет не превышал десяти фунтов, тогда как книги Джин Инджелоу, о которых она отзывалась саркастически, выдержали восемь прижизненных переизданий. Были, разумеется, в окружении Кристины Россетти поэты и критики, к суждениям которых можно было и прислушаться, но даже они подходили к стихам Кристины с весьма различной меркой.

«Ничего лучше в поэзии создано не было!» – восклицает об этих стихах Суинберн, восхищаясь «Рождественским гимном», который «жжёт как огонь и проливается лучами солнечного света, звучит как шум морских волн со всеми их аккордами и каденциями, недоступными ни арфе, ни органу, а также отдаёт многократно усиленным эхом, доносящимся с небес».

За Суинберном дадим высказаться профессору Сейнтсбери, который подвергнет всестороннему изучению главное произведение Кристины – поэму «Базар гоблинов» – и сделает вывод, что метр его правильнее всего будет определить как скельтонический, с примесью так называемых дурных стишков, и что в нём присутствуют разные стихотворные размеры, известные со времён Спенсера и пришедшие благодаря Чосеру и его последователям на смену деревянному грохоту силлабического стиха. Сейнтсбери обратит наше внимание и на нерегулярность стихотворных строк поэмы, свойственную пиндарическим стихам конца семнадцатого – начала восемнадцатого века, а также безрифменным стихам Фрэнка Сейерса и Мэтью Арнольда.

Выслушаем и уважаемого сэра Уолтера Рэли: «О такой совершенной поэзии невозможно читать лекцию, как невозможно долго говорить о воде, лишённой примесей. Говорить надо о поэзии поддельной, застойной или мутной от песка. Единственное, на что я способен, читая совершенные стихи, это плакать».

Что ж, приходится признать, что существуют по крайней мере три критические школы. Первая учит вслушиваться в музыкальный рокот поэтических волн, вторая исследует их метр, третья предлагает плакать от восторга. Следование сразу трём школам заведёт нас в тупик. Не лучше ли сосредоточиться на самих стихах и описать, пусть запинаясь, что мы сами ощущаем после их прочтения? В моём случае это:

«О Кристина Россетти, я должна со стыдом признать, что, хотя знаю многие твои стихи наизусть, я не прочла все твои книги от корки до корки. Я не подражаю тебе в своей литературной работе и ничего не знаю о том, как оттачивалось твоё мастерство. Я сомневаюсь, оттачивалось ли оно вообще. Ты была из тех поэтов, что послушны лишь инстинкту. Ты смотрела на мир под определённым углом. Ни годы, ни общение с мужчинами, ни чтение книг ни в малейшей степени не поколебали твоей точки зрения. Ты откладывала в сторону книгу, если она не согласовалась с твоей верой, ты избегала людей, которые могли бы пошатнуть её. Наверное, в этом была своя мудрость. Твои инстинкты были столь непоколебимы, чисты и сильны, что благодаря им ты создавала стихи, ласкающие ухо, как мелодии Моцарта или напевы Глюка. И при всей своей гармонии твои стихи были сложны: в звуках твоей арфы слышалось одновременное звучание нескольких струн. Как все пишущие инстинктивно, ты остро ощущала красоту окружающего мира. Твои стихи были наполнены „золотой пылью“, „огоньками сладчайшей герани“, твой глаз подмечал и „бархатные макушки“ камыша, и „стальные доспехи“ ящерицы. Сама того не сознавая, ты воспринимала мир с чувственностью, достойной прерафаэлитов и неподобающей той англокатоличке, какой ты была. Впрочем, ты расплатились с той католичкой сполна постоянством и печалью своей музы. Та сила, с какой давила на тебя вера, не давала упорхнуть ни одной из твоих песен. И своей цельностью твой литературный труд обязан, должно быть, этой вере. Печаль, сквозившая в твоих стихах, обязана ей же: твой Бог был жестоким Богом, твой венец был терновым. Как только ты начинала славить красоту, что открывалась твоему глазу, твой разум напоминал тебе, что эта красота тщетна и преходяща. Смерть, страх забвения, желание отдохнуть накатывали на твои песни тёмной волной. Однако в этих песнях мы слышим и радостный смех, и шум дождя, и топоток звериных лап, и гортанные выкрики грачей, и сопенье-пыхтенье-хрюканье „курносых и мохнатых“. Ты вовсе не была святой. Ты сидела, вытянув ноги, ты щёлкала кого-то по носу. Тебе ненавистны были пустословие и отговорки. Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука».

Так уж странно устроен мир и такое чудо эта Поэзия, что некоторые из стихов Кристины, написанные в маленькой задней комнате, не понесут никакого урона, в то время как мемориал принца Альберта покроется пылью и обратится в прах. Будущие поколения будут петь:

«Когда я умру, мой милый…»

или:

«Моё сердце – поющая птица…»

в то время как на месте Торрингтон-сквера вырастет коралловый лес и рыбки будут сновать в окне, у которого Кристина стояла когда-то, и на бывших мостовых будет расти трава, а вомбаты и крысы забегают на своих мягких лапках по зелёному ковру там, где прежде были проложены железнодорожные рельсы.

Размышляя о том и возвращаясь к биографии Кристины: будь я на чаепитии у миссис Тэббс, при виде маленькой пожилой женщины, поднявшейся со своего кресла и вышедшей на середину комнаты, я бы совершила нечто из ряда вон – сломала бы нож для разрезания бумаг или разбила бы чайную чашку в неуклюжем порыве восхищения, когда она сказала: «Я – Кристина Россетти».

Лирика

Собирают яблоки

Весною, украшая свой наряд,Я обрывала яблоневый цвет,А осенью, придя с корзиной в сад,Увидела: на ветках яблок нет.С пустой корзиной возвращалась я,Держалась от других чуть-чуть поодаль.Соседи дружно славили меня,Подруги меж собой шутили вдоволь.Победно распевая на ходу,Шли две мои сестры – Джанет и Милли.Их яблоки – крупнее всех в саду! —Так ароматны, так прекрасны были!Гертруда – неохватные бока —Окликнула меня, смеясь мне в спину.Мужская, очень сильная рукаНесла её тяжёлую корзину.Ах, Вилли, Вилли, неужели теОбычные плоды былого летаТы предпочёл любви и красоте,Не помнишь больше яблоневого цвета?По этой же тропинке мы брели,В душистые цветы упрятав лица…Но яблони давно уж отцвели —И это время вновь не возвратится.Похолодало к ночи… Надо мнойСова ночная ухала, кружила.Все возвратились парами домой,А я – я возвращаться не спешила.

Взгляни назад

Взгляни назад – не жалуясь, не плача…Дорога плавно движется на скат.Под вечер она выглядит иначе,Взгляни назад!Ты видишь облака в лучах заката?Малиновые, розовые – в ряд!Мы тучами считали их когда-то…Взгляни назад!О сердце, что привыкло молотить,И ноги, что шагают наугад!Сегодня мы готовы вам простить…Взгляни назад!

Помни

Помни обо мне, молю…Настаёт пора расстаться:Мне – уйти, тебе – остаться…Руку отпусти мою.Помни обо мне, родной,Не скорбя и не тоскуя…Словно всё ещё живу я,В мыслях говори со мной.А случится, на мгновеньеТы меня забудешь, милый,Не ходи потом унылый,В этом нет большой беды…Лучше полное забвенье,Только б улыбался ты.

Половина луны

Половина луны… Равновесие зыбко!Похудеет луна или пустится в рост?Половина луны, как сквозь слёзы улыбка.В ней и горе, и радость – вперемешку, внахлёст.Ах, не так ли и жизнь – то ли полуошибка,То ли полуответ, то ли полувопрос.Наше счастье, созрев, вдруг становится зыбко…Наша боль, лишь утихнув, вновь пускается в рост.

Жизнь коротка

Жизнь коротка, как вспышка в тьме кромешной.Взгляни на эту гору… Высока?Желаешь покорить её – не мешкай:Жизнь коротка.Жизнь отнимают зимние метели,Вой ветра, снегопад и гололёд.Молись и жди до мартовской капели,Молись и жди часами напролёт.Но вот уже и птицы прилетели,И вот уже оттаяла река…Душа, очнись скорее… В самом деле,Жизнь коротка.

За чертой

За чертой, что далека,И где слабнет зренье наше,И дождя не слышно даже,И о времени не скажетТень, что к ночи велика,Слово «юность» не в чести,«Красота» – лишь звук пустой…За предельной той чертойНеобъятный шар земнойМожно в горсти уместить.

Рождение души

Моя душа, как птичий хор,Поёт на тысячу ладов.Моя душа, как летний садПод сладкой тяжестью плодов,Как излучающая светЖемчужина на дне…Моей души счастливей нет:Любовь открылась мне.Воздвигни, Радость, подо мнойПомост высокий расписной.Осыпь серебряным дождём,Короны царской удостой.Трон алым бархатом украсьИ пухом белых лебедей.Душа сегодня родилась:Любовь открылась ей.

Песня

Две лилии на веточке одной,Две бабочки, порхающие рядом…В саду, благоухающем весной,Как радостно следить за ними взглядомТем, кто идёт вдвоём, рука в руке,Под солнцем мая, ясным, негасимым…Тем, кто идёт вдвоём, рука в руке,Не думая о том, что будут зимы.

Милый дом

После смерти тень мояОтыскала милый дом —И увидела друзей,Пировавших за столомВ холодке тенистых сливИ под небом голубым…Счастлив каждый был из них:Он любил и был любим.«Завтра, – произнёс один,Затевая разговор, —Мы на лодке поплывёмДо отрогов дальних гор».«Будет завтрашний наш деньЛучше всех, что были до,Ведь в горах, – сказал второй, —Есть орлиное гнездо».«Завтра…» – третий произнёс,Не добавив ничего:В край желаний и надеждМысли унеслись его.«Завтра», – повторяли все.И ни слова обо мне…Очевидно, я былаВ прошлом, во вчерашнем дне.Что поделать: я ушла,Не кольнув друзей виной.В замешательстве прошлаКомнаты – все до одной —И покинула свой дом,Без любви, без прежних сил,Чувствуя себя как гость,Что недолго и гостил.

Где-то

Где-то… Но где? – Лик невидимый есть,Голос неслышный есть где-то,Сердце, которое знает ответ,Но не даёт мне ответа.Где-то… Но где? – Рядом или вдали,В море, в лесу, за стеною?Или в плывущей по небу лунеИ за звездою какою?Где-то… Но где? – Далеко ли, вблизи,В песенке грустной осенней?В листьях сухих, что добавили силРадостной травке весенней?

Соловьиные восторги

Рассветный – жаворонка час,Ну, а закатный – соловья.И я закат прошу сейчас:Начнись скорее, чтобы яМогла послушать соловья.Взойди на спящий холм, луна,Пора проснуться соловью.В тиши, что музыкой полна,Я слёзы сладкие пролью,Ночному внемля соловью.О жаворонок, вестник дня,Молчи… Пусть сказки соловьяПодольше радуют меня…Я знаю, очередь твоя,Но дай послушать соловья.

Триада

Три девы о любви поют: одна —С губами алыми, с пылающей душою.Вторая – скромница с глазами цвета льна(Им цену знает, кажется, она).И третья, красотой обделена,Но с жаждою любовною большою,Чей голос, будто низкая струна,Терзаемая грубою рукою.Немного погодя, любовь познав,Погибнут две в сражении любовном.У скромницы сварливым станет нравВ замужестве унылом, бездуховном.Увязнет, точно пчёлка, в мёд упав:Сласть перед ней, а есть её недолго.

Край снов

Вдоль сумрачной реки,Где воды глубоки,Она, под сны легки,Пустилась в путь,Ведомая звездой,Что светит ей одной, —В край, где нашли покойТе, кто ей мил.Минуя ночь и день,Луч солнечный и тень,Под жаворонка трельИ ветра шум,Сквозь сон, как сквозь вуаль,Взор устремляя вдаль —В безбрежный океан,Где вечер ал.Уснуть, навек уснуть…Сон наполняет грудьИ не даёт взглянутьИз-под ресниц,Как созревает рожь,Или услышать дождь,Или, почуяв ложь,Боль испытать.Уснуть, уснуть навек…Прилечь на мшистый брег,Тысячелетий бегОстановив.Пусть ночь течёт рекой:Нет боли никакой,Покой, один покой,И в сердце мир.

Эхо

Приди ко мне в полночной тишине —В немолчной тишине, в счастливых снах.Приди ко мне, как прежде, молодым,С румянцем на щеках.В слезах верниЛюбовь, надежду и былые дни.О сон сладчайший, ты горчишь, как мёд,И пробужденье будет лишь в раю,Где с жадною тоскою у воротТы встретишь тень мою.«Не уходи, —Ты скажешь мне. – Обратно нет пути».И всё ж приди ко мне, тебя молю,Чтоб снова жизнь испить, как сладкий сон,Чтобы твоё «люблю» с моим «люблю»Звучало в унисон,Слилось в одно.Как прежде, как давно, о как давно…

Май

Как это было? Да и что? —Ответ с годами не ясней,Лишь знаю: всё произошлоВ один из первых майских дней.Был юным май, и маков цветНе вился меж колосьев ржи.На землю лился солнца свет,И были облака свежи.Я не отвечу, милый друг,Как в день весёлый, молодой,Себя увидела я вдругУсталой, старой и седой.

Моди Клэр

Из церкви вышел он с женой —Пичужкой небольшою.В сравненье с нею Моди КлэрКазалась госпожою.«Сын Томас, – в радостных слезахСказала мать невесты, —Поможет Бог тебе и НеллПройти по жизни вместе.Когда-то и меня мой мужНазвал своею леди,Но я не помню, чтобы онВ день свадьбы был так бледен».И вправду, Томас был смущён.И Нелл мрачнела следом:Глаз не спускал он с Моди КлэрЗа свадебным обедом.«Сэр, – Моди Клэр произнесла.(Том стал белей, чем мел.) —Благословляю кров, и стол,И брачную постель.Подарок памятный я вамВручу (хотя едва лиВы вспомните, как у ручьяМы лилии срывали!):Обрывок цепи золотой,Что вы мне подарили,И с ним засохший, но живойБукет из листьев лилий».Ах, как же он воздать хотелЕй за пинки пинками,Но лишь промолвил: «Моди Клэр…» —Лицо закрыв руками.А Моди обратилась к Нелл:«Подарка ждёшь едва ли,Но принимай… Нет, не плоды,Ведь цвет мы оборвали.Сердечко мужа твоего,И верности поруки,И крохи жалкие любви…Я умываю руки».«Твои подарки, – Нелл в ответ, —Мне по душе и впору.Опорой мужу буду я,Идя с горы ли, в гору.Пусть внешне я не хороша,Кому-то не в пример,Но я любима… И люблюСильней, чем Моди Клэр!»

Роза и луна

Алую розу и с неба лунуХочется нам, точно маленьким детям.«Алую розу!» и «С неба луну!» —Все наши прихоти сводятся к этим.Я не мечтаю о розе давно,Острых шипов её помня уколы,И за луной мне лететь не даноЧерез моря и бескрайние долы.Стали скромнее желанья мои.Что мне до этих дурманящих роз?Знаю, что скоро окажемся мыТам, где ни моря, ни неба, ни слёз.

Золотое молчанье

В первом слышится грустная весть —«О-хо-хо!» – тихий вздох печальный.Во втором – темнота и лёд,Смерти знак во втором молчанье…Мы узнаем его, но не здесь.Одиночество в первом таится,И второе – всем суждено,Обойти его не дано…Впрочем, есть и ещё одно:То, которое песни боится.Сева день – молчаливый день,И за ним – молчаливая ночь.Но вы слышали, как поётЖнец от радости? Во всю мочь,Отгоняя молчанья тень!

Ещё одна весна

Когда бы я надеяться могла,Что через год весну увижу снова,Я бы цветов осенних не ждалаИ сад свой первоцветам отдала:Не надо мне цветения иного,Как гиацинтов разноцветных стайкиИ море незабудок на лужайке…Я бы цветов осенних не ждала.Когда бы я надеяться могла,Что через год весну увижу снова,Я звукам бы внимать была готова:И блеянью ягнят – часами кряду,И шелесту дождя, и стуку града…И песням птиц – но не ночным и грустным,А утренним, пускай и безыскусным.Ах, как бы я тогда была им рада.«Когда бы я надеяться могла…»Как каждое на грудь мне давит слово,Лишая благодушия былого!Когда бы я надеяться могла,Что впереди ещё весна осталась,Я бы жила одним недолгим днёмИ без остатка растворилась в нём,Была счастливой, пела и смеялась.

Погребальная песнь

Почему ты родился под напевы метели?Лучше было родиться, как скворцы прилетелиИ набухли в саду виноградные гроздиИли даже когда собирается в гостиЛасточек стая —От зимы подале.Почему ты ушёл, только поле вспахали?Лучше было уйти, когда листья опали,И кузнечик запел о своей горькой доле,И пшеницы стога появились на поле,И ветер дунул,О зиме подумал.

Не впустили

Калитка на замке была,Но сквозь чугунное плетеньеКусочек майского цветеньяВ саду я разглядеть смогла.Сад – изумрудная трава,Ствол с покосившейся скворечней,Стол под раскидистой черешней —Был мой, пока была жива.Дух скорбный вырос на пути,С лицом, лишённым выраженья…Я попросила разрешеньяЦветок на память унести.Молчал он, сторожа порог.«Позволь мне веточки коснуться,Чтоб дом, куда мне не вернуться,Меня хотя бы вспомнить мог».Дух взял тележку и песокИ стену из камней поставил,Ни дырочки в ней не оставил —Ни щёлки – и на волосок.От слёз ослепла я… Поверь,Что этой слепоте я рада:Я больше не увижу сада,На что мне зрение теперь?..Незрячая, пошла назад,Под звуки соловьиной трелиИ аромат чужой сирени…Но сердцу вспоминался сад.

В ночных сумерках

1Рукопожатье наше было крепким,Как ивы с дубом: не распутать ветки.Но мы расстались,Навсегда, видать:За ночью – день, и ночь, и день опять.Мы руки расцепили понемногу,Свой охраняя шаг, свою дорогу,Мы вскоре перестали строить планы,В различны глядя стороны и страны.Но то рукопожатье помнит каждый.И коль друг друга встретим мы однажды,Узнаем после стольких лет разлуки,Как прежде, мы пожмём друг другу руки.2Где ты, в каком краю,Сердце моё? За тобой бы пошла,Когда бы могла,Ласточку попросила,Что за море летит,И попросила пчелу,Что выбирает луг:«Сердце увидите вдруг —Скажите, я его жду,Пусть меня навестит».Увы! Обитаем порозньЯ и сердце моё —Так далеко!Часы, набирая скорость,Растягиваются в дни.А что дням?ОниМимо текут легко,И в их чередеЯ ищу те,Что позволят встретиться нам.Вчера – нет. И сегодня, похоже.Может быть, завтра?Одно и то же«Завтра» произношу я в надежде.Как прежде.Вчера – и сегодня тоже.

Сон любви

Любовь-подростокВ начале майских днейВдруг задремала,Лишь прилегла на луг, —Не замечаяНи белых голубей,Ни белых ланей,Пасущихся вокруг.На мху мягчайшемПокоится щека,И тень густаяНа лоб прохладу льёт,А полдень медлитПод трели ручейка,И ветер нежноШептать не устаёт.Любовь-подростокСон видит… Но о чём?Кто нам расскажет:Едва расцветший куст?..Воды сияньеПод солнечным лучом?А может, возглас,Во сне слетевший с уст?БлагоуханьеТончайшее разлей,Луг освежи,О, пляска ветерка!Когда проснёшься,Становится тусклейКартина жизни,Что лишь во сне ярка.Любовь-подросткаДо первых холодовТерзают грёзы,Одолевают сны:Она вкушаетСладчайший из плодовИ видит звёзды,Что солнцу не видны.Ей не мешаетНебесной арфы звукПод вековоеМолчанье облаков,Как бы мешалиСвист ветра, веток стукПод плотной сеньюРазмашистых дубов…Любовь-подростокУносится, легка,Туда, где маковИ гибелен закат.Пылают щёкиИ горяча рука…Неужто летоНе кончится?.. Навряд.Давай укроемЗелёный этот дом,Пока седаяЗима не подошла,Чтобы весноюЦвела фиалка в нём,Чтобы голубкаГнездо себе нашла.

Пришло и прошло

Любовь царила в сердце летом,До холодов… Немудрено:Не так огромно сердце это,Чтобы вместить могло оноЛюбовь, а с нею заодноТуман и поздние рассветы.Любовь – дней солнечных подруга,И вряд ли может быть иной.Способны ли любовь и вьюга,Что застит небо пеленой,Идти дорогою одной,Не отставая друг от друга?Да, я любила… Эка жалость,Ноябрь сжёг любовь дотла.И одному я удивлялась:Сладчайшею любовь была,А вот когда она прошла,Лишь горечь на губах осталась.

Минута размышления

В мечтах о невозможном я слеглаИ сердце загнала буквально в угол…И лишь сейчас несчастным тем недугомЯ отболеть смогла.А прежде бесконечно много днейТого, кого давно простыл и след,Того, кого и не было и нет,Ждала я у дверей.Себе я говорила: «Не видатьОт ожиданья пользы никакой.Ждать бросить – и зажить в ладу с собой…»Но продолжала ждать.Себе я говорила: «В душу влезтьКак мог мне сон – всего лишь сон пустой?»Но не жалела жизни молодой,Оставив всё, как есть.О сердце неразумное моё!Зачем ты, зная: гонка не нужна, —Недужны радости её, болезнь одна —Пускаешься в неё?

В мастерской художника

Она одна на всех его полотнах —Задумчива, серьёзна, чуть грустна.Под липой сидя, стоя у окна…Всё так же безупречна, бесподобна.Красавица в пурпурном облаченье,И дева милая, и ангел во плоти…Но все полотна, ближе подойти,Один посыл несут, одно значенье:Его родник живительный она,Не иссякающий в теченье многих дней.Такая в нём сокрыта глубина, —Не исчерпать на протяженье жизни всей.Глядит с полотен, нежно-холодна,Нет, не она сама, – мечта о ней.

Земля

Днём – красота, покой в её чертах,А ночь являет страшное, иное:Рубцы, и язвы, и потоки гноя,И змей в её снующих волосах.Днём показав цветущую долину,Что спелых фруктов и цветов полна,Под ночь осклабится, как чудище, она,Молитвы и любовь мои отринув.Днём – под покровом лжи, в ночи – нагая,Правдивая, терзающая лобКогтями страшными и острыми рогами…Друзья мы с ней на жизненном пути?Отдать ей душу, сердце, юность, чтобКопыта обрести и в ад сойти?!

Зимний сонет

Малиновка сказала: «НикогдаВесны не будет… Что гнездо плести!»Шиповник согласился: «ХолодаПришли навеки, мне уж не цвести».Ущербная луна произнесла:«Нет сил расти и освещать свой путь».Вздохнуло море: «Навсегда ослабПоток реки, мою питавший грудь».…Но вот зима окончилась. ВеснойМалиновка гнездо себе плетёт,Шиповник очень скоро зацветёт,Луна в ночи плывёт неторопливо…А море отдаёт голубизнойИ так же ждёт прилива и отлива.

Любовь с севера

Он был рождён под небом юга.Он был влюблён – и никогдаНе огорчал меня нисколько,Он говорил мне только «да».Я загрущу – и он, бывало,Нахмурится за мною вслед…Мы с ним не спорили нимало,Мы ссор не затевали, нет.Весною, накануне свадьбы,Когда бежала с гор вода,Я испугалась: слишком поздноВернуть кольцо и слово «да».Перед священником мы встали —У алтаря держать ответ.Я чуть помедлила… И кто-тоВдруг за меня промолвил: «Нет».Все ахнули… Такого словаЗдесь не звучало никогда.Я обернулась к незнакомцу:«Решила – и отвечу „да“».Он был суров, немногословен.Глаза, как стылая вода.«Прибереги ответ покуда.Ты не ему ответишь „да“».Он пристегнул к седлу подпругуИ, взявши в руки повода,Умчал меня в тот край далёкий,Где солнце греет не всегда.В пути я вытерпела много…Но муж затмил мне белый свет.О, у меня не хватит духаСказать ему и в шутку «нет».

Жена рыбака

Как быстро ветер налетел!И не восточный, а норд-вест!И сердце рвётся из груди,И ни одной души окрест.Кричу, сжимая кулаки,Не узнавая голос свой:«Восточный ветер, помоги!Приди и море успокой!»Мой муж рыбак, а потомуМне ненавистны шторм и мгла.Я объяснила бы ему,Когда бы только я могла,Укрыла в сердце бы своём,Чтоб никому не отдавать…А волны вырастают с дом,И лодок в море не видать.

У моря

О чём это море шумит неустанно,О чём неустанно вздыхает оно?Отторгнуто неба причудою странной,Изрезано берега линией браннойИ мучиться жаждою обречено…А там, в глубине, мир сверкающе-зыбок,А там, в глубине, мир исполнен чудес:Подводной скалы неприступная глыба,И стайки пугливых оранжевых рыбок,И девственно-белый коралловый лес.Морские ежи, эти Аргуса братья,Толпой обступили причудливый грот…И каждый, в пучине рождённый без муки,Неслышно кружит в этом призрачном кругеИ так же неслышно умрёт в свой черёд.

Песня

Когда я умру, мой милый,Не мучайся лишней виной,Не плачь над моею могилойИ песен печальных не пой…Взойди травой надо мною,Сосною высокою будь.Меня, если вспомнюсь я, вспомни.А нет, и не надо, забудь.Уж мне не дано насладитьсяНи каплями свежей росы,Ни щебетом птичьим, как прежде,В рассветные наши часы…Но, может быть, там, в полудрёме,К незримому брегу гребя,Тебя я, незримого, вспомню…А может, забуду тебя.

Паутина

Я знаю, есть страна, где дни и ночиСмешались в бесконечный полумрак.Ни молний ослепительных атак,Ни ливней там погода не пророчит.Ничем не нарушаемая тишьСтоит над той постылою пустыней,Где ни холмов, ни гор приметных линий…Лишь горизонт, куда ни поглядишь.Там ни забот, ни отдыха, ни сна,На тусклом небе звёзды не встают,Не светит вездесущая Луна…И даже Солнце – мира повелитель —Не озаряет скорбный тот приют,Холодного бесчувствия обитель.

Где они растут, эти розы?

– Где они растут,розы сказочно белые?– Поищи в саду, среди прочих цветов.– Что ты, в том садулишь листья помертвелыеВздрагивают тихо от осенних холодов.– Где они растут,розы нежные, чайные?– Да известно где, у ворот погляди.– Что ты, те воротаснега необычайныеЗавалили так, что без лопаты не пройти.– Где они растут,розы пламенно алые?– На лужайке, там, в стороне от сосны.– Что ты, ту лужайкуфевральские талыеВоды затопили в ожидании весны.…Нынче непогода:и ветер, и стужа.Но настанет время и для наших роз.Голые кустыи холодные лужиСменит время майских непрошеных гроз.Ну, а грянут грозы – расцветут и розы.

«Кончилось лето»

Бесцветна, невзрачна, мертва… И этоРоза – природы венец?!Кто знает,Не ждёт ли и наше летоСтоль неприглядный конец?О, как мы страшимся его… Мы хотимУйти чуть раньше, в расцвете.Но он обгоняет нас по пути,Убив и память о лете.

«Прошла жатва, кончилось лето,

а мы не спасены». (Иеремия, 8:20)

Мужество

Я смерти не боюсь… Труднее жить.С терпением галерного рабаГрести, грести, стирая пот со лба,Но руки на себя не наложить,Не броситься в глубокий водоём,Желая одного: навек уснуть…Имея нож, себе не ранить грудь —Вот подвиг, в понимании моём.Шагнуть с обрыва – миг. Терпеть длинней.Но разве торопливые сердца,Лишившие себя остатка дней,Отважней тех, кто слабость превозмог?И разве не герой, кто до конца,До капли чашу жизни выпить смог?

Иди и гляди

Всё увядает в срок —Вот женщине урок…Опавших листьев ройИ поздние рассветыЕй верная примета:Зима не за горой.Но жизнь и утешает…Пусть старый дом ветшает,А как в нём хорошо!Засохшие фиалкиЕщё куда как яркиИ сладостны ещё!Жизнь делает мудрее,Смиреннее, добрее…Нельзя начать с нуля.Под солнцем всё не ново —Вот мудрости основа.Всё видела земля.

Позади

Мимо радости,Мимо печалиМы с тобоюНынче промчали.Будет завтра —Назад погляди:Только радостьТам, позади!

Дважды

Сердце вынула из груди(О земная Любовь моя!)И тебе протянула – гляди,Сердце скажет больше, чем я!Не идут с языка слова…(О Любовь, двух людей родство!)Вот, стою ни жива ни мертва…Жду решения твоего.Ты взглянул (О моя Любовь,Как ты ярко тогда горела!)И сказал, изогнувши бровь:«Это сердце ещё незрело.Так не лучше ли подождать,Руководствуясь добрым советом,Тем, что яблоки собиратьЛучше осенью, а не летом?»Я назад своё сердце взялаИ во всём с тобой согласилась.Я и виду не подала,Что оно от боли разбилось.Но с того несчастного дняУлыбаться я перестала,Да и щебета соловьяДля меня как будто не стало…Сердце вынула из груди,Уповая на Божью милость,И у Бога прошу: «Погляди,Моё бедное сердце разбилось.Что на это мне скажешь ты?Рассуди, милосердный Боже!Обманули меня мечты,И надежды рухнули тоже.Моё сердце не склеить вновь,У печали не будет срока.За земную эту любовьМне придётся платить жестоко.Окати моё сердце водойИ огнём опали… Я согласна!За семью замками укрой,Чтоб оно не знало соблазна».Богу сердце решила отдать…Вот, стою перед Божьим ликом.(Есть великая благодатьВ ожиданье смиренном, тихом!)О мой Бог! Я ответа жду.Ничего от тебя не таю.Отвернись – и я упаду.Улыбнись – и я запою.

Песня

Она напевает вполголоса —И ей внимает река.Её золотистые волосыКолышутся от ветерка.А я проливаю слёзыНад той рекой в темноте.Опадают листья с берёзыИ плывут по чёрной воде.Просто я терзаюсь от горя,А она – в облаках витает…Мои слёзы впадают в море,Её песня в воздухе тает.

Обещания что пироги

Promises are like piecrust, made to be broken.

– Английская поговорка
Обещай не давать обещанья.И меня от таких удержи…Нас не свяжет во время прощаньяСлово правды, а может быть, лжи.Суждена ли нам встреча? О томМы не будем загадывать боле.Я не знаю о прошлом твоём,Как и ты – о моей прошлой боли.Ты горячий… Твоя ли вина,Если был ты таким и с другою?Да и я, что порой холодна,Не тянулась ли к солнцу весною?Зеркала нам не скажут о том:Отойди от них – образ увянет.Да и то, что случится потом,Показать вряд ли сил им достанет.Так зачем тебе слово давать?..Чтобы мигом лишиться свободы?Чтобы мыслью меня волновать,Как нести мне его через годы?Ну, а дружбу года не берут,Дружба крепче… Скажу без лукавства:На воде и на хлебе живутМного дольше вкушающих яства.

Колокольчики звенят

Тронь – колокольчик радостно:«Дили-дили-дили-ди»…Принеси вино и сласти,Песню спой, насвисти.И фонарики зажгиНа ветках апельсина:Меж плодов огоньки —Это так красиво!Хочешь – в дудочку дуньЧто есть силы в груди…Колокольчики тронь:«Дили-дили-дили-ди».Думы, прочь, обиды, прочь —Время утекает в ночь.Тронь – колокольчик сумрачно:«Дин-дон». Точно стон.Мой друг занемог, умирает он.Ноги, видимо, емуНе послужат боле,И повязка на лбу,Чтоб ослабить боли.У окна не сижу: тускло у окна.И веселье моё – видимость одна.Колокольчик, прошу, отзвони скорее:Его кровь холодна, и моя не греет.Треснул жизни сосуд. Не заменишь… Нечем.Как ты горько звонишь, смолкни же под вечер!Его смерть подошла, встала на пороге,В дом неслышно вошла. И моя – в дороге.

В пути

Возможно ли такое превращенье?Пять лет всего прошло – а не узнать!Её ли это тон, осанка, стать?Достоинство в любом её движенье,Где прежде были суетность и пыл!Спокойствие, присущее Мадонне…И голос стал иным, чуть монотонней,И твёрже взгляд, что прежде робок был.Не судит, не спешит давать совет,Как будто бы дала себе зарок…Мы встретимся спустя какой-то срок,И вновь она окажется иною…В глазах её небесный вспыхнет свет,И крылья обретутся за спиною.

L.E.L

Той, «чьё сердце просит малости – любви»На людях – улыбаюсь и шучу.В своей же верхней комнате – увы! —В пол глядя, я потерянно молчу,А сердце просит малости – любви.Ни крик грача,Ни звон ручьяВесенним эхом в сердце не звучат.Все чувства умерли… Наверно, потомуНе мил мне вид проснувшейся листвы.Как дальше жить, сама я не пойму.И сердце просит малости – любви.Ни майский свет,Ни первоцветНе всколыхнут души моей в ответ.Вы любите и счастливы вполне,А я несчастна… Удивились вы?..Никто бы не подумал обо мне,Что сердце просит малости – любви!Пчёл ожил рой,И лес иной —Зелёный, обновлённый, молодой.Нарядов шёлк и побрякушек звук —Обманный жест лишь, с холодком в крови…Никто не догадается вокруг,Что сердце просит малости – любви.Цветут у ногМак, василёк…Но мне не сладок воздуха глоток.Из ангелов в короне золотойНайдётся – о Господь, благослови! —Один, кто скажет: «Жаль мне девы той,Чьё сердце просит малости – любви!»Мне жаль её,Что слёзы льёт,Весной, когда мир пляшет и поёт.Святой явился мне среди зимыИ возвестил: «Терпение яви…Всё лучшее – в конце, как свет из тьмы…Дождётся сердце радости любви!И радость жизни вновьНаполнит до краёвТо сердце, что молило о любви!»

После смерти

Накрыто зеркало. Пол выметен до блеска.Боярышник, камыш и розмарина цветУсыпали и пол, и саван… Солнца светРешётки чертит след – на плотной занавеске.И кто-то вдруг вошёл. Взволнованно и резкоСказал: «Совсем дитя!» – склонившись надо мной.И вновь: «Совсем дитя!» – качая головой…Я услыхала вздох. И всхлип, подобный всплеску.Нет, за руку не взял, как это прежде было,А просто постоял немного в стороне.Не поднял кружево, лица мне не открыл…Ведь он меня тогда, при жизни, не любил.И всё же пожалел… И мысль отрадна мне,Что тёплый он ещё, хоть я уже остыла.

Отдых

Земля, сдави ей веки… Пусть она,Уставшая глядеть на мир земной,Узрит в твоих глубинах мир инойВ объятьях избавительного сна.Всё, что ей опостылело давно:Смех резкий, суета и пустословье —Оставило её… У изголовьяВеликое спокойствие одно.В плену у тьмы, под музыку молчанияРазвеялись её былые чаянья —Ничто ей сердца бедного не рвёт.Сон будет вечным… крепким, как оковы,Но пусть она в блаженной жизни новойЕго недолгим всё же назовёт.

Навеки

Не открывая глаз,Мы спим под посвист вьюги.Все позабыли нас:И недруги, и други.Смех, слышимый вдали,Нам не смущает душу.Неровный пульс ЗемлиДля нас звучит всё глуше.Мрачнеют небеса,Не утихает вьюга…А мы, закрыв глаза,Всё спим, обняв друг друга.

В гору

– Всё в гору и в гору придётся идти?..– Всё в гору. Устанешь – нет мочи.– И много часов проведу я в пути?..– С утра – до глубокой ночи.– Когда же смогу отдохнуть я и где?..– Приют наверху найдёшь.– Но как я увижу его в темноте?..– Мимо ты не пройдёшь.– Скажи, кто оставил у входа свечу?..– Люди, что шли впереди.– Они мне откроют, когда постучу?..– Без стука в дверь заходи.– На отдых теперь я могу уповать?..– О да, ты его нашёл.– Но каждому тут постелют кровать?..– Каждому, кто вошёл.

Говорю каждому

Труд мой окончен… Пойму и приму.В небо не брошу прощального взгляда.Будет ли ветер, мне знать ни к чему:Моё поле сжато.Утро и день пролетели в дыму,Пришло бесконечное время заката.Спрошу: на меже я мешала кому?Кого обошла? Перед кем виновата?Серпа больше в руки я не возьму.Моё поле сжато.

Сонеты

Из цикла сонетов «Вторая жизнь»

9Полярная звезда, нависшая над льдами,И Сириус, что разливает свет,Летя на колеснице меж планет, —Две избранные ноты в звёздной гамме.Одна, желая путнику помочь,Встаёт всё в той же точке небосвода,Другой непреходяще, год от годаСвоим сияньем озаряет ночь.Как жаль, что встреча им не суждена!Порядок не изменят небеса:Вовеки с места не сойдёт она,Не обернётся он в полёте гордом…И всё же их ночные голосаЗвучат неумолкающим аккордом.12Во сне кричим мы, надрывая грудь,От ужасов ночных теряя речь…И день, что начинает следом течь,Нас точно так же может обмануть.Жизнь, как и сон, – иллюзия порой…Напрасен смех и крики ни к чему:Напрасно всё, что гонит тишину,Смущая устоявшийся покой.Когда-то в ранней юности моейМне сладкими казались только сласти…Но тот, кто сам своё добудет счастье,Вкус жизни обретает настоящий:Ему гораздо слаще и милейКусок, солоноватый и горчащий.13Стыд – это тень греха. И больше: стыд —Кому-то честь и слава… Или милость,Коль от стыда лицо переменилосьИ вид его нам больше не претит.На имени позорном – новый свет,Источник сил в борьбе и резвость в гонке,И возрожденья лучик – слабый, тонкий,И добродетель – если прочих нет.Раб, нами помыкающий вовек,Огонь, испепеляющий любого,Пилюля горькая, целительный отвар,И в сердце не смертельный, но удар,И истина одна: «Ты человек»,Что высоко взлететь помочь готова.14Когда за ослушание ТворецИзгнал Адама с Евою из Рая,Как шли они – друг другу помогаяИли, бранясь, рассорились вконец?Им, как и нам, что следуют вдогон,Пришлось исполнить, что укажет Бог:Лечь, и проснуться, и исполнить долг,И умереть, когда прикажет Он.О недруги! Не вам торжествовать!Пав, мы ещё поднимемся с колен.Не наш удел – подолгу горевать:День будущий, страша нас, прошлым днёмСтановится назавтра… Что нам в нём?Грядущее сметёт и боль, и тлен.16Я помню, как меня учили в школе,Что к одному один прибавить – два.В любви другая формула права,Там к одному один – один, не боле.Пусть первый нам привычнее ответ,Второй понятен любящим – и только.Луна мешает солнышку? Нисколько.И оба в свой черёд нам дарят свет.Куда словесный лабиринт ведёт?Всё зная, сомневаемся мы в том…На ощупь, как в тумане, мы бредём.Назад, быть может. Или же вперёд?И что хотим, мы сами не поймём.А время, медля, замедляет ход.

Из цикла сонетов «Monna innominata»

2Когда бы день припомнить я могла,Когда ты на меня впервые глянул!Мной не отмечен, он бесследно канул,Как просто день, которым нет числа.И зренье подсказать мне не смогло,И сердце не шепнуло мне ни слова,Что дерево моё цвести готово,Как никогда доселе не цвело!Припомнить бы тот день! Под сердца стукВоздать ему по праву… НаслажденьеИспить до дна, до головокруженья,Но память рвётся птицею из рук…Когда бы я припомнила, мой друг,То первое любви прикосновенье!

Религиозная лирика

Amor mundi[2]

«Какой идёшь дорогою, красотка быстроногая?Весельем душу трогая, смеёшься на ходу…»«Иду всё время с горки – не устаю нисколько.Всё с горки лишь – и только. Пойдёшь со мной?»«Пойду».Пошли тропой одною, где вереск рос стеною,Ведь летнею порою так весело идти.Шагали без усилья, как будто ноги – крылья,Цветы прекрасных лилий срывая по пути.«Но что это?.. Над кручей вдруг почернели тучи,И огонёк летучий меж ними заблистал…»«Наверное, комета, недобрая примета,Крик, ищущий ответа, о помощи сигнал».«А что в траве мелькнуло, траву к земле пригнуло,зловонием пахнуло?»«Змей в яркой чешуе».«А там, на дне колодца, оскалившись, смеётся?»«Безжизненное тело. На смерти острие».«Я поверну обратно. Ты зла невероятно.Твоя дорога с горки – обман, дорога в ад».«Какой обман? Нисколько. Не слушал ты в восторге:„Иду я только с горки“. Нам нет пути назад».

Resurgram[3]

Тропою горной, а потом и тропкойПо каменным холмам… Весь этот путьОн одолел, не вправе отдохнуть,Спеша поймать заката отблеск робкий.Всё вверх и вверх – рывками, понемногу…На гору ледяная пала мгла.Теперь подмогой путнику былаЛюбовь. И Воля. И молитва Богу.На ощупь – вверх. На ощупь – к небесам.Вот так – нечеловеческим трудом —Он покорил тот пик, он выиграл бойИ навзничь пал, хватая воздух ртом.И не поверил поутру глазам,Увидев только Солнце над собой.

Кто спасёт меня?

Бог силы мне даёт нести себя:Ту ношу, что с рожденья всем дана…Нет более тяжёлой, чем она.Мне от других легко закрыть себя:Я дверь запру, чтобы не видеть их —Болтливых, любопытных и пустых.Но можно ли закрыться от себя?И как? Хотя закрыться бы не грехОт той себя, что мне противней всех.Когда бы побороть могла себя,Очиститься, с другими наравнеВвязаться в гонку… Смерть грозила б мне?Когда бы я забыть могла себя,Когда бы с сердцем лёгким по путиПойти смогла, как всем дано идти!Бог силы мне даёт винить себя:За голос пафосный, и жалкую несмелость,И удовольствия, которых мне хотелось.Себя, что предаёт саму себя,Что враг себе самой, друг безрассудный,Груз для себя самой в дороге трудной.Лишь Бог даёт мне побороть себя,И путы тяжкие с моих снимает ног —И делает свободной… Только Бог.

Какую цену заплатить

Какую цену заплатитьза сердце новое, горячее? Моё – холодное, незрячее…И неглубокое к тому же… навряд ли есть какое хуже.Какую цену заплатитьза речь? Я говорить умела, пока душа не обеднела…Мой друг, прости, что речь скудна… и дальше я пойду одна.Какую цену заплатитьза слёзы, что текут рекою и душу чёрную отмоют,И эти руки – добела, чтобы я чистою была?

Делая добро, унываю

«Делая добро, да не унываем;

ибо в своё время пожнём, не ослабнем».

(Послание к Галатам. 6:9)
Я бы ушла, но Бог сказал: «Останься»,Трудилась бы, но слыша: «Отдохни», —Я умеряла юности желанья,Отказы получала я одни.Сейчас бы я осталась… «Собирайся!»Сейчас бы отдохнула… «Потрудись!»Бог сердце мне терзает постоянно:Подбрасывая вверх, роняет вниз.Всевышний, я пойду, куда прикажешь.В сомненьях и в слезах продолжу путь.Но, Иисус, смогу ли я однажды,Прервав свой труд, с Тобою отдохнуть?

«Переноси страдания…»

«И так переноси страдания,

как добрый воин Иисуса Христа».

(Второе послание Тимофею. 2:3)
Только солнце стало припекать,Вновь зима пришла – лихим набегом.Куст, что начал было оживать,Ветром гнёт и засыпает снегом.Он ещё воспрянет… Не беда!Вспомни вековое наблюденье:Чем сильнее злятся холода,Тем пышнее майское цветенье!

Второе пришествие

Стареет Земля, хоть и всходит трава,Зелёным ковром укрывая поля.Огонь в глубине её тлеет едва…Стареет Земля.Мы малая горстка в безбрежной пыли,Мы тонкая ниточка в сложном плетении.Под нами, в бесчисленных складках Земли,Лежат поколения и поколения.Когда же огонь скажет слово своёИ вспыхнет опять, обновленье суля?Земля… Как пронзителен холод её!Стареет Земля.

Уснувшие в море

Кто знает, что творитсяПод гладью тёмных вод?Никто… На вахте дремлют,И бесполезен лот:Утомившись за день,Храпит морской народ.Тот видит дом, а этот —Отару с гор ведёт.Светлые лики – туда, сюдаМечутся бликами света.С мачты на мачту – шепча, крича,Но не слышат ответа.«Эй, просыпайтесь!Скала впереди —Гибели верной примета!Будет буря!» – лики трубят.Шторм начинается где-то.А там, в краю,Где родные лица,Где песни, как реки,Текут, могут литься,Подхвачена белойПорхающей птицей,Песнь колыбельнаяДлится и длится.Улыбаются спящие…Безмятежно так дышат,Между тем как над нимиВ небе молнии пышут.А корабль всё идёт —К скалам ближе и ближе.Плачут светлые лики…Но матросы не слышат.Вспышки молний небесныхВ море бьют наугад —Спящим мнится, что этоПолыхает закат.Красным сполохам светаКто-то, верно, и рад…Но каким быть рассвету, если это закат?«Просыпайтесь!» – молчат.«Жизнь спасайте!» – не внемлют.Их ветра не страшат:Они дремлют и дремлют.Что им страх, что им боль?..Вечер сумрачный медлит,Не прервётся, докольСмерть пловцов не объемлет.«Просыпайтесь! Скорей!» —Стонут светлые лики,Выбиваясь из сил…Но напрасны их крики.Моряки видят сны:Этот – в радостном мигеОбнимает жену,Тот – снимает вериги.Один за другим,Каждый в свой черёд,Белые, как снег,Прозрачные, как лёд,Лики покидают их,Зная наперёд:Каждый здесь оставшийсяЗдесь же и умрёт.Один за другим,Молча, вереницей,Как голуби кружаНад мёртвою сестрицей,В несбыточной надежде,Той, что в душе таится,Стайка белых ликовВ небе растворится.Вперёд и вперёд —С пути не свернуть! —Корабль свойПродолжает путь,А ветер всёПродолжает дуть.Корабль затонет —Кого упрекнуть?Уснули моряки,И ветер не унять.Ни словом, ни рукойЛежащих не поднять.«Всё суета сует…»Осталось лишь понять:Напрасен их конец…Кому на то пенять?

Возрождение

Ни мыслей нет, ни слов, ни даже слёз,И сердце, как гранитная стена.Равно ему, что пекло, что мороз,Вокруг гляжу и вижу: я одна.Верхушки гор в туманной пеленеОт глаз укрылись, боле не маня,И жизнь листом опавшим мнится мне…О, Иисус мой, подтолкни меня!Жизнь, словно лист осенний на ветру,Сор, шелуха… Итог мой небогат.Вот, кажется, немного – и умру…Как жалок мой медлительный закат!Жизнь – глыба льда и красок лишена.Цветы увяли – иней на окне.Но дай глоточек зелени, весна!О, Иисус мой, возродись во мне!Жизнь – чаша, что потрескалась давно,Ни капли не способна удержать, —Вода в ней или сладкое вино,Что, согревая, может утешать…Так брось в огонь жизнь старую мою,Расплавь в огне и новую отлей!Тебе я в руки чашу отдаю.О Иисус Христос мой! Хочешь – пей!

Amen

– Ждём завершения дел…– Завершения?..Рожь уже убрана, поле под паром…– Да, но труды наши ждут продолжения:Надо зерно развезти по амбарам.– Кончено…– Что?..– Пусть не ведаем точно,Что-то окончится, нынче ли, впредь:Жизнь для кого-то, часы и работа.Поторопись, если хочешь успеть.– Вдоволь всего…– И чего ж это вдоволь?..– Вдоволь всего, если счёт вести верно.Снова весна – лучший к радости повод.Сад весь в цвету и прекрасен безмерно.

Рождественский гимн

В зимнем полумракеВетер стонет: «О-о».И земля, как каменьТвёрдый под ногами,И вода, как камень,И снегу намело.Снег падает на снег,Снег падает на снег —В зимнем полумраке,Давно… О, как давно.Бог Всемогущий так велик,Что трудно и представить,Земля и небо улетят,Когда придёт он править,Но этому младенцу,Хоть поверить нелегко,Сейчас достаточно груди,В которой молоко.Пусть ангелы над ним парятИ херувимов сонмы, —Ему достаточно яслейС охапкою соломы.Его, над кем летаютСерафимы без числа,Немало забавляетВид быка или осла.Ему всего хватает —Ведь любви не заниматьВ том нежном поцелуе,Что дарит ему мать.Но что же мне ему отдать, —Небесному Отцу?Когда была бы пастухом,То отдала б овцу.Когда была бы мудрецом,То отдала бы слово…Могу отдать лишь сердце.Пожалуй. Я готова.

Стихи, написанные по случаю

Червовая дама

Откроешь мне карты, признаешься, Полли?Увы, в совпаденье не верю я боле…Скажи, почему в наших играх упрямоТебе выпадает червовая дама?Коварна, как рысь, отодвинулась в тень яИ стала вести за тобой наблюденье.Но, втайне гордясь своим зреньем отличным,Я всё же тебя не накрыла с поличным.Сто раз я колоду сама тасовала,Сдавала сто раз, ожидая провала,Бранилась тайком, свою душу губя,И видела: дама опять у тебя!На хитрость есть хитрость ответная тоже…Я даму смахнула под столик… И что же?!– Колода неполная, – Полли сказалаИ весело мне язычок показала.Пора завершить надоевшую драму!Я ногтем отмечу червовую даму…Но дама опять повела себя врединой,Подсунув мне карту с такой же отметиной…Секрет тут какой или тайное знание?Подвох? Уговор? Или месть-наказание?Гляжу я на даму, на Полли… О боже!Я, кажется, знаю: вы просто похожи.

Зима: мой секрет

Я обещала вам секрет открыть?Вам – мой секрет? Ах, нет, я не могла…Но если бы не дуло из угла,Секрет я и открыла, может быть.Сгорать от любопытства, так, как вы,Зимою?! Фи!Вы полагаете, его в помине нет?Весьма возможно… Пошутила я.Сегодня ветер резок… Нужен плед,И шаль, и шарф, и что угодно вам,Чтобы согреться… Завернусь в секрет.Отдать его? Сегодня не отдам!Ведь он, как плащ, меня укрыть бы мог.Вдруг постучат? И в дверь влетит сквозняк,В грудь ударяя и сбивая с ног,И я назавтра слягу… ДопозднаЧто толку толковать? Секрет отдатьСтрашнее, чем отправиться гулятьВ сибирские просторы… Никогда!Вы говорите, там не так и студитИ не беда в России холода?..Возможно, так, но проверять не будем.Весной бы я открыла вам секрет,Но в марте пыль такая – хуже нет!Да и апрелю я не очень верю:В нём радуг сто! Ну пять, по крайней мере.И май на подозрении всегда:Чуть холодает – никнет резеда.И летом я секрета своего,Наверное, не выпущу из рук…Лишь осенью, как смолкнут птицы вдруг(В денёк такой: ни облачный, ни ясный,Ни хлопотный вдобавок и ни праздный),Вы наконец вы услышите его…А может, разгадаете, мой друг.

Дочь Евы

Лечь поутру, спать дотемнаТак неразумно было!Проснулась – надо мной луна…Ночь, неуютна, холодна,Меня чуть не сгубила.Я рву цветы, когда я злюсь,Зачем, не понимаю,И посадила розы куст,В мороз, когда сад гол и пуст,Март уподобив маю.Не говорите о весне,Что принесёт удачу.И петь не подобает мне:Как вспомню о своей вине,Так сразу и заплачу.

Сон

Он снова мне покоя не даёт,Я разгадать его была бы рада,Тот сон, как, отдыхая от забот,Сидела я на берегу Евфрата.Ничто не омрачало небосвод,Ни тучки на него не находило.Вдруг вспенилась река. И в глуби водЗашевелилось что-то… Крокодилы!Они всплывали медленно со дна,И маленькие, и большие тоже.Рубинами была испещренаИх глянцевая новенькая кожа.Браслеты на их скрюченных ногахТряслись в экстазе медленного танца,А золотые броши на хвостахСияли, как доспехи новобранца…Прервусь на время… Удручает васМой страшный сон. Но то лишь сон, не так ли?..Поэтому продолжу свой рассказ.Поверьте,В нём нет вымысла ни капли.Так вот, о крокодилах… Главный, тот,В короне и со скипетром алмазным,Всех оттеснивши, выступил вперёдПоходкой семенящей, безобразной.И властным взглядом поглядел вокруг,И прохрипел какое-то заклятье,До солнца ростом вымахал – и вдругСтал жадно пожирать своих собратьев.Струился сок из алчных уст его.Толпа редела с каждою минутой.Когда же не осталось никого,Себя схватил за хвост он в злобе лютой.И начал уменьшаться на глазах,И покатился кубарем со склона,Весь в жалких крокодиловых слезах.И обратилась в прах его корона.Он мне подал неясный знак рукой…Но что меня особо поразило,Над мигом присмиревшею рекойЛадья, волн не касаясь, заскользила.Виденьем белоснежным пронеслась,Как будто унося мои печали.И сердце успокоилось тотчас.И звуки арфы тихо зазвучали.Как сладко мне под них тогда спалось…Но что мой сон вещает?..Вот досада! —Мне разгадать его не удалось,Но рассказать о нём была я рада.

Моей кузине Лоле, читающей книгу вверх тормашками

Лола, ангел озорнойС детскими замашками,Силится прочесть моюКнигувверх тормашками.Водит пальцем не спешаПо неясным строчкам —Этим перевёрнутымБуковкам и точкам.Носик сморщен, головаПодперта рукою…«Что даёт твоей душеЧтение такое?Неужели правильноПрочитать нельзя?..»Лола на мгновениеПодняла глаза…Чуть взволнована она,Но не смущена.Будто не она, а яОтвечать должна.Брови выгнуты дугойВ пику поучению…Лола, ангел озорной,Возвращайся к чтению!Постигай страницу,Разбирайся в ней.Да, я знаю больше,Но ты меня умней.

Стихи для детей

Из сборника «Дин-дон»

«Что глубоко? Колодец и горе…»

Что глубоко? Колодец и горе.Что широко? Улыбка и море.Что быстротечно? Юность и цвет.Что бесконечно? Солнечный свет.

«Пляшет у колодца…»

Пляшет у колодца,Рвёт ромашки в поле —Весело смеётсяМаленькая Долли.Чистит ли картошку,Отвечает в школе —Прыскает в ладошкуХохотушка Долли.Кабы стал её отецПэром в той округе,Перебрался во дворецИз своей лачуги,Выгодно продал овец,Что пасутся в поле, —Не была бы веселейМаленькая Долли!

«Пусть лилия гордится…»

Пусть лилия гордитсяТем, что не ранит рук,Но не она царицаСреди своих подруг.Как хороша мимоза!Как нежен яблонь цвет!..Однако краше розыТы не отыщешь, нет.Её бутон, как пламя,Её шипы, как нож,Она играет нами —И нас бросает в дрожь.

«Разреши мне в лодку сесть!..»

– Разреши мне в лодку сесть!– А у тебя монетка есть?..– Заплачу и без указки!Глянь, как сини мои глазки!– Ах, заплатишь? Так садись,В зеркальце своё глядись.Поплывём с тобой далёко…Будь ты даже черноока!

«Поганка выросла за час…»

Поганка выросла за час,Погана и грязна.Сосна растёт и век подчас…Зато она сосна.

«Салют в честь праздника дают…»

Салют в честь праздника дают,И птицы весело поют,А Кэт ревёт час битыйНад куклою разбитой…Милая Кэт, хочешь совет?..Разбилась кукла – не беда!Не дело горевать, когдаСалют в честь праздника даютИ птицы весело поют.

«Не виден ветер ни мне, ни вам…»

Не виден ветерНи мне, ни вам,Однако веетТо здесь, то там.Не виден ветерНи вам, ни мне…Но ивы гнутсяПо чьей вине?

«Уголёк или алмаз?..»

– Уголёк или алмаз —Что мне выбрать, детвора?– Кому он нужен, уголёк?Видишь, на дворе жара!– Уголёк или алмаз?Снова задаю вопрос!– Ну, конечно, уголёк,Если на дворе мороз!

«Если б радость и надежды…»

Если б радость и надежды,Как цветы, в лесу росли,Мы из леса бы, конечно,Их охапками несли!Летом столько бы их было —Хватит на десятерых!Но зимой, зимой унылой,Что б мы делали без них?

«Я посадила пальчик…»

Я посадила пальчик —И вырос одуванчик.Я посадила ушки —И вырос куст петрушки.Сейчас сердечко посажу —С мечтой, какою не скажу.Что вырастет?.. КолючийКрапивный лист, —Под ветра свистИ грозовые тучи.

«У кошки – усы и шёрстка…»

У кошки – усы, и шёрстка,И прищуренный глаз.А у собаки – сердце,Которое любит нас.

«Мне приснилась совушка…»

– Мне приснилась совушка —Синяя, как василёк.– Сколько раз в лесу бывал,Такой не видел птицы.– Мне приснилось солнышко —Чёрное, как уголёк.– Я такого не видал.Сны – сказки, небылицы!

«Пчёлка целый день летает…»

Пчёлка целый день летает —Мёд душистый собирает.Папа на базар идёт —Папа покупает мёд.Мама тихо напевает —Мёд в тарелку наливает…«Подрастай, сын, понемножку,Ешь медок – за ложкой ложку!»

«Ветер траву нехотя тронет…»

Ветер траву нехотя тронет —Красная роза голову клонит.Но и до осени – с самого мая —У лилии белой осанка прямая.

«Из одуванчиков венок…»

– Из одуванчиков венокСплетите мне, подруги!Я б улетела далеко,Едва раскинув руки.– Держи, веночек твой готов.Надела – улетай.Там, за морями, говорят,Есть благодатный край.– Увы! – перелететь тудаМне силы недостанет.Веночек свежим будет час,А через два – увянет.

«Муж мой, Шмелик, расскажи…»

Муж мой, Шмелик, расскажи,Что купил на медный грошик?В доме нет ни сахарка,Ни медка для наших крошек.Пчёлка, жёнушка моя,Потерял я медный грошик,Не купил ни сахарка,Ни медка для наших крошек.

«Носила бы свинка парик…»

Носила бы свинка парик —Любой ей сказал бы при встрече:«Ах, милая! Вы бы зашли!Какой восхитительный вечер!»И если бы свинка в гостяхПарик свой случайно забыла,Она бы вернулась за ним,А может, и новый купила.

«Песенку спой мне!..»

– Песенку спой мне!– О чём же, мой друг?..– Спой, как три девушкиВышли на луг…Слышится колоколов перезвон…Девушки кружатся в танце!Дин-дон.– Песня иная припомнилась мне.Я напою тебе, как по веснеДевушки две, утешая друг дружку,Третью свою вспоминают подружку!Слышится где-то печальнейший звон…Дин-дон.

«Принц Нарцисс ходил в мой сад…»

Принц Нарцисс ходил в мой сад.И цветочки – все подряд —Летом радовали глаз:И тюльпаны, и пионы, —Но Нарцисс покинул нас —И цветы, закрыв бутоны,Все увяли через час.

«Похожая на мох, то съёжишься в комок…»

Похожая на мох,То съёжишься в комок,То выпрямляешь спинку…Пересекла тропинкуПод носом у дрозда…Не причиним вредаТебе мы ненароком!Свернись в легчайший кокон,Умри на время, но очнись…И бабочкою обернись.

«Моряк, из дальней стороны…»

– Моряк, из дальней стороныПривёз мне что-нибудь?– Кораллы разноцветные.Не хочешь ли взглянуть?Признаюсь, я не ожидалСтоль знатного улова,Когда нырнув с прибрежных скал,Достал до дна морского!

«Морские барашки – из пены морской…»

Морские барашки – из пены морской —Резвятся, играют в волнах день-деньской.Земные барашки не хуже.И славно нам служат к тому же.

«Пыталась я снег разгрести…»

Пыталась я снег разгрести,Под снегом подснежник найти.Копала и в куче песка…Не видно какого ростка?О тёплый апрель, приходи поскорей,Своим дуновеньем подснежник согрей!В снегу он проглянет, заметен едва…В песке же и летом не всходит трава.

«Карточный домик непрочен и мал…»

Карточный домикНепрочен и мал.Дунешь на домик —И домик упал.Новый построишь —И новый туда же.Дунешь на домик…Не верится даже!

«Нет слов „не хочу“, „не могу“, „разучилась“…»

Нет слов «не хочу»,«Не могу», «разучилась»,А есть «постараюсь»И есть «получилось».

Драматические произведения в стихах

Девушки поют

Давным-давно… Ну, так давно,Что всех «давно» давней,Была лачуга за горой —Сестрицы жили в ней.Одна звалась красотка Энн(Нет личика белей!),А две другие – крошка КэтИ хохотушка Мэй.Когда сажала крошка КэтМорковь и сельдерейИли готовила обедЕё сестрёнка Мэй,На милых девушек взглянутьШли зайчики гурьбой…А стоило красотке ЭннСобраться за водойИ у колодца невзначайМелодию напеть,Послушать (ну, и посмотреть)Из леса шёл медведь.«Чтоб были яркими глаза,А лоб высок и чист,Нет лучше средства, чем росаИ земляничный лист», —Однажды заявила КэтИ предложила МэйВверх по холмам, вниз по холмамПойти куда-то с ней.Вверх по холмам, вниз по холмам,Тропою незнакомой.Вверх по холмам, вниз по холмам…А Энн осталась дома.Покуда сёстры два часаШагали вверх и вниз(Им так нужны были росаИ земляничный лист!),Она сидела под окномКак королева мая,Благоухая молокомИ песню напевая,Подобна иве молодой,Что привлекает взоры, —Той, что склонилась над водойИ требует опоры.Свой вышивая поясок,Закрыть забыла двери —И вот на дивный голосокСтекаться стали звери.Энн подняла глаза – барсукЗаглядывает в дом,А опустила их – форельПо полу бьёт хвостом.Мигнула – зяблик на окноУселся… Песне в лад,Затараторил горячо,Слетел девице на плечо…Всё это было, но давно,Так люди говорят.А в это время Кэт и Мэй,Чуть разомлев от жара,Красивый увидали склон —Не так чтобы полог был онИ весь порос тимьяном.Сестрицы сели отдохнуть,Об Энн судача… «Дома ль?..»И прежде чем продолжить путь,Повеселились вдоволь.Приятный свежий ветерокВозьми вдруг да повей.«А-а-а!» – закричала крошка Кэт.«Э-э-э!» – закричала Мэй.И оглушительный тот крик,Сопровождённый смехом,Промчался по округе вмиг,К ним возвратившись эхом.«Кто это крикнул на ветру?Не вы?» – сестриц приметя,Спросил рыбак, что поутруВ ручье расставил сети.В ответ запели… Замер он.Потом вздохнул глубоко —И на крутой заросший склонВзбежал в мгновенье ока.Уставился – не в облакаИ не на маков цвет…Любовь настигла рыбака.Пригладив волосы слегка,Что спутались от ветерка,Он любовался Кэт.Не билось сердце у него,Пока звучало пенье.Забыл себя он самогоВ немом благоговенье.Но вот, смахнувши рукавомНечаянные слёзы:«Я не мастак дарить цветыИ говорить о розах, —Сказал он деве наконец. —Но ты, моя отрада,Пойдёшь со мною под венец?Знай: я рыбак что надо.С тобою (голову кладу!)Вовеки не расстанусь…Но скажешь „нет“ – и я уйду.А скажешь „да“ – останусь».Не опуская синих глаз,Он делал предложенье…Не стала дева и на часОткладывать решенье.Задумалась – и мысли вдругЕё настигли эти:«Что толку состязаться с ЭннИ быть второй и третьей?Что толку состязаться с Энн?Скажу я „да“, а там уж…Для рыбака я буду всем.И первой выйду замуж.Достаток будет у меняИ радости излишек:Мы будем с рыбаком раститьИ рыб, и ребятишек».Душа, как зяблик на суку,От радости запела…Но дать согласье рыбакуДевчонка не успела…«Кто это крикнул на ветру?» —Спросил ещё не старыйПастух, который поутруПас на горе отару.Спросил, растрёпанный слегкаИ простодушный малость…Услышав речи пастуха,Мэй вдруг расхохоталась.Ну, кто б в ответ на тот задорОстался равнодушным?!Пастух сей миг отару с горПогнал кнутом пастушьим.Так быстро миновать ручейПопробуй-ка, сумей!Но он глядел не на ручей…Не в поле, где полно грачей…Глядел он, не сводя очей,Как улыбалась Мэй.Она запела… ГолосокВзлетал – и падал вниз.В нём были радость, торжествоИ девичий каприз.Он был насмешливым – и вдругНеобычайно кротким…В нём ветра зимнего в боруПроскальзывали нотки,Он лился, как речной поток,Он, как ледок, был хрупким.И нежным, точно шепотокВоркующей голубки.Пастух молчал и не дышал,Покуда дева пела,И на отару показал,И произнёс несмело:«Прими моих овечек в дарИ двух ягнят к тому же.С любовью их тебе отдам,Да и себя как мужа.Я бы хотел и сотню летПрожить с тобою вместе.Тебя я знаю: о тебеМне рассказала песня».Сердечко дрогнуло у Мэй,Нашлось в решенье умном:«Пусть светит всем, как солнце, Энн,Я буду светом лунным,Особенно для пастуха,Ведь он влюблён, и шибко —(При этой мысли губы МэйЧуть тронула улыбка), —Мы всё привыкли с малых летДелить с сестрёнкой Кэт.И коль она ответит „да“,Я не отвечу „нет“».Спросил рыбак,Спросил пастух:«Каков же твой ответ?»«Да», – объявила Кэт.Мэй не сказала «нет».А что же Энн?Она однаНисколько не скучала:То вышивала у окна,То пела, то молчала.И осознала, что сестёрНе видела весь день,Заметив, как же великаПод вечер стала тень.И тут тревожно стало ей…Прошла, волнуясь, к лугу,Под трель, которой соловейПриманивал подругу.На миг заслушалась она,Вздохнула поневоле,Прекрасна, как сама луна, —Величественна и бледна, —В блестящем ореоле.Потом к калитке подошлаИ час, наверно, крядуВверх по холмам, вниз по холмамСестриц искала взглядом.И так светился этот взглядИ так сияли очи,Как будто тысячи гирляндЗажглись во мраке ночи.А песня соловья меж темВсё жалобней звучала…Заканчивал он трель свою —И начинал сначала.Без устали на майский лугОн звал и звал кого-то…И Энн в ответ на песню вдругВзяла такую ноту,Какая даже и во снеСестрицам не приснится,Какую даже по веснеВзять невозможно птице.Так и случилось всё, ей-ей,Хоть верится с трудом…Король со свитою своейВ свой возвращался дом.И нотка уха короляКоснулась, чуть звеня…И он, поводья натянув,Поворотил коня.За голос деву полюбив(И увидав глазами),Он пал к ногам её, забывО королевском сане.Звук уносился далеко —На много миль окрест…И Кэт – на пару с рыбаком,И Мэй – на пару с пастухом,И все – пешком или верхом —Стеклись из сотни мест.И всем внезапный этот путь,Похоже, дался даром:Никто не выглядел ничутьУсталым или старым.Напротив, радостный напевИз каждой рвался глотки,Ведь трудно было не подпетьВолшебной этой нотке.И королевский пел отряд,И пел простой народ,И даже рыба, говорят,В воде открыла рот…И пели птицы в небесахВ согласии с природой,И пел, с улыбкой на устах,Король златобородый.А отзвенела нотка Энн,Пленившая округу, —Король сейчас же встал с коленИ предложил Энн руку.Сыграли свадьбу три сестрыВ один из майских дней.Всё это было так давно,Что всех «давно» давней.

Час свиданья и призрак

НевестаДержи меня крепче, родной,От ветра слабею я.Он – тянет меня за собой,Полётом дерзким маня.Там, на вершине, далёк,Мерцает один огонёк —Его зажгли для меня.ЖенихЧего бояться, покаМы вместе – в руке рука?А что до света вдали —Так это свет маяка.ПризракПолетим, неверная дева,Домой, полетим домой.В шуме ветра, моя королева,Различаешь ты голос мой?Ты любила меня когда-тоИ готовилась стать женой,И ты станешь ею, когда тыПолетишь со мной в дом иной.НевестаДержи меня крепче, родной.Не отпускай, прошу.Он корит меня прежней виной.Я ослабла – еле дышу.Мне страшно, друг дорогой!Меня уносит поток.Он – велит лететь за собой…Горек бывшей любви зарок!ЖенихГлаза закрой, отдохни.От ветра лицо отверни.Согласись, кроме моря и неба,Никого, мы сейчас одни.ПризракОбними меня, о жена,Полетим сквозь пургу и метель,В край иной, где сегодня намПриготовили кров и постель.Ты довольна будешь вполне,Кров, постель молодым – честь по чести.Вспомни, как ты сказала мне:«В жизни, в смерти ли – мы будем вместе».НевестаМолвлю слово одно – и уйду:Стынет грудь, холодеют ноги.Только слово одно – и уйду,Растворившись в воздушном потоке.Мой родной, не покинь меня,Не забудь, как я позабыла.В своём сердце оставь уголокДля меня, – я уже остыла.Если б ты это сделать мог,Я б тебя, родной, навестила.ЖенихПолно, полно же, милый друг.Успокойся… К чему это вдругГоворить и вздыхать о смерти?Да и ветер унялся вдруг.ПризракТы грешна – нет слаще грехаИ ничтожней нет урожая!Ты ещё навестишь женихаИ увидишь, что с ним другая.Боль твоя, как моя, глубока:Лишь на день опустеет место.И куда прекрасней тебяБудет эта его невеста.Сможет счастье ему подаритьИ детей вынашивать станет.Ну, а мы – свои души губя,Воя, ноя, друг друга кляня,В этом мрачном парить океане.

Мимолётная любовь

«Была ты грустной до меня,Уйду – взгрустнёшь вдвойне.Я – мимолётный блеск огняВ осенней пелене. Что станешь делать,как уйду?..В постели ледянойТебе, опавшему листу,Не сладко спать одной».Чуть дрогнула её рука,Качая колыбель…«Мысль о тебе навернякаСогреет мне постель…»Ребёнок всхлипнул – и она,Прижав его к груди,Негромко молвила: «ВеснаНам светит впереди…И смерть, с весною заодно…»«Как птенчик твой продрог!Я бы построил вам гнездо,Когда бы только мог.Но где они, – весенний пыл,Былой румянец щёк?..Скажи, тебя не позабылТвой прежний паренёк?..»В её глазах сверкнули вмигСтыд за него и боль,И он умолк и даже сник,Не доигравши роль.К окну с ребёнком подошлаИ в гулкой тишинеСказала: «Пусть любовь прошла…Сынок, ты дорог мне!»«Печальных песен мне не пой, —Сказал с презреньем он, —И не дразни… Спешу я к той,В которую влюблён.Она – мой яблоневый цвет,Желанный сочный плод,Который через пару летМне в руки упадёт…»«Она – желанный сочный плод,А я – опавший лист?Так поспеши, чтоб через годИсполнить свой каприз…Срывай цветы, топчи траву,Ликуй в весеннем сне…Но осенью и наявуТы вспомнишь обо мне!Когда она, твоею став,Увянет, как цветы…»Он оборвал её, сказав:«Она не то, что ты…Ведь роза, что берёг отец, —Не цветик полевой.Я встану с нею под венецИ назову женой.Прощай же! Вспоминай те дни,Что были до меня:Тебя порадуют они…Пора седлать коня».Нет, волю не дала слезам —Что их напрасно лить! —А обратилась к небесам:«Бог – может ли забыть?»

Погребальная песнь девушек

(из поэмы «Путь принца»)

Увяли радость и любовь – ты опоздал!Как путь далёкий скоротать, не угадал;Ах, проглядела все глаза голубка наша!Истаяла без голубка, не всхлипнув даже;Другому сердца своего не отдала;Навек уснула, умерла… Тебя ждала.Семь лет назад, пять лет назад и даже годОна стояла бы живая у ворот;Ах, если б ты тогда коня поторопил,Фонтан уснувший во дворце опять забил,И ветер южный снег уснувший растопил,И розы куст зацвёл, что был ей мил.На бело личико её теперь взгляни!Оно не так прекрасно, как в былые дни,Осыпалась златая пыль с её кудрей,Мы маки белые на лоб уложим ей.Голубку нашу – Так измучена она! —Укроем саваном: печаль утолена.Какою ровною она всегда была,Не замечала, мягко, жёстко ли спала,И так же безразлично было ей,С узором платье или рубище на ней.И как корона ни сжимала ей виски,Её движенья были плавны, не резки.Неторопливо речь её текла.Собою управлять она могла,Какой бы королевою была!Сердечка не смущала ей толпа.Со всеми терпелива и мила,О, как она в душе любви ждала!Тебе бы плакать, но вчера, а не сейчас,И над живой ещё и не закрывшей глаз.Под причитанья милых дев – её подруг,Ты маки белые рассыпь принцессы вкруг,А розы красные оставь там, у дверей.Ты опоздал – и красных роз не нужно ей.

Сестрицы

– Ты не видела, сестрица, —Ненароком, невзначай! —Голубя в моём окошке?Что смеёшься?.. Отвечай!Вечером, а может, ночью,Перед самою грозой?В клюве он держал колечкоС голубою бирюзой.– Да, я голубя видала…Мне пришлось его пугнуть,Чтобы он в окно не бился,Чтобы ты могла уснуть.– Ты добра ко мне, я знаю…Так ответь, моя душа,А собаку ты видала,Что космата и рыжа?Вдоль ограды пробежалаИ обнюхала крыльцо…У неё на шее лента,А на ленте – письмецо.– Да, сестрица, та собакаВыла ночью под ветлой.Я, покой твой охраняя,Прогнала её метлой.– А хорошенькому пажуТы не открывала дверь?Что, и не припомнишь даже?Не приходит он теперь.Плащ его богат и ярок.На плече венок из роз.Он мне приносил подарок —Дивный гребень для волос.– Как же, я его видала…И отвадила скорей,Чтоб тебя не беспокоилСкрип несмазанных дверей.– Стой, не убегай, сестрица,Не криви в усмешке рот…Незнакомого мужчинуТы видала у ворот?Он придёт ко мне сегодня,Чтоб просить моей руки!Я люблю его всем сердцем,Наши чувства глубоки!– Незнакомца я видала…Но тебе не всё ль равно?Я, вздохнув, ему сказала,Что ты замужем давно.– Ложь! Вот это ложь, сестрица!Ты разбила сердце мне…Как ты можешь веселиться?..Чтоб тебе гореть в огне!Побегу за ним вдогонку,За него приму и смерть…Ах, завистница лихая,Как же ты могла посметь?!– Что ж, беги за ним, коль хочешь…Вот что я тебе скажу:Ты семьи не опорочишь…Я тебя опережу.

Джесси Камерон

«Джесси, Джесси Камерон,Ты моя, моя навек», —Снова повторяет он.Между тем закат померк,Туманом густым затянуло лугаИ темень настала…А море всё точит свои берега,Всё стонет устало.Но вот наконец он услышал ответ,Похлестче удара:«Ну, всё. Погуляли – и хватит, сосед…Ведь ты мне не пара!»Была безрассудна она или зла?Не знала округа.Беспечно и весело Джесси моглаОбидеть и друга.Нацелится в сердце почище ножа,Горда и спесива…А всё оттого, что собой хороша,На диво красива!Со смехом сказала, взглянув на лунуИ выставив ножку:«Я знаю, вовек не сойдутся в однуДве наши дорожки!»А море нахлынет и схлынет опять,Всё борется с сушей.Он Джесси осмелился за руку взять,И молит: «Послушай!Когда бы однажды задумалась ты…»Она перебила:«Твои уговоры напрасны, пусты.И полночь пробило…Ты ждёшь продолженья?.. Прими же совет:Ступай прямо к Кэтти.А может, и к Лиззи. Ты несколько летУ них на примете».Зашлось его сердце от этаких слов,От этакой спеси…«За что же твой взгляд так насмешлив, суров,Прекрасная Джесси?!Утешь ты меня поцелуем однимИ будь милосердней!»Но снова она посмеялась над ним:«Проси поусердней!»И стала напротив, довольна собой,И чуть напевала.Глядела насмешливо, будто на бойЕго вызывала.…Потом, по прошествии нескольких дней,В деревне сказали,Что черти в душе, мол, водились у ней,А мы и не знали…И кто-то припомнил, что бабка егоБыла родом с НилаИ чёрного идола, мол, оттогоВ шкатулке хранила,Что вопли и смех в её доме пустомПорой раздаются,Мол, будто кого-то там хлещут кнутом,Над кем-то смеются…О Джесси! От друга, а ныне врагаУйди торопливо!Ведь море затопит свои берегаВо время прилива!К родимому дому беги поскорей,Забудь эту ночку!И мать твоя глаз не спускает с дверей,Волнуясь за дочку.…Но поздно! Подхвачена бурной волной,С дружком своим вместеПокой обретёшь ты в пучине морскойИ сгинешь без вести.Погибнете оба. Ты – с мыслью о нём,Он – в страшной обиде…И мать твоя, выйдя из дома с огнём,Тебя не увидит.В тумане она различит не вполнеМельканье рубахи,Косы колыхание в пенной волнеИ рук белых взмахи.И лишь морякам в этот сумрачный мигУслышать случитсяОтчаянный крик твой, похожий на кликИспуганной птицы.Простил ли он ей? Попытался спасти?Тянул ли к ней руки?А может быть, встал у неё на пути,Обрекши на муки?Цеплялась она за него, осознавЧто смерть на пороге?Смирила ли свой независимый нрав,Моля о подмоге?Услышал ли он долгожданное «да»В губительном споре?..Всей правды о том никому никогдаНе выскажет море.

Базар гоблинов

Сёстры – что живут одни,Проводя в заботах дни, —Слышат в изумрудных травахКрики гоблинов лукавых…Дни и ночи напролёт:«Покупайте!..Дивный мёд,Мандарины, апельсины,Яблок полные корзины…Листвою одето,Расщедрилось лето.На миг нам дано,Минует оно,Как сон, как каприз…Покупай, торопись!Малину из чащи,Клубнику – нет слаще, —Крыжовник с куста…Порадуй уста!..Хурму с гладкой кожейОтведай, прохожий!»Те крики под вечер всё громче, слышней,И сёстры их ловят среди камышей,К ручью пробираясь, спеша за водой…На гоблинов взгляды бросают порой.У Лиззи румянец горит на щеках.Лаура былинку ломает в руках.– Лиззи, гляди!Вон там, впереди!Гоблин, не иначе,С угощеньем скачет!Та в ответ ей: – Не кричи!Спрячься в травах и молчи!Гоблинов недобры лица…Не гляди на них, сестрица!Гроздья винограда —Из какого сада?Чем их поливали,Прежде чем сорвали?..Но, не вняв словам её,Шепчет младшая своёИ едва не плачет:– Гоблины к нам скачут, —Кто с корзиной, кто с лотком…А тот, что машет нам платком,С дынею на блюде…– Покупайте, люди!– Да, – Лаура говорит, —Фрукты хороши на вид!Ароматны и нежны!– Нет! Мы есть их не должны!..Закрой руками уши!И гоблинов не слушай,Они приносят горе…Да и стемнеет вскоре, —Вздыхает старшая сестра, —Идём, уж спать давно пора!…Лаура поневолеПослушалась и встала…Однако, выйдя в поле,Чуть от сестры отстала.В волнении ужасномОбратно повернула…Снедаема соблазном,На гоблинов взглянула.Один усат, как кот,Другой крадётся мышкой.А третий – толст, как крот, —Зажал кошель под мышкой…И тот, что как змея,И тот, с оскалом крысы,И тот, с хвостом коня,И тот, с прищуром рыси,Тот, в перьях, как сова,И тот, в ослиной шкуре,С загривком, как у льва,– Купи! – кричат Лауре.Их голоса в тишиЗвучат сладчайшим хором.Склоняют поспешить,Поддаться уговорам.Серп лунный над водой,Чуть посветив, истаял…Как лебедь молодойОтбившийся от стаи,Как юная ветла,Склонившаяся к речке,Как лодка без весла,Как лошадь без уздечки,Как новобранец в бой,Что оробел немало,Послушною рабойЛаура им внимала…Торговцы поднялись,Довольные собой…Лауру принялисьХвалить наперебой!Сомкнувшись в тесный кругИ подмигнув друг дружке,Ей предложили вдругОтведать сок из кружки.Один разгрыз орех,Легко, подобно белке.Другой под общий смехИзюм стащил с тарелки,Пень лепестками розУбрал, подобно трону,Из виноградных лозРешил сплести корону.Другой, заржав конём,Вокруг неё обнёсС едою и питьёмСеребряный поднос.Тот, в перьях, как сова,Возьми да завопиЕй на ухо слова:– Купи у нас, купи! —Валяла дуракаЛукавая ватага…Лаура же покаНе сделала ни шага.– Нет денег у меня! – сказала виновато. —Ни меди в кошельке, ни серебра, ни злата…Могу я принести взамен монет в подолеКолосья спелой ржи, что золотится в поле!– А золото волос? —Ей гоблины с упрёком.И наконец всерьёз:– Купи у нас за локон!Кивнула им, дрожа.И – распустила косы.Приметив взмах ножа,Едва сдержала слёзы.По-детски торопясь,Припала к кружке с соком…Напиться не моглаИм, купленным за локон, —Прозрачным, как вода,Хмельней вина любого.В тот миг была отдатьИ голову готова!Сок лился, как река,И всё не шёл на убыль…Она пила, покаНе заломило зубы…Орех с земли подняв,Пошла, шатаясь, прочь…И не могла понять,День нынче или ночь.…Лиззи чуть не до утраУ ворот стояла.Где же ты была, сестра,Где же ты гуляла?!Вспомни Дженни, – как она,Собирая мяту,В поле к гоблинам однаПодошла когда-то.Приняла от них цветы,Мёдом угощалась…До глубокой темнотыВ дом не возвращалась.А проснувшись поутру,Встала чуть живая,Вновь на сказочном пируПобывать желая.Сидя на земле сыройУ ручья под вечер,Всё мечтала о второйС гоблинами встрече.И истаяла, как тень…И лежит в могиле.Помнишь, у ограды хмельЛюди посадили?Он погиб – дня через два…Думаешь, от зноя?!..Говорят, там и траваНе взошла весною!– Замолчи, сестра! —Говорит Лаура. —Ты нежна, добра…Не гляди так хмуро!Да, я сок пила,Ела фрукты эти.Счастлива была,Как никто на свете!..Ах, какую дыню —Предвкушая, млею! —Только вечер минет,Принесу тебе я!Зёрнышки граната,Что хранят прохладу,Гроздья винограда —Лучшего не надо!Голубые сливыС лёгкой поволокой —Вкусные на диво!И всего – за локон!…Как сросшиеся деревца,Как двое в шлюпке,Как дети одного отца,Как две голубки,Одно дыханье на двоих, —Они уснули…Чтоб сон не потревожить их,Ветра не дули,Сова ночная по дворуЛетать не стала.И даже солнце поутруЧуть позже встало.…Лишь защебетали птицы,За дела взялись сестрицы:В поле выгнали коров,Принесли из лесу дров,Тесто замесили,Сена накосили,В доме обмели углы,Чисто вымыли полы,Дали петуху зерна,И уселись у окна…Лиззи – напевая,Розы вышивая…Лаура – ждать нет мочи! —С мыслями о ночи.А день всё медлил… День всё длился…Но в небе месяц появился —И сёстры, завершив труды,Собрались принести воды.Одна – весёлая, как прежде.Другая – с тайною надеждой,Что ядом отравляла кровь…С желаньем сок отведать вновь!А вечер был сырой и мглистый…Нарвав черёмухи душистой,Кувшины полные неся,Сказала старшая: – НельзяНам оставаться в поле дольше:Уж белки не мелькают в роще,Да и кузнечик не стрекочет…Успеть бы нам домой до ночи!– Нет, – ей Лаура отвечала, —Ещё сова не закричала,Не пала на траву роса…Она ждала, что голосаВот-вот услышит за холмом:«Эй! Покупайте! Продаём!», —Всё медлила домой идти,Надеясь встретить по путиВ дурманящих пахучих травахТорговцев – гоблинов лукавых.Споткнулась на холме пологомПри мысли накупить за локонКлубники небывало красной…Искала гоблинов… Напрасно.Их видеть, слышать – всё одно! —Теперь ей было не дано.– Смеркается, – сказала Лиззи. —Туманом затянуло выси…И звёзды не горят, сестрица…Прошу тебя поторопиться!Не миновать сегодня ливня!..Глянь, гоблины!..Кричат надрывно!Как и всегда, твердят одно…Вся побелев, как полотно,Лаура покачнулась, стала…«Ужель я видеть перестала?Ужель я потеряла слух?..»…Переведя немного дух,Держась рукой за деревца,Дошла, шатаясь, до крыльца.Потом торговцев стала звать.Ничком упала на кровать,Сама с собою говоря…Жестокой жаждою горя.…Часы сплетались в дни, недели…Поднявшись нехотя с постели,Лаура, сжав до боли руки,Всё силилась услышать звуки,Дразнившие ушедшим днём:«Эй, покупайте! Продаём!»Всё силилась… Потом устала,Прислушиваться перестала,Больная, бледная, худая, —Как месяц на исходе, – тая.Не зная, чем себе помочь,Орех, подобранный в ту ночь,Она зарыла у стены —За домом, с южной стороны.Но всходов не было… НапрасноОна глядела ежечасно,Они не выросли… Отныне,Как путешественник в пустыне,Мираж увидевший вдали:Озёра, реки, корабли, —Лаура грезила о саде —Глотка единственного ради.…Пол больше не мела,За птицей не ходила,Работать не моглаИ ела через силу.Часами у окна,Понурая, сидела —Без отдыха, без сна…Согнулась, поседела.Сестрица не моглаПонять её вначале.Лишь наступала мгла —И голоса звучалиВсё там же, за ручьём:– Купите! Продаём!Она, собравшись за водой,Слыхала и сейчасЛукавый шёпот, смех чужойИ топот-перепляс.Чтобы сестру свою спасти,Она была бы радаЕй этих фруктов принести:И слив, и винограда, —Но знала, что ценаИм большая, чем пенни.Ночь проводя без сна,Всё вспоминала Дженни…Ничьей не став женойИ деток не родив,Та умерла весной,Отведав этих слив.Когда же Смерть из-за углаЛауре погрозила,Сестра решенье приняла…«Придай мне, Боже, силы!»Дождавшись, что наступит мгла,Обдумав всё заране,Спокойно к гоблинам пошла —С монеткою в кармане.Не без труда разобралаФигурки их кривые…Присматриваться начала,Прислушалась впервые.…Кто-то, присвистнув, дал стрекача,Кто-то запрыгал вокруг, хохоча.Кто-то рогатый ногами затопал.Кто-то носатый в ладоши захлопал.Кто-то, как кошка, принялся щуриться.Кто-то взлетел, закудахтав, как курица.Кто-то сморкался, пыхтел и плевался.Кто-то шипел и змеёй извивался,Кто-то, стараясь казаться добрее,Громко кричал:– Эй! Купи поскорееФиники сладкие,Цитрусы гладкие,Малину из сада, —Крупнее не надо! —Лесную морошку, —Всего понемножку!..– Любезные, – в ответ она.(Толпа захохотала!) —Таких плодов, сказать должна,Я прежде не видала!Куплю их – только не себе! —Достав монетку – пенни —«Ловите!» – бросила толпе.(Не забывая Дженни.)– Нет, ты отведай их сама! —Ей гоблины с усмешкой. —Решайся! Лишь придёт зима,Мы скроемся… Не мешкай! —В речах их зазвучала лесть:– Попробуй мёд вначале!Сядь с нами, окажи нам честь.Мы без тебя скучали!Останься, мы тебе должныПризнаться, милый друг:Плоды немыслимо вкусны…Но лишь из наших рук!Знай, сладость яблок налитыхИсчезнет по пути…Вам, людям, невозможно ихДо дома донести!В твоей деревне уж давноНе светятся огни.А звёздам в небе всё равно…Сядь с нами, отдохни!– Торговцы, – Лиззи говорит, —(Те разом поднялись!) —В одном окошке свет горит, —Меня там заждались.Ну, что ж… Мы не сошлись в цене:Не то родит ваш сад…А потому монетку мнеВерните-ка назад!Услышав этакую речь,Те принялись плясать,Траву сухую в поле жечьИ головы чесать.«Безмозглой» девушку назвавИ выкрикнув проклятья,Один вцепился ей в рукав,Другой порвал ей платье.А третий – отпустил пинокИ оцарапал когтем.Четвёртый сбил ей туфли с ног,А пятый – двинул локтем.Шестой ей в ухо начал выть,Седьмой – по виду крот —Её пытался накормить,Пихнуть ей сливу в рот.Ни слова не произнесла,Будто не слыша брани…Стояла твёрдо, как скалаВ ревущем океане.Чем злее делалась толпа,Тем стойче, тем бесстрашней,Как будто каменной былаСторожевою башней.Взгляд устремила в высоту,Назад откинув косы, —Подобна яблоне в цвету,Что осаждают осы.…Говорят, коня несложноОтвести на водопой,Но и силой невозможноНапоить его водой,Если он не пожелает…Так и тут. Старались зря,Щерясь, хрюкая и лая,Лютой злобою горя…Лиззи губ не разомкнула,Ни кусочка не взяла.Но лица не отвернула, —Втайне рада, весела.Сок стекал с неё потоком…Вот награда за труды!Сок добыт – и не за локон!Хитрость принесла плоды.Между тем настало утро.Гоблины исчезли враз:Кто-то в норку прыгнул шустро,Кто-то ловко юркнул в лаз.Этот в дымке растворился.Тот под карканье грачейКубарем с горы скатился…Сгинул, – сиганул в ручей.И корзин не стало боле, —Их как ветром унесло!А затоптанное полеВмиг бурьяном заросло.…Подобрав монетку – пенни —С зеленеющей травы,Лиззи мчалась в нетерпеньеЧерез буреломы, рвы,Кочки, рытвины, ухабы, —Как разбуженная тень.И ответить не могла бы,Ночь сегодня или день.…В дом влетела, точно птица…Отдышалась у дверейИ увидела: сестрицаСтала савана белей. – Я соскучиться успела! —Лиззи закричала ей.(Сердце ликовало, пело!) —Ну, целуй меня скорей!..Наклонилась к ней поближе…– Я спасла тебя, дружок!Что ты медлишь?..Обними же!Я тебе добыла сок!И подставила ей щёки:– На, целуй! И не жалей!..Крепче!.. Брось стесненье это.Ешь меня, а хочешь – пей!..Та с трудом проговорила:– Я всю ночь ждала, а ты…Лиззи… что ты натворила?Ты отведала плоды?! —И слезинку обронила…И не отводя лицаМилую сестру бранила,Целовала без конца.И глотала, и глоталаСвой позор и свой упрёк,Фруктов гадкие ошмёткиСлизывая с милых щёк.Вкус знакомый примечала,Будто снова сок пила.Будто, жизнь начав сначала,Снова на пиру была.Только сок сейчас был горький.Жёг он, как змеи укус.Горче травяной настойкиОн казался, – этот вкус.Миг – и девушка забылась…Стыд, смущение – долой!Тело колотилось, билось,Будто в лихорадке злой.Волосы лицо накрыли,Точно всполохи огня,Птичьи встрёпанные крылья,Грива дикого коня.Мысль зажглась полоской света,Поражая новизной:«Неужели горечь эта —Власть имела надо мной?»Наземь пала, точно ливеньДолгожданный, проливнойИли молодая липа, —С корнем вырвана грозой.Всё плохое отпустило, —Не тревожило, не жгло.Прошлое теряло силу,Будущее не пришло.Словно стала после буриДней земная круговерть…Что же суждено Лауре:Жизнь иная? Или смерть?..Жизнь. Не смерть же, в самом деле!Лиззи у её постелиНе сомкнула глаз.Пить ей в кружке подавала,Ноги пледом укрывала…И в рассветный час,Лишь жнецы на поле встали,А синички залеталиВ синей вышине,С ласковым пастушьим свистом,С первым лучиком искристым,Пляшущим в окне,Как цветок в начале мая,Златокудрая, прямая, —Лаура поднялась.Улыбнулась, как когда-то,Свету утреннему рада,Став здоровой враз.Пять… семь… десять лет промчалось.С милым другом обвенчаласьКаждая сестра…И детишек народила…Дни в заботах проводила, —Ласкова, добра.В праздники, собравшись вместе,Семьи распевали песни,Сидя у огня…Сёстры сказывали крошкамО своём далёком прошлом, —Правды не тая.Головой порой качали…Но охотно отвечалиНа вопросы их:И о гоблинах лукавых,И о фруктах небывалых,Ядом налитых.Ссорились порой детишкиИз-за куклы, из-за книжки…Матери тогдаРучки их соединяли.– Лишь сестра, – им объясняли, —Коль придёт беда, —Испытает все мытарства,Лишь бы нужное лекарствоДля тебя достать.И не упрекнёт нимало…Руку даст, коль ты упала,И поможет встать.