Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Мильчина.
А. Зак, И. Кузнецов
СКАЗКА ПРО СКАЗКИ
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
Девочка. Вот мы и пришли.
Мальчик. Не хочу смотреть.
Девочка. Послушай!
Мальчик. Не хочу слушать. Зачем мы сюда пришли? Я сидел на диване. Читал книжку… И пирожное не дала съесть! Зачем ты меня сюда притащила?
Девочка. Открывать занавес.
Мальчик. Выдумываешь! Верёвки, которыми открывают занавес, бывают за сценой. Никто их не видит.
Девочка. Эти верёвки не обыкновенные, а волшебные.
Мальчик
Девочка. Я тебя не обманываю. Если потянуть за эту верёвку, откроется занавес, и мы с тобой попадём прямо в сказку. В настоящую сказку.
Мальчик. Думаешь, я маленький? Думаешь, меня обмануть можно? Волшебная верёвка! Ха! Да такую верёвку в любой керосиновой лавке купить можно! Хоть сто метров! Хоть сколько хочешь!
Девочка. А ты потяни за неё, попробуй.
Мальчик. Ну и попробую.
Девочка. Потяни!
Мальчик. Подумаешь, испугала! «Потяни!» Возьму и потяну…
Девочка. Тяни, тяни!
Мальчик. Пожалуйста!
Девочка. Что, испугался?
Мальчик
Девочка. Да ты посмотри!
Мальчик. Не хочу смотреть!
Девочка. Да ты послушай!
Мальчик. Не хочу ничего слушать. Сказка! Это не сказка, а наша комната! Вот здесь, на диване, я сидел и читал книжку.
Девочка. А откуда здесь оказалась наша комната? Мы с тобой ушли из дому. Шли по улице, через площадь. Помнишь, повернули налево, потом направо, вошли в этот дом и вдруг оказались в нашей комнате. Разве это не удивительно?
Мальчик
Девочка. Конечно. В сказках вещи обязательно разговаривают.
Мальчик. Ага! Сама говоришь — обязательно! Где они, твои говорящие вещи?
Девочка. Не знаю. Я не волшебница. Я только привела тебя в сказку, а что будет, я и сама не знаю.
Мальчик. Конечно, не знаешь! Сама всё перепутала. И меня запутала. Ты как хочешь, а я читать буду.
Девочка. Ну ладно, читай вслух.
Мальчик. Сначала принеси пирожное.
Девочка. Пирожное без чая не получишь.
Мальчик. А я не хочу чая.
Девочка. Тогда читай.
Мальчик. Жалко? Дай без чая, я не скажу маме.
Девочка. Нельзя без чая…
Мальчик. Тогда сиди тихо и не задавай глупых вопросов.
Девочка. Читай!
Мальчик. «Гороховый стручок — огородный старичок. Польская народная сказка. Давно это было. Так давно, что даже дедушка моего дедушки не помнит, сколько ему было лет, когда произошла эта удивительная история… Однажды, когда часы на башне костёла пробили двенадцать раз…»
Мальчик.
Девочка
Мальчик
Девочка. Часы.
Мальчик. Ерунда! Часы давно не ходят.
Девочка. Но, может быть, они волшебные? Мы же с тобой попали в сказку.
Мальчик. Чепуха!
Мальчик. Раз.
Девочка. Два.
Мальчик. Три.
Девочка. Четыре.
Мальчик. Пять, шесть… девять… одиннадцать… двенадцать… Ты понимаешь, в чём дело?
Девочка. Конечно. Начались чудеса.
Мальчик. Чепуха! Без нас приходил мастер и починил часы.
Девочка
Мальчик. Ерунда!
Часы
Девочка. Что ты теперь скажешь?
Мальчик. Непонятно. Слушай, а почему они заговорили?
Девочка. Спроси у них.
Мальчик. Нет, лучше ты спроси. Видела, как они на меня рассердились?
Девочка. Дорогие обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы! Скажите, почему вы молчали столько лет и вдруг заговорили?
Часы. Потому что вы начали читать правдивую историю, которую мы сами слышали от наших двоюродных братьев, башенных часов, а они всё это видели собственным циферблатом и пережили всеми колёсиками своего механизма. И, если вы не возражаете, мы сами расскажем вам эту историю, которую мы слышали от наших двоюродных братьев. Однажды, когда часы на костёле пробили двенадцать раз…
1-й глашатай
Главный глашатай. Пусть народ соберётся.
2-й глашатай. Кричи, кричи! Дальше ехать надо.
1-й крестьянин
2-й крестьянин. А зачем?
1-й крестьянин. Продать можно.
2-й глашатай
Главный глашатай
2-й глашатай. Чего кричишь? Они и так слышат.
Главный глашатай. Ты меня не учи!
1-й крестьянин. Камзол красивый! Бархатный, что ли?
Главный глашатай. Королевство постигло страшное горе. Королева рыдает, король потерял покой.
Вчера заболели любимые кружевницы королевы Бася и Стася. Если они сегодня не выздоровеют, то к завтрашнему балу у королевы не будет нового платья. Королева рыдает, король потерял покой.
1-й крестьянин. Мне бы такой камзол!
Крестьянка. На что он тебе?
1-й крестьянин. Продал бы — лошадь купил.
2-й крестьянин. Кормят их плохо, что ли?
1-й глашатай. Для горла глотает. Ему на день полсотни яиц положено.
Крестьянка. Неужели полсотни за день глотает?
Дед Ежи. Не! Разве полсотни проглотишь! На базар носит. Сам видел.
Главный глашатай
1-й и 2-й глашатаи. Кто может вылечить королевских кружевниц?
2-й крестьянин. Нет у нас лекаря, пан глашатай.
1-й и 2-й глашатаи
Крестьянка. Чего кричите? Говорят, нет лекаря.
Главный глашатай. Не лезь не в своё дело! Три раза кричать положено.
1-й и 2-й глашатаи
2-й глашатай
2-й крестьянин
Дед Ежи. Чего смеётесь? Захотел бы, так и вылечил.
Яня
Дед Ежи. А тебя кто спрашивает? Молчи, Яня!
1-й крестьянин. Видно, надоело Ежи голову на плечах носить.
2-й крестьянин
Дед Ежи. Вы их не слушайте, пан глашатай. Вылечить кружевниц можно. Я бы и золота не потребовал, да только времени нет — горох убирать надо.
Главный глашатай. Король прикажет — уберут твой горох, а вылечишь Басю и Стасю — богатым человеком станешь.
2-й крестьянин
Дед Ежи
Главный глашатай. Далеко? Отсюда видно. В карете мигом доедешь!
Крестьянка. В королевской карете деда Ежи повезут!
Дед Ежи. Нет, не могу: внучку не могу оставить.
Главный глашатай. И внучку возьмём.
Яня. Пойдём, дедушка, от греха подальше.
Дед Ежи. Нет, никуда из деревни не поеду. Если бы кружевницы здесь были, я бы вылечил. Мне ничего не стоит. А в город… Нет, в город я не поеду. Нечего мне там, старику, делать.
Главный глашатай. Видно, лжёшь ты, старик, не можешь ты их вылечить.
Яня
Дед Ежи. Куда? Пан глашатай и правда подумает, что я лгу.
Главный глашатай. Ох, старик, не сносить тебе головы!
2-й крестьянин
Крестьянка. Разбогатеешь — не забудь в гости позвать!
Дед Ежи остаётся с Яней.
Яня. Ну что ты сделал, дедушка! А вдруг они приедут?
Дед Ежи
Яня. А если приедут?
Дед Ежи. Если приедут?.. Если приедут, вылечу!
Яня. Опять ты всё выдумываешь, дедушка!
Дед Ежи
Яня. Когда это будет, дедушка? Ничего у нас с тобой нет. Один горох, что в огороде растёт…
Дед Ежи. Будет, Яня, будет! Вот как скажу: «Эй, гороховый стручок — огородный старичок!» — так и явится он. Я ему скажу: «Помоги мне счастье найти, заела нас бедность».
Яня. Опять ты про этого старичка! Сам ты его выдумал. Нет никакого горохового старичка.
Дед Ежи. Как так нет? Есть!
Яня. Ну, какой он, знаешь?
Дед Ежи. Знаю. Большой. С костёл. Нет, маленький, поменьше тебя будет. На голове картуз. Что я говорю… На голове? Ну да, шапка такая высокая, шлык.
Яня (смеётся). С бородой?
Дед Ежи. Как тебе сказать… С бородой, с бородой. Длинная борода, почти что до земли. В руках палка. Армячок зелёный, конечно, ну и… Да, верёвкой подпоясан, вроде как я.
Яня. Выдумываешь ты, дедушка! Пойду-ка я лучше в лес за хворостом.
Дед Ежи. Эх, Ежи, Ежи, никто тебе не верит! А был бы на самом деле этот гороховый стручок — огородный старичок, они бы у меня все по-другому заговорили!.. Пойду горох собирать.
Старичок. Здравствуй, дед Ежи!
Дед Ежи. Это ещё что? Ну, Ежи, видно конец твой настал.
Старичок. Ты что, не узнал меня?
Дед Ежи. Кого? Тебя? Конечно, узнал. Только ты меня не проведёшь.
Старичок. Я гороховый стручок — огородный старичок. Ты меня звал, вот я и пришёл.
Дед Ежи
Старичок. Да, огородный старичок.
Дед Ежи
Старичок. Ну да, гороховый. Чего ты от меня хочешь?
Дед Ежи. Я? Чего хочу? Счастья хочу! Заела нас бедность.
Старичок. Счастья? Попробую. Ну-ка, подойди поближе.
Чтобы счастье найти, надо смелым быть.
Дед Ежи. Смелым?.. Да что я, трус, что ли?
Старичок. Меньше о себе думать…
Дед Ежи. Да разве я о себе думаю?! Внучка у меня, Яня, — вот для неё и стараюсь.
Старичок. А ещё…
Дед Ежи
Старичок. Всегда правду говоришь?
Дед Ежи. Всегда.
Старичок. Ну, если так, пойдём искать счастье.
Дед Ежи. Когда? Сейчас?
Старичок. Конечно. Внучка у тебя большая, не пропадёт. Идём.
Дед Ежи. Не могу. На дорогу поесть надо, а у меня ничего нет.
Старичок
Дед Ежи. Хороша лепёшка! Только водицы бы надо.
Старичок. Принесу тебе водицы.
Вот и водица. А где же лепёшка?
Дед Ежи. Какая лепёшка? А, лепёшка! Ты её с собой взял.
Старичок. Не брал я лепёшки. Признайся, Ежи, ты её взял?
Дед Ежи. Я? Нужна мне твоя лепёшка! Сам унёс, а теперь с меня спрашиваешь.
Старичок. Ну, если правду говоришь, пойдём счастье искать.
Дед Ежи. Пойдём.
Яня. Едут! Едут! Что ты наделал, дедушка!..
Дед Ежи. Кто едет?
Яня. Королевские кареты едут, сам король с королевой Басю со Стасей везут!
Дед Ежи. И правда, едут. Что же делать?
Яня. Мы с тобой в лес убежим. Скорее!
Дед Ежи. Бежать? Ну нет, дед Ежи ни от кого не бегал! И бегать не собирается.
Яня. Дедушка! С ними палач едет. Вот с таким топором. Голову тебе отрубят!
Дед Ежи. Ничего, внучка, вылечу я Басю и Стасю.
Яня. Что ты говоришь! Как ты их вылечишь?
Дед Ежи. Как? Вот крикну. «Гороховый стручок — огородный старичок, выручай!»
Яня. Что ты выдумываешь! Где он, твой гороховый старичок?
Дед Ежи
Яня. Это правда вы?
Старичок
Главный глашатай
Палач
Королева
Король. Да, ты будешь жить во дворце.
Королева. Ты получишь три шапки золота… Что же вы молчите, король?
Король. Да, ты получишь три шапки золота.
Дед Ежи. Да мне что? Мне ничего не надо… Внучка у меня…
Королева
Король. Тогда… тогда…
Королева. Говорите же, король!
К о роль. Тогда… тогда… Что будет тогда, королева?
Королева
Король
Королева
Король. Да, да принесите Басю и Стасю.
Дед Ежи. Гороховый стручок — огородный старичок, выручай!
Старичок. Признайся, что ты взял лепёшку и выдумал, что можешь вылечить больных кружевниц.
Дед Ежи. Кто? Я? Не брал я твою лепёшку!
Старичок
Дед Ежи. Как? Горшок… мешок… и…
Старичок. Сливок крынку.
Дед Ежи
Палач
Дед Ежи
Палач. Хороша!
Бася. Ах!
Стася. Ох!
Дед Ежи. Принесите мне меду горшок, гороху мешок и…
Старичок
Дед Ежи. И сливок крынку!
Королева
Дед Ежи
Старичок
Дед Ежи. Подожди. Видишь, с королевой говорю.
Бася. Ах!
Стася. Ох!
Старичок
Королева. Бася, миленькая, я так рада, что ты здорова! Иди работать, девочка. Помни: к утру платье должно быть готово. Король, скажите, что будет, если платья не будет.
Король. Да, Бася, нам будет плохо. Торопись!
Бася. Мне одной без Стаси не управиться.
Дед Ежи. Сейчас и Стасю вылечим! Эй, гороховый стручок! Куда пропал мой старичок? Яня, ты его не видела?
Яня. Нет, дедушка.
Дед Ежи. Ну и не надо! Принесите мне мёду горшок, гороху мешок и сливок крынку!
Дед Ежи. Этот старичок, который ушёл, — это мой помощник. Обленился он у меня. Ну ничего, вообще-то он старательный. А дел у нас много. Вот с неделю назад вся деревня заболела. Куда ни придёшь — все лежат. И скотина вся заболела. Мыши и те из нор повылазили — лежат, еле дышат. А птицы, те так прямо из гнёзд так и падают. Идёшь, а тебе по голове — стук-стук, стук-стук… Ну ничего, всех вылечил.
Главный глашатай
Дед Ежи
Королева
Король. Я … я не молчу.
Королева. Уж лучше молчите. Палач! Отрубите ему голову.
Яня. Дедушка!
Дед Ежи. Гороховый стручок — огородный старичок, выручай!
Старичок
Дед Ежи
Старичок. Ох, и упрямый старик! Ну, да ладно, выручу!
Палач
Старичок. Не торопись, палач.
Королева. Стасенька, милая! Беги скорее, Бася тебя ждёт.
Стася. Бегу, ваше величество, бегу!
Королева. Король, дайте им золото.
Король. Дайте им золото!
Палач. Ждите меня здесь и не уходите.
Старичок. Одну шапку тебе, другую мне, а третью… третью тому, кто взял лепёшку.
Дед Ежи. Тогда третью тоже… Нет, не брал я лепёшку.
Старичок. Последний раз спрашиваю: не брал ты лепёшку?
Дед Ежи
Яня. Вспомни, дедушка, может быть случайно взял и потом забыл?
Дед Ежи. Я всегда говорю правду. Не брал.
Старичок. Ну, тогда прощай, Ежи. Не пойду я с тобой искать счастья.
Главный глашатай
Палач
Яня. Дедушка! Спаси меня, дедушка!
Дед Ежи. Я не отдам её!
Палач
Дед Ежи. Гороховый стручок — огородный старичок, выручай, спаси внучку!
Старичок. Сознайся, что взял лепёшку. Всё золото отдам.
Дед Ежи. Не надо мне золота! Спаси внучку!
Старичок. Сознайся.
Дед Ежи
Мальчик. Почему ты качаешь головой? Я всегда говорю только правду.
Часы (поют).
Девочка. Ну что?
Мальчик. Что? Ничего.
Девочка. Видал?
Мальчик. Видал. Ну и что?
Девочка. Ничего. А ты не верил.
Мальчик. Мало ли что.
Девочка. А теперь поверил, что мы попали в сказку?
Мальчик. Ну, а если поверил?
Девочка. Поверил всё-таки?
Мальчик
Девочка
Мальчик. Чего ты не понимаешь? Правда, что они волшебные?
Девочка. Конечно. Ты ведь сам слышал, как они разговаривали, песенку пели…
Мальчик. Погоди, я с тобой серьёзно говорю.
Девочка. Ну что?
Мальчик. «Что, что»! Ничего ты не понимаешь! Волшебные часы… Они могут всё что угодно сделать! С ними не пропадёшь. Понимаешь? Уроков, например, учить не надо.
Девочка. Почему?
Мальчик. А зачем учить? Тебя вызывают. Идёшь к доске, а часам потихоньку говоришь: «Урока не знаю, давайте скорее звонок». Стрелки сразу — вж… ж… ж… Не успел рот открыть — звонок.
Девочка. А когда же отвечать будешь?
Мальчик. Когда выучу, тогда и отвечу… А ещё спать можно сколько захочешь! Ложишься спать, часам говоришь: «Чтоб ночь была не меньше двух дней». Вот два дня спишь, и даже бабушка будить не станет: сама спит — ночь всё-таки! Подожди, я сейчас с ними договорюсь. Слушайте, вы, часы!
Девочка. Какой ты грубый! Надо повежливей.
Мальчик. Да, это правильно. Послушайте, вы! Обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы! У меня к вам дело. Вы меня слушаете?
Притворяются… Не хотят со мной разговаривать. Поговори ты.
Девочка. Дорогие обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы! Слушаёте ли вы меня?
Мальчик. Эй, часы!.. Молчат.
Девочка. Молчат.
Мальчик. Почему молчат?
Девочка. Не знаю.
Мальчик. Опять испортились.
Девочка. Они, наверно, замолчали потому, что рассказали всё что могли. А больше они ничего не знают.
Мальчик. Подумаешь, волшебные часы! Всего одну сказку знают. Ну, тогда дай пирожное…
Девочка. Пирожное без чая не дам.
Мальчик. Ладно. Давай с чаем.
Девочка. А ты сам налей воду в чайник, зажги на кухне газ…
Мальчик. Это долго…
Девочка. Почему долго?
Мальчик. Нет, правда, завари чай. Чайку попьём, я тебе сказку почитаю.
Девочка. Хорошо. Только, пожалуйста, не глотай слова и не говори страшным голосом. Подожди меня. Я пойду заварю чай.
Мальчик.
Девочка. Ты что, заболел? Что с тобой?
Мальчик. Ничего. Пуговица под часы закатилась. Ладно, потом найду.
Девочка. Ну, читай.
Мальчик. Китайская народная сказка.
Девочка. И чай тоже китайский.
Мальчик. Слушай. «Жёлтый аист. Была когда-то в Китае, в городе Фучжоу, небольшая…»
Что это?
Девочка. Чай.
Мальчик. Что — чай?
Девочка. Чай волшебный. Смотри.
Понимаешь?
Мальчик. Понимаю. Сыпь всё!
Девочка
Мальчик
Девочка. А кто эти люди?
Мальчик. Студент Ми и хозяин чайной.
Девочка. Откуда ты знаешь?
Мальчик. «Откуда, откуда»!.. Мы с тобой попали в ту самую сказку, которую я начал читать.
Студент Ми сидит за низким столиком. Он только что поел, и хозяин чайной подаёт ему чай.
Хозяин. Вот и наступила весна, господин Ми.
Ми. Да, хозяин, наступила весна…
Хозяин. Теперь вам не придётся больше мёрзнуть, господин Ми.
Чан
Богатый чиновник
Ми. Спасибо, господин, но я решил уехать из города.
Чан. Зачем уезжать? Господин предлагает тебе хорошее место. Разве ты не хочешь получать много денег?
Ми. Нет, Чан. Я не хочу денег, которые будут жечь мне руки. Я не хочу, чтобы меня ненавидели бедняки.
Чан. Чего же ты хочешь? Опять голодать? Не иметь крыши над головой? Или ты думаешь, что хозяин чайной будет кормить тебя всю жизнь?!
Ми. Я буду помогать беднякам, учить их детей.
Богатый чиновник
Чан
Богатый чиновник
Разве тебе не хочется сменить свой старый, рваный костюм на новый, с золотым шитьём? Разве тебе не хочется поселиться в хорошем домике с цветущим садом?
Хозяин. Соглашайтесь, студент Ми.
Богатый чиновник. Подумай, Ми. Я уверен, что ты согласишься. Студент Чан передаст мне твой ответ.
Чан
Ми. Нет, Чан.
Чан
Ми. Нет, Чан, у меня нет ни одного юаня.
Чан. Тебе угрожает тюрьма, Ми!
Ми. Лучше тюрьма, чем презрение людей. Подойди ко мне, хозяин.
Хозяин. Я слушаю вас, студент Ми.
Ми. Что ты сделаешь со мной, хозяин, если я уйду сегодня, не уплатив своего долга?
Чан. Он позовёт стражников, и тебя отведут в тюрьму.
Хозяин. Что вы, господин Чан, я давно уже знаю, что студент Ми не сможет расплатиться со мной.
Ми
Хозяин. Я знаю, студент Ми, что настанет час, когда вы расплатитесь.
Ми. Я расплачусь с тобой, хозяин, сейчас!
Чан. Хозяин, тащи сюда мешки!
Ми. У меня нет золота и драгоценных камней, но я постараюсь оставить по себе добрую память. И мой подарок всегда будет радовать и тебя, хозяин, и всех твоих посетителей. Принеси мне баночку жёлтой туши.
Хозяин
Чан. Ты сошёл с ума, Ми! Что ты хочешь сделать? Тайну, которая могла бы сделать тебя богатейшим человеком, ты открываешь ничтожному хозяину чайной, в которую не заглядывает ни один уважаемый человек!
Ми. Да, здесь бывают только простые, бедные люди. И свою тайну я подарю им.
Чан. Подумай, Ми. Мой господин заплатит тебе за эту тайну чистым золотом!
Хозяин. Я исполнил вашу просьбу, господин Ми.
Ми. Спасибо, хозяин.
Хозяин. Что всё это значит, господин Чан?
Чан. Это значит, что я охотно отдал бы всю свою учёность, чтобы только стать хозяином этой чайной.
Хозяин. Не говорите загадками, господин Чан…
Чан
Хозяин. Зачем такому учёному и важному господину понадобилась моя бедная чайная?
Чан. Мой хозяин даст тебе столько денег, что ты откроешь новую чайную в самом лучшем месте города. К тебе будут ходить важные чиновники и даже сам губернатор нашей провинции!
Хозяин. Для того, чтобы открыть такую чайную, нужно несколько мешочков золотых монет.
Чан. Ты согласен? Отвечай скорей!
Хозяин. Я не понимаю только одного, господин Чан: почему вы раньше не говорили со мной об этом?
Чан. Потому что раньше… потому что… Это не твоё дело. Ты согласен? Отвечай! Я предлагаю тебе два мешочка золотых монет!
Хозяин. Два? Но за два я не согласен.
Чан. Три мешочка!
Хозяин. Три? Нет, три тоже мало. Пять!
Чан. Что ты говоришь?! За пять мешочков я могу купить дворец губернатора!
Хозяин. Ну ладно, по рукам. Четыре мешочка — и чайная ваша. Деньги платите сразу.
Чан. Четыре мешочка? Где твоя совесть, хозяин?
Хозяин. Как вам будет угодно, господин Чан.
Чан. Хорошо, хорошо. Я согласен.
Ми
Чан
Хозяин
Чан. Как — пять? Четыре.
Хозяин. Пять, господин Чан, пять!
Хозяин поднимает циновку и видит на стене аиста, нарисованного жёлтой тушью.
Хозяин. Какой красивый аист!.. Спасибо вам, господин Ми.
Ми. Этот аист принесёт тебе в десять раз больше денег, чем я задолжал. Каждый раз, когда соберутся люди и трижды хлопнут в ладоши, он будет сходить со стены и танцевать. Однако помни: никогда не заставляй аиста танцевать для одного человека. А теперь прощай!
Ми ушёл, а Чан подбежал к хозяину.
Чан. Хорошо! Пять мешочков. Я согласен.
Хозяин. Вы мудрый человек, господин Чан. И вы должны понять, что я теперь не стану продавать свою чайную. А вам я могу предложить выгодную сделку. Вы будете приводить ко мне в чайную важных чиновников, а я буду за это платить.
Чан. Сколько?
Хозяин. Я буду хорошо платить, студент Чан.
Хозяин
Мешок с гнилым рисом! Как я мог поверить, что нарисованный аист может сойти со стены!
Нет, подождите. А что, если студент Ми сказал правду? Сяо! Чжун! Стойте здесь!
Студент Ми сказал правду! Сяо и Чжун, бегите на площадь, зовите людей, пусть все видят это чудо!
Эй, Сяо! Чжун! Принимайте гостей! Смотрите, люди! Этот аист сошёл со стены! Нарисованный аист сошёл со стены!
Плотник. Я не верю своим глазам!
Крестьянин. За всю свою долгую жизнь я не видел ничего чудеснее!
Каменщик. Как жаль, что моя больная жена не может увидеть это чудо!
Плотник. Спасибо тебе, хозяин!
Хозяин. Благодарите не меня, а студента Ми, который оставил по себе добрую память. Это он нарисовал жёлтого аиста.
Каменщик. Слава доброму студенту Ми!
Плотник. Теперь ты станешь богатым, хозяин, и не захочешь видеть в своей чайной простых людей. Смотри, чтоб деньги не сделали тебя слепым!
Чан. Сюда, господин, сюда!
Богатый чиновник. Вы придёте завтра, добрые люди. А сейчас идите домой. Мне нужно поговорить с хозяином. Эй, слуги!
Чан. А ну, быстро! Убирайтесь!
Хозяин
Богатый чиновник
Чан
Богатый чиновник
Чан. Да, господин.
Богатый чиновник
Чан
Богатый чиновник. Я хочу видеть, как танцует аист.
Хозяин. Для этого надо вернуть народ: аист не должен танцевать для одного человека. Так сказал студент Ми.
Богатый чиновник
Хозяин. Извините меня, господин, но я не могу…
Богатый чиновник
Хозяин
Богатый чиновник. Ну, пошевеливайся, хозяин!
Если ты не заставишь аиста танцевать, то не получишь ни одной монеты! Подними циновку, я сам заставлю его танцевать!
Хозяин. Но студент Ми…
Богатый чиновник. Я не хочу ничего слышать!.. Подними циновку.
Хозяин поднимает циновку. Богатый чиновник хлопает в ладоши три раза, но аист неподвижен. Богатый чиновник топает ногами.
Эй ты, глупая птица! Ты танцевала перед толпой бедняков, а перед важным чиновником не хочешь! Я заставлю тебя! Хозяин, прикажи ему танцевать!
Почему ты так лениво хлопаешь? Хлопай сильнее!
Заплатите хозяину за доставленное мне удовольствие! Хорошо заплатите. А потом отыщите студента Чана и расплатитесь с ним!
Хозяин. Я не буду богачом! У меня не будет новой чайной! Ко мне не будут ходить богатые чиновники! И бедные люди отвернутся от меня, потому что я прогнал их. Я не послушал студента Ми. Это жадность погубила меня!
Прости меня, добрый студент Ми! Золото ослепило меня! Сделай так, чтобы аист снова мог танцевать.
Мальчик. Куда студент Ми увел жёлтого аиста?
Девочка. Вот они, видишь?
Мальчик. Нет.
Девочка. Смотри!
Мальчик. Студент Ми, куда ты ведёшь аиста?
Ми. Мы идём туда, где мой аист сможет приносить радость не одному богачу, а всем людям.
Девочка. До свиданья, дорогой студент Ми!
Ми. Прощайте, друзья!
Мальчик. Всё. Кончилась сказка.
Девочка. Кончилась.
Мальчик. А как ты думаешь, почему она началась?
Девочка. Потому что мы попали в сказку.
Мальчик. Это я и без тебя знаю. А почему всё-таки она началась?
Девочка. Не знаю. Наверно, потому, что я заваривала чай.
Мальчик
Часы. Окончилось первое действие нашего волшебного представления. Что случится дальше, вы увидите через десять минут. Пе-ре-рыв.
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Мальчик. Пойдём лучше погуляем. Погода хорошая…
Девочка. Мы с тобой уже погуляли.
Мальчик. Не хочешь гулять — пойдём на кухню, в шашки поиграем.
Девочка. Почему на кухню?
Мальчик. «Почему, почему…» Не всё ли равно, где играть?
Девочка. Ты опять трогал мою скрипку?
Никуда я не пойду! И в шашки играть не буду. Я лучше позанимаюсь на скрипке.
Мальчик. Неужели тебе не надоело скрипеть целыми днями? Я лучше тебе сказку прочитаю. Вот, смотри, тоже про скрипку. Чешская народная сказка «Гонза и скрипка».
Девочка. Хорошо, только я сперва немножко поиграю. Немножко, немножко.
Мальчик. Не трогай скрипку!
Девочка
Мальчик
Девочка. Что случилось? Ты поломал её?
Мальчик. Понимаешь… я не хотел… Я думал, она волшебная… взял её…
Девочка. Какой ты всё-таки врунишка! Зачем меня напугал?
Мальчик
Девочка. Глупая шутка!
Мальчик
Девочка. Не выдумывай! (берёт смычок, начинает играть.)
Мальчик. Перестань играть! Смотри!
Девочка. Кто это?
Мальчик. А ты сама догадаться не можешь?
Девочка. А ты можешь, да?
Мальчик. Могу. Это Гонза. Из той сказки, которую я хотел тебе прочитать: «Гонза и скрипка».
Девочка. Тише!
На лесной полянке, неподалёку от озера, за которым видна деревня, подложив под голову мешок, лежит Гонза. Он напевает какую-то песенку. Из-за куста на полянку выходит старик нищий.
Старик. Кто это поёт?
Гонза. Это я, Гонза. Здравствуй, дедушка!
Старик. Здравствуй, мальчик. Что ты делаешь здесь? Я вижу, что ты не из ближней деревни. Сапожки твои запылились и порвались, и вид у тебя усталый.
Гонза. Да, дедушка, я иду из дальней деревни. Моя матушка очень бедная женщина, и мне пришлось отправиться на заработки. Она дала мне на дорогу только один ломоть хлеба да ещё три гроша. Хлеб я съел ещё утром, но у меня есть три гроша, и мне хватит этого на три дня.
Старик. Ты счастливый, Гонза! У тебя есть три гроша, а у меня нет ничего.
Гонза. Не горюй, дедушка. Я дам тебе один из своих грошей, а у меня останется два, мне хватит.
Старик. Спасибо тебе, Гонза! Пойду своей дорогой.
Старик. Мальчик, я заблудился в этом лесу и уже много дней ничего не ел. В деревне я мог бы зайти в трактир, но без денег мне ничего не дадут. Подай мне хоть грошик.
Гонза. Возьми, дедушка. У меня есть два гроша. Один — тебе, один — мне.
Старик. Благодарю тебя, добрый мальчик. Прощай.
Гонза. Опять какой-то старик нищий идёт. Можно подумать, что они вырастают в этом лесу, как грибы!
Старик. Здравствуй, мальчик.
Гонза. Я вижу, ты еле ходишь, дедушка. И тебе, наверно, трудно собирать милостыню. Вот, возьми, у меня остался один грошик. Возьми его!
Старик. Спасибо, мальчик!
Гонза. Ничего, дедушка, я моложе тебя.
Старик. Подожди, не торопись.
Гонза. У меня больше ничего нет, дедушка. А в мешке только рубашка, да и та старая.
Старик. Мне ничего не надо, Гонза. Посмотри на меня. Может быть, ты встречал меня раньше?
Гонза. Нет, дедушка, я тебя первый раз вижу. Как ты узнал моё имя?
Старик
Гонза. Мне ничего не надо, дедушка. Я пойду в город, стану работать.
Старик. И всё-таки ты должен сказать мне три твоих желания. А я их все исполню.
Ты мне не веришь?
Гонза. Нет, верю…
Старик. Ну, говори, Гонза, не бойся.
Гонза. Вот я слыхал, что есть на свете такой чудесный кошелёк, в котором никогда не переводятся монеты. Нам с матушкой очень пригодился бы такой кошелёк.
Старик
Гонза. Ой, что это?
Старик. Кошелёк. Исполнилось первое твоё желание. Говори второе.
Гонза. Говорят, что есть такое ружье, которое всегда попадает в цель. Вот, если бы можно было…
Старик
Гонза. А ты можешь исполнить ещё одно моё желание?
Старик. Говори, Гонза. Я обещал исполнить три твоих желания, и я сдержу своё слово.
Гонза. Мне хотелось бы скрипку. Но не простую, а такую, что, если на ней заиграть, все пустятся в пляс.
Старик
Гонза. Спасибо тебе, дедушка!
Мельник. Эй, простофиля, неужели ты думаешь, что попадёшь в утку на таком расстоянии?
Гонза. Попаду.
Мельник. Ты и стрелять-то, видно, не умеешь!
Гонза. Попал! Попал!
Мельник. Моя! Моя утка! Моя!
Гонза. Нет, я сам убил её. Она моя!
Мельник. Здесь рядом моя мельница, и в этом лесу всё моё. И озеро моё, и лес мой, и утки мои! Моя утка, моя!
Гонза. Я вижу, мне тебя не переспорить.
Мельник
Гонза. Отдай утку, тогда я перестану.
Мельник. Не отдам. Утка моя.
Гонза. Ну и пляши!
Мельник. Ладно, отдам, только перестань играть!
Гонза
Мельник
Гонза. Отдай утку.
Мельник. А ну, убирайся из моего леса!
Гонза. Ах, так!
Мельник
Гонза. Ты тоже обещал.
Мельник
Гонза. То-то…
Голос мельника. Помогите! Меня ограбили! У меня отняли мою утку и сто злотых! На помощь! Скорее, а то он убежит! Держите вора!
Гонза. Это я вор? Ну, я тебе ещё покажу, жадный мельник! Я никуда не убегу!
Голос мельника. Господин судья! Скорее! Сюда, господин судья! Он здесь!
Мельник. Вот он, господин судья! Вот этот негодный мальчишка! Он украл мою утку и сто злотых!
Крестьяне. Держите его!
— Хватайте!
— Как он посмел!
— Обыскать его!
Мельник. Вот он, мой кошелёк!
Судья
Мельник. Оба мои… Он вор!..
Крестьяне. В нашей деревне никогда не было воров!
— Повесить его без суда!
— Дайте ему сказать!
— А что его слушать!
— Повесить!
— Верёвку!
— Несите верёвку!
Судья. По нашему закону вор, пойманный на месте преступления, должен быть немедленно повешен!
Мельник. Утку, господин судья, и сто злотых!
Судья. Все ли видят, что утка мельника находится в руках у вора? Все ли видели, что кошельки мельника найдены у вора?
Крестьяне. Видели!
— Все видели!
— Ещё бы не видеть!
Судья. Воровство доказано. Преступник будет повешен. Все ли согласны с моим приговором — повесить вора немедленно?
Крестьяне. Согласны!
— Вешать!
— Скорей вешать!
Гонза. Я хочу вам всё объяснить.
Крестьяне. Мы сами видим!
— Вешать его!
— Воришка!
— Мальчик, а уже ворует!
— Вешать!
Гонза. Тогда я прошу вас, господин судья, об одном: разрешите мне в последний раз моей скрипке.
Мельник. Нет! Не давайте ему играть! Ни за что не давайте!
Гонза. Дайте, пожалуйста, хоть на минуту!
Крестьяне. Дайте ему сыграть!
— Пусть играет!
— Всё равно повесим!
— Дайте сыграть!
— Играй!
Судья
Мельник. Что вы делаете, господин судья. Он нас всех погубит!
Судья. Перестань, перестань играть!
Мельник. Ох, я умру!
Крестьяне. Ох, замучил!
— Перестань!
— Отпустите его!
— Освободите!
— Не вешайте его, пусть перестанет!
Гонза. Я перестану играть, если мельник скажет правду.
Мельник. Я скажу, только перестань играть.
Гонза. Нет, ты скажи, а тогда уж я перестану.
Судья. Говори, скорей говори, я умираю!..
Крестьяне. Говори, мельник!
— Мы умираем!
— Говори скорей!
— Ой, силы нет!
— Ой, мочи нет!
— Ой, ноги отваливаются!
— Говори, мельник!
Мельник
Гонза. Все слышали, что я не вор?
Крестьяне. Слышали!
— Ты не вор!
— Мельник нас обманул!
Судья. Я тебя отпускаю. Вешать не будем!
Девочка. Гонза, твоя скрипка заставляет танцевать только злых и жадных?
Гонза. Нет. Когда добрые люди хотят веселиться, я играю им на этой скрипке такой танец, от которого им становится ещё веселей.
Мальчик. А нам ты можешь сыграть?
Гонза. Могу.
Мальчик. Как ты думаешь, Гонза давно жил?
Девочка. Наверно, давно. А может быть, его просто выдумали?
Мальчик. Кто выдумал?
Девочка. Люди.
Мальчик. Какие люди?
Девочка. Какие? Всякие. Народ.
Мальчик. Не понимаю.
Девочка. Ну, посмотри! У тебя в книжке написано: «Народные сказки». Значит, их выдумал народ.
Мальчик. Это как же? Весь народ? Значит, Гонзу выдумали все чехи сразу? А «Жёлтого аиста» все китайцы? Не верю.
Девочка. Почему все? Придумал кто-нибудь один. Давно, понимаешь? А каждый, кто рассказывал сказку, что-нибудь своё добавлял.
Мальчик. А всё-таки Гонза был!
Девочка. Может быть, и был, а может, и не был.
Мальчик. А может быть, его звали по-другому, только такой мальчик был, потому что люди не станут зря выдумывать. И мельник такой жадный был!
Девочка. А ты не верил, что я привела тебя в сказку, не хотел идти!
Мальчик. Мало ли, что не хотел.
Девочка. Ну, по-моему, все чудеса кончились.
Мальчик. Нет, не кончились. Теперь я догадался, как делаются чудеса.
Девочка
Мальчик. Не веришь?
Девочка. Конечно, не верю!
Мальчик. Спорим! На пирожное!.. Нет, на два!
Девочка. Глупый спор. Никаких чудес ты делать не можешь.
Мальчик. Ты что думаешь, мы дома? Кто за волшебную верёвку дергал? Сама и дёргала. Сама в сказку привела! Я здесь какие хочешь чудеса натворить могу!
Девочка. Ну, попробуй!
Мальчик. И попробую.
Девочка. Ну, пробуй, пробуй!
Мальчик
Девочка. Что ты делаешь?
Мальчик. Не мешай! Слушай!
Воевода
Мальчик. Сказки читаем.
Стольник. Сказки? Слышишь, воевода, сказки…
Воевода. Какие такие сказки? Нашему царю-батюшке очень сказки нужны!
Стольник. Скажите сказку — новую монетку золотую получите.
Девочка. Не надо нам никаких монет.
Воевода. Царя-батюшку ослушаться хотите?
Мальчик. Царя?
Воевода. Что это он говорит? Это как же — царя прогнали?
Мальчик. Прогнали.
Воевода. И воевод, может, тоже прогнали?
Девочка. Царских воевод? Прогнали!
Стольник. Может, и бояр прогнали?
Мальчик. С треском выгнали! Давно!
Воевода. Это что же тут делается? Пошли, стольник, обратно в свою сказку!
Стольник. «Обратно»! Царь-батюшка вот-вот проснётся, сказку потребует, а где её взять?
Воевода
Мальчик
Стольник. А что мы с ней делать-то будем?
Мальчик. Читать вашему царю.
Воевода. Это кто же будет читать?
Мальчик. Кто угодно. Хотя бы вы.
Стольник. Что ты говоришь!.. Мы? Читать?
Воевода. Сроду ничего не читал! Чтоб я, царский воевода, книжки читал? Не бывать этому!
Стольник. Пошли, воевода, от греха подальше. Того и гляди царь-батюшка проснётся.
Мальчик. Поняла? Чудо в самой сказке. Начнёшь читать — сразу чудеса начинаются.
Девочка. Тише!
Воевода. Почивает царь-батюшка?
Спальник. Почивать почивает, да только неспокойно: с боку на бок ворочается.
Стольник. Сны небось страшные видит.
Воевода. Не иначе, Кащей Бессмертный ему приснился, или баба Яга.
Стольник
Воевода
Спальник. Оба вы хороши!.. Третий месяц царь-батюшка новой сказки добиться не может! Исстрадался, измучился, по ночам не спит, исхудал.
Воевода. И что это за напасть такая — как сел на престол, так всё сказки требует! Да всё новые и новые. А где их возьмёшь?
Голос царя. Эй, спальник!
Воевода. Что делать-то будем?
Стольник. Придёт царь-батюшка — сказку новую потребует!
Воевода
Стольник. Что за сказка такая?
Воевода. Как же она начинается? А! Вспомнил. Жили-были дед да баба, и была у них…
Стольник. …курочка ряба?
Воевода. Да! Откуда ты знаешь?
Стольник. Сто раз её царю-батюшке сказывали!
Придумал я сказку! Новую.
Воевода. Ну?
Стольник. Весёлая сказка.
Воевода. Ну, дальше.
Стольник. И выросла репка…
Воевода. …большая-пребольшая?
Стольник. Ага. Откуда тебе это известно?
Воевода
Стольник. А вот и нет: дедка за репку, а за дедку не внучка, а бабка.
Воевода. Не годится сказка: знает её царь, даже сам рассказывать научился.
Спальник. Царь-батюшка, умываться приготовлено.
Царь
Стольник. Извольте откушать, царь-батюшка? Блинки ваши любимые со сметаной, коврижки медовые, пряники…
Царь. Успею откушать.
Воевода. Царь-батюшка, к охоте всё изготовлено. Гончие во двор выведены, кони оседланы…
Царь. Не хочу охотиться! Хочу сказки слушать!
Воевода. Надумал, государь.
Царь. Вот и славно! Послушаем воеводину сказку.
Воевода
Царь. Кто, кто жила?
Воевода
Царь
Воевода. Не хотите? Так ведь это только начало, а сказ-ка-то не про неё…
Царь. Не хочу… Слыхали!..
Стольник
Царь
Стольник. Можно…
Царь. Сказывай. Только смотри без кошек и без мышей.
Стольник. Могу. Я расскажу тебе, царь-батюшка, сказку про серенького… э-э…
Царь. Козлика? Не хочу! Не буду слушать! Замучили вы меня, слуги нерадивые! Три месяца бьюсь, сна лишился, новой сказки добиться не могу!
Царевна. С добрым утром, царь-батюшка! Царица-матушка ожидает вас блинков со сметаной отведать.
Стольник. Коврижками медовыми полакомиться.
Царь. Не хочу! Какие там блины да коврижки, когда я без сказки остался!
Царевна. Исхудал ты, батюшка, покушать тебе надобно. А ещё матушка велела передать — говорить с тобой хочет.
Царь. Говорить? О чём говорить? Может, она сказку приготовила?
Царевна
Царь
Царевна. Матушка говорит — замуж мне пора.
Царь. Ну? Покажись-ка. Повернись. В самом деле пора…
Стольник. Пора.
Спальник. Пора-пора.
Воевода. Жениха приискать надобно.
Царь
Сыщу я такого жениха, какой тебе и не снился. Будет он нам дни и ночи сказки сказывать.
Царевна. А вдруг урод попадётся?
Царь. Пойдёшь за урода.
Царевна. Не пойду! Матушке скажу, она за меня заступится.
Царь. Моё слово царское твёрдое: как сказал, так и будет.
Царевна
Царь. А ты слёзы-то раньше времени не лей. Я небось все сказки знаю. Как сел на престол, так всё сказки слушаю. Почитай, лет тридцать, как слушаю. Откуда они новую сказку найдут?
Царевна. А не найдут, так я и вовсе замуж не выйду!
Царь. Не реви. Может, и найдётся кто.
Стольник. Вот, царь-батюшка, жених явился. По-нашему плохо разговаривает, но сказки, видать, знает и звание имеет графское.
Царь. Говори, граф. Какую сказку знаешь?
Граф
Царь. Чего это он залопотал?
Стольник. Говорит: «Здравствуй, царь-батюшка».
Царь. А? Ну, здравствуй, здравствуй. Сказывай свою сказку.
Граф. Пожалуйста. Тавным, тавным-тавно шил отин хоросенький островка отин старий-старий мужичина. И отин старий-старий женщина.
Царь. Дальше, дальше!
Граф. И пил у них отин питичка. Небольшой такой питичка. Кирилья бил, литать ни бил.
Царь. Курица, что ли?
Граф. Та, та, та, та, та, та… Куришка… Куришка…
Царь
Граф. Куришку? Имя куришки красивый такой. Хороший имя куришка. Риаба. Куришка Риаба.
Царь. Знаю.
Граф. Как — уведи? Я другой сиказку снаю. У отин старий-старий женщина пила отин шивотный. Как это руський? Косочка.
Царь. Опять рожки да ножки? Гони его в шею!
Царевна. Царь-батюшка, не гони ты его! Смотри, какой красавец!
Царь
Граф. Сарь-патушка, я моху ещё про папу Ягу…
Царь
Царевна. Зачем ты его прогнал?.. Он ещё сказку хотел рассказать!
Царь. Про папу Ягу, что ли? Не хочу!
Царевна
Царь. Не реви! Мне, может быть, тоже плакать хочется.
Воевода. Что делать прикажешь, царь-батюшка? Жених пришёл, да такой, что в твои хоромы пустить нельзя.
Царь. Что ещё за жених такой выискался?
Воевода. А такой, что рубаха у него латана-перелатана, лапти верёвкой подвязаны, шапка на голове ветхая да старая. Одно слово — мужик.
Царевна. Не хочу такого жениха! Гони его, воевода!
Воевода. Слушаюсь.
Царь. Стой, воевода. Моё царское слово твёрдое — зови! Ежели скажет сказку новую, отдам ему дочь свою и полцарства.
Царевна
Царь. Зови!
Воевода. Слушаюсь!
Царь. Утри слёзы. Не пристало царской дочери при мужике слёзы лить. Утрись, говорю, не позорь царя-батюшку.
Воевода
Царь. Зачем, мужичок, во дворец мой пожаловал?
Мужик. Указ твой слышал, царь-батюшка. Ослушаться не посмел. Вот и пришёл сказку тебе рассказать. На царевне жениться. Полцарства заработать.
Царевна
Царь. Молчи, говорю! Слово моё царское твёрдое. Коли сказку новую скажешь, быть тебе мужем моей дочери.
Мужик
Царь. Ты чего бормочешь?
Мужик. Сказку вспоминаю, царь-батюшка.
Царь. Ну, вспомнил?
Мужик. Вспомнил, царь-батюшка.
Царь. Ну, сказывай.
Мужик. Не могу, царь-батюшка. Прежде прикажи накормить меня досыта, а то, сам знаешь, натощак какие уж сказки.
Царь. Стольник! Прикажи подать нам с мужиком царский завтрак.
Стольник. Царь-батюшка, неужто ты с мужиком за одним столом кушать изволишь?
Царь. Ты хоть и царский стольник, а дурак! Где же это видано, чтобы царь-государь с мужиком за одним столом сидел?
Стольник. Понимаю, царь-государь!
Царь. Мужик, а мужик.
Мужик. Что, царь-батюшка?..
Царь. А какую сказку ты мне сказывать будешь?
Мужик. Хитёр ты, царь-батюшка… Покормишь, тогда и узнаешь.
Царь. Да ведь не терпится сказку узнать.
Мужик. А может, и мне не терпится твоих царских харчей отведать, а ничего, терплю.
Царь. Эй, стольник, где ты там замешкался!
Садись, мужичок!
Мужик
Царь
Мужик
Царь. Сказку!
Мужик. А, сказку! Это можно.
Воевода. Тебе царь-батюшка велит сказку начинать, а ты блины глотаешь!
Мужик. Ну, так вот. Слушай, царь-батюшка, мою сказку.
Царь. Ну, дальше, дальше…
Мужик. Дальше сказывать стану, вот только прикажи мне курочку подать.
Царь
Стольник
Мужик. Хороша! Ох, хороша! Жирная, сладкая!
Царь. Дальше сказывай.
Мужик. Ну вот. Стоял у нас на дворе бык. На одном рогу у того быка сидел пастух, а на другом — другой. Пастухи в трубы трубили, на рожках играли, песни пели, а друг друга в лицо не видали и голоса не слыхали.
Царь. Дальше!
Мужик. Прикажи, царь-государь, пряников медовых да пирогов с царской кухни принести, тогда и сказку доскажу.
Царь. Принести пряников да пирогов!
Стольник. Принести пряников да пирогов!
Царь. Что станем делать, бояре? Этакой сказки я не слыхал, а отдавать свою дочь за мужика-лапотника не хочу. Придумайте, как сказочника обмануть.
Воевода. Прикажи, царь-государь, я его тут же и казню. Очень просто.
Царь. Нельзя: моё слово твёрдое.
Царевна. Я за него не пойду. Что хочешь со мной делай — не пойду!
Царь. Не реви! Что делать бояре? Думайте!
Стольник. Прикажи, царь-батюшка, я ему в вино отравы насыплю, тут ему и конец.
Царь. Не могу: моё слово твёрдое.
Спальник. Скажи, царь, что ты эту сказку слыхал, и мы все подтвердим.«Знаем, мол, слыхали про это». А чтобы крепче было, вели грамоту заготовить, под этой грамотой мы все свои подписи поставим.
Царь. Быть по сему. Моё слово твёрдое, обманывать я не могу. А грамоту ты, воевода, заготовь.
Мужик
Царь. Знаю, знаю!
Стольник. Знаем, слыхали.
Спальник. Сто раз слыхали!
Воевода
Мужик. Грамота? Давай сюда грамоту.
Царь. Давай сюда грамоту.
Вот тебе и наша царская подпись.
Мужик. Теперь другой разговор. Значит, про сундук золота слыхал?
Царь. Слыхал, слыхал!
Стольник. Слыхали…
Мужик. А коли слыхал, да и грамоту в том написал, так плати долг, царь-батюшка!
Царь. Какой-такой долг?
Мужик. Сундук золота, что у моего отца брал.
Царь
Мужик. Сам говорил, царь-батюшка, — твоё слово твёрдое, а что написано пером, того не вырубишь топором. Насыпай сундук золота.
Царевна. Обманул нас, царь-батюшка, мужик-лапотник!
Царь
Мужик. Не знаю, как тебе, царь-батюшка, а мне самому эта сказка понравилась.
Мальчик. Видела? Какие хочешь чудеса делать могу! И верёвка твоя волшебная тут ни при чём!
Девочка. Если бы я не потянула за верёвку, ничего бы и не было.
Мальчик. Сейчас я тебе докажу.
Девочка. Не трогай, кончится сказка!
Мальчик. Не кончится!
Девочка. Что ты наделал!
Мальчик. Ничего! Сейчас ещё чудеса будут! Вот только книжку забыл. Придётся вернуться.
Девочка. Всё. Кончилась сказка про сказки.
Мальчик. А вот и не всё! Книжка-то осталась дома! Пойдём домой читать!
Ну вот, теперь мы как будто остались только с теми, кто хочет принять участие в будущем спектакле. Или сюда заглянули и просто любопытные? Что ж, у нас нет секретов, и помешать нам никто не может.
Когда вы читали «Сказку про сказки», вы, конечно, обратили внимание на иллюстрации и заметили большие, в две страницы, рисунки. Таких рисунков четыре — по одному на каждую сказку. Художник нарисовал их так, что если присмотреться, то можно увидеть сцену с декорациями. Такие декорации можно построить в любой школе, в любом Доме пионеров. Но чтобы сделать эти декорации, придётся как следует поработать. И не только над декорациями. Для того чтобы поставить этот спектакль, нужны и костюмы, и мебель, и всякие вещи, которые в театре называются реквизитом и бутафорией. Работы много. И очень может быть, что некоторые из вас испугаются. Но пугаться не надо, потому что стоит только приняться за работу, как всё трудное станет интересным, увлекательным. И тогда вы сделаете даже то, что казалось вам невозможным.
Итак, за дело!..
Но как за него приняться?
Попросить учителя рисования нарисовать или, как говорят театральные художники, написать декорации? Можно. Но мы не верим, что найдётся такая школа, где бы не было своих художников. Ведь кто-то оформляет стенные газеты? А кое-кто — что греха таить — рисует на уроках карикатуры… Художники есть. Конечно, без учителя рисования дело не обойдётся. Помощь его потребуется. Но писать декорации лучше самим.
Костюмы легче всего взять в костюмерной. Но нам кажется, что и здесь интересней приняться за работу самим. Тем более, что найти помощников нетрудно — многие мамы умеют хорошо шить и с удовольствием вам помогут.
В спектакле понадобятся не только декорации и костюмы: нужны золочёные фанфары для глашатаев в польской сказке, трон для царя — в русской, Гонзе — старинное ружьё, а студенту Ми — дудочка. Откуда их взять? В магазине таких вещей не продают. Их тоже надо сделать.
В любой школе ребят с умелыми руками куда больше, чем художников и даже портных. Стоит им только посмотреть рисунки в нашей книжке, и они смогут приняться за дело. Разве не увлекательно придумать, как из тряпок и ваты сделать чучело утки, которую подстреливает Гонза, или как из обрезков фанеры смастерить старинные часы?
Итак, нам кажется, самое главное — захотеть! И тогда на полу в физкультурном или актовом зале ваши художники будут писать декорации. В пионерской комнате или в одном из классов начнутся репетиции. У кого-нибудь дома, там, где есть швейная машина, будут шить костюмы. А в школьной мастерской в свободное от уроков время ваши мастера станут готовить мебель и реквизит…
Мы не хотим в нашей книжке давать вам чертежи для изготовления мебели и вещей. Мы не прикладываем выкройки костюмов. Мы хотим, чтобы вы сами придумали, как лучше при тех возможностях, которые у вас есть, решить все эти задачи. Ведь в конце концов царский трон может быть не обязательно таким, каким он нарисован в нашей книжке, возможно, вам нравится какой-то другой трон, который вы видели в «Коньке-горбунке» или в сборнике русских сказок. Можно сделать трон из табурета и куска фанеры. Это хорошо. Но с помощью токарного станка легко выточить узорные ножки и подлокотники. Тогда трон будет совсем другим, пусть ваши художники сами сделают рисунок такого трона. А если у кого-нибудь в сарае валяется старое кресло, то стоит его раскрасить и немножко переделать, как получится великолепный царский трон. И так всё, за что бы вы ни взялись.
Даже декорации вовсе не обязательно делать только так, как нарисовал их наш художник. Вы можете, например, найти в журналах или книжках другие пейзажи Чехословакии и нарисовать их на холсте, который вешается в глубине сцены. Такой холст в театре называется задником. В этом спектакле понадобятся четыре задника: по одному для каждой сказки. Но, кроме тех декораций, в которых происходят сказки, есть еще одна, основная, — комната мальчика и девочки. Нам кажется, что лучше всего сделать её так: стоящие по краям сцены часы, стол с глобусом, книжная полка остаются на своих местах в течение всего спектакля, а задняя стена должна быть нарисована на холсте. Это и будет тот второй занавес, который раздвигается в темноте, перед началом каждой сказки… Лучше, если он будет раздвигаться в одну сторону или подниматься вверх, тогда посередине не будет щели. Диван тоже лучше написать на том же самом холсте, чтобы он не мешал.
Однако, скажете вы, разве декорации, костюмы, мебель, реквизит — всё это самое главное? Нет. Но без всего этого даже самые лучшие артисты не смогут ничего сделать. Вот почему замечательный режиссёр и артист, основатель Московского Художественного театра Константин Сергеевич Станиславский говорил, что успех спектакля решают не только артисты, но и все участники постановки — художники, бутафоры, гримёры, рабочие сцены…
Самое начало работы над пьесой связано с очень трудным делом. Надо распределить роли. Всем, конечно, захочется играть добрых, красивых и благородных. Поэтому желающих исполнять роли Гонзы, студента Ми, мужика, Яни, найдётся гораздо больше, чем кандидатов на роли богатого чиновника и жадного мельника. При выборе исполнителей мы советуем не столько доверять своему желанию, сколько мнению товарищей и руководителя. Вы ведь все хорошо знаете друг друга, знаете, кто умеет рассмешить, кто умеет оставаться серьёзным в самые смешные моменты, у кого голос больше годится для главного глашатая или у кого из девочек часто звучат в голосе капризные и властные нотки, нужные для исполнения роли королевы.
Мы хотим дать вам ещё один совет. Лучше, если в вашем спектакле примут участие ученики разных классов, потому что если роль Гонзы стоит дать ученику младшего возраста, то, например, такую трудную роль, как деда Ежи, лучше играть кому-нибудь постарше. Кроме того, надо подумать и о росте — мы часто замечали, что при распределении ролей каждому кажется, что он гораздо выше, чем думают его товарищи. Но и тем, кто ещё не вырос, работы в спектакле много.
Мы не советуем поручать роли мальчика и девочки рослым ребятам. Чем меньше ростом они будут, тем лучше. Или, например, Гороховый стручок. Эту важную и трудную роль должен играть мальчик маленького роста. А вот палача вы, конечно, сами понимаете, надо выбрать высокого, широкоплечего, с низким голосом.
Но вот роли распределены. Начались репетиции. Каждому хочется хорошо сыграть свою роль, узнать побольше о своём герое. В пьесах авторы обычно не пишут, кто добрый, а кто злой, кто хитрый, а кто глупый. Характеры действующих лиц определяются их поступками, а также тем, что они говорят сами и что говорят о них другие. Попробуем разобраться в характере деда Ежи. Начнём с поступков. Старик врёт с первой фразы. Ведь трудно предположить, что королевский глашатай торгует на базаре яйцами. Ежи обещает вылечить кружевниц, хотя все крестьяне на вопрос глашатая отвечают, что в деревне лекаря нет. И чем больше смеются над ним односельчане, тем настойчивей Ежи утверждает, что может вылечить кружевниц. Значит, Ежи не просто выдумщик и враль, но к тому же ещё и хвастун. Когда Яня спрашивает, как выглядит гороховый стручок, Ежи путается, изворачивается. Он фантазёр — вспомните его рассказ, как он вылечил всю деревню. Но нетрудно понять, почему он фантазирует и привирает. Это связано с его нищетой, с мечтой о лучшей жизни, желанием добиться счастья. И вместе с тем дед Ежи благороден, он мало думает о себе, и его слова, что он заботится о внучке,— слова правдивые, искренние, мы это хорошо понимаем, когда в конце сказки он ради спасения Яни впервые в жизни признаётся во лжи.
Всё это и ещё многое другое можно понять, разобрав поступки и слова действующих лиц.
Хорошо, если в тетрадке со своей ролью каждый из участников спектакля выпишет всё, что говорит его герой о себе и все другие персонажи о нём. Но помните: не всегда надо верить и самому герою и другим персонажам. И если королева в польской сказке сквозь зубы цедит королю: «Как вы много всегда болтаете, король!», то это вовсе не значит, что король действительно много говорит, а свидетельствует о дурном характере королевы. Каждое слово короля «действует ей на нервы». Так что, разбираясь в роли, надо внимательно читать не только свою роль, но и роли своих товарищей.
Теперь мы расскажем вам о сказках. В польской сказке «Гороховый стручок — огородный старичок» действуют, с одной стороны, народ, с другой — король и королева со своими слугами. Живущий в бедности народ куда благородней и честнее капризной королевы и ничтожного короля. Ради нового платья королева поднимает на ноги всё королевство. И думает она вовсе не о том, чтобы вылечить своих кружевниц, — нет, она к ним безразлична, — ей нужно одно: новое платье. Насколько ближе нам выдумщик Ежи, который думает о счастье своей внучки! Это весёлая, озорная сказка, где главное — насмешка над никчёмным, ничтожным и бесчеловечным королевским двором. Вряд ли кто-нибудь из вас станет оправдывать поступки деда Ежи — кто же из вас любит вралей, — но сочувствие к обездоленному народу должно возникать у каждого, кто будет смотреть ваш спектакль.
Не надо забывать и то, что это сказка: на помощь бедному крестьянину Ежи приходит добрый волшебник. В народных сказках добрые волшебные силы всегда помогают тому, на чьей стороне правда и справедливость.
Китайская сказка «Жёлтый аист» совсем другая. Это сказка о том, что чудо, которое доставляет людям радость, не может принадлежать только богатым, тем более кому-нибудь одному. И если в сказке говорится о волшебном аисте, то в жизни таким «чудом» является искусство — картины больших художников, дворцы, построенные народными мастерами, красивые песни и чудесная музыка, исполняемые замечательными артистами. Вместе с тем в сказке рассказывается история хозяина чайной, которому золото и жажда богатства ослепили глаза и который, как в пушкинской сказке о рыбаке и рыбке, остался у разбитого корыта.
Чешская сказка о Гонзе, так же как и польская, — весёлая сказка. В ней, как и во многих других народных сказках, высмеивается жадность и награждается доброта. Нам хочется заметить только одно. В сказке о Гонзе симпатии наши также на стороне народа. Но простой народ здесь мы видим только в лице Гонзы. Вы заметили — ему, как и Ежи, помогает добрый волшебник. А люди из деревни, которых привёл мельник,— это такие же богатеи, жадные и вздорные, как и сам мельник.
Шуточная русская сказка «Мужик и царь» — одна из тех сказок, где простой русский крестьянин оказывается умнее царя и его придворных, которым не удаётся его обмануть. Природная смётка, ум, смелость, чувство собственного достоинства, свойственные русскому народу, — всё это помогает мужику выйти победителем и оставить в дураках царя и его свиту.
Но в пьесе есть и пятая сказка — это история мальчика и девочки. Дёрнув за «волшебную» верёвку, они открывают театральный занавес и попадают в сказку. Комната, в которой они оказываются, — как будто их комната, но в то же время она волшебная. Здесь может произойти любое чудо. И даже мальчик, вначале не очень верящий в чудеса, постепенно убеждается, что он попал в сказку.
Да, чудеса!.. Мы совсем забыли о чудесах. Вы скажете: написать можно всё, что угодно, а как показать на сцене? Тут надо хорошенько подумать и опять засучив рукава приниматься за работу. Говорящие часы — дело не сложное. Это, пожалуй, самое простое чудо. В высоком футляре часов стоит исполнитель этой роли и в дырочку, проделанную в циферблате, говорит свои слова. Хорошо сделать ему маленький рупор, и тогда голос его будет звучать совсем волшебно.
Так же просто сделать чудесное появление кошелька, ружья и скрипки. Надо их заранее подвесить к потолку с таким расчётом, чтобы в нужный момент обрезать нитку или бечёвку. А ещё лучше сделать так, чтобы все волшебные предметы Гонза находил на пеньке. Тогда, конечно, понадобится такой пенёк, в котором спрячется кто-нибудь из вас вместе с «волшебными» предметами. А может быть, вы придумаете что-нибудь своё.
Самое трудное чудо — это аист, сходящий со стены. Если вы обратили внимание, студент Ми рисует аиста за циновкой. Это даёт возможность повернуть небольшую часть «стены» на сто восемьдесят градусов, и там, где была чистая стена, появится изображение аиста, нарисованное заранее. Эта часть стены становится как бы дверью, через которую быстро вбегает девочка в костюме аиста. Или в то время, когда аист появляется и уходит, на секунду гасить свет. Или сделайте по-другому. В момент поворота стены присутствующие на сцене участники заслоняют собой место, откуда выходит аист. Как видите, и это чудо вы можете совершить без участия волшебников.
Мы думали, надо ли объяснять, как мазать мёдом и сливками Басю и Стасю, надо ли сказать о том, что, обмакнув палец в горшок с мёдом, достаточно провести пальцем по лбу и щекам девушки, а вовсе нет надобности использовать весь горшок мёда и все сливки, вымазав исполнительниц с ног до головы. Решили, что это и так вам понятно.
Мы завели этот разговор не для того, чтобы дать вам советы по всем деталям постановки. Нет, мы не хотим давать вам готовые рецепты. Нам кажется, что главное — это ваше желанье, упорство и настойчивость. А если вы всерьёз приметесь за работу, вы сами увидите, насколько приятней, увлекательней и веселей придумывать всё самим и делать всё своими руками.
Конечно, вам понадобится помощь. И вам с удовольствием помогут и учителя, и вожатые, и старшие ребята, и родители. Так что союзников у вас всегда будет много.
Наконец, если вам будет трудно поставить всю пьесу, можно выбрать любую из сказок и сыграть её отдельно. А можно сыграть две или три.
Ну, вот как будто и всё, что мы хотели сказать…
Да, если вы поставите в своей школе «Сказку про сказки», не забудьте написать нам. Нам будет очень интересно узнать, какой у вас получится спектакль и как вы его делали. Живём мы в Москве, и если вы напишете письмо в Детгиз, который выпустил эту книгу, то нам его обязательно передадут.
А теперь разрешите пожелать успеха всем, кто решит заняться этим увлекательным делом. Желаем вам удачи!