Дом Живых. Арка первая: Порт Даль

fb2

ЛитРПГ в сеттинге Dungeons Dragons - настольной ролевой игры в жанре фэнтези, ничуть не похожая ни на что, пришедшее вам в голову при этих словах.

___

Добро пожаловать на Альвирах. Архипелаг гравитационно-магических масс, кифандиров, оставшийся от целой некогда планеты. От холодного вакуума космоса его отделяет Край — прослойка неструктурированной материи неизвестного происхождения.

Жизнь на Альвирахе нелегка — безрассудная борьба за власть стирает с карты города и государства, преступность и коррупция расцвели на руинах великих Империй, Дома Демиургов правят силой и обманом, исполинские древние твари формируют реальность, зловещие уроды крадут сны беззащитных и опрометчивых…

Но наша история не об этом. Она о маленьком провинциальном театре, поставившем пьесу масштабом в целый мир...

___

Итак: на крупнейшем из шести известных кифандиров, Конечном Крае, на западном полуконтиненте, в государстве под названием Чело, стоит город…

Глава 1

Обитатели «Скорлупы»

Мастер игры:

— Добро пожаловать на Альвирах. Архипелаг гравитационно-магических масс, кифандиров, оставшийся от целой некогда планеты. От холодного вакуума космоса его отделяет Край — прослойка неструктурированной материи неизвестного происхождения.

Нынешний Альвирах — тень себя прежнего: безрассудная борьба за тепло и энергию стирают с карты нацию за нацией; преступность и коррупция расцвели на руинах великих цивилизаций; исполинские древние твари формируют реальность, а зловещие уроды крадут сны беззащитных и опрометчивых. Над его жителями горит рукотворное солнце, их летучие замки царапают пустые небеса, а города-ладьи ходят по морю и воздуху…

Наша же история начинается с малого. На крупнейшем из шести известных кифандиров, Конечном Крае, на западном полуконтиненте, в государстве под названием Чело стоит город.

Итак, мы находимся в Порте Даль, в городе, который, как и следует из его названия, является основным портом Конечного Края. Это место, пропускающее непрерывный поток грузов и товаров, а также людей и иных разумных Альвираха. Сотни паломников и туристов, торговцев и бродяг, контрабандистов и разбойников прибывают сюда сухопутными караванами, чтобы сесть на очередной корабль, идущий в город-государство Корпору. Бывшая столица Империи, представляющая собой средоточие власти, денег и роскоши, влечёт к себе как праздных, так и корыстных путников. Именно в Корпоре расположено Гнездовище, где пребывает Нефилим Конечного Края, Вечна Нашёптанная, Большая Птица, Расставляющая Звёзды — каждый разумный континента мечтает совершить паломничество под сень её крыл.

Порт Даль сильно пострадал в ходе Смутных Времён, и большая часть городской застройки постимперская, однако несколько древних зданий города не смогли разрушить ни пираты, ни мятежники, и они возвышаются среди портовой архитектуры величественными памятниками павшей Империи. Одно из них — «Скорлупа», огромное пафосное сооружение с колоннами, витражами и серебряным куполом, вознёсшимся так высоко, что многочисленные захватчики не смогли растащить все листы с кровли. Сейчас этот исторический памятник в основном пустует, поскольку его новому владельцу так много места не нужно.

Второй этаж «Скорлупы» подслеповато смотрит на мир потускневшим цветным витражом — настолько старым, что разобрать картинку уже невозможно. Света с улицы проникает немного, а тот, что пробивается через слой пыли, покрывший потерявшие яркость окраски стекла, образует на полу мешанину невнятных цветных пятен. Тут среди стопок томов сомнительного содержания и куч сентиментального хлама и обитает хозяин. Первый игрок, будьте добры, опишите своего персонажа.

Первый игрок:

— Моего героя зовут Полчек из Дома Кай, хотя его право называться именем дома сомнительно. Он высок, худ и несколько сутул — то, что выглядит со стороны как дефект осанки, на самом деле гипертрофированные лопатки, так и не развившиеся в крылья. Он полуэльф, или даже четверть-ну-может-треть-эльф. Неисчисляемую часть его родословной составили «маховики», крылатые кровные Вечны Нашёптанной; своим щуплым телосложением и проблемами с позвоночником он обязан этой наследственности. Передвигаться ему помогает тонкая, металлическая, выглядящая серебряной трость.

Полчек рано начал седеть, что сказалось на его экстравагантной шевелюре — свисающие до лопаток волосы, отчасти распущенные, отчасти заплетённые в тонкие аккуратные косички. На каждой из них красуется по две-три крупных разноцветных бусины. В прочих деталях имиджа мой герой изящен, но сдержан, и производит впечатление достойного, но несколько поиздержавшегося дворянина. Одеяния его выдают работу недешёвого портного, но явно видали лучшие дни.

Сейчас он по своему обыкновению сидит за письменным столом, согнувшись в три погибели.

— Господин, ваш кофий!

— Надо говорить «ваш кофе», Франциско, — безнадёжным тоном напоминает Полчек.

Эта фраза заменяет им «Доброе утро» все те годы, которые престарелый гоблин служит дворецким в Доме Кай. Ежедневный ритуал, включающий в себя такое же ежедневное игнорирование.

Франциско Шнобель Пятый обладает безупречно развитым навыком выборочной глухоты, несмотря на огромные буро-зелёные уши, торчащие из-под засаленного белого паричка, держащегося на лысой шишковатой голове каким-то чудом. Он с поклоном ставит чашку на резной столик рядом с хозяйским креслом и недовольно щурится на цветные, прошедшие через витраж кабинета лучи солнца. Наряженный в пыльный сюртук и короткие штанишки дворецкий ухитряется принять величественный вид, застыв рядом с номинальным главой официально несуществующего Дома.

Полчек отхлёбывает кофе и кривится.

— Франциско!

— Да, господин?

— Ты опять насыпал в кофе соль вместо сахара.

— Как было мне завещано отцом, — строго отвечает гоблин, — Франциско Шнобелем Четвёртым, в кофий следует класть две ложки белого порошка из второй банки слева. Таков рецепт, господин, и он исполнен в точности.

— Франциско.

— Да, господин.

— В моём проклятом кофе проклятая соль. Клянусь клоакой нефилима, если это повторится ещё раз, я запихаю её тебе в глотку вместе с банкой!

— Рецепт исполнен в точности, господин, — отвечает ничуть не испуганный гоблин.

— Франциско!

— Да, господин.

— Ты опять без очков? — констатирует очевидное Полчек. — Услуги оптомеханика обошлись мне недёшево. Особенно с учётом доплаты за стресс. Ты чуть не откусил палец кобольду-оптометристу.

— Мне не нужны очки, господин. Я вовсе не стар и надеюсь служить вам ещё долгие годы, — Франциско кланяется, в последний момент поймав падающий с головы паричок. — А кобольды — зловредные твари, и нечего им тянуть свои грязные конечности к глазам честного гоблина! Уверен, они специально проникают по ночам на кухни и переставляют баночки с порошками, чтобы люди покупали их лживые стекла.

«Почему я это терплю?» — привычно думает Полчек, отхлёбывая солёный кофе.

Можно отправить гоблина сварить новый, можно пойти и сварить самому. Правда, после этого Франциско будет месяц ходить воплощённой укоризной, каждым жестом демонстрируя, как он оскорблён недоверием.

«В конце концов, ему уже под тридцать, — в очередной раз напоминает себе Полчек, — для гоблина это глубокая старость. Проще предоставить события их естественному течению. Да и к солёному кофе я почти привык. Ещё год, ну два. В крайнем случае, три. К счастью, Франциско Шнобеля Шестого мой дворецкий не обеспечил, а значит, его род прервётся. Собственно, как и мой».

— Франциско!

— Да, господин?

— Репетиция уже началась?

Гоблин развернул слегка обвисшие с возрастом уши в сторону задней двери и, прислушавшись, недовольно проворчал:

— Эти бездельники, бездарности и пьяницы уже на сцене. Репетируют свой очередной провал. Как по мне, зря теряют время. Они и без репетиций успешно превращают ваши гениальные сценарии в безобразный пошлый балаган.

— Ты слишком строг к ним, Франциско, — вздыхает Полчек. — Иногда они недурно импровизируют.

— А что остаётся делать тем, кто не может запомнить роль? — фыркает гоблин.

«Годы проживания возле сцены превращают в театральных критиков даже прислугу, — думает Полчек, направляясь к двери. — Это, наверное, магия искусства. Или медленное отравление пылью кулис».

Задняя дверь кабинета ведёт в маленькую ложу, откуда сцена видна сверху и сбоку. Полчек выходит на неё тихо, осторожно прикрывая за собой скрипучую дверь, но даже если бы он топал, как боевой элефант, это не имело бы значения. Внизу, как выражается режиссёр Пан, «рождается великое искусство». Роды, как им и положено, сопровождаются громкими криками, преисполненными неподдельного страдания.

— Испражнение низших демонов! — надрывается режиссёр. — Срыгнутый горным троллем копролит! Лежалый помёт гарпии! И это я ещё польстил твоей актёрской игре, будь уверен!

— Но, господин Пан… — растерянно разводит руками наряженный в драное женское платье молодой человек.

— Для тебя Панургодормон! — злобно подпрыгивает режиссёр. Копытца выбивают на сцене свирепую чечётку, борода трясётся, глаза горят негодованием. Юноша с опасением косится на его кривые, но весьма острые рога.

Панургодормон имеет внешность крупного чёрного козла, и хотя на самом деле является демоном-патроном гномихи-ворлока Фаль Жеспар, характер его соответствует физическому облику.

«Впрочем, не таковы ли все режиссёры?» — меланхолично думает наблюдающий за сценой сверху Полчек. Солёный кофе остыл и стал окончательно несъедобен, владелец театра отставил его на ограждение ложи.

Пьеса, которую с переменным успехом пытается ставить труппа, называется «Тихий ужас». Это художественно переработанная Полчеком биография последней Верховной Птахи Империи — Падпараджи Единождымученицы. Трагическая история любви, основанная на слухах, что в молодости у неё случился бурный и страстный роман с замужней оперной дивой Мьёй Алепу. Имя Мьи упоминалось биографами Падпараджи неоднократно, их связь считалась историческим фактом, хотя в её пользу говорит лишь то, что этот период жизни Верховной Птахи зияет незаполненными лакунами. Причиной считается то, что личная жизнь артистов в Диаэнкевале времён Империи утверждалась неприкосновенной. Не ради их блага, а из государственных соображений. Актёры редко являются образцом этики и высокоморального поведения, а если публика узнает, что имперского чиновника, а то и самого Императора, играет какой-нибудь пьяница, бабник или дурак, это могло плохо сказаться на авторитете правящей династии.

Полчек придал гипотетической любовной связи будущей Верховной Птахи и оперной звезды новый трагический поворот. Известно, что уроженка Оранхи Мья Алепу после своих оперных триумфов внезапно получила смертный приговор за сожжение местного пташеского монастыря. В сюжете пьесы муж Мьи узнаёт о её преступной связи, угрозами вынуждает певицу уйти в монастырь и насильно принять посвящение. Но страстная и весьма деятельная Падпараджа даль’Обигни (тогда ещё не Единождымученица) проникает в монастырь и похищает свою любовницу. А что в процессе монастырь сгорел ко всем демонам Края — ну что же, любовь того стоила, а пьеса тем более. В Империи за такую трактовку биографии Верховной Птахи можно было бы запросто лишиться чего-нибудь нужного. Например, головы. Но те времена прошли, да и сама Падпараджа была казнена в 317-м. Причём отнюдь не за мелкие грехи молодости, типа спалённого ради любовницы монастыря, а просто потому, что Империя пала и «горе побеждённым».

По указу Консилиума Верховная Птаха была подвешена за большие пальцы над Осьмишёлковым променадом. Историки пишут, что она провисела там неделю, после чего пропала, оставив в оковах эти самые пальцы — что стало источником множества легенд о том, что Падпараджа спаслась и однажды возвратится, восстановит Империю, и те золотые (как кажется потомкам) деньки вернутся. Но Полчек считал, что с ней произошло то, что обычно происходит с повешенными. К тому времени на руинах Империи творился такой кровавый бардак, что удивляться пропаже тела не приходится.

Вызвавший гнев Пана молодой человек играет как раз любовницу Падпараджи, Мью Алепу, и его натянутое поверх штанов драное платьице изображает сценический костюм оперной дивы. На премьере магические иллюзии закроют недостатки артистического гардероба, но на репетиции играют «как есть». Например, гномиха Фаль Жеспар, исполняющая роль будущей Верховной Птахи, бродит по сцене на ничем не прикрытых ходулях — чтобы партнёры не завели привычку обращать свои реплики к полу.

— По-твоему, так себя ведёт звезда Имперской оперы? Обласканная Императором гранд-дама, к ногам которой пали тысячи поклонников? Та, чьё имя знает каждый? — злобно трясёт бородой режиссёр. Его жёлтые с горизонтальным зрачком глаза полны праведного негодования. — Стоит столбом, отвесив челюсть, как деревенский дурачок, впервые увидевший ездового полуня?

— Он и есть деревенский дурачок, — скептически сообщает своему демону Фаль Жеспар.

На ходулях она перемещается удивительно ловко — сказывается большая практика. В постановках театра редко встречаются гномихи. Откровенного говоря, вообще не встречаются. Хозяин театра и одновременно автор большинства пьес категорически не соглашается «писать роль под актёра», и Фаль вечно играет каких-то длинноногих дылд, бегая взад и вперёд на привязанных к её коротеньким ножкам палках. Искусство, как говорит Полчек, требует жертв.

— Напомни мне, Фаль, откуда он вообще взялся? — бесится Пан. — Я не помню, чтобы мы заключали контракт с этакой бездарью.

— Хозяин притащил и забыл выгнать. А сам он не уходит. Эй, ты почему не уходишь, дубина? — кричит она на парня. — У тебя, наверное, есть какие-то дела? Какая-то жизнь? Родители, не знаю, невеста? Работа, соответствующая твоему интеллектуальному уровню?

— Навоз лопатой кидать, например? — поддерживает её козел.

— Не хочу! — упрямится покрасневший молодой человек. — Дома я много лет смотрел на жопу лошади над рукояткой сохи. А потом родители отправили меня в порт, чтобы я в матросы нанялся, потому что земля всё равно достанется старшему брату. И невесты у меня нет, потому что в наших краях никто не отдаст девушку за безземельного.

— Ты понимаешь, что не актёр? — злится Фаль. — Стоишь как столб и глазами лупаешь!

— Зато тут кормят! — упрямо отвечает парень. — А ваш хозяин что-то во мне увидел! Не зря же он меня сюда привёл. А вы просто завидуете!

— Мы? Завидуем? — от возмущения козёл подпрыгнул четырьмя копытцами разом. — Чему? Твоей непробиваемой бездарности?

— Хозяин наш считает это всё

тем поиском сценического чуда,

что призвано разить воображенье, — начал Шензи.

— Дабы внести волшебный элемент

Случайности, диктованной судьбою,

в рутину серо выписанных будней, — продолжил за ним Банзай.

— И тем исполнить замысел стихий

и воплотить Великое Деянье,

повергнув в тлен убогость бытия! — закончил Шензи.

Все вздохнули и повернулись к третьему из тройняшек, Эду, который пояснил:

— Мои сиблинги хотели сказать, что Мастер Полчек в своих постановках экспериментирует не только с содержанием, но и с формой, внося непредсказуемый элемент случайности в состав нашей труппы. Потому что наш Мастер — гений постмодерна.

Тройняшки-голиафы, лысые и широкие в плечах полувеликаны, отличаются не только высоким ростом, редкой уродливостью и физической силой, но и фанатичной приверженностью сцене, а также непререкаемой верой в гений хозяина. Их мир — это театр, Полчек — творец его, а значит, равен нефилиму как минимум. И спорить с ними об искусстве не стоит, потому что голиафы хотя и не злы, но вспыльчивы. Они также и отходчивы, так что, хорошенько отколотив спорщика оторванной у него же ногой, они его неизменно прощают и искренне плачут на похоронах.

Правда, злые языки говорят, что это слёзы сожаления о том, что их расовые обычаи поедания умерших соплеменников не одобряются в иных землях, и много вкусного мяса пропадает зря.

— Нам не следует оспаривать действия нашего хозяина, — добавил Кифри Скорбец. — Неисповедимы пути его и резоны.

— Ещё бы, — скептически прокомментировала Фаль. — В твоей точке зрения я и не сомневалась. А я бы выкинула болвана за порог.

Кифри, монах из ордена Скорбцов, прибился к труппе несколько лет назад. Приведённый на спектакль Полчеком, остался насовсем, потому что не помнил, куда и зачем шёл до того. Собирая у людей добровольно отдаваемые вещи, Скорбцы забирают с ними тяжкие воспоминания, тем самым уменьшая страдания несчастных. Отданное они сбрасывают за Край, делая тягостное прошлое неслучившимся. Такова неприятная, но важная миссия ордена. Однажды Кифри, относя на Край очередную порцию пропитанных тяжёлой памятью вещей, сел, подумал, разулся, разделся — и выкинул за пределы мира всё, что у него было, отправившись в обратный путь голым и беспамятным. С какой целью? — Он не помнит. Как давно? — И это забылось. Зачем его подобрал в порту Полчек? Этого не помнит уже и сам Полчек. С ним такое случается: заподозрив в ком-то предмет своих поисков, мастер притаскивал человека в театр, а убедившись, что в очередной раз ошибся, моментально утрачивал интерес и просто забывал выгнать. Большинство уходили сами, растерянно пожимая плечами и размышляя: «Что это было?» Некоторые болтались по «Скорлупе», пытаясь найти своё место, но в итоге шли дальше. И лишь очень немногие, как Кифри, оставались навсегда, вливаясь в странную жизнь полутеатра-полуклуба-полуприюта для потеряшек Альвираха.

Лишившийся памяти Кифри забыл всё виденное им зло, поэтому неизменно позитивен. Он не блещет актёрским талантом, но, не помня себя, легко перевоплощается. Отказавшись помнить о людях плохое, он неизменно искренне добр, и за это ему многое прощается.

— Помёт нефилима! — раздаётся голос из-за кулис. — Что вы жмётесь, как описавшаяся табакси? Спросите уже у Полчека!

Мастер:

— Второй игрок, кого мы видим?

Второй игрок, почесав бородку:

— Акхм… Я широкоплечая дварфийская* дева. Средних лет.

Первый игрок:

— В этом мы и не сомневались!

Второй игрок:

— Но-но! Без фамильярностей. Так вот, дварфийская дева. По меркам Пронесадских свах она уже дважды прожила свой брачный возраст — часики протикали, ворон крякнул «невермор», плюнул, махнул крылом и безнадёжно закурил. Она, однако, юна что духом, что секирой, и готова продемонстрировать это кому угодно.

Бородка дварфихи всегда подстрижена по последней моде. (Последней, о которой она слышала. Еженедельные вестники Пронесада в это болото не доходят.) Секира за её плечами сияет как новая, а рукава закатаны по плечи, демонстрируя могучие бицепсы и некоторые ошибки молодости, на которые намекает набитый на левом предплечье пылающий то ли якорь, то ли что похуже.

Мастер:

— И как зовут вашего персонажа?

Второй игрок:

— А! Спичка Горелая, к вашим услугам.

* * *

* Для читателя, не знакомого с сеттингом DD, заметка от пояснительной бригады. Дварфы и гномы — это совершенно разные существа. Путаница с этим есть только в русском смысловом поле, и вызвана она тем, что в первом переводе Толкиеновского «Хоббита» зачем-то перевели dwarf как «гном», а потом ни у кого не поднялась рука исправить. Толкиеновские «гномы», которые с бородами и топорами, на самом деле дварфы. А гномы — очень низкорослые эльфы. Если вы назовете дварфа гномом, последствия вас не обрадуют.

— Куда ставить вашу троллеву тумбу? — пыхтит дварфиха.

В те моменты, когда она не заправляет баром и не выкидывает на улицу подвыпивших любителей искусства, перешедших в театральной критике от слов к рукопашной, Горелая Спичка занимается изготовлением и установкой декораций, благо плотницкий топор ей столь же привычен, как и боевая секира.

— Это не тумба, — раздражённо отвечает Пан, — а башня монастыря! На ней наша героиня признается в вечной любви на фоне пожара. Гениальная сцена, зрители будут рыдать как дети. Если, конечно, этот болван сможет сыграть Мью Алепу, а не будет и впредь изображать чучело болотного гоблина.

— Это та певичка? — интересуется дварфиха, кантуя здоровенную деревянную конструкцию, раскрашенную сверху под каменную кладку. — Которую Падпараджа поматросила и бросила, а она с досады сожгла монастырь и пошла за это на виселицу?

— Циничная необразованная женщина! — возмущается козёл. — К твоему сведению, достоверно известно, что казнь Мьи так и не состоялась, зато при дворе главы учёного семейства Суудэр в Бос Турохе вскоре появилась эксцентричная оперная певица, которую не отличил бы от Мьи даже самый остроглазый эльф!

— Ну да, ну да… — скептически усмехается Спичка. — Найди теперь того эльфа!

— Это было бы несложно, не будь эльфы такими пафосными засранцами, — обиженно отвечает Пан. — Двести лет для них не возраст, как, кстати, и для демонов. Я, вот, отлично помню закат Империи и Падпараджу Единождымученицу, уверен, множество эльфов припомнили бы и Мью Алепу. Ушастые говнюки обожают оперу. Правда, ходили слухи, что к тому времени роман Мьи и Падпараджи уже закончился.

— Ага, — добавила, слезая с ходуль, Фаль, — Падпараджа тогда как раз вернулась в Корпору и стала правой рукой тогдашней Верховной Птахи. Репутация поджигательницы монастырей и любовницы беглой певички ей была совсем ни к чему. Но то дело давнее. А с нашим болваном надо что-то решать прямо сейчас. Он фонарный столб не способен сыграть, не то что Мью Алепу.

— Гоните его прочь! — сказал громко Полчек и все посмотрели наверх.

— Вы тут, Мастер? — уважительно спросил Пан. — Простите, что эти балбесы отвлекли вас от размышлений своей никчёмной болтовнёй!

— Да ты сам громче всех орал! — возмутилась Фаль.

— Замолчи, женщина, не видишь, Мастер размышляет!

— Я тебе не женщина, а ворлок! Ты мой собственный демон!

— Ты, между прочим, получаешь от меня силу, Фаль! И кто в нашей паре, по-твоему, главный?

— А ты собираешь её со зрителей, восхищенных моей актёрской игрой!

— Со зрителей, потрясённых гениальной режиссурой моей пьесы!

— Кхм-кхм! — громко прокашлялась Спичка.

— Пьесы Мастера Полчека, — тут же поправился козёл. — Которая с помощью моей режиссуры…

— Что значит «гоните прочь»? — громко возмутился незадачливый парень, с трудом стаскивая с себя узкое платье. Ткань протестующе затрещала. — А как же великая возможность, которую вы обещали, Мастер?

— Я ошибся, — равнодушно отвечает из ложи Полчек. — Ты не тот, кого я ищу.

— А вдруг тот? Скажите, кого вы ищете! Вдруг я смогу его заменить?

— Это не твоё дело, селянин. И замены мне не нужны. Радуйся тому, что прикоснулся к миру театра, теперь тебе будет, что вспоминать, глядя на лошадиную задницу.

— Вот ещё! Я не хочу задницу! Я хочу театр!

— Кифри, пожалуйста, — просит Полчек.

Монах подходит к парню.

— Что это? — спрашивает он мягко, указывая на свёрнутое платье в его руках. — Его дала тебе Фаль? Это вещь театра, в ней память, которая тебе лишняя. Дай её мне, пожалуйста.

Голос Кифри так мягок и убедителен, в нём столько ласки, сочувствия и заботы, что молодой человек протягивает ему свёрнутую одежду. Монах принимает её с лёгким поклоном, приговаривая ритуальное:

— Прими, Цаг, ненужное, забери с ним тяжкое. Вещь уходит, облегчение приходит. Чего не помнишь, того и не было…

Парень стоит в тяжёлой растерянности, переводя взгляд с одного актёра на другого, в глазах его нарастает непонимание — кто все эти смутно знакомые люди? Что он делает здесь с ними?

— Мне было что-то нужно… — выдавливает он наконец.

— Наняться в матросы ты хотел! — напоминает довольный козёл. — Вот и вали. Тухлая селёдка, проперженный кубрик и мозоли от тросов ждут тебя.

— Пойдём, — вздыхает сочувственно Спичка, — налью стакан на дорожку. Тебе сейчас не помешает хорошенько прополоскать мозги.

Дварифиха приобнимает его за талию могучей короткопалой рукой и уверенно направляет в сторону бара.

— А кто будет играть Мью? — интересуется устало Фаль.

— Да кто угодно, клянусь окорочком нефилима! — фыркает в бороду козёл. — Лучше поставить на сцене столб с нарисованными глазами, чем терпеть этого придурка. Правда, Мастер?

Но Полчек уже ушёл из ложи.

НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА

'Нефилим — исполинское существо, пережиток Перинарского периода. Будучи метадемиургами (не спрашивайте), они формируют вокруг себя мир. Во многих культурах им поклоняются как богам, хотя на самом деле они лишь невольные зодчие реальности.

В настоящее время список канонизированных нефилимов Альвираха насчитывает всего шесть особей.

Хотя официальный канон приписывает нефилимам и создание мира, и раздачу его даров, они, как и все разумные Альвираха, рождены от Земли. Культ нефилимов утверждает, что, в отличие от прочих, они вечны и неизменны (Причём, по собственному выбору!) и не видят нужды торопить свой век'.

* * *

Отрывок из «Нового Метатекста» Жозефы Медвуль, учёной дамы, отлучённой от церкви Лодочника за еретические попытки воссоздать Метатекст, хронику утраченного знания перинаров.

— Зачем он таскает сюда всяких бездарей? — бурчит козёл. — То одного, то другого…

— Мастер кого-то ищет, — отвечает ему Фаль.

— Это все знают. Но кого и зачем? Чем он будет лучше нас?

— Может быть, не лучше, — примирительно говорит Кифри. — Может быть, Мастер просто ищет свою семью. Подумайте, ведь он очень одинок!

— У него есть мы! — протестует Фаль.

— Мы лишь заблудшие души, принесённые течением. Странники, выброшенные на его берег прибоем. Может быть, он ищет родственников?

— Странный способ, — фыркает Пан. — Родственников ищут через городскую канцелярию, через храмы Вечны Нашёптанной, через Дом Теней, наконец. Их не найти, заманивая в театр случайных людей с улицы.

— С чего ты взял, что случайных? — Фаль мотает головой так, что кончики ушей хлопают её по щекам. — Мастер ничего не делает случайно!

— Мне другое интересно, — задумчиво сказал Пан. — Наш Мастер определённо из демиургов. Но я никогда не слышал о Доме Кай. Однажды я спросил его об этом. Полчек велел мне заткнуться и не лезть не в своё дело. Я думаю, тайна связана с его Домом.

— И что это может быть за тайна?

— Знаешь, Фаль, — сказал козёл, загадочно понизив голос, — я давно думаю, что наш Мастер — бастард Падпараджи Единождымученицы. Не зря он про неё такую пьесу написал!

— Да ладно, — отмахнулась гномиха, — про неё куча пьес написана. Яркая личность… Да и не может быть мастеру двести лет. Даже если он из демиургов.

— А кто сказал, что Верховная Птаха тогда погибла?

— Вот не начинай, Пан! Скольким несчастным бабам отрубили большие пальцы, чтобы выдать их за выжившую Падпараджу? Иной раз на одной ярмарке одновременно штуки три собирали деньги на возрождение Империи, а встретившись, драли друг другу волосья культяпками, выясняя, кто из них самая самозванистая самозванка.

— Я застал Империю и видел Падпараджу, Фаль. Она не из тех, кого просто убить.

— Все однажды умирают, Пан. За двести лет она бы как-то да проявилась.

— Возможно, Верховная Птаха удалилась от мира. Но у её сына может быть совсем другое мнение насчёт реставрации!

— И кого он, по-твоему, ищет, торча по полдня в порту?

— Думаю, бастарда императорской линии. Ребёнок Падпараджи и потомок императора — за таким люди бы пошли. Власть Корпоры давно всех достала, а Империя стала синонимом золотого века Альвираха.

— Жизнь тогда правда текла мёдом и золотом?

— Ничего подобного, — помотал рогами козёл, — но плохое забывается. Если наш Мастер найдёт потомка Императора и станет с ним рядом, Альвирах вздрогнет.

— Умолкните болтливые безумцы,

чьи речи непристойны лицедеям,

ведущим жизнь в тени среди иллюзий! — вступил в беседу Шензи.

— Противны ваши мысли о коварстве,

которым вы беспечно наделили

честнейшего из смертных, Полчек Кая! — добавил Банзай.

— Не он ли поглощён одним искусством,

служа лишь театральному призванью,

единой Мельпомене посвящая

свои и устремленья, и желанья? — продолжил Шензи.

— Лишь этим объяснением достойным

мы не подвергнем Мастера деянья

постыдным обывательским сомненьям! — укоризненно подытожил Банзай.

— Эд? — спросил нетерпеливо Пан третьего голиафа. — Я ничего не понял!

— Мои сиблинги хотели сказать, что Мастер Полчек безусловно выше пошлых политических интриг, которые вы ему приписываете. Он гений театра, и его не следует мерить обывательскими мерками. Его жизнь — великий перфоманс, его творчество однажды потрясёт мир, а все его действия лишь поиск достойных выразительных средств для его гениальности. Кто знает, кого он ищет? Не того ли, кто однажды заменит болтливого вонючего козла у руля будущего величайшего театра современности?

— Так вот что вы про меня думаете, лысые мудилы? — возмущённо затопал копытами козел. — Вы, бездарности, считаете, что чего-то стоите без своего режиссёра? Лишь моя работа с магией иллюзий придаёт завершённость гениальным творениям нашего Мастера! И она же помогает скрыть вашу сценическую никчёмность от глаз искушённой публики! Да что вы вообще понимаете в искусстве, горные людоеды? Если бы не моя специфическая внешность, Альвирах не знал бы актёра лучше! И, кстати, я не «вонючий козёл», а демон, имеющий форму козла. Я не ем и не испражняюсь.

— Воняешь ты, Пан, всё равно как настоящий, извини, — сказал примирительно Кифри.

— Это психосоматика, — буркнул Пан. — Мой запах у вас в мозгах, а не в носу.

— Вот именно, — вздохнула Фаль, — нос хоть заткнуть можно.

* * *

— Франциско! — спрашивает вернувшийся в своё кресло в кабинете Полчек Кай.

— Да, господин?

— С какой целью ты прячешь от меня сегодняшнюю газету?

— Я бы ни за что не позволил себе, господин!

— Ты сунул её за стойку для зонтов, когда думал, что я не вижу. Это не лучшее место для свежей прессы.

— Вы правы, господин. Нам следует поставить в прихожей мусорное ведро. Единственно достойный сосуд для этого позорного вместилища врак и мерзкой клеветы.

— О, значит, наш вчерашний спектакль не прошёл незамеченным критиками?

— Вы о гнусных писаках с грязными перьями, которые они вынимают из глубины собственного ануса, чтобы написать очередной пасквиль коричневыми чернилами оттуда же?

— Кажется, сегодня там нечто особенное, — довольно кивает Полчек. — Обычная разгромная рецензия тебя бы так не возбудила. Будь любезен, прочти.

Гоблин, демонстративно кряхтя, отправляется за газетой. Возвращается, держа её двумя пальцами за уголок, как будто в руке у него не сложенные листы дешёвой серой бумаги, а дохлая крыса.

— Господин, вам не следует…

— Франциско Шнобель Пятый! Я сам знаю, что мне следует, а что нет.

— Как скажете, господин! — покорно склоняет ушастую голову гоблин и, брезгливо вытирая пальцы о сюртук, разворачивает газету.

— Очки, Франциско, — напоминает Полчек.

— Но, господин…

— Очки, я сказал. Мне надоело, что ты додумываешь письма там, где не можешь их прочитать. Это уже привело к нескольким казусам с контрагентами. Спичка до сих пор не может понять, почему в бар привезли гномий растворитель вместо виски. Хорошо, что нашей публике всё равно, что пить.

Франциско вздыхает, кривится, закатывает глаза, но хозяин неумолим. Гоблин достаёт из внутреннего кармана сюртука завёрнутые в не очень чистый платок круглые стёкла в тонкой медной оправе и с видимым неудовольствием водружает их себе на нос. Развернув газету, он находит нужное место и с тяжёлым вздохом начинает читать.

«Открытое письмо Полчеку Каю, учредителю театра 'Дом Живых», от разгневанного драматурга Пониция Дрюка.

Полчек! Взяв в постановку мою пьесу, ты обошёлся с ней, как горный волот с мягкой овечкой. Ты ей подтёрся, Полчек! Жалкий эпигон, как ты посмел переписать текст! Ты превратил творение моего таланта в пародию на спектакль! Тебе кажется, что это смело и ново? Ты думаешь, это постмодерн? «Восставший Сарпадемар» — это моя революционная идея! Моя лебединая песнь! И что ты с ней сделал? Превратил в балаган! В бродячий бордель-шапито с оркестром из анальных дудочников в авангарде!

Плевать на искусство! Плевать на театралов! Лишь бы твоя полностью лишённая вкуса публика рукоплескала твоим нелепым новациям. А, да — и чтобы в Доме Теней кому-то икнулось.

Где мой третий акт, Полчек? Ты его просто ВЫ-РЕ-ЗАЛ! Вставил вместо него собственный нелепый опус! Даже три пьяные рыбки, бьющиеся в конвульсиях на черновике пьесы, могли бы написать его лучше!

Вот тебе мой совет: продай театр. Кому-нибудь понимающему в искусстве или хотя бы способному связать два слова. Хотя, знаешь, что? Я забираю сценарий. Никогда больше моего имени не будет на афишах твоего жалкого любительского театришки!

С совершеннейшим неуважением,

великий драматург Пониций Дрюк'.

— Франциско.

— Да, господин.

— А что, разве имя этого соплежуя было на афишах?

— Нет, господин. Сначала мы забыли его поставить, а потом типография отказалась перепечатывать бесплатно.

— Значит, мы ничего не потеряли.

— Да, господин.

— А его «Восставший Сарпадемар», между нами, просто унылое пафосное говно. «Уставший Сарпадемар» было бы правильнее. Или даже «Уснувший Сарпадемар». Как уснула бы на пьесе публика, если бы я не оживил его тухлый текст несколькими удачными сюжетными ходами.

— Не сомневаюсь, господин.

— Но разве можно ждать от людей благодарности, Франциско?

— Ни в коем случае, господин.

Глава 2

Певчие пташки Полчека

Мастер игры:

— Внимание, игроки-театралы, мы покидаем вас и перемещаемся в порт!

Порт Даль — портовой город, пуповина, соединяющая все государства Чела с Корпорой, и неформальная столица свободной торговли, где городские власти традиционно закрывают глаза на то, что не всякий мелкий портовой гешефт в точности соответствует многочисленным путаным законам, которые принимают в столице всякие бездельники. Если, конечно, налоги с этого гешефта уплачены в городскую казну.

Даль — живописный и шумный город, полный музыки, ярких цветов и безудержной коммерции. А «Гнилым Уделом» его зовут только столичные неженки, в жизни своей селёдки не нюхавшие.

Итак, Полчек движется с Золочёной Эспланады в Невод, также известный как Левый Борт. Здесь находятся гавань и храм Вечны Нашёптанной, единственные два места, куда проезжающие город Разумные попадают нарочно.

Портовые таверны делятся на несколько видов. Если считать снизу, от социального дна, то первыми будут те, что стоят у самой воды, но в стороне от пассажирских пирсов. Земля тут почти ничего не стоит, но даже эту мелочь можно не платить, если построиться на сваях над полосой прибоя. Сильных штормов в Порте Даль не бывает, а если заведение даже и смоет, то всегда можно собрать выброшенные на берег доски и построить новую халабуду со щелями в палец, ничуть не отличающуюся от предыдущей. Кроме привлекательной дешевизны и омерзительного качества напитков, заведения этого класса могут похвастаться обилием свежего воздуха, приправленного крепкими ароматами береговой линии, и лёгкостью избавления от трупов, которые можно выкинуть в море прямо из окна. Аудиторию прибрежных таверн составляют в основном окончательно пропившиеся матросы, которые заканчивают в них алкогольный тур, начатый в заведениях поприличнее. Утром, перед поднятием якоря, боцманы проходятся по этим рыгаловкам, собирая свои команды и приводя их в чувство ведром морской воды, крепкой руганью и пинками.

Таверны следующего уровня стоят подальше от воды и поближе к грузовым пирсам. Напитки тут тоже полная дрянь, но бармен хотя бы даёт себе труд выловить из бочки дохлую крысу, прежде чем наполнить кружку посетителя. (Саму крысу охотно съест на закуску любой болотный гоблин.) Здесь тоже пьют матросы — те, кто ещё не потерял надежду вернуться на корабль своими ногами. К их услугам забористая дварфовская самогонка и море напитка, считающегося пивом за неимением лучшего термина. По цвету и запаху он почти не отличается на входе в организм и выходе оттуда, но свою главную функцию — дать по мозгам — исполняет. Особенно если вам кто-нибудь врежет по башке тяжёлой глиняной кружкой.

Чуть приличнее будут таверны, расположившиеся на пути к пассажирским пирсам, где коротают время в ожидании корабля небогатые путешественники, но не брезгуют пропустить кружку-другую и моряки уровня боцмана или даже помощника капитана с лайбы попроще. Здесь уже можно поесть без опасения выблевать желудок в ближайшую канаву. И, поднося ко рту пиво, не надо зажмуриваться и зажимать нос. И можно арендовать номер, где щели в полу ограничивают калибр пролезающих туда тараканов. К номерам прилагается нехитрый спектр услуг интимного характера, поэтому коридоры обклеены объявлениями с предложениями быстро и недорого вылечить те болезни, которые вы получите в довесок. Эта реклама приведёт незадачливого клиента к полнейшим шарлатанам, снадобья которых отравят их в лучшем случае не насмерть.

Карманы здесь очистят у любого, кто недостаточно ловок и внимателен. Но пырнут ножом вряд ли — публика ещё недостаточно пьяна, чтобы драться из куража, и недостаточно богата, чтобы её имело смысл резать ради кошелька.

Ближе к городу и входу в порт расположились заведения «капитанского класса». Их расписные фасады выходят на главный портовой променад, у них есть широкие стеклянные окна, и в них протирают столы, прежде чем подать настоящую еду на настоящих тарелках. При входе здесь стоит не вышибала из троллей или голиафов, а какой-нибудь смазливый полуэльф, наряженный в расшитый костюм. (В наличии вышибалы вы убедитесь, если вас сочтут недостаточно респектабельным для заведения.)

В этих тавернах подают вино вместо пива, и оно даже может быть приличным.

Сюда придёт обедать любой уважающий себя капитан, даже если чаевые составят половину прибыли с рейса. Только тут можно получить приличный фрахт, а не подозрительный контракт на перевозку сомнительного груза по нарисованному на подошве сапога маршруту к не обозначенным на картах островам, где лучше не бросать якорь, не имея на борту кисгодольских пушек-«перечниц» или сильного боевого мага.

В «капитанских» тавернах останавливаются и пассажиры среднего класса, ожидающие отбытия пассажирского рейса в Корпору: паломники в Гнездовище Вечны Нашёптанной, чиновники из Чела и Кисгодоля, представители торговых домов и просто праздные путешественники в поисках впечатлений.

Между перечисленными заведениями можно отыскать и промежуточные типы на любой вкус и кошелёк, но таверна, в которой сидит сейчас Полчек, относится к совершенно особому виду. В любом порту есть такой странный ресторанчик, который существует непонятно зачем и как. Чтобы найти его в закоулках портовых проездов, приходится потрудиться, поэтому случайных посетителей тут не бывает. Не забредают сюда ни поддатые матросы в поисках дешёвого пойла и быстрой любви, ни деловитые судовые суперкарго в поисках попутного груза, ни почтенные купцы, ищущие фрахт подешевле, ни восторженные паломники, предвкушающие визит в главный храм своего нефилима.

Посетителей таких таверн редко можно отнести к какому-то определённому типу или с уверенностью указать на род их занятий. Вот этот сидящий у окна мрачный полурослик, постоянно контролирующий краем глаза вход и держащий руки поближе к поясу с оружием, явно имеет отношение к морскому бизнесу. Это несложно понять по дублённому солёными ветрами лицу, плотной практичной одежде моряка и привычке придерживать кружку, даже если стол не качается. Но кто он? Капитан мелкого каботажника? Штурман-разведчик экспедиционного судна-искателя новых кифандиров? Или, упаси Вечна, и вовсе наводчик пиратского рейдера, присматривающий в порту очередную жертву?

А вот этот завесивший лицо капюшоном драу — что заставило его покинуть подземные города их расы? Поиск сокровищ? Срочная необходимость в запрещённых к свободной торговле артефактах? Заказ на ликвидацию, виртуозным исполнением коих так славятся его соплеменники?

Удивительно, но, несмотря на середину дня, отдалённый непопулярный район и отсутствие хоть какой-нибудь вывески, все столики в таверне заняты. Ни одной компании — только одиночки, неторопливо потягивающие единственный стакан чего-нибудь не слишком крепкого и коротающие время за чтением газет. Ни одной женщины — только мужчины средних лет и неопределённых занятий. Казалось бы, заведение обязано прогореть за пару недель. Тем не менее, такие таверны стоят на своих местах иной раз столетиями, сохраняя традиционную неприветливость персонала, и даже не думают закрываться.

Полчек занял свой столик у окна и дождался, пока ему принесут вино. Здесь нет меню и не надо делать заказ — либо твои вкусы известны хозяину, либо ты ошибся дверью, путник, извини, мест нет, и этих мест тоже нет, и эти столики не свободны, вам показалось господин, они заказаны, и вообще мы уже закрываемся, да, прямо сейчас, идите своей дорогой, пожалуйста.

Бармен, он же официант, хозяин заведения и, если понадобится, вышибала, положил на стол газеты и молча удалился за стойку. Полчек устроился поудобнее на массивном стуле, развернул серые листы с тусклой свинцовой печатью, откатанной на дварфовских полулистовых машинах, и погрузился в чтение. Те, кому надо, уже в курсе, что он пришёл. У них острые глаза и отличный слух, так что остаётся только ждать.

Городские новости не вызвали его интереса. В основном это сплетни о высших кругах, исходящие от тех, кого к этим кругам и близко не подпускают. Ядовитые крошечные статейки, преисполненные завистливого сарказма и загадочных намёков и пытающиеся создать у читателя впечатление, что автор допущен к каким-то секретам.

ПРИНЦ-ПОПРОШАЙКА ПЛАНИРУЕТ БАРОНСКОЕ БАНДИТСТВО

Пресловутый предприниматель с Правого Борта, Публий Пелагей Поперхнувшийся, полагает превратить Плеяду, публичное предприятие по производству пищевой продукции, в престижную площадку для полемики! Постыдная пародия на поэзию, презентуемая на первозданном помосте, поперёк принципов правды и порядочности, порождает похоть и плутовство в простосердечных поселянах.

Бывший бард из Белокаменного Бастиона, Публий провозглашает популярный павильон банальным балаганом.

Переосмысление пространства предполагаемо проведётся персоналом «Принца-Попрошайки» по поступлении первой прибыли от программы перенаселения Пустырей Поднебесны — проект, попросту проплаченный патриархом племени Пелагеев, происходящим с полуострова Правь.

По показаниям попутчиков, преемник плутократа — безалаберный, безответственный бездарь, посланный в Порт с подлинным презрением правительства Прави.

Публий Пелагей (прозванный Поперхнувшимся после публичного провала) проявляет подростковый протест против претенциозного протекционизма Белокаменного Бастиона, посему пропивая папенькины бабки в портовых пивных.

Прозрейте, почтенные портодальцы! Поприте превозносящегося в бароны бандита!

«Портодальский Перфоманс», статья написана кем-то под псевдонимом Бабуш Бесстыдный.

Отхлебнув вина, Полчек неторопливо перешёл к разделу «Любопытные События и Происшествия», не без интереса ознакомившись с заметкой из жизни Всеношны, столицы Чела.

БЕРЕГИСЬ ЛЕТУЧИХ ПЬЯНИЦ

На этой неделе коренную всеношницу в Среднем Архаизме расплющило насмерть пролетавшим мимо поддатым кисгодольцем с верхних кварталов. Он выжил. Добрая всеношная женщина, ветеран Укладского Конфликта, смягчила его падение!

И это не первый инцидент такого рода. В прошлом месяце неуклюжий кованый раздавил двух невинных полурослых любовников. А до этого взломщик вывалился из окна поместья Кхузи прямо на их личного мирада. Вы знаете, сколько стоит страховка таких зверей? Наше издание выдвигает на рассмотрение новый закон: никакого хождения в верхних и средних кварталах без жетона. Эти абсолютно доступные безделушки — единственное, что стоит между нашей безопасностью и смертью от туши какого-нибудь урода, который предпочёл потратить золото на выпивку…

Провинциальные читатели газет с удовольствием смакуют такие атмосферные новости из столицы. Однако Полчека интересуют прежде всего местные происшествия. Порт — это узкое горлышко, через которое проходит множество людей, следующих из Чела, Кисгодоля и Диаэнкевала. Говорят, каждый разумный хоть раз в жизни да побывает в порту. Если объект его поисков где-то себя и проявит, то именно здесь.

«Доколе мы будем терпеть произвол профсоюза грузчиков-полуросликов? — возмущается со страниц газеты наёмный писака. — Эти полудохлые недоноски даже бочонок пива несут впятером, а плату требуют наравне с орками! Причём каждый бочонок, перенесённый полуросликами, становится на треть пустым, хотя печати на кранах целы! А если вы не хотите их нанимать, они устраивают митинг за свои права прямо на погрузочном трапе выбравшего других грузчиков капитана…»

* * *

«Ничего интересного», — отмечает себе мысленно Полчек. Заметка явно проплачена орками, которые уже лет сто пытаются создать собственный профсоюз, но каждое выборное собрание заканчивается кровавой резнёй ещё на стадии утверждения регламента.

«Ходят слухи, — интимным тоном сообщает другая заметка, — что в Порт Даль тайно доставлен огромный анкхег! Этот монстр, именуемый также „проклятием полей“, категорически запрещён для транспортировки в живом виде, поскольку крайне опасен и непредсказуем. Но разве это когда-либо останавливало толстосумов из Корпоры, которые готовы на всё, лишь бы похвастаться перед другими богатыми бездельниками новым экземпляром в личном зоопарке? И чем сложнее его добыть, тем он престижнее… Если слухи верны, этот жуткий подземный монстр спрятан где-то в порту под иллюзией и ждёт отправки в Корпору. Кто-то неплохо заработает, подвергая опасности жителей города и портовых работников.»

Контрабанда — неотъемлемая часть любого порта, но Полчека она не интересует. Он рассеянно пробегает глазами сообщения о массовой драке в таверне «Снытый Хрюк».

Пропускает откровенно недобросовестные предложения «неформальных транспортных услуг для тех, кто хочет избежать корпорской бюрократии», означающие обычно чудесное превращение клиента в товар, как только он взойдёт на борт небрежно замаскированного дешёвой иллюзией корабля раанских работорговцев.

Проглядывает объявления о «распродажах таможенного конфиската», которыми, как правило, просто прикрывают попытку спихнуть втридорога какую-нибудь бесполезную дрянь. Настоящий конфискат таможенники пристраивают сами, чаще всего как раз тому, у кого и конфисковали.

ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬ

По случаю десятилетнего юбилея Белой Скорби городской совет столицы официально открыл наши двери для выживших в этой трагедии. Во Всеношне один только Сгусток вмещает в себя больше беженцев с Седьмого Неба, чем Кисгодоль пропустил через свои границы с распада империи. Если вы пролистывали хоть один выпуск «Всеношного Вестника» или, Вечна помилуй, «Путеводителя Зеваки», вы могли слышать эти бесконечные жалобы об их тяжёлой жизни, о тесноте, голоде и эпидемиях. А те из них, кому не хватило места на Челе, двигаются на восток через наши доки! И как только их развернут из Корпоры — потому что, будем честны, в Республике-под-Солнцем и так плюнуть некуда, — они возвращаются и оседают в нашем городе. Теперь в Неводе шагу ступить нельзя, не споткнувшись об отсыпающегося на тротуаре после ночных гулянок тифлинга. Хотя мы в Гласе сочувствуем всем пострадавшим, мы не можем игнорировать угрозу, нависшую над коренным населением Чела.

Большинство тифлингов, переживших катаклизм, пережили его только потому, что находились за пределами своего анклава. А почему, вы думаете? Потому что они воевали. Столичные газеты говорят о голодных беженцах, тянущихся из руин Киры, но подумайте, сколько среди них может оказаться шпионов! Общества Седьмого Неба были, конечно, известны ярко выраженным отсутствием какой-либо структуры и здравого смысла. Но Влагнагог — нефилим хаоса, а не идиотизма. И не могут все тифлинги быть скоморохами, поварами и погонщиками мирадов.

Как голос Порта Даль мы хотим проявить сострадание, но не будем забывать, что эти разумные были нашими врагами и могут стать ими снова. Будьте бдительны, жители Порта Даль!'

«Глас Дали», портовая газета под редакцией некой Хлопвсмятки.

Проблемы беженцев-тифлингов Полчека тоже не очень волнуют. «Снова ничего», — думает он, откладывая газету. Он прекрасно понимает, что ищет крошечную иголку в потоке быстро движущегося сена, причём, иголку, которой там, возможно, и нет. Да что там — её, может быть, вообще не существует. Прошло столько лет, а люди смертны… Остаётся лишь крошечная надежда, что о такую острую иголочку кто-нибудь да уколется, и этот уколовшийся ойкнет достаточно громко, чтобы эхо донеслось до ушей Полчека.

— Масстер?

— Привет тебе, Кссрррх, — Полчек произнёс имя змеелюда так точно, как позволяет человеческий речевой аппарат, но тот недовольно сощурил свои жёлтые круглые глаза. Змеелюды злы, обидчивы, вспыльчивы, недоверчивы и презирают теплокровных. Но деньги им тоже нужны.

— У меня есссть то, что тебе может быть интересссно. Что я сзза это получу?

— Ничего, если это ничего не стоит. Что-то, если информация мне пригодится.

— Как я уссзнаю, что ты меня не обманываешь?

— Никак. Говори или проваливай.

Своих осведомителей Полчек называет «певчими пташками». В основном, потому что их информация не ценнее воробьиного чириканья. Но терпения ему не занимать, а надежда, что однажды повезёт, всё ещё теплится. Те, кому надо, знают от тех, кому положено, что некий человек платит за информацию о необычных людях, собирающихся плыть в Корпору. За годы поисков те, кто хотел поживиться, выдумав какую-нибудь ерунду, отсеялись, и большинство «пташек» научились выделять в потоке путешественников, паломников и переселенцев действительно необычных личностей. Пускай никто из них не оказался тем, кто нужен Полчеку, но сообщившие получали небольшую компенсацию за беспокойство и были не прочь прийти снова. К сожалению, Кссрррх к их числу не относится.

— Нет, — терпеливо объясняет Полчек, — я не заплачу тебе. Тот, о ком ты говоришь, обычный траппер из полуорков. Сапоги из змеиных шкурок, несомненно, оскорбительны, но это не делает его необычным.

— И пояссс! Пояссс!

— И пояс тоже. Вы, змеелюды, чрезвычайно плохо разбираетесь в остальных расах.

— Они того не ссстоят! — презрительно шипит тот.

— Твой рассказ тоже ничего не стоит, Кссрррх.

В других обстоятельствах змеелюд выразил бы своё недовольство более активно, но в этой таверне не затевают драк, и ему это прекрасно известно. Он с шипением втягивает своё лицо под капюшон и движется к двери — так, как это умеют только змеелюды, жутковато скользя неподвижной фигурой по полу.

Несколько «певчих пташек» пришли и ушли, получив небольшую плату «за беспокойство». Полчек приступил к третьему стакану вина и уже начал сожалеть о том, что тут не подают обедов. Он не скучал, в промежутках работая над очередной редакцией пьесы, и уже смирился с тем, что выдался ещё один «пустой» день, когда…

— Гробушки-уродушки! — крикнул забежавший в таверну бородатый дварф. — Вот вы тут сидите, а в порту такое!

Мастер игры:

— Третий игрок, расскажи о своём персонаже, пожалуйста.

— Ой, я?

— Да, юная леди, будьте так любезны.

— А что говорить?

Первый игрок:

— Простите, Мастер, это её первая игра. Просто опиши её, племяшка. Представь, как она выглядит, и расскажи об этом нам.

— Я должна придумать?

— Вообразить. Это же не на компьютере, всё в наших головах. Давай, у тебя получится!

— Мой персонаж — девушка. Молодая, на вид лет шестнадцати. Невысокая, очень худая, растрёпанная, с большущими, как у совы, глазами. Любопытными и серыми! Они так и смотрят по сторонам, вбирая новые впечатления! Она немного чумазая. В тёмных спутанных волосах застряли травинки и соломинки, выдающие ночлег на караванной телеге. Она шмыгает носом, потому что слегка простудилась в дороге, и иногда украдкой вытирает его рукавом.

Первый игрок:

— Во что она одета?

— В потрёпанную старую мантию птахи на пару размеров больше, чем надо, похоже, что с чужого плеча. В стоптанные, но ещё приличные полусапожки. На плече — котомочка из вышитой холстины, куда без труда поместилось всё её небольшое имущество. А, чуть не забыла! Браслетики из ниточек! Это единственные её украшения, других нет. Зато они яркие, и она сплела их сама, вытаскивая нитки из ветхой одежды. Вот так она выглядит.

Первый игрок:

— Ты выглядишь.

— Ой, да. Вот так я выгляжу.

— А зовут тебя…

— Завирушка! Меня зовут Завирушка!

Порт встретил Завирушку шумом, суетой, громкими криками и неприятными запахами. Будучи непосвящённой птахой Вечны Нашёптанной, она три недели тряслась с самым, наверное, медленным из караванов Альвираха, потому что только его хозяин согласился принять в оплату проезда монастырское благословение и продукты с монастырского огорода. Вопреки сплетням, далеко не все монастыри Вечны богаты, как Клеймёные Дома Корпоры. Если вокруг его стен лишь небольшие наделы крестьян, выращивающих мелкую репу на скудных почвах, и хижины рыбаков, меняющих на эту репу часть небогатого улова, то денежных излишков в региональной экономике не создаётся. И те, и те рады были бы пожертвовать что-нибудь служительницам своего нефилима, да вот беда — нечего. Поэтому выросшая с детства при монастыре девушка большую часть своей юной жизни провела с тяпкой в огороде и с тряпкой в коридорах, отличаясь от местных крестьянок и рыбачек лишь количеством прочитанных книг.

Так что, когда пришла её очередь отправляться в Гнездовище Вечны Нашёптанной за посвящением, Завирушка ни секунды не колебалась, с лёгким сердцем оставив за спиной скудный стол и холодную келью. Никогда прежде не покидавшая монастырь, она с интересом смотрела на медленно ползущие мимо однообразные пейзажи Кисгодоля, спокойно ночевала под телегой на тугих мешках с хрень-травой, укрываясь старой пташьей мантией, не гнушалась помыть посуду в тавернах за лишнюю порцию кукурузной каши с козьим сыром и вообще старалась получить от путешествия максимум удовольствия.

Теперь ей предстояло увлекательное морское путешествие на корабле ордена, место на котором ей должна обеспечить грамота от настоятельницы. Путешествие не куда-нибудь, а в саму Корпору, бывшую столицу Империи, а ныне город-государство и бриллиант среди городов Альвираха. Говорят, в её ослепительной красоте до сих пор можно увидеть величие той самой Империи.

Завирушка гуляет по порту без особых опасений — птаха, даже непосвящённая, не тот человек, на которого нападут без веской причины. Нефилимы обычно не вмешиваются в жизнь своих служителей, но мало кто рискнёт проверять незыблемость этого правила, тем более что грабить нищую послушницу — только время терять. Поглядев на неё опытным взглядом, отворачиваются карманники, равнодушно проходят мимо мошенники, машет нетерпеливо: «Проходи, проходи!» ― гадалка, возле палатки которой она остановилась передохнуть. Отворачиваются профессиональные нищие и игнорируют попрошайки, как будто девушку укрывает заклинание невидимости. Так и дошла бы она до посадочного пирса, села на свой корабль, уплыла бы в Корпору, прошла посвящение, стала птахой, отправилась бы куда орден пошлёт. Может быть, сделала бы карьеру, выбилась в настоятельницы какого-нибудь монастыря, или стала главной в большом храме, а там, чем Вечна не шутит, к концу дней, окрепнув во внутренних карьерных баталиях ордена, замахнулась бы и на кресло Верховной, но…

НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА

Избранные служители Вечны Нашёптанной, её клерики и паладины, издавна называются птахи. Птахи по сию пору пользуются большим уважением среди населения Конечного Края, а во времена Империи Веспер-Матинс они обладали почти неограниченной властью. Фактически, её строй представлял собой теократию, где наследная магическая аристократия Домов, включая Дом Императора, уступала в своём влиянии Ордену Птах. Верховная Птаха стояла у трона, но зачастую Император лишь озвучивал её волю.

Последней Верховной была Падпараджа Единождымученица, жестоко казнённая по решению взявшего власть Консилиума. Орден безропотно выдал свою главу на расправу, тем подтвердив, что больше не претендует на участие в большой политике. Однако благодаря обширной сети монастырей и храмов, а также значительной гуманитарной и благотворительной деятельности, птахи очень уважаемы в провинциях как Чела, так и Кисгодоля. Орден занимается лечением и образованием, предоставляет приют паломникам, а его представительницы по традиции входят в Советы всех городов, хотя больше и не играют там ведущей роли, как при Империи'.

* * *

Из исторического трактата «Презабавная история и занимательная иерархия Ордена», написанного Крегиндой Беспомощной, библиотекаршей храма столь дальнего и непопопулярного, что название его никто записать не удосужился. Включая саму Крегинду. То, что этот сухой, как прошлогоднее сено, текст авторша считает «презабавным и занимательным», её коллеги связывают с тем, что она умерла во цвете лет от беспробудного пьянства, вызванного одиночеством и скукой.

— На жадничайте и не зажимайте! — вопит пронзительным мерзким голосом грязный худой нищий. — Ветерану баталий Диаэнкевала подайте!

Он ковыляет на грубом деревянном протезе ― простой дубовой колодке чуть выше колена, примотанной грубой разлохмаченной верёвкой к бедру.

Не эльф позорный, не извращенец!

В злых сражениях ноги лишенец!

Был я в атаке врагами помятый,

подайте на лечение ноги пострадатой!

Граждане отстраняются, отворачиваются и обходят крикуна по дуге — многим понятно, что, как бы ни старил себя инвалид, молод он для участия в Диаэнкевальской кампании.

Не имею средство́в я на жадных магов!

Что не вылазят в бою из оврагов!

За спинами пехоты, падлы, прячутся!

Всегда из кустов колдовать корячутся!

Но есть и те, кто подаёт, поддерживая визгливый монолог попрошайки:

Левая нога — хрусть, пополам!

Правая нога — хрусть, пополам!

Эй, граждане, как я нравлюсь вам?

Инвалид ловко, как здоровый, ковыляет по улице, настигая уклоняющихся и возникая перед носом отворачивающихся. Суёт им в лицо засаленную матросскую шапку, где поощрительно звенят медные монетки-мизинцы и даже блестит пара серебряных корпорских куспидатов.

Подай пострадальцу, друг, на конечность,

буду тебе благодарен вечность!

Помогите вернуться в строй ветерану,

буду за вас воевать без обману!

Прохожие кривятся, но кидают мелочь, а нищий распаляется всё больше:

Плохо, граждане живётся, у кого одна нога!

Ни хрена он не добьётся, не достигнет ни фига!

Дайте, граждане, монетку мне на новую ногу́!

Я родимую Корпору от набегов сберегу!

Монетки звенят в шляпе, попрошайка кривляется и хромает, а у Завирушки темнеет в глазах и отнимаются ноги. Она сползает спиной по стене таверны и смотрит на одноногого снизу, сидя на заплёванной мостовой. Он, как назло, подходит всё ближе, тыча направо и налево своей шапкой:

Подаём, подаём, не стесняемся!

Мне на новую ногу́ скидава́емся!

Не жалей, малец, медной денежки!

Поскорей её клади в шапку дедушке!

Нищий, пытаясь выдавать себя за ветерана, состарил лицо не то гримом, не то магией, и подведённые чёрным глаза похожи на глазницы черепа. Когда он оказывается возле осевшей на землю Завирушки, та застывает от ужаса и пронзительно, истошно визжит.

— А что там такого могло случиться, чего ещё не случалось? — спрашивает бармен. — Убили, ограбили? Пьяный маг превратил стражников в зелёную слизь? Вечно ты, Казмук, раздуваешь из пикси грифона.

— Ничего подобного! — потирает мощные волосатые руки дварф. — Такого наш порт ещё не видал!

— И что же это?

— А вот не скажу, пока мне не нальют!

— Значит, будем наслаждаться тишиной, — пожимает плечами мрачный бармен.

Дварф, грохоча подкованными сапожищами, подходит к столику Полчека и, не спросясь, отодвигает стул, плюхаясь на него с размаху.

— Говорят, ты, господинчик, платишь портовым шнырям за слухи.

— Я оплачиваю информацию особого рода, — отвечает спокойно тот. — Не слухи. Не сплетни. Информация. То, что можно проверить.

— Тогда купи мне выпить, и не этой кислятины, что ты цедишь, а честного эля. И я вывалю на тебя самой что ни на есть формации, как ты любишь. Хоть обпроверяйся. К вечеру об этом будет судачить весь город, но правды ты уже не добьёшься даже под пытками. Знаешь, как это бывает? Сначала каждый соврёт соседу, тот переврёт соседу соседа, тот доврёт следующему и так по кругу, пока сами не поверят в то, что наврали, а тех, кто что-то видел своими глазами, будет уже не сыскать.

— А ты, значит, видел.

— Именно, господинчик. Всё как есть. И обойдётся тебе это всего-то в пару кружек.

— Что ж, — вздохнул Полчек, — я как раз ничем не занят.

— Но кружки должны быть большие!

Через час и пять кружек, в каждой из которых можно утопить некрупного грунга, дварф наконец закрыл рот и откинулся на спинку протестующе заскрипевшего стула.

— Это всё, что я видел своими глазами. А что потом набрехали, за то я не в ответе и говорить об этом не буду. Честному дварфу чужие враки пересказывать ни к чему.

— Значит, — уточнил Полчек устало, — началось всё на центральном проезде?

— Как есть на нём.

— И в каком именно месте?

— Того не видал. Я стоял у таверны «Морской Плюх» и думал, где раздобыть ещё эля, потому что в карманах ни монетки, а от тех жалких напёрстков, которые смеют называть кружками в «Плюхе», жажда только усиливается. Стоял и смотрел на Тухлого Пью. Не знаю, почему его так называют, никогда не видел, чтобы он что-то пил. А «тухлым» его, значится, кличут, потому что он весь гнилой, как выползший с погоста андед. Думаю, ему подают, чтобы от себя отвести такое бедствие. У него ещё табличка стоит: «Подайте жертве боевого проклятия». Смотрю я на Тухлого Пью, как он умостился на кривой дощечке и вонючим под себя капает, а потом раз — он весь в шелку, сидит на кресле, рядом кобольд с опахалом, а сам, главное, ничуть не тухлый. Наоборот, толстый, розовый, довольный такой, щёки аж со спины видать. «Ого, думаю, это кто же его осчастливил так? Может, нефилимка наша снизошла к его страданиям и исполнила желания, как в сказке? А потом смотрю — другой нищий, не знаю, как зовут, но такой, без глаз, на лицо без слёз не взглянешь, тоже сидит на кресле гнутом золочёном, весь разодетый, как лорд Консилиума, и глаза у него вовсе даже на месте. Ого, думаю, ну и чудеса сегодня творятся! А потом глянул вдоль улицы — а все нищие и убогие, кто где сидел, все оказались разодеты пуще демиургов на балу в Корпоре, и один другого здоровее. И тут до меня дошло. 'Не, — думаю, — это не Нашёптанная их осенила внезапно. Это они такие всегда были, засранцы зажратые!»

— Факт, — кивает подсевший к их столу полурослик. — У портовых нищих это особый шик. Чем гаже и жалостнее иллюзия, которой они прикрываются, тем роскошнее они под ней одеты.

— Видать, — берётся за очередную кружку бездонный дварф, — потому они и не сразу поняли, что иллюзия с них слетела. Сидит такой пузан в золоте, перстней на пальцах столько, что в носу поковырять нечем, а сам голосит жалостно: «Не дайте с голоду помереть! Подайте на хлеб монеточку!» А под креслом, значится, монет этих два мешка уже. Ну и, натурально, народ не сразу, но сообразил в чём фокус. И давай, их, значится, бить. Те ну обратно заколдовываться — а никак, не работает их колдунство. Похватали, кто чего успел, и бежать. Крики, радость, веселье, монеты по мостовой веером…

— Значит, говоришь, иллюзии слетели по всему порту? — переспросил Полчек.

— Натурально так! — солидно кивнул в ответ дварф. — Чего там началось, клянусь бородой матери! Глядь, а у пирса не купец из Кеффиль-Мора, а мамилларский капер! И не бочки с элем на него катят, а крупнокалиберные казнозарядные «перечницы»! Хлобысь, и вместо группы паломников — связанные рабы с мешками на головах, и ведут их вовсе не на храмовый паром, а прямиком в трюм к пиратам, который под иллюзией стоял как у себя на островах, и даже флаг снять они поленились. Хренась, и вместо стада овец — племя ксвартов, сизых, как нос пьяницы, и волокущих мешки наворованных безделушек. Стража мечется, выпучив глаза, и не знает, за что хвататься — вся изнанка порта, на которую они привыкли выгодно закрывать глаза, внезапно вывалилась грязным наружу. А посреди всего этого, как камешек на подгорном хлебе, огромная клетка, в которой сидит здоровенный и чертовски сердитый анкхег! Иллюзия не только скрывала его от порта, но и порт от него. Анкхега магией не усыпишь, но если создать ему иллюзию родной норы, то он так и будет сидеть тихо, пока не проголодается. И тут он такой — ба! Вокруг столько всего интересного! А когда он жвалы расщеперил и приготовился плевать кислотой, я уже дал дёру, потому что я таких видал. И в какую некрасивую лужицу дымящейся слизи превращается тот, в кого этот проклятый бронетаракан плюнет, видел тоже. Ну что, стоило всё это пары кружек?

— Ты выпил восемь, — уточнил Полчек.

— Только потому, что ты всё время переспрашивал! Это тебе уточни, то распиши. От этого знаешь, как в глотке сохнет!

Глава 3

Узелок времени

На царящий в порту бардак Полчек взирает не без удовольствия. Прожив в этом городе много лет, он так его и не полюбил. По его мнению, Порт Даль в самом худшем смысле провинциален.

«Располагаясь между нынешней столицей Чела, Всеношной, и бывшей столицей Империи, Корпорой, город тонет в культурном космополитизме», — писал Полчек в статье для газеты «Портодальский перфоманс», претендующей на гордое звание вестника передовой региональной культуры. Писал, разумеется, под псевдонимом, посещая редакцию исключительно под личиной. Его газетное альтер эго, эльф Рампуэль Закулисный, отличается изысканным сарказмом на фоне лютого снобизма, и Полчек слегка гордится этим тайным сценическим образом.

«Пытаясь претендовать на синтез двух культур — классической имперской, которую тщательно культивирует на руинах былого величия Корпора, и модернистского, слегка балаганного, склонного к легковесной ерундистике стиля Всеношны, Порт Даль лишь нахватался худшего с обеих сторон. Наши обласканные властями драматурги натужно рожают ублюдочные помеси тяжёлого островного пафоса и безмозглой клоунады континентального бурлеска. Театральная жизнь Порта Даль похожа на унылое сношение присыпанных блёстками каменных троллей, которым какой-то идиот привязал красные клоунские носы. С рассветом они, разумеется, превращаются в булыжники, а зрители недоумевают: 'Что за неприличную кучу камней пытались выдать нам за искусство?»

Дымящиеся развалины порта вызывают у Полчека такое же приятное лёгкое злорадство, как и реакция на его ядовитые фельетоны. За голову Рампуэля Закулисного уже трижды назначали награду, и от кинжалов наёмных убийц ехидного колумниста спасало лишь то, что сам Полчек не только маг иллюзий (довольно, впрочем, посредственный), но и весьма сильный хронург, умеющий уйти из редакции газеты до того, как туда пришёл.

— Стоять, киса! — цепляет он рукоятью трости пробегающего мимо юного уличного табакси.

— Чо надо, лысень? — тот агрессивно раздувает полосатый хвост и прижимает уши, но удрать не пытается.

— Хочешь заработать пару монет?

— За ухом чесать не дамся! — шипит тот. — Я не из этих!

— Немножко сплетен, как вы любите, — улыбается Полчек. — С чего начался это погром?

Бродячие табакси чудовищно любопытны, обладают отличным зрением, слухом и чутьём и всегда в курсе того, что творится вокруг.

— Десять куспидатов! — внезапно выпаливает котёнок, и сам обалдевает от своей наглости.

— За десятку серебром я куплю столько табакси, что смогу сшить шубу из хвостов. Один.

— За один куспидат я нассу тебе в сапоги! Восемь.

— За восемь я почешу за ушами твою мамку и всех отцов прайда. Два.

— Да я сам твою мамашу за ушком чесал! Шесть!

Сошлись на четырёх. Полчек знает, что переплатил, но подросток табакси оказался действительно ценным свидетелем.

— Вот здесь всё и случилось, лысень! — заявил он, нервно дёргая обкусанными по краям ушами.

У Полчека длинные, до плеч, слегка седоватые волосы, часть шевелюры заплетена в косички, украшенные разноцветными бусинами материализованных заклинаний, но для табакси все, кто не покрыт шерстью целиком, — «лысни».

— Я как раз на той крыше сидел. Смотрел… Ну, на всякое.

— Где чего плохо лежит ты смотрел, — отвечает Полчек.

— Не без того, — ничуть не смущается котёнок. — Жизнь такая. Своей миски нету.

— И что же ты увидел такого, за что хочешь аж четыре корпорских куспидата?

— Хочу я десять. Но ты жадный лысень. Все лысни — жадюги бесхвостые.

— Больше четырёх не дам.

— Ну и грунг с тобой. Мелкий противный зелёный грунг. Такой же лысый, как ты! — табакси изобразил рыжим хвостом неприличную загогулину.

— Рассказывай, киса, а то и четырёх не получишь, — строго велел Полчек.

— В общем, вот тут, перед таверной отжигал Нюхопёс.

— Кто?

— Ну, один парень, его тут все знают. Так-то он из гильдии нищих, но вообще дико талантливый. Такой рэп мочит, вау!

— Зачем он мочит репу? — удивился Полчек.

— Рекламно-Эмоциональная Поэзия, РЭП, — пояснил снисходительно рыжий табакси.

'Эй, гражданин, подавай монетку,

я рэпчик тебе читану в ответку!

Как только услышишь мои текста́,

Поймёшь, что жизнь твоя — суета!'

Котёнок продекламировал нарочито гнусаво, дёргаясь так, как будто ему тролль на хвост наступил.

— Ну, разве не круто?

— Нет, — пожал плечами Полчек. — И рифма так себе, и размер страдает.

— Сам ты страдаешь, лысень! — презрительно фыркнул табакси. — Нормальный текст. Нюхопёс, когда начинает задвигать про свою ногу, то всех вокруг реально кроет. Хошь не хошь, а монетку отдашь. Рэперы однажды станут знаменитыми, как Мья Алепу!

— Мья была оперной певицей. Это высокое искусство.

— Вот увидишь, лысень, улица ещё придёт на сцену!

— Упаси нас Вечна, — фыркает Полчек, — так что там с ногой у твоего Нюхопса?

— Ну, так-то с ногой у него всё норм, но монету он сшибает как одноногий.

'Подайте ветерану Диаэнкевала,

который врагов Корпоры завалит,

На заклинание регенерации,

чтобы враги остались в прострации…'

Котик снова задёргался.

— Это сколько же ему лет должно быть, если он Диаэнкевал брал? — удивился Полчек.

— Ничего он, конечно, не брал, кроме денег! И деревянная нога — иллюзия. Но когда он начинает читать, никто устоять не может. Талант!

— Ладно, давай к делу, блохастый.

— Чо сразу «блохастый»? — нервно почесался табакси. — В общем, Нюхопёс был в ударе, я прям заслушался. А одна девица аж сомлела: побледнела вся и по стеночке, по стеночке — брык! И озябла. Нюхопёс к ней, а она как заверещит! Тут у него нога деревянная и исчезла. Я уж думал, ему щас навешают, но тут такое началось! Все иллюзии, какие были на променаде, как дракон языком слизал! В таверне матросы как увидели, что им Старый Гориг вместо пива наливает, а главное — откуда… Сразу всем стало не до Нюхопса с его ногой.

— А что за девица?

— Да какая-то, — отмахнулся котёнок. — На птаху по одежде похожа, только совсем молодая.

— И куда она потом делась?

— Без понятия, лысень. Гони мои куспидаты.

— Ты хотел десять?

— Хотел. Но ты же не дашь?

— Десять не дам. Но могу докинуть парочку.

— Пять!

— Не наглей. Три.

— Три и половину!

— Три и подзатыльник.

— Ладно, три, жадюга.

Табакси не так хороши в поиске, как овлинги или двоедушники, но перепуганная девушка оставила за собой такой отчётливый след паники с ноткой безумия, что уже через полчаса вздыбивший шерсть на загривке котёнок уверенно показал рыжей лапой:

— Там она!

Прибрежная таверна из самых распоследних, дыра дырой, место, где с одинаковой вероятностью зарежут как за кошелёк, так и за его отсутствие, стоит на сваях над водой, но её край заходит на берег. Между дощатой платформой, образующей скрипучий пол таверны, и песком грязного пляжа осталась тёмная узкая щель. Полчек присел на корточки и заглянул. В узком замусоренном пространстве сильно пахнет йодом, гниющими водорослями, пролитым пивом и тухлой рыбой. Девушка забилась так далеко и свернулась так плотно, что никак не достать. Глаза закрыты, колени прижаты к подбородку, дыхания не слышно.

— Она жива вообще?

— Живая, — кивает табакси, — просто обмерла с перепугу.

— Лезь за ней.

— Эй, — возмутился котёнок, — на это я не нанимался! С тебя ещё два… Нет, три куспидата!

— Знаешь, — задумчиво сказал Полчек. — Я ведь уже нашёл то, что мне нужно. Как ты думаешь, что мне мешает просто взять тебя за шкирку и швырнуть в море вместо оплаты?

— И что же? — спросил тот, опасливо отодвигаясь.

— То, что у тебя, рыжий мешок с какашками, полностью отсутствует! Совесть! Быстро заткнулся и полез.

Через несколько минут из-под платформы показалась чумазое растерянное лицо девушки.

— Мне пришлось ей мурлыкать! — злобно прошипел табакси. — Это унизительно!

— Ничего, потерпишь.

— И лизнуть! В ухо!

— Вот твои семь куспидатов, надеюсь это смягчит твою душевную травму.

— Всего семь!

— Целых семь. И ты за них не надорвался, рыжий.

— Жадный лысень.

— Простите, что перебиваю, — сказала робко девушка, — но как я тут оказалась?

— Это, юная леди, я как раз хотел спросить у вас, — галантно подал ей руку Полчек.

— Я не помню, — помотала та головой, вставая.

Поднявшись на ноги и отряхнув с подола старенькой мантии прилипший мусор, девушка огляделась и спросила:

— Как вы думаете, господин, в этой таверне можно попросить еды? Я могла бы помыть им посуду.

— Я думаю, — невозмутимо ответил Полчек, — в этой таверне вряд ли подозревают о том, что посуду надо мыть, и внезапное предложение сочтут, пожалуй, попыткой навести сглаз. Кроме того, в таких заведениях полагают, что еда — это закуска, а закуска градус крадёт. Единственное, что в них можно проглотить помимо жидкости, это свои зубы.

— Жаль, — расстроилась девушка, — я почему-то очень сильно проголодалась.

— Позволите покормить вас, юная леди? В этом предложении, клянусь, нет ничего неприличного, а неподалёку есть таверна получше этой.

— Но с чего вам обо мне заботиться, господин?

— Пусть это будет платой за моё любопытство. Вы немного расскажете о себе — то, что сочтёте возможным, не более, — а я угощу вас обедом.

— Этот лысень та ещё въедливая заноза, — подтвердил табакси. — Замотал своими вопросами.

— Я не понял, — удивился Полчек, — почему ты ещё здесь, блоховоз?

— Её, значит, вы кормить потащите, — возмутился тот, — а бедному голодному котику «кыш, пшёл вон»?

— На семь куспидатов ты можешь жрать, пока не лопнешь, и ещё два раза по столько.

— Табакси не платят за еду, лысень! Они снисходительно позволяют себя угостить! Считай, что я тебе позволил.

— Польщён этой честью, — мрачно закатил глаза Полчек. — Пойдёмте уже.

* * *

— У вас есть репа с рыбой? — робко спросила девушка подошедшую официантку.

Толстая густо татуированная полуорчиха уставилась на неё с недоумением.

— Чегось с рыбой, мадамка? Ежели вам каких корпорских извращениев надобно, так вы очень удачно как раз в порту. Котомка-трап-Корпора. А у нас тут еда простая.

— Что может быть проще пареной репы? — удивилась девушка. — В наших краях её все едят.

— Подайте дежурное блюдо, — попросил Полчек. — На всех.

— Так бы сразу и сказали, — буркнула полуорчиха. — Сейчас будет.

— Репа и рыба… — задумчиво повторил он. — Ты с севера?

— Я послушница монастыря Килидун, севернее нас только Край, — кивнула девушка.

— Птаха Вечны Нашёптанной?

— Непосвящённая. Пока.

Полуорчиха грохнула на середину стола большое блюдо с жареным мясом, крупно нарезанным хлебом, толстыми ломтями козьего сыра и жалкой кучкой вялых овощей. Второй ручищей она ловко выставила разом три здоровенные кружки с пенными шапками.

— Это что? Эль? — жалобно спросила девушка. — Я не пью эль…

— Вины всякие не держим, мадамка. Это вам в капитанские заведения. А эль у нас добрый.

— Я пью эль! — моментально заграбастал её кружку шустрый табакси.

— Вино я тоже не пью… — смущённо призналась послушница. — Можно просто воды?

— Вы сюда что, мыться пришли? — возмутилась официантка.

— Тогда ничего не надо, спасибо, — вздохнула девушка и потянула с блюда варёную морковку.

— Как вас зовут, юная леди? — спросил Полчек.

— Завирушка, господин.

— Врёшь, что ли, много? — невнятно поинтересовался табакси, с урчанием пихающий в себя мясо.

— Нет, это птичка такая. Небольшая, как воробей, только жёлтая. У нас её привечают, она гусениц на репе клюёт.

— Ну и имена у вас, лысней! — фыркнул юный фелиноид. — Глупее не придумать! Вот я, например, Рыжий Зад. Потому что я рыжий и у меня есть зад.

— Но ведь у тебя есть не только зад, — осторожно сказала девушка. ― У тебя есть уши, лапы и хвост. И всё рыжее. Почему ты именно Рыжий Зад?

— Не твоё дело, — буркнул тут же надувшийся котёнок, — это очень уважаемое в моём клане имя. А я — очень уважаемый в клане табакси.

— А как называется твой клан? — спросила Завирушка.

— Не скажу, — мрачно сказал он. — Когда табакси уходят в странствие, они не должны произносить название своего клана вслух! Древняя красивая традиция.

— Он врёт, — пояснил Полчек. — Скорее всего, Рыжий Зад просто сбежал из бродячей труппы табакси-менестрелей. Юные табакси чрезвычайно любопытны, бесстрашны и бестолковы, а потому часто находят на свой хвост приключений.

— Сам ты бестолковый, лысень, — недовольно проворчал тот, но оспаривать предположение не стал.

— А могу я поинтересоваться вашим именем, господин? — спросила девушка.

— Простите покорно, юная леди, где мои манеры! Меня зовут Полчек Кай. Я владелец камерного театра современного искусства «Дом Живых», а также его художественный руководитель и драматург.

— Боюсь, уважаемый Полчек, я вовсе не леди, — призналась Завирушка. — Я сирота, выросшая при храме. Когда пришла пора получать посвящение в птахи, я отправилась с караваном в Порт Даль чтобы отплыть в… Великая Вечна! Мой корабль!

Девушка вскочила, всплеснув руками.

— Мне же нужно на корабль! Только паром ордена отвезёт меня в Корпору по монастырскому поручению! Который час, господин?

— Рыжий, метнись, — велел Полчек.

— Я тебе что, слуга? — буркнул табакси, но встал, подошёл к двери таверны, открыл её и посмотрел в небо.

— Пятый шар подняли, — сказал он, вернувшись, и присосался к кружке с элем. Поверх его собственных усов возникли новые, из белой пены, придающие ему сходство с лукавым моржом. Это выглядит так забавно, что Завирушка, не удержавшись, хихикнула, но сразу же спохватилась:

— Господин Полчек, благодарю вас за прекрасный обед, но мне пора!

— Чего ты там съела-то! — презрительно фыркнул табакси. — Две морковки и кусок сыра?

Сам он уже сожрал почти всё мясо и приканчивает первую кружку эля, кося оранжевым глазом на вторую.

— Я привыкла довольствоваться малым. Простите, господин, если мой рассказ не удовлетворил вашего любопытства.

— Ну что вы, юная леди, уж позвольте называть вас так, я ничуть не разочарован. Скажите только, что вы последнее помните?

— Я шла по направлению к пассажирским пирсам. До посадки на орденской паром оставалось много времени, но денег у меня нет, я тут никого не знаю и боялась заблудиться, поэтому решила подождать прямо у трапа. А потом, вдруг, навстречу…

— Что?

— Не помню, господин. Как отрезало. Следующее, что я вижу, — уже ваше лицо. А теперь простите, я ужасно боюсь опоздать на корабль.

— Позвольте в таком случае вас проводить.

— Это совершенно не стоит вашего беспокойства…

— Ни малейшего беспокойства. Я вас нашёл и покормил, то есть, некоторым образом взял ответственность за ваше благополучие. Думаю, мне следует убедиться, что вы без приключений сели на свой корабль. Провалы в памяти опаснее, чем о них думают.

— Эй, — возмутился Рыжий Зад, — тут же ещё куча жратвы! И эль остался!

— Ни в чём себе не отказывай, — отмахнулся Полчек. — За обед заплачено.

Табакси довольно заурчал и впился мелкими острыми зубами в мясо.

— И часто у вас бывают такие провалы в памяти, уважаемая Завирушка? — спрашивает Полчек, пока они с девушкой идут по центральному променаду вниз, к пассажирским причалам.

— Наверное, никогда, — отвечает та.

Беспорядки в порту уже закончились. То, что горело, потушили. Тех, кто бузил, разогнали. Тех, кто возмущался, заткнули, а остальное наскоро прикрыли снова заработавшей магией иллюзий.

«Слишком много иллюзий, — думает драматург. — Это так расслабляет. Кажется, что если проблему спрятать, то она исчезает».

— Наверное? — повторяет он вслух.

— Знаете, — смеётся Завирушка, — жизнь в монастыре так однообразна, что из неё можно было выкинуть целые недели, и я не заметила бы. С тяпкой в огород. С тряпкой в коридор. Принести чистую воду. Унести грязную воду. Растопить плиту. Потушить плиту. Лечь спать, проснуться и всё сначала.

— Неужели ничего, кроме этой рутины, в вашей жизни не было?

— Только монастырская библиотека. Настоятельница Кавалия разрешала мне читать не более двух часов в день, боясь, что я испорчу зрение, но иногда я прокрадывалась туда ночью и читала вместо сна…

— И какого рода литература привлекала ваше внимание, юная леди? Надеюсь, духовные трактаты о космической сути нефилимов?

— Боюсь снова вас разочаровать, господин Полчек, — весело смеётся девушка, — но увы, меня куда больше интересовали любовные драмы и героические приключения! В нашем монастыре весьма неплохая библиотека.

— Как любопытно. Можете назвать любимых авторов?

— О, разумеется! Например, комедия Доржа Маритиния «Суета вокруг тронов», зловещий роман Тайка Войдителя «Что мы творим во тьме», о тайной жизни драу, увлекательная история о приключениях тайного алхимика «К тяжёлому выбору»…

— О, я смотрю, юная леди, у вас недурной вкус! Рад услышать, что классические имперские драмы, выдержавшие тысячи постановок в разных театрах, до сих пор популярны у молодёжи.

— Ой, вы же говорили, что драматург! — всплеснула руками Завирушка. — Как бы я хотела хоть раз в жизни побывать в театре!

— В Корпоре правит Дом Теней, так что театров там более чем достаточно.

— Боюсь, — вздохнула девушка, — это развлечение не для послушниц из бедных монастырей. Я получу посвящение в птахи, пройду обучение, а потом меня отправят на служение куда-нибудь поближе к Краю и подальше от столиц. Нет, я не жалуюсь, господин, не думайте — я рада служить людям в любом месте, где смогу пригодиться. Но театры на пути духовного служения встречаются нечасто… О, вот и мой корабль! Благодарю вас, господин Полчек, вы были очень добры ко мне. Я не забуду вас в молитвах Вечне Нашёптанной.

— Счастливого пути, Завирушка, лёгкого служения. Один вопрос, на прощание: что вы помните о свих родителях?

— Ничего, совсем. Птахи меня нашли меня на берегу, мокрой и замерзшей, мне было на вид лет пять, и я ничего не помнила, даже своего имени.

— А какие-нибудь воспоминания из детства?

— Только монастырские. Я почему-то очень боялась темноты, и настоятельница всегда ставила мне в комнату толстую свечу из тюленьего жира. Та громко трещала и ужасно воняла, но я без неё не могла уснуть.

— Именно свечу, не магический светильник?

— Да, представляете? Только мне, у остальных послушниц были шары иллюзорного света. Шары дешевле свечей, но только если послушницы заряжают их сами. А я не могла, у меня совсем нет способностей, даже самых крошечных.

— Странно для птахи, — заметил Полчек.

— Ага. Девочки даже думали, что я притворяюсь. Однажды они специально погасили мне свечу и сказали, что если я не зажгу светильник, то так и буду сидеть в темноте.

— И ты не зажгла?

— Нет. Я так испугалась, что визжала, как резаная! А потом грохнулась в обморок.

— Бедная девочка, — посочувствовал Полчек.

— Когда очнулась, мне рассказали, что, пока я валялась, в монастыре погасли все светильники. Представляете?

— Серьёзно? Погасли светильники? — голос Полчека внезапно стал жёстким, его рука потащила из шевелюры крупную бирюзовую бусину, но девушка так увлеклась рассказом, что ничего не заметила.

— Все до единого! — рассмеялась она. — И потом два часа никто не мог их зажечь, даже настоятельница! Я думаю, это Вечна сделала, чтобы научить их не пугать маленьких! Я тогда решила, что вырасту и стану птахой, чтобы её отблагодарить.

— Обязательно станешь, — тихо говорит Полчек, — но не в этот раз…

Его тонкие, но сильные пальцы давят в пыль бусину, и некоторые причины меняются местами со следствиями, некоторые события происходят не в том порядке, в каком собирались, а на нити времени возникает маленький, почти незаметный узелок.

— Мой корабль! — в отчаянии вскричала Завирушка. — Он уходит!

Неуклюжий, но вместительный двухкорпусной орденской паром медленно отваливает от пирса, влекомый буксиром кованых, и команда уже ставит паруса на центральных мачтах.

— Кажется, ты всё-таки опоздала, — сочувственно говорит Полчек. — Паромы никого не ждут.

— Но ведь у меня было достаточно времени!

— Время очень странная субстанция, — сообщает хронург, теребя пальцами лишившуюся бусины косичку. — Его никогда не бывает достаточно. Либо слишком много, либо слишком мало.

— Но как же мне теперь быть?

— Это не единственный корабль, идущий в Корпору. Почти каждое судно, отваливающее от причала, как минимум заходит на остров.

— Вы не понимаете! У меня нет билетов и нет денег! У меня только орденское поручение! С ним я могла уплыть только на этом пароме! Как вы думаете, если я пообещаю весь рейс убирать, мыть посуду и полы, кто-нибудь согласится меня отвезти?

— Моряки не моют пол, а «драют палубы». Но дело не в этом. С таким подходом ты почти наверняка окажешься в трюме работорговцев ещё до вечера. Если не в котле на камбузе пиратов.

— Но что же мне делать?

— Паром вернётся. Орденские перевозчики неторопливы и тихоходны, заходят в каждый мелкий порт и стоят там подолгу, но недели через две ты сможешь сесть на то же судно по тому же поручению.

— Две недели! Вечна милосердная! Но вы правы, господин Полчек, — сказала Завирушка, вытирая рукавом мантии выступившие слезы, — жизнь не закончилась. Я пойду в здешний храм Вечны и покаюсь перед птахами. Может быть, мне простят мою беспечность и позволят пожить в храмовом общежитии на правах трудницы во славу нефилимову. Буду готовить для паломников, убирать, драить туалеты… Эх, а Корпора была так близко!

— Подождите, юная леди, — вкрадчиво говорит Полчек, — возможно, это не лучшее решение.

— Почему?

— Местные птахи ничего о вас не знают, для них вы посторонняя. Они могут решить, что, раз вы опоздали на корабль, то и посвящения не заслуживаете. Птахи считают, что одного шанса в жизни достаточно, и кто его упустил, тот не достоин иного. Такова воля Вечны. У вас просто заберут поручение и отправят обратно на север с первым же караваном.

— Вы правы… — севшим голосом признаёт девушка. — Это будет ужасно. Буквально конец всему. Но что же мне делать? Мне некуда больше податься.

— Знаете… — Полчек принимает задумчивый вид. — Вы же хотели хоть раз в жизни увидеть театр?

— Да, но…

— Никаких «но», юная леди! Я приглашаю вас на премьеру моей пьесы «Тихий ужас»! Она пройдёт сегодня вечером, в «Скорлупе».

— Скорлупе?

— Так называется здание, которое я купил для своего театра.

— Но я…

— Ни слова более! Девушка, прочитавшая столько классических драм, просто обязана ознакомиться с современной сценической школой! Поверьте, моё предложение не содержит ничего странного или предосудительного. Раз уж судьба свела нас сегодня, позвольте мне позаботиться о вас ещё немного!

Третий игрок:

— Мастер, могу я сделать бросок на проницательность? Мне кажется, хитрый дядин персонаж хочет надуть мою Завирушечку!

Первый игрок, смеясь:

— Дорогая племянница, это просто игра!

Мастер:

— Какая у тебя проницательность?

*Шорох бумаги*

Третий игрок:

— Где же это было… Вот: плюс три.

Мастер:

— Можешь сделать бросок. Тогда Первый игрок бросает убеждение.

*Стук катящихся кубиков*

Третий игрок:

— Тройка! Это много или мало?

Мастер:

— Первый игрок?

Первый игрок:

— Ха! Двадцать шесть!

Второй игрок:

— Ого! Это что, крит?

Первый игрок, смеясь:

— Нет! Мой Полчек полон сюрпризов, дружище! Ещё не раз тебя удивит в этой партии!

Третий игрок:

— Что это значит?

Первый игрок, вздыхая:

— Первая игра — это как… Ладно, не при детях.

Мастер:

— Ты выбросила три и модификатор три. Итого шесть против двадцати шести. Ты ему полностью веришь, девочка!

Третий игрок:

— Как-то нечестно…

Мастер:

— С костями не спорят. Такова игра.

— Почему-то я верю вам, господин Полчек, — вздыхает Завирушка.

— Вы не пожалеете об этом, юная леди!

Глава 4

Сорванная премьера

— Мастер, Мастер!

— Я занят, Пан.

— Но, Мастер, у нас…

— Потом, всё потом.

Козёл с досадой посмотрел вслед Полчеку, ведущему под локоток юную девушку в весьма потрёпанной и грязной мантии птахи.

— Опять Мастер кого-то притащил, — пожаловался он Спичке. — А нам мучайся.

— Он постоянно так делает, — невозмутимо сказала дварфиха, протирая стаканы, — пора бы привыкнуть.

— Налей мне виски, — попросил Пан.

— Ты демон в форме козла, — напомнила она. — Ты не ешь и не пьёшь.

— Тебе что, жалко? Выльешь потом обратно.

— Да на здоровье.

Дварфиха поставила на стойку стакан, плеснула туда из большой зелёной бутыли. Козёл протянул морду и с шумом втянул воздух широкими чёрными ноздрями.

— Отличный букет. Сивуха, торф, помёт каменного червя, древесина скального дуба, что-то ещё…

— Чешуя квиппера, я думаю. Это виски из Чёрных гор, воду для него набирают в подземных озёрах, там эти твари просто кишат. Говорят, пока вытягиваешь ведро, они успевают перегрызть ручку. Потому он такой дорогой.

— Пойду обрадую труппу, что у нас не только не хватает на премьере ключевого актёра, но и Мастер приволок очередного кота в мешке.

— Ты так переживаешь, как будто это в первый раз, — дварфиха вставила в горлышко бутылки воронку, примерилась к ней стаканом, подумала, вздохнула ― и вылила стакан себе в рот.

Козёл проводил бурую маслянистую жидкость завистливым взглядом.

— Он же дорогой!

— Вот именно, — севшим голосом ответила Спичка. — Ух, забористо… Такой дорогой, что его ни разу никто за все годы не заказал. Всё, проваливай, мне надо притащить из подвала пяток бочонков эля покрепче. На премьерах зрителей одолевает страшная жажда.

— Волшебная сила искусства, — обиженно отвечает Пан. — Рад, что наши скромные сценические потуги хотя бы повышают твои продажи.

— Если бы не мой бар, — фыркает дварфиха, — вы бы давно умерли с голоду. Как ты думаешь, за счёт чего живёт наш театр?

— За счёт талантливых пьес нашего Мастера, моей гениальной режиссуры и моих великолепных иллюзий, прикрывающих унылую игру наших слишком много о себе возомнивших актёров?

— За счёт выручки с виски и эля, которые поглощаются здесь в процессе споров о том, как сильно вы облажались на очередной премьере: так же, как в прошлый раз, или превзошли себя в бездарности!

— Варгулью тебе в штаны, Спичка! — лишённый телесных жидкостей демон делает вид, что сплюнул, и возмущённо удаляется.

Дварфиха ехидно ухмыляется и возвращается к протиранию стаканов.

* * *

— Этот наряд тебе очень идёт, — поощрительно сообщает Полчек Завирушке.

— Спасибо вам, господин, — благодарит его девушка, — моя собственная одежда в ужасном виде, и я боялась испачкать стул в зале.

Драматург и Завирушка вернулись из внутренних помещений театра, и на девушке теперь золотистая длинная тога.

— Полчек, где ты это взял? — спрашивает Спичка.

— В старой гримёрке.

— По-моему, это как раз тот сценический костюм, которого обыскался Пан.

— Девушка чувствовала себя некомфортно, — отрезал Полчек, — её мантия провоняла тухлой рыбой. А у меня нет женской одежды. У тебя, кстати, тоже.

— Мы, дварфы, лишены гендерных предрассудков. У нас все ходят в штанах и кольчугах. Правда, — вздохнула Спичка с видимой досадой, — в последние двести-триста лет молодёжь всё чаще позволяет себе нарушать традиции. Дварфовские девушки иной раз бессовестно подкрашивают бороды и оплетают рукояти топоров возмутительно яркими шнурами. Не поверишь, Полчек, некоторые из них даже подстригают усы!

— Да-да, — отмахнулся тот, — разделяю твоё возмущение. Куда катится Альвирах? Но мне надо проследить за подготовкой к премьере. Пригляди за моей гостьей до начала спектакля, а потом направь в центральную ложу.

За кулисами мечется и истошно орёт Пан:

— Где эти мраковы тифлинги? Они только что были здесь!

— Надираются в баре, надо полагать, — отвечает Фаль.

— Я запретил Спичке наливать этим лабухам!

— Значит, надираются в каком-нибудь тёмном углу. Это же тифлинги.

— Я верю в гений Мастера, — мрачно сказал Пан. — И если он решил, что спектакль должен сопровождаться музыкой, так тому и быть. Но неужели нельзя было найти каких-нибудь других менестрелей?

— Каких? — разводит руками Кифри. — Бродячих табакси? Они бы подрали декорации и пометили занавес. Нормальные музыканты обязаны соблюдать условия Дома Теней и не станут играть в нашем театре. Потому что у нас, как тебе прекрасно известно, нет лицензии.

— Наш Мастер выше замшелой бюрократии! Он свободный творец! И найдите уже хотя бы тифлингов. Для провала вполне достаточно того, что у нас некому играть Мью Алепу!

— Полны тревоги речи режиссёра,

что мечется в кулисах как кентавр,

укушенный под хвост осою адской, — отметил Шензи.

— Однако же смешны его терзанья

служителям весёлой Мельпомены,

что смотрят на него с недоуменьем, — продолжил Банзай.

— Ведь этот истерический козлина

Встречает так любое исключенье

Из колеи унылого порядка, — закончил мысль Шензи.

— Мои сиблинги хотели сказать, — пояснил Эд, — что ни одна премьера у нас не прошла по плану. Но «Дом Живых» — театр импровизации, что не только позволяет нам не платить за лицензию Дому Теней, но и буквально обязывает выкручиваться на ходу, чтобы все решили, что так и было задумано.

— Да, Пан, — согласилась Фаль, — прекрати уже верещать и займись иллюзиями сцены.

— «Козлина!» «Верещать!» — обиженно трясёт бородой козёл. — Таково ваше уважение к моей гениальности? Да, я займусь иллюзиями! Но только потому, что без них ваша бездарность слишком очевидна.

— Вы готовы? — Полчек ворвался за кулисы. — Надеюсь, что да. Эта премьера перевернёт представление о театре! О ней будут спорить театральные критики от Всеношны до Корпоры. Так что только попробуйте мне залажать! И да, в центральной ложе у нас особая гостья. Вы знаете, что с ней делать.

— Но, Мастер, — ноет Пан. — Может быть, не на премьере? Всё и так идёт под хвост к табакси.

— Даже слышать ничего не хочу. Это важнее премьеры. Но это не значит, что вам позволено её испортить.

— Но у нас некому играть Мью! Вы сами изволили выгнать того болвана на утренней репетиции! У нас куда-то делись музыканты-тифлинги! У нас…

— Я нашёл их! — жизнерадостно докладывает Кифри.

Широкоплечий монах без усилия волочёт двух багровокожих тифлингов. Одного за левую ногу, другого — за правую. Их короткие витые рожки царапают пол. Остальные четверо бредут сами, поддерживая друг друга и стукаясь лютнями.

— О, демоны Края! — восклицает в отчаянии Пан. — Они же в стельку пьяные!

— Всё нормуль, друг! — расплывается в улыбке один из тифлингов. — Мы в форме!

— Осталось понять, в форме чего… — уточняет его коллега и громко икает, испустив волну перегара.

— А я не в форме, — уныло отвечает третий. — Меня глючит говорящим козлом. Что было подмешано в виски?

— В него был подмешан тот эль, который ты пил после, — поясняет первый. — Меня тоже глючит говорящим козлом, но когда это нам мешало, коллега? Мы профессионалы!

— Мастер, — взмолился Пан, — может быть, ну её, эту музыку? Ведь мы же ставим не оперу! Зрители не поймут смешения жанров…

— Из смешения старого рождается новое, — твёрдо заявил Полчек. — Сценическое искусство нуждается в свежей форме! Я назову её «музыкал». Лёгкое, динамичное, народное по форме и возвышенное по содержанию действие однажды потеснит на сцене тяжеловесную пафосную оперу.

— А заодно вставит очередной фитиль в задницу Дому Теней, — буркнул тихо Пан. — Они нас и так еле терпят. Но, Мастер, эти тифлинги…

Полчек потянул с косички красную мелкую бусину. Она никак не хочет слезать и он, морщась, давит её пальцами прямо в причёске, посыпая воротник сюртука серой пылью.

— Э… Коллеги, — садится на полу только что лежавший в отключке тифлинг, — а как давно мы в последний раз пили?

— Чувствую себя невыносимо трезвым, — присоединяется к нему второй. — У нас что, ввели сухой закон?

— В глотке пересохло, как будто я неделю в завязке!

— Откуда тебе знать, каково быть в завязке неделю? Я тебя двух дней подряд трезвым не видел!

— Но, Мастер, у нас нет актёра на роль… — продолжает растерянный Пан.

— Придумайте что-нибудь. И не забудьте про мою гостью. И только попробуйте залажать мне первый в истории Альвираха «музыкал»!

Дрямс! — раздался в коридоре пронзительный жестяной дребезг, как будто столкнулись два огра с кастрюлями на головах.

— Первый звонок! — сообщила Завирушке дварфиха. — Тебе пора в ложу, девочка. Эй, куда прёшь, зелёный! — заорала она на пытающегося просочиться мимо полуорка. — Два напитка минимум!

— Кружку эля и стакан дварфовской косорыловки, — соглашается тот. — Эль без косорыловки — деньги на ветер.

— Кто-то же должен содержать эту богадельню? — жалуется Завирушке барменша. — Мы же не продаём билеты. Так что… Эй, ты, борода! Два напитка минимум!

— У такой прекрасной дамы хоть четыре! — галантно кланяется солидный седой дварф. — Ведь я не ошибся, передо мной дама?

— И ещё какая дамистая! — кивает Спичка. — Чего изволит почтенный?

— На ваш выбор, прелестница!

— Думаю, виски с Чёрных гор поразит вас своим изысканным букетом! Тонкие нотки аромата чешуи квиппера… — Спичка, ехидно улыбаясь в бороду, лезет под стойку за зелёной бутылью.

— Счёт его поразит ещё больше, — шепнул Завирушке на ухо тихо подошедший Полчек, — Спичка впаривает это дорогущее пойло всем своим поклонникам. А вам, юная леди, пора в ложу. Позвольте вас проводить.

— Два напитка минимум! — крикнула им вслед дварфиха.

— Но у меня нет денег… — расстроилась Завирушка.

— Моим гостям — за счёт заведения! — успокаивает её драматург.

— Тогда, если можно, два морковных смузи.

— Два чего? — Спичка еле поймала выпавший из рук стакан.

— Сделай ей, чего просит, — небрежно велел Полчек, увлекая за собой девушку, — и пусть кто-нибудь подаст в ложу.

— Что за хрень этот «морковный смузий»? — спрашивает дварфиха.

— Наверное, что-то с морковкой… — неуверенно отвечает отирающийся у стойки молодой маховик.

— Ясный хвост, — соглашается с ним зеленовато-бурый драконид. — Он же морковный!

— Какой идиот будет класть в напитки морковку? — вздыхает дварфиха. — Так, Ланхарет, — обращается она к маховику, — у тебя, конечно, опять нет денег на выпивку?

— Уважаемая дварфиха знает, что наш народ, в силу своей связи с Вечной…

— Связи с игрой в кости, ты хочешь сказать? — обрывает его Спичка. — Так вот, если хочешь получить свои два стакана бесплатно, метнись феечкой и притащи мне морковку. Успеешь до третьего звонка — победил. Время пошло!

— Эта ложа в вашем распоряжении, юная леди, — галантно отодвигает стул Полчек, — прошу!

— Мне так неловко, вы уделили мне столько внимания, господин… Наверное, мне было всё же лучше пойти в храм Вечны…

— Считайте, что это мой каприз. Повторю, это совершенно ни к чему вас не обязывает. Что же касается храма Вечны Нашёптанной, то он стоит на своём месте уже не первую тысячу лет, и, скорее всего, в ближайшие дни никуда не денется. Вы сможете отправиться туда в любой момент, если вам так будет угодно. А сейчас позвольте вас оставить, мне нужно проконтролировать подготовку к спектаклю.

— Благодарю вас, господин Полчек.

— Ах да, — обернулся драматург уже на выходе из ложи. — Наш театр — зона свободного искусства. Потому, что бы ни произошло, не пугайтесь. Это просто импровизация. Я считаю, что будущее за новыми формами.

Завирушка с интересом смотрит на то, как заполняется зрителями зал. Скорлупа — большое старинное здание имперского периода, привести его в порядок целиком потребовало бы огромных средств, которыми потомок исчезнувшего Дома Кай не располагал никогда, поэтому под театр выделен бывший крытый атриум, в котором разместили полукругом ряды лавок и выстроили небольшую сцену. Сегодня, кажется, в зрительный зал набилось куда больше народу, чем он вмещает.

— Опять Полчек выдумал что-то новое, — слышит она тихие разговоры внизу, за ограждением своей ложи.

— По-моему, он просто выпендривается, — отвечают невидимому для неё зрителю.

— А вот и нет, — смеётся кто-то третий, — он просто уклоняется от покупки лицензии. Если Полчек будет ставить обычные пьесы, к нему рано или поздно придут из Дома Теней. А так он всегда может сказать: «Ну какой же это театр? Это даже на ярмарочный балаган не тянет…»

— Ничего вы не понимаете! — подключается к беседе очередной театрал. — Дело не в деньгах! Лицензия требует соблюдения канона. А пока её нет, можно экспериментировать! Полчек — смелый новатор. Если бы ему были нужны деньги, он бы просто отменил бесплатный вход.

— При таких ценах на напитки ему никакие билеты не нужны, — ворчат внизу, — я остаюсь при своём мнении, он просто выпендривается.

— А я думаю, что Полчек — гений! — горячится оппонент.

Завирушка так и не узнала, чем кончился этот интересный спор, потому что раздалось троекратное жестяное бряканье, и перед сценой стали разгораться магические огни рампы.

* * *

— Много народу? — страдальчески спрашивает козёл.

— До огровой задницы, — сообщает подглядывающая из-за занавеса Фаль.

— Это будет не просто провал, а провалище, — уныло говорит Пан. — Мы в полной жопе. Нам нужно, чтобы лабухи не облажались. Нам надо как-то успеть сменить декорации после первого акта. Нам нужна Мья. Нам нужно проверить гостью Мастера… Но больше всего нам нужна Мья. Может, правда, поставить столб с глазами?

— Не, — отвечает уверенно Фаль, — спеть за неё, допустим, можешь ты. Но она должна хоть как-то двигаться, иллюзией нужного эффекта не добьёшься. Слушай, какое знакомое платье вон там, в первой ложе! Это не его ты искал?

— А ну-ка, подвинься… — Козёл отодвинул Фаль от прорехи в занавесе. — Точно, оно. Как оно попало к гостье Мастера?

— Не знаю, но у меня возникла интересная мысль… Это же платье, в котором должна была быть Мья Алепу…

— Ты хочешь сказать…

— Почему нет? Что мы теряем?

— Примерно всё, — злобно отвечает Пан. — Мастер нас убьёт.

— Он нас убьёт, если мы залажаем премьеру. А мы её, считай, уже залажали. Значит, мы обречены. Как говорят хобгоблины: «Путь актёра — это путь провала. Веди себя так, будто тебя уже с позором уволили и выкинули из театра с ликантропьим билетом».

— Хобгоблины говорят: «Путь воина — путь смерти». Но я понял, о чём ты, Фаль…

* * *

— И что ещё кладут в этот мраков смузий? — ворчит Спичка, быстро шинкуя на стойке морковку лезвием секиры.

— Может быть, виски? — осторожно предполагает маховик.

— Как изящна ваша секира, о несравненная! — от всей души хлопает себя короткопалой ладонью по богатой золочёной кирасе пожилой дварф. — Какой мощный обух, какой тонкий подток! Я готов созерцать её совершенные обводы вечность! Могу ли я осмелиться предложить продемонстрировать вам свою? Она уже не так блестит полировкой, как раньше, но ещё весьма крепко насажена на древко!

— Экий вы шалун! — грозит ему пальцем Спичка. — Сейчас не время для любезностей. Я заканчиваю после полуночи, можете пригласить меня в таверну. И, чем нефилим не шутит, может быть, у вас будет шанс похвастаться оружием. Девушке бывает так одиноко в большом городе… Значит, говоришь, виски?

— Виски уместен в любых напитках, — убеждённо отвечает маховик.

— Но не стоит умалять и значение эля! — не соглашается с ним дварф. — Ибо что есть виски, как не божественный концентрат тех же ячменя и солода?

— Добавлю и того, и другого, — решается дварфиха, сметая в стаканы рубленную морковь. — Гостям Полчека всё самое лучшее.

Она заливает корнеплод элем, доливает до верху виски, осторожно перемешивает толстым коротким мизинцем, и задумчиво облизывает его, вызвав сладострастный вздох дварфа.

— Как по мне, морковка только всё портит, — сообщает она. — Но молодёжь вечно пьёт всякую модную дрянь. Отнесу в ложу, не шалите тут.

— Твой смузий, девочка, — дварфиха решительно всучивает Завирушке по стакану в каждую руку.

Та растерянно смотрит, куда бы их поставить, но столика в ложе нет.

— Пробуй! — требовательно говорит Спичка. — Я должна убедиться, что ты получила то, что хотела.

Завирушка отхлёбывает большой глоток и застывает, выпучив глаза.

— Тебе вкусно? — угрожающе спрашивает дварфиха. — Я старалась!

— О… Очень… — давится, но глотает девушка.

— Это то, что ты хотела?

— Э… Да, почти…

— Почти? Да ты, я смотрю, не пьёшь… Невкусно?

Завирушка делает над собой усилие и под пристальным взглядом Спички глотает ещё.

— Я всё правильно сделала? — барменша упирает толстые волосатые руки в бока.

— У нас…обычно… морковку крошат мельче, — испуганно пищит Завирушка, на всякий случай делая ещё один глоток. — Но так даже лучше, спасибо!

— Я решила, что так её будет легче выплёвывать.

— Да, да, госпожа Спичка, вы совершенно правы! — торопливо кивает девушка. — Даже не знаю, почему никто раньше до этого не додумался!

— Потому что я лучшая барменша на побережье! — гордо сообщает Спичка. — Вкусно?

— Очень, — Завирушка делает ещё глоток, мысленным усилием удерживая вылезающие из орбит глаза, — лучший смузи в моей жизни!

— То-то же! — дварфиха гордо удаляется из ложи, и девушка облегчённо выдыхает.

Мир вокруг неё начинает слегка покачиваться, она ещё раз оглядывается в поиске поверхности, на которую можно поставить стаканы, но, не найдя, продолжает сидеть, держа их в руках.

— Лучший смузий на всём континенте! — гордо сообщает она маховику. — Так-то! Надо будет в меню внести.

— Прекрасная дама прекрасна во всём! — галантно подтверждает пожилой дварф.

* * *

Занавес начинает раздвигаться, открывая сцену. На ней интерьер роскошной виллы в Диаэнкевале, что подчёркивается обильными колоннадами на заднем плане (толстые палки, нарубленные Спичкой и покрашенные в белый цвет, которые прикрывает магия иллюзий). Тифлинги, сидящие на краю сцены, свесив ноги в зал, берутся за лютни и начинают играть. К стоящему возле камина высокому мужчине (его играет прикрытый иллюзией Эд) стремительно шагает из-за кулис статная красивая женщина в мантии птахи, и никто не смог бы заподозрить в этой красавице крошечную гномиху на ходулях.

Ничтожный муж, немедля признавайся,

куда ты дел прекраснейшую Мью!

Ты не юли, не ври, не отпирайся,

иначе я сейчас тебя убью! — поёт женщина громким и решительным голосом.

Как ты могла вот так сюда явиться?

Мои и так решенья нелегки.

Моя жена теперь будет молиться,

в монастыре замаливать грехи! — поёт в ответ мужчина.

Завирушка понимает, что видит историю о тайной любви Падпараджи, а это муж Мьи Алепу, Катигон, отославший её в дальний монастырь за измену.

Зрители внизу волнуются, переглядываются, некоторые даже вскакивают.

— Петь на сцене? В обычной пьесе, не опере? — доносятся до девушки удивлённые восклицания.

— Чудовищное поругание канона! Я немедленно ухожу! — заявляет кто-то громко, но уходящих единицы, остальные продолжают смотреть.

Меж тем, на сцене разворачивается драма: Падпараджа обвиняет мужа в том, что всё, чем он владеет, включая эту виллу, принадлежит Мье, которая как оперная дива получала богатые дары от поклонников её таланта. Муж, ничуть этого не отрицая, напоминает, что по законам Диаэнкевала является распорядителем имущества семьи, а супруга полностью в его власти. Тем более, уличённая в измене супруга.

Тебе плевать на то, что изменила!

И никогда её ты не любил!

Твоя жена богатства накопила,

а ты теперь их подло захватил! — не сдаётся Падпараджа, взывая к совести и чести, которые у негодяя явно отсутствуют.

Катигон Алепу глумится над женщиной и требует денег за то, чтобы сказать, где именно теперь Мья, но решительная Падпараджа приставляет ему к горлу кинжал, и он сдаётся, называя монастырь, в который сослал бывшую жену.

Моя супруга принесла обеты,

и не вернуть тебе её страстей.

Там птахи бродят, в мантии одеты,

и не пускают там мирских гостей… — издевательски поёт он на прощание, когда Падпараджа удаляется со сцены.

* * *

Действие так захватило впервые оказавшуюся в театре Завирушку, что она забыла, где находится, полностью погрузившись в драму, и совершенно не заметила, как опустошила оба стакана. Это привело её в такое непринуждённое состояние духа, что, обнаружив в ложе большого чёрного козла, девушка восприняла это совершенно как должное.

— Я вижу перед собой гостью Мастера Полчека? — осведомился козел.

— Меня зовут Завирушка, — рассмеялась та, ничуть не удивившись. Сейчас ей всё казалось смешным, даже говорящий козёл.

— Я Пан, здешний режиссёр, и нам срочно нужна ваша помощь. Мастер Полчек в курсе, — сказал тот, отводя глаза.

— Конечно, что угодно! — немедленно согласилась девушка. — У вас такая смешная бородка, вы знаете? Как у козла! Можно вас погладить?

— Пойдёмте со мной, и я, может быть, позволю. Быстрее, нам надо успеть, пока меняют декорации перед вторым актом!

Завирушку быстро вели тёмными узкими коридорами, и вскоре она полностью потеряла представление о том, где находится, но продолжала держать в руках стаканы. Туда она во время представления сплёвывала морковку, признав, что, когда та порезана крупно, это действительно гораздо удобнее, а потом по пути просто не попалось столика, на который их можно было бы поставить.

— Сюда, сюда, осторожнее, ступенька! — направляли её какие-то нечёткие тени в полумраке, и ей становилось смешно от того, что она не может на них сфокусироваться.

— Вы знаете, что двоитесь? — спросила она у теней, смеясь.

— Святые нефилимы, да она ещё и пьяная в стельку! — воскликнул кто-то шёпотом.

— Ничего, ничего, два акта продержаться, всего два акта! Давайте, барышня, сюда, тут лесенка! Всё, пришли.

— Сейчас откроется занавес, будет очень светло, но ты не пугайся, ты будешь под иллюзией! — инструктирует её женский голос. — Петь за тебя будет Пан, ты только шевели руками и открывай рот. Почти ничего делать не надо, а если что, я подскажу. Меня Фаль зовут.

— Я Завирушка. А почему я тебя не вижу?

— Потому что темно.

— Я раньше боялась темноты, представляешь? — признаётся девушка. — Но потом переросла. Теперь не боюсь, совсем!

— Очень за тебя рада. Помолчи пока, ладно?

— Сцена на башне, труппа! — слышится голос откуда-то снизу. — Всё, занавес, поехали!

В глаза Завирушки ударил свет магической рампы, грянули по струнам менестрели, а когда она проморгалась, то увидела, что стоит на башне монастыря, а рядом с ней…

— Падпараджа? Верховная Птаха? — шепчет девушка недоверчиво, но та не обращает на неё внимания, обращаясь мимо, в зал:

— Моя любимая, моя ты Мья Алепу!

О, как печально видеть тебя здесь!

Я за тобой прошла сюда полсвета,

чтоб принести тебе благую весть! — запела Фаль.

— Я стала Мьёй! — говорит сама себе Завирушка, не особенно удивляясь этому факту. — А значит, я люблю Падпараджу! Как удивительно!

Но вместо этого раздалось пение, которое, благодаря магии иллюзий, доносится как бы из её рта:

О Падпараджа, кровь моего сердца!

Зачем ты здесь, в обители скорбей?

В моей душе теперь закрыта дверца,

там с каждым днём становится темней…

От понимания, что она сейчас отвергает любовь всей жизни, Завирушке вдруг становится очень грустно, и на глазах выступают слёзы. Но поющий за неё голос безжалостен — он объясняет, что их связь преступна, что она не может позволить любимой загубить своё великое будущее ради любви, что готова прожить всю жизнь в монастыре, а Падпараджа должна посвятить себя величию Империи.

К концу этой арии Завирушка уже плачет в три ручья, так ей жалко себя и Падпараджу.

— Бедные мы бедные, за что же так? — приговаривает она тихо. — Неужели нельзя ничего придумать?

К счастью, решительная Падпараджа не зря к концу жизни фактически возглавляла Империю. Она не из тех, кто готов отступиться из-за какого-то там монастыря. Её ария воодушевляет и ниспровергает, сотрясает стены и потрясает устои:

― Зачем нужна Империя без счастья?

Зачем нужна мне жизнь без тебя?

Пускай придут и беды, и ненастья,

на всё готова я, тебя любя!

Завирушка, растроганно рыдая, лезет целоваться к Фаль, рискуя опрокинуть её с невидимых ходулей, та изо всех сил её незаметно отталкивает:

— Да успокойся ты, дура! Грохнемся же сейчас! Дай сцену закончить! Стой спокойно!

Падпараджа вынужденно изображая объятия любовников, а на самом деле цепляясь за Завирушку, чтобы не упасть, торопливо допевает о том, что она готова пренебречь своей будущей карьерой ради любви, а если обеты этого монастыря так тяготят любимую Мью, то гори он синим пламенем!

Внизу башни вспыхивает иллюзорное пламя, девушки поют заключительную песню любви и верности — всё ещё обнявшись, потому что Фаль потеряла одну ходулю, — потом занавес опускается и воцаряется темнота.

* * *

— Падпараджа! Такая красивая! Такая гордая! Я так её люблю! — сообщает Завирушка, размазывая по лицу слёзы. — Она! Ради меня! Монастырь! Но как же она теперь? Как же мы? С ней?

Девушку под руки сводят вниз по лестнице.

— Как глубоко вошла в образ, — скептически замечает Пан. — Клещами не вытащишь. И заберите кто-нибудь уже у неё стаканы! Я замучился их иллюзией прикрывать!

— А у меня всё платье в морковке! — пожаловалась Фаль. — Какой дурак кладёт в напитки морковку?

— Ничего, ничего, — приговаривает козёл, — как-то справились. Сам себе не верю, честное слово. Фаль, вон твоя ходуля, переодевайся в морское бегом! Декорации, где декорации? Шензи, Банзай — тащите сюда палубу! Убирайте башню! Готовим сцену на корабле! Кифри, ты ещё здесь? Бегом переодеваться в Дебоша Пустотелого!

Со слабо сопротивляющейся Завирушки ловко стащили золотую тогу, быстро облачив в морской костюм, и она стала похожа на очень молодую и очень растерянную юнгу.

— Спокойно, спокойно! — уговаривает её козел. — Ты отлично справляешься для первого раза. Только не лезь больше к Фаль целоваться.

— Но моя Падпараджа… — стонет Завирушка.

— С ней всё будет хорошо… По крайней мере, пока она не окажется подвешенной на больших пальцах. Вот, становись сюда. Тут нос корабля. Точнее, станет им, когда я наложу иллюзию. Фаль… То есть твоя любимая Падпараджа…

— Люблю её! — согласилась Завирушка.

— Очень славно, — не спорит Пан, — так вот, она обхватит тебя за талию, а ты раскинь руки, и чуть наклонись вперёд, как будто летишь. Понятно?

— Но я не умею летать!

— Не летишь, а как будто летишь! Очень трогательная сцена, что бы ты понимала. Она ещё станет классикой. Все готовы? Третий акт, сцена на корабле, занавес пошёл! Пошёл занавес!

Резанул по глазам свет магической рампы, и магия иллюзий превратила треугольную дощатую платформу с невысоким ограждением из тонких планок в режущий море нос корабля. Закричали чайки, заплескали волны, Падпараджа запела о настоящей свободе, которую даёт только настоящая любовь, Мья вторит ей, а Завирушка снова рыдает, на этот раз от счастья. Она соединилась с любимой, они вместе навсегда, что может быть лучше? Девушка стоит, раскинув руки, на носу корабля, над ней синее небо, под ней синее море, любимая рядом, будущее прекрасно!

Падпараджа сообщает, что Мью приговорили к смерти за сожжение монастыря, но волноваться не следует — ведь они сбежали, и теперь станут пиратами! Их корабль уже приближается к пиратскому острову Большой Бушприт, где они вольются в пиратское братство — и, наверное, сестринство, — и никто более не попрекнёт их за их любовь!

Небо уронит ночь на ладони!

Нас не догонят! Нас не догонят! — поют они хором.

Когда песня заканчивается, к ним подбегает матрос — его играет Шензи — и сообщает, что глава пиратов, капитан-андед Дебош Пустотелый, уже прибыл к ним на борт, чтобы поприветствовать знаменитую Падпараджу и не менее прославленную Мью Алепу. Завирушка неохотно отворачивается от океана и видит, как из-за кулис выходит высокая зловещая фигура. На самом деле это Кифри, но мастерская иллюзия показывает лицо-череп под чёрной треуголкой, где в чёрных провалах глазниц знаменитого капитана-андеда сияют красные огоньки его проклятой сущности безжалостного лича. Говорят, левую ногу ему отсекли освящённым оружием, поэтому некромантия не может её вернуть. Вместо ноги у Дебоша Пустотелого деревянная колодка. Скырлы-скырлы, зловеще скрипит она при каждом шаге. Скырлы-скырлы.

Увидев это, Завирушка замирает, бледнеет и начинает истошно визжать.

Корабль превращается в наскоро сколоченный помост. Исчезает океан, небо, облака на нём. Красавица Падпараджа становится гномихой на ходулях. Капитан-андед снова Кифри с привязанной к ноге деревяшкой, роскошные костюмы обратились в поношенные старые тряпки, лишь отдалённо напоминающие себя иллюзорных. Но этого никто не видит, потому что гаснут магические фонари рампы, исчезает освещение в театре, с тихим хлопком пропадает свет в уличных фонарях, удивительным образом меняются фасады старых домов, чьи владельцы экономили на штукатурке, рассчитывая на работу магов… Пролетающий над Портом Даль грифон увидел бы сверху большой чёрный круг в ярко освещённом вечернем городе. И центром этого круга стала тёмная громада Скорлупы.

Завирушка прекращает кричать и валится в обморок.

Глава 5

Моряк на деревянной ноге

— … А потом эта дура заверещала, как банши, и всё пошло по сатировой флейте, — закончил свой рассказа Пан. — Не знаю, Мастер, этого ли эффекта вы добивались…

— Зачем вы потащили её на сцену?

— Ну, у нас как раз не хватало Мьи, а она как раз оказалась в платье…

— Уйди с глаз моих, — сказал Полчек устало.

— Он нас не убьёт! — заявил козёл труппе, ожидающей его в баре. — Думаю, он это всё специально придумал.

— Зачем? — удивился Кифри. — Зачем Мастеру срывать собственную премьеру?

— Наш Мастер знает, что искусство

пора избавить от иллюзий,

скрывающих актёров лица, — сказал Шензи.

— Ужель не было вам обидно,

что ваш талант преображенья

сокрыт магичеством банальным? — добавил Банзай.

— Не в этом ли сокрыта тайна

великой миссии, которой

наш Мастер издавна привержен? — подытожил Шензи.

— Мои сиблинги хотели сказать, что Мастер Полчек хочет избавить театр от магии иллюзий, — пояснил Эд. — Неужели тебе, Фаль, не обидно, что никто не видит на сцене тебя, а только магию иллюзий твоего демона? Неужели ты не смогла бы сыграть Падпараджу без этого? Сыграть так, чтобы все забыли, что ты гномиха на ходулях, и видели только сценический образ?

— Но театр всегда строился на иллюзиях!

— Не всегда, — заметила Спичка, подсчитывающая выручку за стойкой, — только с тех пор, как все театры континента обязали получать лицензии Дома Теней. Это они ввели канон, обязывающий, в том числе, к использованию магии иллюзий.

— Ну да, — кивнул рогатой башкой Пан. — Магия иллюзий — ключевая Марка Дома Теней. Через неё они контролируют всю сферу развлечений. Хочешь использовать — плати. Не хочешь — лицензии тебе не видать. А без лицензии можно только любительские постановки с бесплатными билетами.

— О, так наш Мастер… — начала Фаль.

— … Вовсе не филантроп, — басовито засмеялась Спичка. — Просто он не любит Дом Теней и не хочет им платить.

— Получается, если ему удастся продвинуть идею «театра без иллюзий»…

— Да, Фаль, карманы Дома Теней могут изрядно похудеть. И они не будут счастливы, поверь.

— Наш Мастер — великий человек! — сказал Кифри убеждённо. — Я всегда знал, что он хочет сделать Альвирах лучше.

— Во всяком случае, — хмыкнула в бороду дварфиха, — он сделал нам отличную кассу. Вы бы видели, что тут творилось после премьеры!

— Нас проклинали? — мрачно спросил Пан.

— Не без того, — кивнула барменша, — но какие были споры! Когда свет зажёгся, театралы собрались у стойки и давай орать друг на друга! «Полчек просто издевается!» «Полчек перешёл черту!» «Нет, Полчек опередил время!» «Полчек устроил гениальный перфоманс!» «Полчек сорвал иллюзии, скрывающие прогнившую суть театра…»

— Кстати, о прогнившей сути, — раздался строгий голос из коридора.

— Мастер, вы здесь? — засуетился козёл. — А мы тут…

— Я не мог не отметить, — сказал сурово драматург, — что, когда иллюзии исчезли, наш занавес оказался вовсе не так свеж, как мне представлялось. И стулья в зале оказались весьма не новы. Что же касается стен и потолка атриума, они выглядят просто угрожающе. Однажды обвалившаяся с них штукатурка погребёт кого-нибудь внизу. Хорошо, если вас, а если зрителей? Также хотелось бы обратить ваше внимание на состояние фасада. В этой стадии разложения он может посрамить физиономию матёрого андеда. Я неоднократно давал распоряжения выделить из доходов театра сумму на ремонт, замену занавеса и сценического гардероба, но вы, как я смотрю, предпочли обойтись бесплатной магией иллюзий…

— Выделить сумму из чего? — перебила его Спичка.

Полчек повернулся к ней и вопросительно поднял брови.

— Давай отойдём, — предложила дварфиха. — Нам, кажется, есть что обсудить.

В кабинете Спичка непринуждённо развалилась в кресле, натужно заскрипевшем под её могучей фигурой. Полчек встал перед ней с лицом строгим и требовательным, но дварфиху это ничуть не смутило.

— Мальчик мой… — начала она.

— Я не мальчик и не твой, — раздражённо перебил её драматург. — Я владелец этого театра.

— Полчек, ты владелец финансовой дыры в моём кармане. Не надо делать страшные глаза и шевелить бровями. На ту, кто менял тебе пелёнки, это не подействует. Вспомни, кто тебя растил, пока твоя мать предавалась душевным терзаниям и проматывала остатки состояния Дома Кай в сомнительных инвестициях?

— Я помню, что ты была моей няней, Спичка, и я благодарен тебе за всё, что ты сделала для Дома. Но…

— Нет уж, дослушай, мальчик мой. Я долго молчала, но когда-то же надо макнуть тебя головой в реальность? Ты можешь сколько угодно корчить из себя демиурга Дома, но скажи правду хотя бы сам себе. Фактически Дома Кай нет уже третье поколение. А после того, как твоя мать отказалась от имени и подалась в птахи, его нет и формально.

— Я не простил ей этого.

— Прекрати, она спасла вам жизнь. Уж как смогла и сумела. Нельзя было вечно скитаться с мишенью на спине. Нет Дома — нет претензий. Может быть, это не идеальное решение, но она была одинокой, всеми брошенной вдовой с ребёнком, за которой охотился самый сильный Дом Альвираха. Не суди её строго, она просто устала бояться.

— Не лезь в это, Спичка.

— Я не лезу. Но напоминаю, что ты просто Полчек, а не Полчек Кай, даже если тебе нравится так представляться.

— Пока я жив, Дом Кай существует. Даже если это кому-то не нравится.

— Не будем заниматься софистикой. Вернёмся к финансам. Всё то, что не успела растранжирить твоя мать, ты вбухал в покупку Скорлупы и превращение её в театр.

— Неужели всё?

— Если честно, мне даже пришлось добавить из своих.

— Не знал.

— Ты всегда крайне небрежно относился к деньгам. Например, ты не в курсе, что уже много лет как банкрот. Я содержу тебя, Полчек. На доходы от моего бара. Я оплачиваю твои счета, плачу твоим актёрам, кормлю твоего маразматика-дворецкого, покупаю тебе еду и вино.

— Не знаю, что и сказать.

— А ты не говори, ты послушай. Я ведь ещё молодая дварфиха, мне и трёхсот нет…

— Есть.

— Заткнись. Совсем чуть-чуть есть, говорить не о чем. Так вот, я ещё не старая дварфиха, но вместо того, чтобы устраивать свою личную жизнь, уже столько лет нянчусь с тобой. Не то чтобы я жалею. Я многим обязана твой матери и привязалась к тебе, мой мальчик. Но какого демона ты творишь?

— О чём ты, Спичка?

— О твоей безумной идее отомстить Дому Теней.

— Они…

— Я знаю, что они сделали! Но та кровь давно высохла! Твои предки просрали Дом Кай, твоя мать официально его похоронила, успокойся и забудь.

— Никогда!

— Я уже молчу о том, что твои капризы дорого нам всем обходятся. Мне дорого обходятся. Твои лазутчики, твои осведомители, твои «певчие пташки» — всё это высасывает последние средства. Ты спрашивал, почему вместо ремонта Скорлупу прикрывают иллюзиями? Именно поэтому — у нас нет денег. Мы еле сводим концы с концами. Но дело даже не в этом. Ты сказал, что никогда не забудешь Дому Теней того, что ни сделали с Домом Кай? Так вот, у Дома Теней тоже отличная память. Тебя не трогают, тебе позволяют смешные шалости с лицензией и мелкое хулиганство против канона до тех пор, пока ты никто. Слишком мелкая букашка, чей писк сильных мира сего развлекает, но не беспокоит.

— Мелкая? — оскалил острые зубы Полчек.

— Именно. Не переоценивай себя. Но… Скажи мне, мальчик, на этот раз ты нашёл? Эта девчонка — та самая?

— Не знаю, Спичка. Ты сама всё видела.

— Я не знаю, что я видела. Но дело в том, что это видела ещё куча народа. И не все они идиоты, болтающие о постмодернизме и новых формах в искусстве. Кто-то припомнит, что было сегодня в порту, кто-то ещё не забыл о Доме Кай, кто-то просто прочитает твоё имя на афише, а кто-то сложит два и два и доложит результат куда следует…

— Нет ещё никакого результата, Спичка.

— А ты думаешь, что они будут ждать, пока он появится? Или раздавят надоедливую букашку заранее?

— И что ты предлагаешь?

— Оставь это, Полчек. Если все начнут мстить друг другу за обиды времён падения Империи, во что превратится Альвирах?

— А во что его превратил Дом Теней, Спичка? В одну сплошную иллюзию, лицензию на которую выдают они же?

— Мальчик мой, не надо громких слов. Я ничего не понимаю в искусстве, но балаболы у бара твердят, что ты талантлив или, по крайней мере, оригинален. Споры вызывают жажду, эль приносит деньги, театр худо-бедно живёт. Занимайся драматургией, не лезь в политику. Против Дома Теней не вывезла даже твоя любимая Падпараджа, а уж она-то была покрепче всех, кого я знала.

Дварфиха Горелая Спичка встала с кресла, потянулась, хрустнув спиной, и, помахав на прощание крепкой рукой, вышла из кабинета. Полчек рухнул на нагретое место и задумался.

— Франциско!

— Да, господин! — гоблин, кажется, просто материализовался возле кресла. (Это загадочное умение присуще гоблинам-дворецким, но полностью отсутствует у других гоблинов. Удивительный феномен ещё ждёт своего исследователя.)

— Сколько у нас денег?

— Нисколько, господин. Прикажете обратиться к мадам Спичке?

— Нет. Принеси мне вина. Вино-то хоть у нас есть?

— Мадам Спичка заботится, чтобы ваш личный бар не пустовал. Бокал? Два?

— Бутылку. Мне надо многое обдумать.

Завирушка пришла в себя в пустой, сумрачной и изрядно пыльной комнате. Она лежит на пыльной кровати, укрытая пыльным одеялом, солнечный луч, прорвавшийся через прореху в пыльной занавеске, подсвечивает плавающие в воздухе пылинки.

Девушка чихнула и спросила вслух:

— Почему утро? Был же вечер… Почему я здесь? И где это «здесь»? Вечна Милосердная! Я опоздала на корабль! — она подскочила на кровати и со стоном рухнула обратно. — И почему у меня так трещит голова?

— Потому что ты вчера накидалась, как огр-грузчик после смены, — раздался голос сбоку и снизу.

Без ходуль гномиха если и возвышается над кроватью, то только за счёт кончиков острых ушей.

— Ты, кажется, Фаль, — неуверенно сказала Завирушка. — Я тебя откуда-то помню.

— Откуда-то? — засмеялась та. — Какая ветреная особа! Вчера лезла целоваться, как озабоченный полурослик, а сегодня «откуда-то помню»?

— Ой… — Завирушка густо, багрово покраснела. — Я, правда, забыла. Всё как в тумане.

— Потому что ты была пьяна, как упавший в кружку с элем пикси.

— Я же не пью!

— Да? А так и не скажешь… Ладно, Мастер Полчек просил сообщить, когда ты проснёшься. Вода в кувшине на столике. Налить, или сама дотянешься?

— Налей, пожалуйста… И извини. Ну, за вчерашнее.

— Без проблем. Меня не удивишь пьяными поцелуями. Трезвым я бы удивилась больше. Вот тебе вода, а я пойду.

— Подожди, — Завирушка жадно выхлебала стакан, — уф-ф… Скажи, а Господин Полчек — он какой?

— Мастер — гениальный драматург и великий реформатор, — назидательно сказала Фаль. — Он мудр и талантлив. Нам всем повезло работать с ним в театре.

— Нет, я… Какой он человек? Чего от него ожидать? Что он любит? Чего не любит? Есть ли у него… ну… отношения?

— А, вот ты о чём! — рассмеялась Фаль. — Мастер одинок, но вряд ли его привлечёт в этом качестве юная птаха.

— Я не… — Завирушка покраснела ещё сильнее.

— Не бойся, девочка, — гномиха протянула тонкую руку и похлопала девушку, где дотянулась, по ноге. — Полчек полон тайн и загадок, но он определённо не ест детей. Я бы заметила.

* * *

— Я, правда, почти ничего не помню, — признаётся Завирушка Полчеку.

Она переоделась обратно в мантию, которую кто-то постирал и зашил (это был Кифри, который по привычке любит возиться с чужими вещами), они сидят в кабинете, гоблин подал чай и булочки, обстановка располагает к откровенности.

— Хоть что-нибудь, — благожелательно кивает Полчек, — мне пригодится что угодно.

— Простите, господин, но меня так увлекло ваше замечательное представление!

— Не подлизывайтесь, юная леди.

— Это правда! — вспыхнула Завирушка. Кажется, сегодня она за одно утро краснела чаще, чем за всю предыдущую жизнь. — Это какая-то магия! Я как будто провалилась в это действие. Я была Мья Алепу, я любила Падпараджу, мы сожгли монастырь, мы бежали к пиратам, мы…

— И что было дальше?

— Не знаю. Как в порту — что-то увидела, но что? Не помню, простите.

— В обоих случаях есть только одно сходство — ты увидела моряка на деревянной ноге. Это ни о чем тебе не напоминает, может быть, что-нибудь из детства?

— Простите, господин Полчек, я совершенно не помню ничего до монастыря, а там не было никого на протезе, я бы запомнила.

— Сейчас не часто встретишь деревянные ноги, — кивнул он, — заклинания регенерации дороги, но мало кто предпочтёт мучиться, но не заплатить. И всё же… Посмотри туда!

Полчек сказал это неожиданно резко, командным тоном, Завирушка повернула голову за его рукой, и…

— Что же она так орёт? — поморщился, потирая уши, Кифри, с которого слетела иллюзия Дебоша Пустотелого. — Ну и голос…

— Позови кого-нибудь, пусть отнесут девочку обратно в кровать. Надеюсь, на этот раз она придёт в себя быстрее.

— Я отнесу, — в дверях стоит Спичка.

— Хорошо. Тогда ты, Кифри, скажи Пану, чтобы он обновил иллюзии на фасаде. Ещё штрафов от города нам не хватало.

Дварфиха, укоризненно косясь на Полчека, подняла на руки лёгкую девушку и удалилась с ней в коридор. За ней ушёл Кифри.

— Франциско! — позвал Полчек, рассматривая дыру на потёртом обшлаге сюртука.

— Да, господин?

— У меня нет костюма приличнее?

— Нет, господин. Но немного магии иллюзий…

Полчек проводит по рукаву ладонью, и сюртук снова приобретает щегольской, с некоторой даже вызывающей роскошью вид.

— Портные совершенно потеряли совесть со своими расценками, — сообщает нейтрально гоблин.

— Мы действительно настолько нищие?

— Как портовые крысы, господин. Я не получал жалования уже… Да никогда не получал.

— У тебя есть жалование? — удивился Полчек.

— Так написано в договоре, перешедшем на меня после кончины моего отца, Франциско Шнобеля Четвёртого.

— А почему я этого не знаю?

— Вы не очень внимательны к денежным делам, господин. Вы слишком поглощены вашими великими пьесами.

— Подсчитай, сколько Дом тебе должен.

— Но, господин, это не обязательно…

— Дом Кай дорожит своей репутацией. Сделай это.

— Слушаюсь, господин.

— Она всё равно поймёт, что это иллюзия, — пожаловался Полчек в пространство.

— Господин собирается навестить мать?

— Боюсь, придётся. И я буду выглядеть в её глазах ровно таким неудачником, каким являюсь.

— Не всё измеряется деньгами, господин. Вот ваш кофий.

— Демоны края, Франциско! Он опять солёный!

— Вероятно, кобольды опять прокрались и перепутали банки.

— Более вероятно, что ты не надеваешь очки!

— Моё зрение всегда к вашим услугам, господин!

— Упрямый старик… Иди, разберись уже с этими банками!

* * *

— Ты не очень-то честен с этой девочкой, Полчек, — упрекает его дварфиха.

— Честность — привилегия богатых. Сегодня мне объяснили, что я беднее портовых нищих.

— Портовые нищие — элита гильдии, в городе почти все беднее.

— Ты поняла, о чём я. Кроме того, я вовсе не уверен, что она та, кого я ищу. Слишком молода даже для её ребёнка.

— А если окажется, что ты не ошибся? Что ты ей скажешь? Неужели правду?

— Нет никакой правды, Спичка. Точнее, их тысячи. Но если я прав, она об этом узнает.

— Кое-что, когда-нибудь, в той форме, которая не помешает твоим планам?

— Ставки высоки.

— Нет никакой игры, Полчек. Ты её выдумал и играешь в неё сам с собой. Потому и ставок никаких нет. Но ты же меня не послушаешь…

— Прости, Спичка, мы можем спорить об этом вечно. Но я хотел тебя спросить — ты же общаешься с моей матерью?

— Не так часто, как ты думаешь. Но да, иногда видимся.

— И… Как она?

— Что именно тебя интересует? Жива ли и здорова? Да, хвала Вечне. Ты мог бы этим поинтересоваться и раньше. Вспоминает ли о тебе? Да, при каждой встрече я подтверждаю, что её сын всё такой же балбес и всё так же лелеет свои детские обидки.

— Спичка!

— А что? Я не права? Впрочем, ты не спросил бы просто так. Неужели собрался навестить Юдалу?

— Возможно, придётся, — вздохнул Полчек. — Девочка не помнит своего детства, но впадает в панику при виде одноногого моряка. Надо вернуть ей память, а кто умеет это лучше птах Вечны Нашёптанной?

— Юдала не единственная опытная птаха в городе, — напомнила дварфиха.

— Неизвестно, что всплывёт при этом. Не хочу, чтобы Дом Теней узнал всё раньше меня.

— Сколько вы с ней не виделись?

— Недостаточно, чтобы я её простил, — отрезал Полчек, вставая. — Но я готов перешагнуть через себя ради дела. Где она сейчас живёт?

— В трипернатом храме. Занимается врачеванием душевных недугов, если тебе интересно.

— Я в здравом уме, если ты на это намекаешь.

— Видно, что ты никогда не попадал руки профессионалов, — рассмеялась Спичка. — Иначе знал бы, что ум здравым не бывает!

* * *

— Куда мы идём, господин Полчек? — спрашивает семенящая рядом с длинноногим драматургом Завирушка.

— В храм Вечны Нашёптанной.

— Вы решили, что мне лучше покаяться и пройти послушание? — вздыхает девушка. — Вы, наверное, правы. Я и так заняла много вашего времени…

— Нет. Мы идём к моей матери.

— К вашей матери? Но зачем? Ой… Нет… — девушка в очередной раз густо покраснела.

— Не выдумывай себе глупостей, — раздражённо говорит Полчек. — Моя мать — сильная посвящённая, прекрасно владеет магией ордена и специализируется на ментальных практиках. Она поможет разобраться, почему ты падаешь в обморок при виде одноногих.

— А это обязательно?

— А ты не хочешь?

— Я боюсь, — признаётся Завирушка.

— Чего?

— Боюсь узнать, кто я такая и откуда. Представьте себе: я живу-живу и думаю, что себя знаю. А потом раз — и оказывается, что я дочь… Ну, не знаю, демиурга! И сразу я — уже не я, а совсем другая девушка. Это почти как умереть, потому что той Завирушки, что была, уже не будет.

— Не преувеличивай. Если ты узнаешь о своём детстве, это никак не изменит ту, кто ты есть сейчас. Просто станешь знать о себе немножко больше.

— Вы думаете, я стану от этого счастливее?

— Что за глупости! — фыркает Полчек. — Никто не становится счастливее от знаний. Но это не делает их менее ценными.

Третий игрок, смеясь:

— Мастер, куда он меня тащит? Мне что, прямо надо за ним идти? Посмотрите, какой этот Полчек подозрительный! Посмотрите в его коварные глаза!

Второй игрок, подмигивая:

— Тут какой-то старичок-паучок, нашу муху в уголок поволок! Муа-ха-ха!

Мастер:

— Проверка по тем же условиям. С тебя Проницательность, с Полчека — Обман или Убеждение. Полчек, можешь вслух не говорить, что бросаешь, только результат.

*Стук кубиков*

Третий игрок:

— Стоп, а почему дядя бросает два кубика?

Первый игрок:

— У Полчека преимущество!

Второй игрок:

— С какого перепугу? Мастер такого не говорил!

Мастер:

— Его персонаж — опытный манипулятор. На проверки харизмы он всегда бросает с преимуществом. Жизненный опыт и драматический талант берут своё.

Второй игрок:

— Не-не-не, это какой-то развод! Какого вообще уровня твой немощный писака, что у него такие статы?

Первый игрок:

— Умом не Сократ и лицом не Парис… В общем, не важно. Выбросил две двойки, Мастер. Что такое «не везёт» и как с ним бороться… Всего вышло девять.

Второй игрок:

— Ничо так у тебя модификаторы, друже!

Мастер:

— Завирушка, у тебя сколько?

Третий игрок:

— Двадцать! Бе-бе-бе!

*Показывает дяде язык*

Второй игрок:

— Так тебя, коварный старпёр!

Первый игрок:

— Да чтоб тебя за… Извините, не при детях.

Мастер:

— Крит есть крит. Вы не верите ему, девушка.

— Зачем вы это делаете, господин Полчек?

— Делаю что?

— Ну, всё вот это со мной? Вы ведь не просто так занялись моей судьбой?

Завирушка остановилась, Полчек, сделав несколько шагов, недовольно притормозил и развернулся к ней.

— Я не пойду, пока вы мне не расскажете! — упрямо сказала девушка. — Я имею право знать!

— Не имеешь, — отрезал Полчек. — Ты пока никто и звать тебя никак.

— Я — это я, и меня зовут Завирушка. Это, может быть, и немного значит в вашем мире, господин Полчек, но это всё, что у меня есть. И у меня есть свой путь, на который ещё не поздно вернуться.

— Ладно, — неохотно кивнул драматург, — давай договоримся так. Скорее всего, никакой истории тут нет, всё это лишь череда совпадений. Странных совпадений — но я видал и постраннее. В этом случае рассказывать будет просто нечего. В качестве компенсации за беспокойство я оплачу тебе билет до Корпоры. Ты пройдёшь посвящение, станешь птахой и вернёшься на свой путь, с которого чуть не свернула.

— И вы мне ничего-ничего не объясните?

— Нет. Это будет чужая история, а чужие истории до добра не доводят. Но если вдруг в этот раз я не ошибся, то я расскажу тебе всё. Такой вариант вас устроит, юная леди?

— Это выглядит честной сделкой, господин Полчек, — вздохнула Завирушка. — Я даже не знаю, чего боюсь больше: стать частью какой-то жуткой тайны или так и не узнать, чего именно почти коснулась…

— А с чего ты взяла, что тайна именно жуткая? — улыбнулся Полчек, возобновляя движение.

— Я прочитала много книг, помните? Есть такая вещь — «закон жанра»…

* * *

— Придётся подождать, — сказал недовольно Полчек, вернувшись от птахи-распорядительницы. — Она занята с пациентом.

— Вы как будто не очень рады предстоящей встрече, — проницательно предполагает Завирушка, с любопытством оглядываясь.

Коридоры Малого Храма Имени Трёх Перьев Вечны Нашёптанной (или, коротко, «Трипернатый храм») чисты, но мрачноваты. Освещение тусклое, стены лишены украшений, зато каменные полы вылизаны так, что аж блестят. «Нелегко, наверное, приходится здешним послушницам», — с сочувствием думает Завирушка. Уж она-то знает, как тяжело выдраить такой пол, чтобы ничего не осталось в щелях между плитами.

Полчек с Завирушкой уселись на широкую дубовую скамью. Драматург мрачно молчит, поставив между ног изящную трость и опершись на неё руками. Завирушка думает, что у в трости у него, наверное, клинок. Какой смысл в трости, если в ней нет клинка или хотя бы встроенной фляги? А может быть она ему действительно нужна при ходьбе — мужчина не выглядит очень крепким, имея телосложение скорее болезненно-худое. «А может быть, он маг и использует её как посох?» — приходит ей в голову.

Открывается дверь, и женщина в мантии птахи выпускает в коридор пожилого мужчину, напутствуя его:

— Обязательно обдумайте то, о чём мы сегодня говорили. Проблемы не уходят, если их игнорировать! Они лишь скрываются внутри души как злые скорпионы, ожидая малейшей слабости, чтобы ужалить вас в больное место! И не пренебрегайте сеансами телесной терапии, поскольку в здоровом теле — здоровая мана! До следующей встречи, которая у нас…

Женщина поворачивается и застывает, увидев Полчека.

— Уважаемая Юдала, с вами всё в порядке? — всполошился пациент. — Вы как будто призрака увидели!

— … Через два дня, — взяв себя в руки, заканчивает фразу женщина. — Всё в порядке, не беспокойтесь.

— Полчек, — констатирует она, когда пациент удаляется.

— Мама, — отвечает он, вставая и наклоняя голову в символическом поклоне.

— Внезапный визит. Но я рада. Зайдёшь?

— Я не один, это…

— Заходи не один. Не в коридоре же нам разговаривать?

В келье уютно, стены задрапированы гобеленами с псевдоэльфийским узором, стоят удобные кресла и небольшая кушетка, застеленная синим покрывалом. Обстановка приятная, но скудная.

— Я здесь не живу, только принимаю больных, — поясняет женщина.

— Это моя мать, Юдала, — представляет её Полчек. — А это Завирушка.

— Надеюсь, девушка, он не привёл вас знакомить с будущей свекровью. Но если это всё же так, мой вам совет — бегите без оглядки, пока не поздно. Дверь вон там.

— Ну что вы! — Завирушка снова вспыхивает багровым румянцем. — Я даже подумать не могла…

— Моя мама так шутит, — мрачно пояснил Полчек. — Не обращай внимания.

— Какие шутки, сынок? Если эта девушка вынудила тебя нанести визит матери, то она важнее, чем всё, что случилось… за сколько там лет?

— Мама. Прекрати.

— Ладно, ладно, простите, что смутила вас, девушка. Вы, я вижу тоже птаха?

— Непосвящённая, — пискнула не знающая куда девать глаза Завирушка.

— Это непростой путь, уж поверьте старухе.

— Вы совсем не старая! — запротестовала девушка.

— Вы закончили кокетничать друг с другом? — спросил Полчек. — Мы можем перейти к делу?

— Минуя скучные «как дела, мама», «как ты жила все эти годы», «я так скучал» и всё такое? — подняла брови Юдала.

— Я не скучал.

— Я знаю. Но мог бы и соврать.

— Ты видишь, когда врут.

— Я оценила бы старание.

— Вот поэтому я и не приходил.

— Так что же тебя привело?

— Она! — Полчек указал пальцем на Завирушку.

— О, так эта девушка важна для тебя?

Завирушка растерянно переводит взгляд с Полчека на Юдалу и обратно, чувствуя себя предельно неловко в этом противостоянии матери с сыном.

— Скорее, некоторые догадки по её поводу. Она не помнит своего детства и падает в обморок при виде одноногих моряков.

— И это настолько тебя заинтересовало, что ты притащил её ко мне?

— Я не знаю других специалистов в ментальной магии такого плана.

— Да уж, это не иллюзией сюртук штопать…

— Мама!

— Прости, — неожиданно сдалась женщина, подняв ладони в примирительном жесте, — это твоя жизнь, и живи её, как хочешь.

— Вот именно, мам!

— Что ты хочешь от этого несчастного ребёнка?

— Я не ребёнок! — возмущается Завирушка, но её все игнорируют.

— Что угодно из воспоминаний детства. Родители. Родственники. Где она жила до того, как её подобрали на берегу птахи. Почему она теряет сознание при виде одноногих моряков.

— Только если девушка сама хочет это узнать, — отрезала Юдала. — Никогда не знаешь, какие демоны вынырнут из глубин прошлого.

— Она хочет.

— Я хочу, — кивает Завирушка. — Боюсь, но хочу.

Глава 6

Бремя судьбы

— Она спит, — Юдала упёрлась ладонью в грудь Полчека, не пуская того в келью. — Это был тяжёлый сеанс.

— Да уж я заметил, — кривится он. — Четвёртый час сижу! Вы бы хоть бар тут организовали.

— Это храм Вечны, а не твой убогий шалман.

— Шалман? Убогий? Ах… Впрочем, ты меня просто провоцируешь на скандал, да? Чтобы мы опять поругались, и я ушёл ни с чем? Это не сработает, мама.

— А жаль. Лучше бы тебе уйти ни с чем.

— Что не так с этой девушкой? Что ты раскопала?

— Что тебе следует как можно скорее посадить её на корабль в Корпору и забыть.

— Насколько всё плохо?

— Настолько, что я собираюсь пренебречь этикой лекаря и долгом птахи. Я не восстановлю ей воспоминания и не скажу, что увидела. Сеанс не удался, заклятье стёрло память полностью, какая досада.

— А что ты увидела?

— Пойдём, у стен тоже есть уши.

Полчек с Юдалой вышли из храма, поднялись на мост и встали у ограждения. Мост-над-заливом позволяет срезать путь в объезд порта, соединяя крылья образующей город подковы, и под его высокой каменной дугой проходят мачты даже самых больших кораблей. Отсюда открывается замечательный вид, что делает его любимым местом художников и самоубийц.

— Так она попала под заклятье? — спросил Полчек.

— Нет. Обычное вытеснение.

— Обычное что?

— Иногда человек видит что-то настолько ужасное, что его душа не может этого вынести. Тогда он всё забывает. Это защитный механизм, позволяющий нам не сойти с ума от горя, боли и ужаса. Никто из нас даже не догадывается, сколько всего в жизни забыл. Воспоминания вытесняются в тот чёрный подвал под разумом, где обитают терзающие нас ментальные демоны. Они медленно грызут свою тюрьму, и человек не знает, отчего ему так страшно ночами, почему его мир полон непонятной боли и по какой причине собственная жизнь валится у него из рук. Моя задача как ментапрактика — работать с этими демонами, медленно и аккуратно выводя их на свет, под действием которого они постепенно рассеиваются. Иначе они либо будут мучить человека всю жизнь, либо однажды вырвутся сами, разрушив его душу.

— И на эту судьбу ты обрекла девушку?

— К сожалению, альтернатива ещё хуже.

— Да что такого ты увидела?

— Ты не хочешь рассказать, зачем она тебе?

— Нет.

Юдала помолчала, задумчиво глядя на панораму залива.

— Я хотела соврать тебе. Так же, как ей, — призналась она после паузы. — Сказать, что ничего не вышло. Но я знаю тебя, ты не уймёшься, будешь искать способы и, в конце концов, найдёшь. Себе и ей на беду.

— Да что с ней такое, говори уже!

— Я не знаю, кто она, но её родителей убил Дебош Пустотелый.

— Сам Дебош? Лично? — поразился Полчек. — Это же всё равно что… Не знаю даже, с чем сравнить. Как если бы меня нефилим в задницу клюнула.

— Именно это событие сработало как вытесняющее, заперев её память. Всё, что мне удалось вытащить, это картинка: молодая женщина, рыдающая в углу над телом сына, лежащий в стороне в кровавой луже мужчина и стоящий над ними знаменитый капитан-андед. «Это они?» — спрашивает он. «Она и ребёнок. Наконец-то мы нашли их», — отвечает кто-то, кого не видно забившейся под кровать пятилетней девочке. «Вы хорошо замели следы, Летана, — говорит Дебош женщине. — И прожили на пятнадцать лет дольше, чем должны были. Но немёртвые не устают искать». Его костяной меч вонзается ей в грудь, и кто-то говорит: «Контракт закрыт».

— Это всё? — спросил Полчек.

— Тебе мало? Если убить кого-то нанимают самого Дебоша Пустотелого, то за этим стоит жуткая история, сынок. Кому-то было очень нужно, чтобы они умерли. Настолько, что он связался с андедами, которые никогда не отступают и не прекращают преследования.

— Сын. Вот в чём дело, — задумчиво говорит Полчек. — Всё сходится.

— Ты меня слушаешь вообще? — злится Юдала.

— Сколько лет было сыну?

— Лет пятнадцать на вид, пожалуй.

— Всё сходится! Завирушка — второй ребёнок, поэтому она так молода. И поэтому её не убили андеды. Они просто не знали, что Летана родила второй раз, и не искали девочку! Спасибо, мама, ты мне очень помогла.

— Полчек, послушай меня! Ты тащишь из норы за хвост анкхега! Кто-то не пожалел целого состояния и нанял Дебоша, чтобы убить её семью. Андеды искали беглецов пятнадцать лет и нашли — андеды всегда находят жертву. Как ты думаешь, что будет, если до них или их заказчиков дойдёт весть, что есть выжившая?

— Разумеется, контракт будет сочтён незакрытым, — отмахивается Полчек, — это и дураку понятно.

— Значит, ты хуже дурака, — качает головой Юдала. — Отправь девочку в Корпору и забудь, иначе однажды проснёшься от скрипа деревянной ноги в своей спальне.

— Ни за что. Она стоит риска.

— Да кто она такая, Полчек?

— Она бомба. Бомба, которой я взорву Дом Теней!

* * *

— Мне почему-то кажется, — вздыхает Завирушка, заглядывая в лицо быстро идущему Полчеку, — что вы с матерью не помирились, а ещё больше поссорились.

— Мы разошлись во мнениях о дальнейших планах и перспективах. Так бывает даже у близких людей, а мы не очень близки.

— Почему? Ведь она ваша мать.

— Она однажды сделала выбор за меня. Выбор, который я считаю ужасным. Наплевала на моё мнение. После этого мы не разговаривали двадцать лет.

— Какой ужас! Больше, чем я на свете живу! — всплёскивает руками девушка. — Жаль, что не вышло вернуть мне память. Я хотела бы помнить родителей.

— Кое-что мы узнали, — неохотно отвечает Полчек. — Твоих родителей убили пираты, один из них был на протезе, поэтому ты так боишься одноногих моряков. Скорее всего, ваш корабль был ограблен и уничтожен. Тебе повезло, что ты спаслась и попала к птахам. Этой биографии вполне достаточно, чтобы жить дальше.

— Да, вы правы, — вздыхает девушка. — Но всё же я была бы рада узнать, кто они были. Как их звали. Как звали меня. Завирушкой меня назвали в монастыре, но ведь родители дали мне какое-то имя? Обидно его никогда не услышать.

— Не так важно, как называли тебя родители. Гораздо важнее, как назовут тебя люди.

— А как меня могут назвать? — озадачилась девушка.

— Кто знает? Вдруг у тебя великая судьба?

Юная птаха замолкает и какое-то время идёт рядом с Полчеком молча. Когда они уже приближаются к Скорлупе, вдруг забегает вперёд и становится у него на пути. Драматург останавливается и выжидательно смотрит на неё с высоты своего роста.

— Господин Полчек. Вы всё-таки узнали обо мне что-то важное. Вы обещали, что расскажете. Будьте любезны сдержать слово!

— Давайте не будем беседовать на улице, юная леди. Вы сможете потерпеть до моего кабинета или будете стоять здесь и упрямиться?

— Я потерплю. Но учите, если вы не расскажете мне всё, я просто уйду! Ваша мать предлагала мне помощь, я смогу добраться до Корпоры и без вас!

— Даже так? — криво улыбнулся Полчек. — Этого следовало ожидать. Мама в своём репертуаре.

* * *

— Франциско!

— Да, господин?

— Подай мне вина, а этой юной леди…

— Я слышал, девушка предпочитает морковный смузий, — важно кивает гоблин. — Я попрошу мадам Спичку, она вчера внесла его в меню…

— Нет-нет-нет! — бурно запротестовала побледневшая Завирушка. — Не стоит беспокоить Спичку! Можно мне просто воды?

Когда доставивший напитки гоблин удалился, Полчек отхлебнул вина и сказал:

— Моя мать привыкла решать за других. Это часто встречается среди птах, ещё чаще — среди лекарей, почти всегда — среди адептов ментальной магии, а она — всё это разом. Однажды она решила за меня, и мы поссорились на годы, сегодня она решила за тебя, что незнание спасительно. Но я — не она, и хочу дать тебе выбор.

— Какой выбор, господин Полчек?

— Знать или не знать. Не спеши отвечать, сначала выслушай. Ты можешь выбрать незнание. Уплыть в Корпору, принять посвящение, служить людям и Вечне Нашёптанной, прожить свою жизнь хорошо или плохо, как повезёт. Это будет жизнь Завирушки — девушки без прошлого, сироты из монастыря. Ты можешь выбрать знание и принять в наследство судьбу от родителей. Как любое наследство, его можно принять только целиком, со всем имуществом, но и со всеми долгами. Ты получишь право требовать и обязанность отдавать. И, скорее всего, обременений будет куда больше, чем профита. А главное — это не пляж, где можно попробовать воду ножкой и передумать. Это прыжок в море с обрыва. Выплывешь ты или утонешь, но назад уже не вернёшься. Время решать, прыгаешь или идёшь мимо.

— Я… — начала Завирушка нерешительно.

— Ты забыл сказать, что её ждёт, Полчек, — перебил её хриплый голос.

— Спичка? — сморщился как от лимона драматург. — Успела пообщаться с мамой?

— Ненавижу слушать её голос в своей голове, — сморщила нос дварфиха, — у меня от ментальной магии зубы чешутся. Принесла тебе смузий, девочка.

— Но я ж сказала…

— … Что не хочешь меня беспокоить, Франциско сообщил. Но я всё равно шла сюда, так что никакого беспокойства. На, держи. Морковка порезана крупно, как ты любишь.

— Спасибо, госпожа Спичка, — жалобно пискнула Завирушка, принимая большой стакан.

— Пей, пей, не стесняйся! — поощрительно кивает дварфиха, и девушка, задержав дыхание, делает большой глоток.

— Очень… Вкусно… — сообщает она сдавленным голосом, жалобно глядя в ёмкость, в которой, кажется, напитка ничуть не убавилось.

— Что ты пьёшь, как воробей из лужи? Не волнуйся, я запаслась морковкой. Допьёшь — ещё сделаю. Всё равно никто, кроме тебя, это пить не хочет.

Завирушка осторожно сделала ещё глоток. Он пошёл легче первого.

— Я чего пришла-то? — продолжила дварфиха, непринуждённо усаживаясь в кресло, из которого галантно встал Полчек. — Этот мутный тип наверняка забыл тебя предупредить, что если ты пойдёшь по стопам родителей, то, скорее всего, закончишь так же.

— Господин Полчек говорит, что их убили пираты.

— Помянем, — коротко сказала Спичка и одним глотком всосала вино из бокала Полчека. — Фу, кислятина, как ты это пьёшь. Франциско!

— Да, мадам Спичка? — возник у её кресла гоблин.

— Принеси мне большую кружку эля. Из того бочонка, что под стойкой… Ну, ты знаешь.

— А мне ещё вина, — вздохнул драматург, глядя на пустой бокал.

Завирушка выпила за компанию — и за родителей. Удивительно, но напиток с каждым глотком становится лучше! Только морковка в зубах застревает.

— Дело не в пиратах как таковых, — сообщает дварфиха, — а в том, на кой мрак тебе это, девочка. История, в которую хочет втянуть тебя Полчек, началась так давно, что только приоткрой дверцу, и на тебя высыплется целая куча древних, пыльных, но от того не менее тяжёлых неприятностей.

Завирушка выпила ещё, отметив, как прекрасно выделяется в сложном букете напитка тонкая нотка морковной сладости, и удивилась, что сначала он ей так не нравился. Решительно опрокинула в рот остатки, поперхнулась, сплюнула в стакан морковь, прокашлялась и сказала:

— Я хочу быть кем-то, у кого есть история! Частью чего-то важного! Не птичкой, скачущей по ботве репы, а дочерью своих родителей! Господин Полчек! Расскажите мне всё!

Первый игрок:

— Мастер, а что Полчек вообще знает об этом всём?

Мастер:

— Делай проверку на историю.

*Звук катящегося кубика*

Первый игрок, что-то подсчитывая в блокноте:

— Интеллект… модификатор… выпало… Восемнадцать!

Мастер:

— Мы переносимся на двадцать пять лет назад. Блестящая столица Чела, никогда не спящий город Всеношна. Здесь правят бал лицензированное веселье, дозволенный порок и развлечения по канону. Заведует этим Дом Теней — благодетель, источник и контролёр всех искусств, получающий долю с каждого проданного билета. Среди башен и переходов этого многослойного, как торт, вытянувшегося к небу архитектурного комплекса особое место занимает «Плато Архаичного» — сросшийся в один вертикальный лабиринт конгломерат заведений на любой вкус и кошелёк. Здесь есть всё — от сияющих мрамором и золотом оперных театров «Верхнего Архаизма», билет в ложу которых стоит как упряжка мирадов с каретой, до дешёвых кабаре в квартале красных фонарей нижнего, где за пригоршню меди можно не только насладиться невзыскательным зрелищем под кружку эля, но и свести близкое знакомство с его исполнительницами.

Второй игрок, задумчиво пересыпая в ладонях кубики:

— Неплохое, судя по всему, местечко! Эх, сейчас бы туда, а не это всё…

Мастер:

— Мы оказываемся во дворце Вара Архаичного — молодого демиурга Дома Теней, истинного аристократа, красавца-полуэльфа, покровителя искусств и фактического владельца всего развлекательного бизнеса во Всеношне, что делает его также одним из самых состоятельных граждан столицы…

— Как добрался, Полчек? — приветствует Вар приятеля.

— Быстро, — лаконично отвечает тот. — С твоей стороны было очень любезно прислать за мной своего мирада, но и в наземных путешествиях есть своя прелесть.

— Это какая же? — весело смеётся, демонстрируя идеальные белые зубы, полуэльф.

— Дождь остаётся снаружи кареты. Не все могут похвастаться такой прекрасной телесной формой, как ты. Мои кости будут ныть неделю.

— Перестань, Полчек! Ты скрипишь, как старики в Совете. Эй, кто-нибудь! Подогретого вина моему другу! Зажгите камин!

Когда молодые люди устроились с бокалами у камина, Вар нетерпеливо спросил:

— Ну что, как моя пьеса? Ты закончил её?

— Вар, — качает головой Полчек, — это моя пьеса!

— Ты её автор, — смеётся Вар, — это не одно и то же! Я её заказал, я её оплатил, так что с точки зрения театрального бизнеса она моя. Но я прослежу, чтобы твоё имя было на афише.

— Мелким шрифтом, разумеется?

— Мельчайшим! Серым по серому. Рунами хобгоблинов. На обратной стороне.

— Иного я от тебя и не ждал! — улыбается Полчек.

— А если серьёзно, — поднимает бокал Вар, — будет просто: «Автор пьесы — Полчек из Порта Даль». Без «Кай». Извини. Ни тебе, ни мне не нужен скандал. У себя в провинции ты можешь называться, как хочешь, а здесь слишком много долгоживущих с хорошей памятью и большими связями.

— Настолько большими, чтобы напугать Вара Архаичного?

— Но-но, я не покупаюсь на дешёвые провокации, друг мой, — отмахнулся полуэльф. — Я никого не боюсь, но зачем плевать в гнездо адских ос, если можно этого не делать? Только чтобы поддержать твою смешную фронду?

— Тебе кажется смешным то, что творит Дом Теней?

— Полчек, дружище, мне кажется смешным вообще всё! Я очень весёлый и позитивный парень, ты забыл? А знаешь почему?

— Хм… дай угадаю… — почесал затылок Полчек. — Потому что у тебя до черта денег, ты красавец, в чью постель аристократки падают, как груши с веток, твои родители рулят в клане, который правит Корпорой, у тебя есть всё, что можно пожелать, и ещё немного сверх того?

— Разумеется, — смеётся Вар, — а ещё потому, что я не лезу в политику. А если бы я в неё полез, то превратился бы в унылого депрессивного зануду, копающегося в скучнейшем говне в вечном поиске заговоров против себя и Дома.

— Ты на меня намекаешь?

— Вообще-то я имел в виду отца, но ты тоже подходишь. За исключением того, что ты предпочитаешь не искать заговоры, а плести их сам. Ну как, придумал очередной способ свергнуть мой Дом и повергнуть в ничтожество меня?

— Я ничего не имею против тебя лично, Вар, — буркнул смущённо Полчек. — Но твой Дом…

— … Дал мне вот это всё! — полуэльф широким жестом обвёл роскошный интерьер малой гостиной. — За что я ему очень благодарен. И давай на этом закончим с политикой. В конце концов, мы с тобой люди искусства. Так что там пьеса?

— Вот она, — Полчек подал Вару стопку перевязанных лентой листов, покрытых мелкой вязью скорописи на Всеобщем.

— Выпей ещё подогретого вина, пока я читаю. Хочешь перекусить?

— Не отказался бы. Полёты на мирадах пробуждают аппетит. Не сразу, а когда перестаёт тошнить от высоты и скорости. И дождя в лицо.

— Не будь таким неженкой! Эй, кто-нибудь! Лёгкий ужин моему другу! — Вар развязал ленточку, щелчком пальцев зажёг магический светильник и погрузился в чтение.

* * *

Через час полуэльф отложил рукопись, потёр руки и взял со столика бокал.

— Ну-ка, что там тебе принесли? Филе глубинного рофа с гарниром из аартука-воителя? Доедать будешь? Тогда давай сюда, — Вар аппетитно захрустел жареными ложноножками.

— Прочитал?

— Да, сейчас… Кстати, вкусно. Зря ты не стал.

— Вар, не тяни.

— Ну, что тебе сказать, — полуэльф изящно откинулся на спинку кресла, — ты знаешь, Полчек, как я ценю твой талант.

— Начало тревожное, — покачал головой молодой драматург.

— Нет, серьёзно! Ты мраков гений! Сцены! Диалоги! Действие! Шедевр, настоящий шедевр!

— Сейчас будет «но»… — грустно улыбнулся Полчек.

— Ты прав, — кивнул Вар. — И ещё какое. Какого демона тебя вечно несёт бичевать социальные пороки? Почему обязательно надо плюнуть на фалды сюртука Дому Теней?

— Дом Теней — проклятие Альвираха…

— … И я часть его, — перебил Вар. — Я же не спорю. Дом Кай вообще запрещён, уничтожен, развеян и расточен, но это же не мешает мне с тобой общаться?

— Тебя просто забавляет идея дружить с представителем Дома, от одного упоминания которого икают четыре поколения твоих предков!

— И это тоже, — смеётся, ничуть не смутившись, полуэльф, — но для меня ты в первую очередь прекрасный драматург, который, я надеюсь, однажды всё-таки напишет нечто не только гениальное, но и пригодное для постановки.

— Это, значит, непригодное?

— Нет. Категорически. Ты пойми, Полчек, Дом Теней не только ментор сцены, но и заложник её. Мы следим за каноном, но мы же его жертвы. Я могу поставить что угодно, но в рамках «от сих до сих», потому что если позволено нарушить мне, то остальным сам нефилим велел. Не успеешь оглянуться, а вокруг хаос.

— Так, может, пусть будет хаос? — серьёзно спросил Полчек.

— Нет, — так же твёрдо ответил Вар. — Для тебя любая пьеса — это разговор о тебе. О том, что волнует Полчека Кая. О том, какой он, Полчек Кай. Что у него внутри и как он видит мир. И таков каждый талантливый автор. Но для Дома Теней пьеса — это разговор с людьми. Что хорошо и что плохо, что правильно и что неправильно, где их место и где наше. Зло должно быть гадким и непременно наказываться, его победы всегда подлы и неокончательны. Добро может безвинно страдать и даже гибнуть, но обязательно вызывать сочувствие и быть отомщено в финале.

— А что сегодня добро и кто зло, определяет Дом Теней?

— Это, друг мой, определяет общественный консенсус! — улыбнулся Вар. — А вот общественный консенсус определяем мы. В том числе, и через каноны сцены. Поэтому пьеса твоя гениальна, но ставить её нельзя. Она вызывает бурю эмоций, поэтому гениальна. Но не по тому поводу, поэтому ставить нельзя. Зритель не над тем плачет и не тому радуется. Кому другому я предложил бы переписать, но тебя слишком хорошо знаю.

— Я не стану!

— Вот именно. Я слышал, ты купил в Порте Даль какой-то замшелый каменный мавзолей и делаешь там театр?

— «Скорлупа» — не мавзолей! Это бывший…

— Неважно, — перебил его Вар. — Развлекайся. Я шепну кому надо, чтобы с вас не слишком строго спрашивали, но на большую сцену тебе нельзя.

— Знаешь, Вар, — с чувством сказал Полчек, — мне кажется, ты всё-таки однажды превратишься в унылого депрессивного зануду. И этот момент ближе, чем тебе кажется.

— А пока он не наступил, — подхватывает полуэльф, смеясь, — выпьем!

* * *

Три бокала спустя, Вар спохватился:

— Слушай, есть же отличная история, как ты любишь!

— Новая сплетня? — заинтересовался Полчек.

— Ещё дымится, как свежий мирадский навоз! На той неделе я летал к одной… В общем, не важно к кому, в Корпору, скандал был ещё в самом разгаре.

— В Корпоре каждый день новый скандал, — пожал худыми острыми плечами Полчек.

— Нет, это был очень-очень тихий скандальчик, внутренний. Но дико, дико романтичный! Будь у меня хоть кроха от твоего таланта, я бы написал великую драму! Но увы, в искусстве я не творец, а администратор. Учти — всё строго между нами, и если ты захочешь вывести это в пьесе, то даже намёка на реальных действующих лиц быть не должно!

— Заинтриговал!

— В общем, в главном семействе Дома, которое носит основную Марку, и в котором даже в сортир ходят по канону…

— Ты имеешь в виду…

— Тсс! Никаких имён! В общем, одна из дочерей-наследниц, вполне, кстати, миленькая барышня — я с ней не то чтобы знаком, но на балах перемигивался — оказалась совершенно бесталанной. Дырку на чулке магией не спрячет.

— Откуда у дочери-наследницы дырявые чулки?

— Я фигурально, не занудствуй! Просто магия иллюзий у девчонки по полным нулям — и это в главной наследной лини Дома Теней! Такая голубая кровь, что я по сравнению с ней чуть ли не бастард.

— Такое редко, но бывает, — соглашается Полчек. — Неудачное сочетание линий. Не повезло.

— Птахи сказали то же самое. Извините, мол, уважаемые родители, не судьба. Не всем потрясать Альвирах своим могуществом. Наследников у вас и других полно, а эту как-нибудь прокормите, не нищие небось. Девочка тоже, в общем, не сильно расстроилась, она в высшие сферы и не рвалась. Оттягивалась на танцульках, занималась какой-то необременительной ерундой, каталась во Всеношну на премьеры и вообще не грустила. Не все одержимы идеей сделать мир лучше, как ты, Полчек. Некоторым и так хорошо.

— Обычно они, почему-то, принадлежат к Дому Теней, — усмехнулся Полчек. — Такое вот странное совпадение.

— В общем, — не слушая его, продолжил Вар, — была девчонка как девчонка. Пока не занесло её на подготовку к Воссиянию Вечны. Сам знаешь, повозки, цветы, украшения, летающие шары, огни, фейерверки — всё это само себя не создаст. От магии иллюзий аж воздух трещит. Паломники со всего континента, толпы народу, храм сияет, жрицы блещут, красота неимоверная!

— И каждый знает, что это — великий Дом Теней, — скептически прокомментировал Полчек.

— Тем более, что это и правда он, — парирует Вар. — И вот, как в лучших пьесах классической имперской драмы, наступает кульминация. Процессия уже готова двинуться, народ волнуется и предвкушает, зажигаются небесные огни и разворачиваются воздушные картины, и вдруг раздаётся такой истошный визг, как будто кто-то в суете сел на банши. И в единый момент все иллюзии, которые выстраивали лучшие мастера Дома, делают один большой «пуф» — и исчезают!

— Серьёзно? — захохотал Полчек. — Представляю себе, какой конфуз!

— Ничего ты не представляешь, — смеётся Вар, — иллюзии создавали не один день, слой за слоем, картину за картиной, это великое произведение артистической школы! Лучшие из лучших почитали за честь внести свой штрих в общее дело! Народ за воротами волнуется, время идёт, в толпе уже начинаются нездоровые шепотки, а вместо праздничной процессии — одни голые платформы из досок, на них актёры и менестрели кто в чём. Зачем наряжаться, иллюзия всё скроет!

— Эпично, — кивает Полчек, — и как же выкрутились?

— Отвратительно, — отмахивается Вар. — На скорую руку набросали поверх какую-то туфту в цветочках, лишь бы блестело, да так и поехали. Кошмарное позорище, между нами говоря. Рад, что ты этого не видел. Но знаешь, что самое гадкое?

— Дай угадаю — никто ничего не заметил?

— Именно! Народу всё равно, что ему показывают: тончайшее и сложнейшее произведение искусства, созданное сотнями лучших мастеров, или аляповатую никчёмную дрянь золотым по алому, накиданную ремесленниками сцены за пять минут. Все были в восторге, а в газетах написали: «Дом Теней в этом году превзошёл сам себя».

— Очень поучительно, — смеётся Полчек. — Но причём тут девушка, с которой ты начал свой рассказ?

— Инцидент, как ты понимаешь, расследовали очень тщательно. Разобрали минута за минутой и шаг за шагом, кто где стоял, кто что делал, кто что видел. Результат засекретили. Официально для своих объявили, что была случайная флюктуация. Нефилимка лежала, крылышком махнула, иллюзия упала и разбилась. Тщательней, мол, в следующий раз делайте. Для всех остальных вообще сделали вид, что ничего не случилось. Народ доволен? И прекрасно. Но мои родители, как ты знаешь, входят в Совет Дома. И от них я узнал, что во всём виновата эта девушка, Летана. Оказалось, что она носительница редчайшей способности — антиморока. Никакой пользы от неё нет, ничего толкового сделать не может, но любую иллюзию эта балбеска сносит на раз, какой бы великий мастер её ни ставил.

— Ломать не строить? — веселится Полчек. Они с Варом уже приговорили третью бутылку, и вечер становится крайне непринуждённым.

— Именно! — салютует ему бокалом полуэльф. — Самое смешное, что она об этом и сама не знала. Не было случая проявить. Что там с ней случилось на параде — то ли за попу кто-то ущипнул, то ли мышь под юбку забралась, — я не знаю. Но вдруг её заклинило, и привет. Неделя работы табакси под хвост.

— Впечатляет, — соглашается Полчек, откупоривая четвёртую бутылку. — Но ты обещал романтику.

— Сейчас будет, — обещает Вар. — Итак, девочке погрозили пальцем, велели больше так не делать, да и всё. Она же не виновата, что такой уродилась. Велели избегать мышей, не даваться щипать за попу, держаться подальше от мест, где много иллюзий, а главное, ни в коем случае не заводить детей. Потому что, по мнению птах-лекариц, дети её непременно эту особенность унаследуют. И дети её детей. И их дети, и…

— Я понял, понял, — разливает вино Полчек. — Через какие-то пару тысяч лет, буквально не успеешь оглянуться, а твои могучие иллюзии сшибают щелчками уличные мальчишки.

— Вот ты смеёшься, друг, — укоризненно отвечает Вар, — а Дом мыслит именно так, тысячелетиями. В общем, плодиться и размножаться девушке запретили, а всё остальное нет. Родная же кровь, хоть и порченая. И вот тут вступает Её Величество Романтика!

— Девушка внезапно влюбилась?

— Отчего же внезапно? У неё был в разгаре роман с неким милым молодым человеком, и дело уже шло к свадьбе. Парнишка не очень родовит, поэтому невеста без способностей его не смущала. Там вообще, похоже, была настоящая Большая Любовь с больших букв БЛ. И жить бы им поживать, но выяснилось, что до свадьбы они себе ни в чём не отказывали, и Летана уже на сносях. Когда вся эта история закрутилась, она отказалась решать проблему у птахи-лекарки. Сказала: «Мой ребёнок мне дороже вашего Дома», ― и подалась в бега.

— Одна?

— Нет, с отцом ребёнка. Поженились втихаря, сели на корабль, прихватили что смогли из имущества — и только их и видели. Пока Дом спохватился, их и след простыл. С тех пор ищут. Теперь тебе достаточно романтики?

— Даже перебор, — сказал неожиданно серьёзно Полчек. — Зачем ты мне это рассказал, Вар?

— Тебе не понравилась история? — улыбается в ответ тот.

— Ты только что указал мне на то, чем можно здорово подгадить твоему дому. И не говори, что это вышло случайно.

— Я большой патриот своего Дома, — Вар уже не выглядит таким пьяным, каким казался минуту назад. — Но одно дело Дом, а другое — те, кто им управляет. И если тебе вдруг, совершенно случайно, подвернётся под руку что-то, что поможет весёлому, умному и вообще замечательному, но не имеющему никаких перспектив войти в Совет, члену Дома подвинуть кое-кого вверху пирамиды… В общем, ты знаешь, к кому обращаться.

— Ты же не любишь политику, Вар?

— Я просто не понимаю любви без взаимности, Полчек. Выпьем?

— Выпьем!

Первый игрок:

— Спасибо, Мастер! Отличная история.

Обращается к третьему игроку:

— Вот это, племяшка, и рассказывает мой Полчек твоей Завирушке. Надеюсь, она потрясена?

Третий игрок:

— Кажется, она снова пьяна. В стельку.

Глава 7

Под покровом иллюзий

— Я бы на её месте ещё и не так нарезалась, — сочувственно говорит Спичка, глядя на уснувшую в кресле девушку. — Отнесу ребёнка в кровать.

— Осуждаешь? — спросил Полчек.

— Её?

— Меня.

— Тебя — да. Но не за то, что ты рассказал. Девочка имеет право знать о родителях. Мне не нравится, для чего ты это сделал. Нельзя превращать людей в оружие, Полчек.

— Она уже оружие, Спичка. Она такой родилась. И это отлично понимали те, кто отправил за её матерью андедов.

— Это не делает твои мотивы чище, мальчик мой… — вздохнула дварфиха, легко поднимая с кресла хрупкую девушку.

Завирушка свернулась в её могучих руках, уткнулась носом в бороду и уютно засопела, распространяя запах моркови и алкоголя.

* * *

— Для непьющей ты слишком часто просыпаешься с похмелья, — заметила Фаль, подавая Завирушке стакан воды.

— Ох, — вздыхает та, — сама не пойму, как так получается. Спасибо.

— Если ты потерялась во времени, то сейчас утро, а Мастер ждёт тебя в кабинете.

* * *

— Кофе? — предложил Полчек.

— Да, пожалуйста. Вы только не подумайте, что я пьяница! Обычно я вообще не пью!

— Ничего страшного, не думаю, что это успеет стать твоей проблемой.

— Вы считаете, что я в опасности, господин Полчек? — испугалась девушка. — Но ведь никто не знает, что я…

— Ты уже дважды проявила свой талант антиморока, и оба раза так, что слепой бы заметил.

— Но я же не специально! Я никому не хотела навредить!

— Твоя мать тоже не специально. Но её это не спасло. Если Дом Теней узнает, не спасёт и тебя.

— Вы думаете, меня найдут?

— Я же нашёл, — сказал флегматично Полчек, отхлебнув кофе.

— Но за что? Я никого не убила, не ограбила. Наша способность — не некромантия, не боевая магия, она совершенно безобидна! Почему убили мою семью? Почему захотят убить меня? Я не понимаю!

— Думаю, нам стоит обсудить это в ходе небольшой прогулки по городу. Готова, или есть ещё вопросы?

— Да, один, — смущённо потупилась Завирушка.

— Задавай.

— Господин Полчек, а почему этот кофе солёный?

— Поверьте, юная леди, к некоторым вещам проще привыкнуть…

* * *

— Пан! — позвал Полчек в вестибюле.

— Да, Мастер? — козёл прибежал из зала, встрёпанный и слегка пыльный. — У нас там репетиция, которая…

— Которая подождёт, — решительно сказал драматург. — Мне нужно, чтобы ты пошёл с нами.

— Но ваша репутация, Мастер? Прогулки с козлом по городу могут счесть чрезмерным эпатажем… — осторожно возразил Пан.

— Моя репутация после столь драматично закончившейся премьеры достигла нижней точки возможного, и ей уже ничто не повредит. Пошли.

— Напрасно вы так думаете, Мастер, — стучит по полу копытами идущий впереди Пан. — Вы просто не читали сегодняшних газет. Город только о вас и говорит! Спичка ожидает сегодня аншлаг и закупает эль бочками. Кстати, барышня! — обернулся он к Завирушке. — Вы не могли бы как-то, ну, поскромнее использовать ваш талант?

— Чего? — растерялась Завирушка.

— Развеять не все иллюзии, а только те, что на сцене? Знаете, зрелище отслоившейся штукатурки на потолке атриума может встревожить наших зрителей. А если кто-то из городских чиновников увидит наш фасад…

— Кстати, — перебил его Полчек, — начнём с фасада.

Они втроём вышли из театра и стоят на улице перед ним. Прохожие озираются на козла, но без особого удивления — в Порте Даль на улицах и не такое можно увидеть.

— Как тебе нравится «Скорлупа»? — спрашивает девушку драматург.

— Очень величественно, — отвечает она искренне. — Великолепный образец ранней имперской архитектуры, поразительной сохранности.

«Скорлупа» — одно из немногих зданий Порта Даль, переживших смуту, последовавшую за падением Империи и отделением Корпоры. В те годы открытый и с моря и с суши город был лёгкой добычей для всех, кто кинулся под шумок пощипать соседей. В иные дни пираты устраивали целые морские баталии в бухте, при помощи боевой магии и кисгодольской артиллерии решая, кто сегодня будет грабить первым. Большую часть города за несколько лет превратили буквально в руины. Позже новая столица — Всеношна — установила порядок, железной рукой приструнив как пиратов на море, так и банды на суше. Вдоль дорог выстроились виселицы с теми, до кого сразу не дошло, что смута кончилась. А в Порте Даль отстроили новые кварталы. Вышло симпатично, но, конечно, послевоенный бюджет не дал архитекторам развернуться так, как это могла себе позволить богатейшая империя Альвираха.

На фоне практичной, но утилитарной постимперской застройки «Скорлупа» выделяется как высший эльф среди гномов. Бывшее здание портовой управы символизировало торговую мощь Империи, в нём заключались ежедневно тысячи сделок, оно выполняло функцию биржи, здесь держали офисы страховые компании, здесь отмечался каждый корабль, входящий в порт и выходящий из оного. После войны оборот порта даже близко не дотягивает до имперского, и огромное пафосное здание оказалось не у дел — торговая бюрократия распределилась по небольшим конторам непосредственно в порту, где гораздо проще обделывать всякие делишки с контрабандой.

— Красивое здание, — повторяет Завирушка. — Жаль, что такие больше не строят.

— Пан, покажи ей! — командует Полчек.

«Скорлупа» секунду как бы мерцает, а потом девушка видит, что половины сияющих на солнце огромных витражей на самом деле нет — проёмы забиты досками, а щели между ними заткнуты тряпками. Колонны над входным портиком зияют прорехами, как зубы пережившего цингу моряка, роскошный серебряный купол потемнел до черноты и многих листов не хватает, а мраморная облицовка фасада уцелела едва ли на половине стены.

— Но… как? — поражается девушка.

— Пан — мастер иллюзий и может отчасти видеть сквозь них. Даже это умение обошлось бы ему дорого, узнай о нём кто-нибудь посторонний. Впрочем, он демон, ему проще.

— Значит, он тоже может как я?

— Нет. Он не развеял иллюзию, просто показал тебе то, что под ней. Как бы наложил иллюзию на иллюзию. Твоё умение уникально.

— Так что, договорились? — повторяет козел. — Не будешь развеивать всё? По договору с городом мы должны были отремонтировать фасад, но это такие деньжищи! Нам не нужны неприятности с муниципалитетом.

— Но я не контролирую эту способность! — признается Завирушка. — Со мной это случилось несколько раз в жизни, и каждый раз я валилась в обморок!

— Мастер, — озадачился Пан, — как же тогда спектакль? Зритель будет ждать спецэффектов!

— Покажешь ей Кифри в роли Дебоша, — пожимает плечами Полчек. — До сих пор срабатывало. А потом сразу бегом фасад прятать!

* * *

В порту царит своя особая несмолкающая суета, и Полчеку приходится повышать голос.

— Фасад — мелочь. Многие используют магию иллюзий вместо штукатурки, но городские власти смотрят на это сквозь пальцы, пока куски облицовки не начинают валиться прохожим на головы. Муниципалитету требуется, чтобы город опрятно выглядел, а какими средствами это достигнуто, не так важно. Но часто за магией иллюзий кроются куда менее безобидные вещи.

Они смотрят на красивое храмовое представление: две птахи отправляют желания детей нефилиму. Одна из них, наклонившись, внимательно слушает, что шепчет ей на ухо вставшая на цыпочки девочка, кивает ей, записывает на клочке пергамента. Вторая достаёт из клетки снежно-белого голубя, цепляет записку к его лапке и подбрасывает вверх. Тот взлетает в облаке блестящих огоньков и устремляется в небо. В воздухе какое-то время держится сверкающий след, уходящий в направлении Корпоры, потом медленно рассеивается.

— Моё желание теперь у Вечны? — спрашивает ребёнок.

— Конечно, дитя, — кивает птаха. — В самом Гнездовище. Это магические голуби, они летят прямо к нефилиму.

— И оно исполнится?

— А ты была хорошей девочкой?

— Хорошей, хорошей!

— Тогда сбудется. Вечна всегда помогает хорошим детям! — заверяет птаха.

Дети подходят один за другим, в кружке звенят монеты. Одно желание — один серебряный куспидат.

— Покажи ей, Пан! — велит Полчек.

Вместо птах в мантиях — кое-как замотанные в грязные тряпки гоблины, вместо записок с пожеланиями — кусок грязной бумаги, по которой впустую царапают сухим пером, вместо клетки с голубями — пустая коробка, а взлетает вверх раз за разом один и тот же измождённый пикси, шлейф его волшебной пыльцы видят радующиеся дети. Улететь ему не даёт привязанная вокруг пояса нить, за которую его притягивает назад ехидно скалящийся кобольд. Когда пикси окончательно выматывается и отказывается лететь, тот капает ему в рот виски из бутылки, и несчастный пленник взлетает снова.

— Но пикси же нельзя виски! — отчего-то Завирушку больше всего поражает именно это. — Они сразу спиваются и больше не могут жить без алкоголя.

— Именно так они его и удерживают, — комментирует Полчек. — От нитки он мог бы освободиться, от зависимости — нет.

— Но это жестоко! Мы должны что-то с этим сделать!

— То, что происходит на самом деле, видит только Пан, и немного мы с тобой, потому что он нам это показывает. Если бы мы попробовали освободить пикси, это выглядело бы как нападение на птах Вечны Нашёптанной. Как ты думаешь, на чьей стороне будут люди?

— Так надо сказать кому-нибудь!

— Кому?

— Кому-то главному!

— А кто, по-твоему, здесь главный?

— Не знаю, — призналась растерянно Завирушка.

Пан перестал транслировать для них «иллюзию над иллюзией», и на возвышении снова благостно улыбаются детям милые низкорослые девушки в мантиях храма. Дети радуются, родители, снисходительно улыбаясь, дают им серебряные монетки. Кто пожалеет один куспидат для счастья ребёнка?

— Так Дом Теней тут всё решает, дамочка, — раздался знакомый голос.

— Рыжий Зад? — обрадовалась Завирушка весёлому табакси. — Я в прошлый раз забыла тебя поблагодарить, что ты меня нашёл. Спасибо!

— Вон, этому господину спасибо говорите, — табакси указал кончиком хвоста на Полчека. — Я просто свои куспидаты отрабатывал. А вы, дамочка, уже получше смотритесь! И даже тухлой рыбой почти не пахнет…

Фелиноид демонстративно понюхал мантию Завирушки и сморщился.

— Только мочой орка чуть-чуть, но это дело обычное, если под таверной валяться. Пьяные орки постоянно под себя льют.

— Что? Ты серьёзно? Ложечки-гармошечки! А у меня и одежды-то другой нет… — всполошилась Завирушка.

— Врёт он, — неодобрительно покосился на табакси Пан. — У меня отличный нюх. Ничем таким ты не пахнешь.

— Ладно, вру, — легко согласился Рыжий Зад. — Зато как она задёргалась! А чего вы на этих жуликов пялитесь? Типичный же «кобольд-бизнес».

— Ты можешь видеть сквозь иллюзии? — обрадовалась девушка.

— Мне не нужна магия, чтобы унюхать кобольда, — фыркнул табакси. — Да и не первый день на свете живу. В порту всё не то, чем выглядит. Слышали новый хит Нюхопса?

— Эй, братан, всё вокруг — иллюзии!

Это даже не предмет дискуссии.

Не будь дурачком и не верь глазам,

иначе будешь виноват сам!

— О, Нюхопес! — поддержал его стоящий рядом полурослик. — Отлично он вчера зажёг!

— Нюх крутой! — подтвердил важно табакси.

— Крутейший! — они с полуросликом стукнулись кулаками и раскланялись.

Йо, брателло, подойди ко мне!

Я расскажу тебе про Дом Теней!

Эти ребята владеют темой,

для них деньги вообще не проблема.

Им принадлежит в порту криминал,

каждый несёт им свой кэш и нал!

Если ты, кобольд вороватый,

хочешь грести куспидаты лопатой,

смело в Дом Теней обращайся,

не ссы, не менжуйся и не смущайся,

им всё равно, о чём делюга,

лишь бы бабла ты нёс дофига!

В Доме Теней вообще рубят фишку,

им каждый куспидат не лишний!

Если выйдет какая конфузия,

они свой зад прикроют иллюзией,

у них в карманах и город, и птахи,

все от них разбегаются в страхе,

а если ты им не угодил,

то лучше бы тебя сожрал крокодил!

Даже нефилим признавался мне,

что он боится Дома Теней!

Рыжий Зад прекратил дёргаться и раскланялся, ему зааплодировали из толпы.

— Нюхопес, господа! Наш главный портовой талант! — крикнул он. — Не пропустите вечернюю читку на главном пирсе!

— Я подрабатываю у него промоутером, — сказал табакси важно. — Несу, так сказать, искусство в массы. Всего один процент от сборов — и я могу пошуметь в порту про «Дом Живых», Мастер Полчек!

— Это был бы процент от ничего, — улыбнулся драматург. — У нас бесплатные любительские представления.

— Лицензии, что ли, нет? — понимающе спросил Рыжий Зад. — Тогда уши от дохлого тритона вам, а не реклама. Смотрящий от Дома Теней выдернет мне за такое хвост без наркоза.

— Дом Теней контролирует всё, что связано с магией иллюзий, — пояснил Полчек Завирушке. — А это и театральные представления, и религиозные праздники, и портовые жулики. Для Дома нет разницы, кто покупает лицензию. Поэтому Дом покровительствует и гильдии большой оперы, и гильдии нищих.

— И вторая, уж будь уверена, дамочка, приносит им побольше первой! — засмеялся табакси.

— То есть жаловаться на этих жуликов некому? — Завирушка показала на выпускающих очередного «голубя» псевдоптах.

— Если они платят Дому Теней за лицензию — нет, — подтвердил Пан.

— Крутая у вас иллюзия говорящего козла, господин, — завистливо сказал табакси Полчеку, — стильно смотрится. Сразу видно — не простой человек, творческий, выше обывательских предрассудков.

— Я не иллюзия, — ответил обиженно козёл.

— Да ладно, а то я бы козла в шаге от себя не учуял? — рассмеялся Рыжий Зад. — Оу! Зачем же сразу рогами?

— Я не иллюзия! Я демон в форме козла!

— Злой демон?

— Да вообще ужас! — подтвердил Пан. — Сам себя боюсь.

— Тем более круто. Гулять с демоном это даже круче, чем с иллюзией говорящего козла. Только я бы на вашем месте, господин, на поводок бы его взял. Так лучше смотрится.

— Себя на поводок возьми, блохастый!

— Сам блохастый!

— Я не блохастый! У демонов блох не бывает!

— Хватит, — остановил их Полчек. — Пан — режиссёр театра и сильный мастер иллюзий. Относись к нему с уважением, приятель.

— Лицензированный мастер? — тут же сделал стойку табакси.

— Пан — демон-фамильяр, а не маг. Иллюзии — суть его существования. Он создаёт их для зрителей, а затем впитывает энергию их эмоций. Нельзя лицензировать процесс питания.

— Нельзя? — смеётся Рыжий Зад. — Просто никто ещё не подал Дому Теней идею! Эти засранцы возьмут деньги с чего угодно!

— Так мы ничего не сделаем? — уточнила Завирушка, глядя как якобы птаха достаёт якобы голубя из якобы клетки.

Настоящие голуби в клетке давно бы закончились, но иллюзорных не убывает.

— Развей иллюзию, — говорит Полчек равнодушно, — и разгневанные родители разочарованных детей справятся сами.

— Я не знаю как! — протестует девушка. — Здесь нет никого на деревянной ноге!

— Деревянная нога ни при чём. Эта способность внутри тебя. Тебе однажды придётся научиться использовать её, не падая в обморок от ужаса. Так почему бы и не сейчас?

Завирушка нахмурилась и уставилась на жуликов в мантиях. Время шло, она раздувала ноздри, шевелила бровями, прожигала лжептах взглядом, но они продолжали раздавать иллюзорные улыбки довольным детям, звякая монетками в кружке.

— Эй, лысень, — прошептал табакси, — а зачем она так щёки надувает?

— Не мешай, — оборвал его драматург. — Не твоё дело.

— Ну, так-то да, просто боюсь, как бы не пёрнула от натуги. У меня нюх деликатный.

Услышавшая его Завирушка фыркнула, потеряв настрой, и сдалась.

— Нет, ничего не выходит. Я просто не знаю, с чего начать. Это как пописать, когда не хочется.

— Тогда давайте вернёмся в театр, — забеспокоился Пан. — Нам ещё надо хотя бы один прогон сделать до вечера.

Второй игрок третьему:

— А какой вообще класс у твоей Завирушки, девочка?

Третий игрок:

— Она чародейка… дикой магии.

Второй игрок:

— Вах, дикий, совсэм дикий! И где же её чародейство? Как снести иллюзии с половины города, так пожалуйста, а ни одного заговора мы что-то не видели!

Третий игрок:

— В ней проявляется первозданный хаос! Она не может это контролировать. И вообще, у меня две ячейки заклинаний на день. Так много не наколдуешь.

Второй игрок:

— И что, теперь ей перед каждым магическим пуком надо проспаться? Я думал, дикие маги в овец превращаются…

Первый игрок:

— Даже у самого дохлого кастера пара заговоров да будет. Что, даже никакого фокуса?

Третий игрок:

— Она не умеет! Вы сами сказали, что уровни отсчитываются от опыта. Завирушка не пробовала кастовать — и не кастует. Чтобы полы мыть, ей магия была не нужна.

Второй игрок:

— Ёж — птица гордая: не пнёшь — не полетит…

На сцену, все на сцену! — торопит Пан. — Последний прогон. У нас новый член труппы, ей надо войти в роль.

— Прикроешь иллюзией, как на премьере, подумаешь! — фыркает Фаль. — Надеюсь, трезвая она целоваться не полезет.

— Простите, пожалуйста! — густо краснеет Завирушка. — Я больше не буду!

— Да я не против, — смеётся Фаль, — если душа просит. Только не когда я на ходулях!

— Я вовсе не… То есть я… Но…

— Хватит дразнить ребёнка, Фаль, — укоризненно говорит Кифри.

— На сцену, на сцену! — снова подгоняет Пан. — Времени совсем мало, начнём сразу с башни.

На этот раз Завирушка полностью осознает происходящее, и ей одновременно неловко и интересно. Интересно смотреть на действие, будучи его участником, неловко от того, что чувствует себя совсем не на своём месте. Она актриса? Да вы что!

— Не волнуйся, — успокаивает её Фаль. — Пан прекрасно справится с иллюзией. Будешь выглядеть убедительной Мьёй, даже впав в панический ступор. Но ты не впадай, потому что чем лучше ты играешь, тем меньше силы на тебя тратится. Так что старайся, как можешь, и наслаждайся процессом.

— Мне страшно! — признаётся девушка. — Я буду на сцене!

— Привыкнешь, — отмахивается гномиха. — И да, к следующей репетиции начинай учить слова. Актёр, который не знает своей роли, это безобразие!

Когда дошли до сцены на корабле, Пан предупредил:

— Завирушка! На репетиции не шали! Береги силы для вечера! Кифри, выходи без грима, не пугай девочку!

— Я все равно не… — пытается объяснить она, но козёл не слушает.

— Пошёл Дебош!

Кифри выходит на палубу, иллюзии на нём нет. Изображаемый им легендарный капитан-андед Дебош Пустотелый приветствует Падпараджу и Мью, сообщая, что пиратское сообщество острова Бушприта радо их прибытию.

— Стоп! — кричит со своего балкона Полчек.

— В чём дело, Мастер? — подскакивает козёл. — Что-то не так?

— Нам нужна новая концовка! Иначе сбрасывание иллюзий выглядит случайным сбоем.

— Но это и была случайность! — протестует Завирушка. — Не уверена, что я…

— Молчи! — шепчет ей на ухо Фаль. — Мастер знает, что делает! Доверься его гению!

— Заканчивайте на этом, — велит Полчек. — Я дам вам новый текст к спектаклю. Будет всего несколько реплик, выучите.

— Опять! — мечется по сцене Пан. — Новые вводные! В последний момент! И режиссёр узнаёт последним!

— Мы все узнали одновременно, — утешает его Кифри.

— До меня дольше доходит! — трясёт бородой козел. — А значит, я осознал позже всех! А на мне вся ответственность! Мастеру что, он гений! А отдуваться за всех мне!

— Как утомительно он громок

и полон, вопреки всему,

неверия в состав актёрский! — жалуется Шензи.

— Как будто он один в театре

такой страдалец за любовь,

а мы бесчувственны! — продолжил мысль Банзай.

Эд на этот раз не стал комментировать высказывания своих сиблингов — все и так посмотрели на козла с укоризной. Впрочем, Пан эти взгляды проигнорировал, мечась за кулисами в поисках тифлингов-музыкантов, пока те, забившись в какой-нибудь тёмный угол, не нарезались снова.

* * *

— Полчек, друг мой, я жажду эксклюзива!

Риардон, бледный эльф, ослепительный красавец с кожей цвета опала, прошёл в кабинет драматурга без приглашения. Эльфы не особо считаются с чувствами других рас, поскольку те, по их мнению, живут слишком мало, чтобы представлять собой что-то значимое. Риардон, например, будучи владельцем, главным редактором и ведущим колумнистом главной городской газеты «Портодальская Истина», занимает этот пост ещё со времён Империи.

Полчек неохотно отложил перо.

— Здравствуй, Риардон. Предложить тебе что-нибудь? Есть вино…

— Мы с тобой называем «вином» разные вещи, — улыбается, демонстрируя белые острые зубы, эльф, — то, что позволю себе назвать этим словом я, стоит больше, чем ты заработаешь за свою короткую жизнь.

Эльфы, помимо прочего, славятся своим высокомерием, пренебрежительным отношением и полным отсутствием деликатности в отношении других рас. Это одна из причин того, что их популяция на Альвирахе последние пару тысяч лет неуклонно снижается. (Каждый эльф — отличный маг, искуснейший стрелок и блестящий фехтовальщик, но дубине огра или кисгодольской «перечнице» на это плевать.)

— Что тебе нужно, Риардон? — интересуется Полчек. — Не припомню, чтобы ты хоть раз притаскивал сюда свою пафосную эльфийскую задницу.

Риардон непринуждённо засмеялся. Оскорбить эльфа может только другой эльф, слова остальных для них как звон мошкары на закате.

— Я бы в жизни… Я говорю о моей жизни, а не том кратком эпизоде никчёмного существования, который считаете жизнью вы… Так вот, я бы в жизни не осквернил свои сапоги этой псевдокультурной помойкой, но город говорит о тебе, Полчек. А я профессионал и должен писать о том, о чём говорят люди. Даже если это такое нелепое недоразумение, как твои потуги изменить театральный канон. Говорят, ты полоскал в своём вертепе светлое имя Падпараджи Единождымученицы? — эльф демонстративно достал блокнот и перо.

Разумеется, для обладающего идеальной памятью Риардона (у эльфов идеальное всё, кроме манер) это лишь аксессуар, поэтому блокнот оправлен в красное золото, листы его — пергамент из кожи с век дракона, перо выдернуто из хвоста кенку, а стоимость комплекта превышает годовой оборот в порту. Правда, без учёта контрабанды.

— Пьеса написана с уважением к этой исторической личности, — ответил Полчек. — Я лишь показываю, что Падпараджа тоже была живым человеком со своими страстями и привязанностями.

— Ну, разумеется, была, — смеётся Риардон, — я брал у неё интервью каких-то триста лет назад. Горячая штучка! Но канон придуман не зря, дружок, и многие будут недовольны твоей подачей образа.

— Мне плевать. Мы не театр, а любительская труппа. Театральный кружок. Нам не нужна лицензия, и мы не обязаны соблюдать канон.

— Как знать, как знать! — качает идеальной высокой причёской эльф. — Это решает Дом Теней. О вас заговорили, Полчек, и заговорили разное. А когда о человеке говорят, к этому начинают прислушиваться. И не всегда те, кто хочется. Так что там у вас за эксперимент с иллюзиями?

Эльф придирчиво осмотрел кресло, счёл его недостойным благородного эльфийского зада и уселся на стол, небрежно сбросив на пол рукопись. Полчек вздохнул и закатил глаза. Риардон при всех своих недостатках — голос города. Его приходится терпеть.

— Франциско! — сказал он решительно.

— Да, господин!

— Подай господину эльфу твой лучший кофе.

* * *

— Эй, куда прёшь! — кричит сердито Спичка. — Два стакана минимум!

— Я друг господина Полчека! — возмущённо отпирается рыжий табакси.

— В первый раз тебя вижу, — загораживает проход секирой дварфиха. — Сам уйдёшь? Или за шкирку выкинуть?

— Но-но! Доложите Полчеку, что здесь сам Рыжий Зад! Агент самого популярного рэпера Порта Даль Нюхопса!

— Доложить? Я что, похожа на секретаршу, котёночек? А ну кыш отсюда!

— Я видел этого табакси сегодня с Мастером, — говорит подошедший из-за кулис Пан.

— Вот! Козла своего слушайте! Мы с Полчеком деловые партнёры!

— Ладно, — сдаётся Спичка, — время только теряем… Проходи. Но если пометишь что-нибудь, твой рыжей мордой и вытру, так и знай!

— Как вам не стыдно! — возмущается табакси, бочком просачиваясь в зал. — В наше время стыдно быть такой расисткой!

— Как много народу, — закатывает жёлтые глаза Пан, — это же ужас просто!

— Отродясь столько зрителей не собиралось, — соглашается дварфиха. — Я уже дважды посылала за дополнительным элем, и, боюсь, придётся посылать в третий. До первого звонка ещё час, а они уже пьют и спорят!

— Это провокация! — горячится у стойки какой-то полурослик, размахивая кружкой размером с его голову. — Таких, как Полчек, надо судить! И гнать из города! И снова судить!

— Это ещё за что, малявка? — смеётся синекожий ведалкен в камзоле цехового мастера.

— За дискредитацию светлой памяти Падпараджи!

— Да ладно! — вступает в разговор богато одетый полуэльф. — Все знают, что Верховная Птаха имела множество любовников и любовниц. Во времена Империи птахи были воинствующим орденом и не отказывали себе в удовольствиях. Да и нравы тогда были посвободнее нынешних.

— Падпараджа — это символ, а не человек! И приземлять её образ до скандальной любовницы беглой певички — покушение на святое! Если вы этого не понимаете — вы не патриоты Чела!

— Кто не патриот? Я не патриот? — начал вставать с табурета гривастый леонинец. — Я тебе, недомерок, сейчас уши на затылке бантиком завяжу!

— А ну сели все! — рявкнула Спичка. — Сели и выпили! У меня тут бар, а не гладиаторская арена, и кто не заказывает — вылетает на улицу впереди своего визга!

Спорщики покосились на блестящее лезвие секиры и согласно закивали:

— Ещё по кружечке нам, уважаемая! От искусства так и сохнет в глотке!

* * *

— Начинаем, начинаем, — суетится Пан, — это аншлаг, реальный аншлаг, такая ответственность! Мы не можем подвести Мастера! Клянусь демонами, текст! Фаль, ты заучила новый текст?

— Ты не можешь клясться демонами, Пан! — смеётся Фаль. — Ты сам демон! Это как если бы я клялась гномами.

— Текст, умоляю, скажи, что ты его выучила!

— Конечно, выучила. Кроме того, ты меня прикроешь, если что. Уверена, ты запомнил каждый завиток на каждой букве рукописи.

— Не смей рассчитывать на меня! Это твоя роль! Мне и так есть чем заняться! — бесится козёл. — Завирушка, деточка, ты выучила свои реплики?

— Конечно, уважаемый Пан, я очень старалась! Там всего несколько слов…

— Это важные слова! Важные!

— Я постараюсь не подвести вас!

— Уж будь так любезна. О мрак, тифлинги! Где опять эти пьяницы! Тащите их сюда, начинаем! Все по местам, второй звонок! О демоны, какой аншлаг! В проходах же стоят, в проходах!

В первом акте Завирушка на сцену не выходит. Падпараджа ищет потерянную любимую, мечется по столичным приёмам, устраивает истерики, требует и угрожает, грозясь дойти до Императора. Страшно представить, как непросто даётся это Фаль, летающей по сцене туда-сюда на ходулях и ухитряющейся при этом ещё и петь, не сбиваясь с дыхания.

'Моя божественная Мья!

Тебя разыскиваю я!

Ведь без тебя, любовь моя,

Не нужно в жизни… ничего!

Однажды я тебя найду,

И всё тогда пойдёт… отлично!'

В конце первого акта Падпараджа, наконец, шантажом, угрозами и насилием вытрясает местонахождение пропавшей любовницы из её мужа, и занавес опускается. Секунда тишины — и зрители разражаются ураганом аплодисментов.

Эд громогласно объявляет антракт, и все устремляются в бар, в гостеприимные объятия Спички.

В начале второго акта девушка вышла на сцену и чуть не впала в панику. Роль внезапно вылетела из головы, и если бы не деликатные тычки других членов труппы, направляющих её действия, и не прикрытие иллюзиями от Пана, то она бы, наверное, убежала от смущения и ужаса. Но до сцены на башне они кое-как дотянули, а дальше пошло легче.

— Ничего, — шепчет ей Фаль, — обычный дебют, у всех так было. Не бойся, я с тобой!

Завирушка думает, что если кто и заслужил, чтобы аплодировали ему, а не роли, так это самоотверженная гномиха на ходулях.

Монастырь наконец-то пылает иллюзорным пламенем, зрители одобрительно свистят и топают. Если кто-то и не доволен неканонической подачей образа народной любимицы Падпараджи, то по залу этого не заметно.

— Сцену, сцену, тащим корабль! Эд, Банзай, где вы! — беснуется Пан. — Не радуйтесь аплодисментам, сглазите! У нас ещё целый акт, чтобы облажаться!

— Фаль, Завирушка, ваши реплики финальные, как отыграете, так и запомнят пьесу! Не залажайте коду! Мастер смотрит на вас!

— Не слушай его, — шепчет девушке Фаль, — всё пройдёт нормально. Даже если затупишь с текстом, Пан тебя прикроет. А потом просто лупани как в прошлый раз. Миру пора увидеть гномиху на ходулях, да и тебя зрителям показать не стыдно.

— Но я никогда не делала этого специально.

— Всё, занавес, погнали!

К третьему акту Завирушка втянулась, перестала бояться, и её охватила волшебная лёгкость актёра, который чувствует, что пьеса прёт, что труппа в ударе, что зритель в восторге, и что сам он тоже очень даже неплох.

Падпараджа рассказывала Мье про их великое совместное будущее, пела про любовь, они танцевали на палубе, обнявшись, а потом Завирушка, раскинув руки, наклонялась над бурными волнами, бьющими в нос корабля, а Фаль держала её, обняв за талию.

— Давай, — шепнула гномиха, — пошла твоя реплика!

— Любимая, я счастлива с тобой,

но только не иллюзия ли это?

Иллюзия во тьме для нас просвета,

Судьбе обманывать нас не впервой… — вопрошает Мья.

— Иллюзии — то сумрачное зло,

которое накрыло мир прекрасный.

Но каждому живущему в нем ясно,

что это зло уже обречено! — оптимистично отвечает ей Падпараджа.

— Что б ни скрывал от нас иллюзий полог,

его я сброшу для тебя, любовь!

За это я отдам и плоть, и кровь,

хотя мой век людской и так недолог! — воодушевлённо продолжает Мья

Завирушка выдаёт свою реплику и понимает, что дальше текста нет. На палубу, скрипя деревянным протезом, выходит Дебош Пустотелый. В новой концовке у него нет слов, он лишь символизирует жестокость того мира, в который бегут девушки, поэтому выглядит особенно зловеще.

— Давай, ну, давай же, пора! — шепчет ей на ухо Фаль. — Не тяни паузу!

— Но я его не боюсь! — растерянно сообщает девушка. — Я же знаю, что это Кифри!

— Сделай же хоть что-нибудь!

— Да что? Я не умею…

— У тебя грунг под юбкой! Грунг! — вдруг паническим шёпотом кричит ей в ухо гномиха. — Мерзкий склизкий грунг! Он сейчас укусит тебя за…

Завирушка в панике подпрыгивает и начинает визжать, пытается стряхнуть с юбки лазутчика, понимает, что на ней костюм моряка и она в штанах, но уже поздно — иллюзии рухнули.

— «Дом Живых» — за честную сцену! — кричит во весь голос Фаль. — Долой иллюзии! Даёшь актёров!

— Падпараджа — гномиха на ходулях? — громогласно удивляется кто-то в зале. — Ну и номер!

В воцарившейся после заявления Фаль тишине голос прозвучал очень отчётливо, но за ним разразился звуковой шторм.

Зрители топали и аплодировали, свистели и орали, возмущались и восхищались, кидали на сцену объедки и били тех, кто их кидает, кричали «даёшь» и «долой».

— Неоднозначная реакция, я бы сказал, — спокойно отметил сидящий в отдельной ложе Риардон. — Но скандалы продвигают новые тренды.

— Спасибо, что пригласили, — ответил его собеседник, лицо которого скрыто капюшоном. — Дому Теней будет интересно об этом услышать.

Глава 8

Пять кобольдов в пальто

— Франциско!

— Да, господин.

— По какой причине ты не принёс мне утренние газеты? И не ври, что их не доставили. Я слышал, как ругался наступивший в битое стекло курьер. Кстати, почему у нас на крыльце битое стекло?

— Начавшийся в баре спор о вашей пьесе, господин, в конце концов стал чрезмерно эмоциональным. Госпожа Спичка была вынуждена попросить гостей удалиться.

— Со всей присущей ей деликатностью?

— Да, господин. Гости покинули здание через дверь. К сожалению, не успев её открыть. Теперь нам требуется замена дверных стёкол. Пан прикрыл дверь иллюзией, но сквозь неё дует.

— Возвращаясь к вопросу газет. Где они?

— Возможно, господин, вам стоит отказаться от привычки утреннего чтения газет? Многие лекари считают, что новости дурно влияют на пищеварение.

— На пищеварение дурно влияет солёный кофе, — сердито сказал Полчек. — И прекрати решать за меня, что мне нужно. Газеты, Франциско!

«Безобразный балаган», «Отвратительное зрелище», «Глумление над историей», «Покушение на каноны», «Демоновы пляски» — несмотря на разные заголовки, статьи о пьесе были как будто написаны под копирку. Даже разухабистое название «Ходулю вам в днище» в самой паршивой газетёнке для портового сброда «Листок огра-биндюжника», которую бесплатно разбрасывают по тавернам нанятые мальчишки, предварял всё тот же, с минимальными вариациями, текст:

«Некий бездарный драматург — точнее, некто, претендующий на это звание без малейших к тому оснований, — учинил вчера позорный балаган, закономерно закончившийся пьяной потасовкой. Воспользовавшись попустительством городских властей, господин Полчек, владелец помпезной древней недвижимости 'Скорлупа», которую давно пора бы снести из соображений общественной безопасности, устроил у себя нечто вроде подпольного театра. Зрелище самого последнего разбора, которое погнушался бы посетить любой уважающий себя театрал, собрало, однако, множество маргинальных бездельников, привлечённых скорее выпивкой, нежели постановкой.

Ожидаемо, сама «пьеса» оказалась просто гнусным пасквилем на героиню народного эпоса, Верховную Птаху Падпараджу Единождымученицу. В этой отвратительной карикатуре на величайшую женщину Империи она выведена как безнравственная личность с противоестественными пристрастиями, террористка и еретичка. Более того, в конце представления так называемые «артисты» нарочито сбросили прикрывающие их срам иллюзии — чтобы глумливо показать, что эту великую и практически святую женщину играет какая-то гномиха на ходулях! Какой пример это даст нашим детям?

Сей вопиющий случай поднимает вопрос: как могли городские власти допустить у себя под носом столь очевидно вредительское заведение, как нелицензированный подпольный театр «Дом Живых»? Что это ― глупость, некомпетентность или коррупция?'

— Судя по шаблонному тексту, — прокомментировал Полчек спокойно, — газетам просто велели это напечатать.

— Мне кажется, господин, — ответил Франциско, — вы привлекли чьё-то неблагосклонное внимание.

— Это очевидно. Более интересно — чьё именно? О, вот и то, что я искал…

Большая редакторская колонка Риардона в его газете «Портодальская Истина» снабжена вполне приличным, даже слегка скучноватым заголовком «О просачивании чуждых явлений в общественную культуру». Респектабельное городское издание тщательно придерживается классического имперского стиля во всем — от строгой вёрстки и устаревших шрифтов до манеры подачи новостей, несколько тяжеловесной, но в то же время излучающей невольную убедительность своей основательностью. Эльф тщательно следит за этим. «Портодальская Истина» — настольная газета городских чиновников, крупных коммерсантов, представителей Домов и прочей публики, имеющей вес в местном обществе. Она одновременно выражает позицию городских элит — и формирует её. Этот тонкий баланс соблюдать очень сложно, но Риардон недаром имеет издательский опыт в несколько сотен лет. Его слово — слово Порта Даль. Иногда — буквально.

' Само по себе авангардное искусство не хорошо и не плохо, — нейтрально начал свою колонку осмотрительный эльф. — Идеологический фронтир культуры нуждается в экспериментах, ибо как иначе возникнет что-то новое? Хотя многие считают, и не без оснований, что нам достаточно канона, я осмелюсь напомнить: канон тоже подвержен изменениям. Представители долгоживущих рас, к коим относится и скромный автор этих строк, без труда припомнят, что ещё каких-то триста-четыреста лет назад канон довольно сильно отличался от нынешнего. Для того, чтобы люди могли искать и пробовать, существуют исключения в лицензионных правилах, позволяющих любительским коллективам отступления от правил. Всегда существует вероятность, что в своих поисках они сумеют создать нечто, достойное внесения в канон, обогащая и развивая его. А если нет, то, по крайней мере, их искания не нанесут вреда морали, в силу их малой общественной значимости и культурного веса.

Эта система весьма разумно сбалансирована, однако, как показали события вчерашнего дня, и она несовершенна. Увы, пытливый криминальный ум часто находит лазейки даже в самых мудрых законах, потому что невозможно предусмотреть всего.

Итак, что же представляет собой скандальное представление господина Полчека под говорящим названием «Тихий ужас»? Именно — ужас. Но отнюдь не тихий. Художественные достоинства пьесы показывают, что автор небесталанен, но, увы, употребил свой талант отнюдь не во благо, а для общественной провокации самого дурного свойства. Дело даже не в том, что Падпараджа выведена в постановке чрезвычайно сомнительным образом. И не в том, что смешение стилей, музыкального и повествовательного, для которого автор даже придумал нелепый термин «музыкал», породило странного ублюдка недооперы с уличным менестрелингом. И даже не в том, что повествовательный канон в постановке неоднократно нарушен. Нет, эти потуги на оригинальность вызывали бы лишь жалость, если бы не два обстоятельства.

Первое — хотя господин Полчек формально не нарушил букву закона (его труппа имеет статус «драмкружка» и не берет денег за вход), он глумливо и цинично нарушил его дух. Его представление собрало такой зал, который не собирают сейчас и лучшие оперы города, а продажа алкогольных напитков позволила получать прибыль. Эта лазейка, безусловно, должна быть прикрыта — любительские спектакли обязаны быть ограничены по численности зрителей, а сопутствующая торговля строго запрещена. Но законы — дело городского совета, а я хочу сказать о втором аспекте этого действа, менее очевидном, и оттого более опасном.

Господин Полчек использовал необычный сценический приём — в финале представления актёры сбрасывают иллюзии и показываются публике в своём истинном обличии. Казалось бы, что такого? Дешёвый трюк для дешёвой публики, незамысловатый эпатаж. Зритель как будто заглядывает при этом за лицевую сторону спектакля, что для аудитории Полчека равнозначно заглядыванию под юбку Падпарадже. Убогая манипуляция, недостойная театра, и только? Нет, уважаемые читатели, это куда более серьёзное покушение на общественную нравственность, чем выставление Верховной Птахи нимфоманкой, сжигающей монастырь из-за извращённых отношений с певичкой.

Иллюзии на сцене — вовсе не способ сэкономить на костюмах, гриме и декорациях, как думают многие. Их основная цель вовсе не «сделать зрителю красиво». Иллюзии нужны прежде всего для того, чтобы отделить актёра от сценического образа. Вызывающий омерзение гротескный перфоманс с гномихой на ходулях в роли Падпараджи, устроенный Полчеком, показал это особенно выпукло.

Актёрский талант не означает высоких моральных качеств. Я не открою большой тайны, сообщив вам, что большинство актёров отнюдь не являются образцами для подражания. Они обладают всеми пороками, характерными для низшего сословия: распущенностью, склонностью к пьянству, грубостью, необразованностью и дурным вкусом. Отказ от иллюзий, даже частичный, выведет на сцену этих низких людей вместо тех возвышенных образов, которые диктует нам канон. К их порокам добавится самолюбование, а публика получит возвеличивание ничтожеств. Этак кто-то может вообразить, что никчёмные лицедеи, не годные ни на что, кроме как быть объектом наложения иллюзий, что-то представляют сами по себе! Дешёвые газетные писаки начнут интересоваться их личной жизнью, их мнениями по вопросам искусства, культуры, а то и политики!

Нет уж, господин Полчек, зачем-то подписывающийся на афишах именем мятежного Дома Кай. Место актёра — за кулисами. Оставьте сцену иллюзиям!'

— Готов поспорить, — немного картинно зевает Полчек, изображая как его ничуть не задели обличительные тирады эльфа, — что вся эта лабуда написана ради последнего предложения.

— Не очень понял вас, господин, — отвечает Франциско.

— «Подписывающийся именем мятежного Дома Кай», вот ради чего вся эта высокопарная чушь на страницу. Риардон решил обратить на меня внимание Дома Теней. Представления без лицензии — ерунда, заплатим штраф и забудем. Но вытащить по случаю из-под плинтуса древнюю кровавую свару — это очень по-эльфийски.

* * *

— Мастер Полчек, мастер Полчек! Эй, алё! Да пустите же! Я его друг!

— Франциско.

— Да, господин.

— Кто это там орёт в вестибюле?

— Судя по голосу, какой-то табакси.

— Что ему нужно?

— Спросить, господин?

— Нет, вели пропустить. Я сам спрошу.

Ворвавшийся в кабинет Рыжий Зад изрядно встрёпан, шерсть взлохмачена и перепачкана дорожной пылью. Мохнатая физиономия имеет все признаки того, что ему недавно неслабо наваляли. Однако фелиноид при этом весел и деловит.

— Что тебе нужно, Рыжий Зад?

— Для вас — просто Зад, Мастер!

— Обойдёмся без фамильярностей.

— Я пришёл сказать, что народ за вас!

— Какой народ? Что значит «за меня»? Юноша, выражайтесь яснее.

— Ну, наши в порту. Там эти газетчики раскидывали свои брехливые листочки, так некоторым народ даже накостылял! — табакси осторожно пощупал повреждённое ухо. — А все наши, кто был вчера тут, все в восторге. Отличный, говорят, был спектакль. Особенно гномиха на ходулях отвязно зажгла. Ну и эль всем понравился. Дороговато, конечно, зато не разбавленный. Где ещё можно выпить, чтобы культура вокруг, а не только пьяные хари? И с культурными людьми потом за театр подра… то есть поспорить? В общем, Мастер Полчек, порт к вам со всем уважением. Народ интересуется, когда следующее представление, и нельзя ли под него места побольше выделить. А то тесновато в зале было. Не развернёшься с кружкой. И ещё народ спрашивает — а нельзя ли столики какие-нибудь придумать, прям в зале? А то руки кружками заняты, даже не похлопать толком. А уж если к этим столикам будут эль подносить — вообще будет лучшее культурное заведение в городе! Дварфиха ваша наливать устанет!

— Следующий спектакль завтра вечером, можешь объявить в порту. Что же касается твоих предложений по переустройству зала — мы подумаем над этим.

— Ежели чего, у меня и бригада наготове! — тут же заявил табакси. — Стены снести, зал расширить, столы расставить — это они мигом! И берут недорого. До завтра как раз управятся. Кстати, знаю одного барыгу, у него можно взять подержанную мебель! Почти как новая, а стоит сущую ерунду!

— Ворованная, небось? — проницательно спросил Полчек.

— Ну, я у него чеки на товар не спрашивал, — отвёл глаза Рыжий Зад, — но человек наш, надёжный, в порту его знают.

— Табакси дело говорит, — зашла в кабинет Спичка. — Вчера узким местом был бар. Постоянно очередь, в антрактах наливать не успевала. А если эль разносить по столикам, в два раза больше бы продала. Но нужен кто-то мне в помощь…

— У меня есть отличные девчонки на примете! — подпрыгнул от энтузиазма Рыжий Зад. — Так-то они немного по другому профилю, но будут не прочь побегать с кружками. И не сильно смутятся, если кто-то в порыве чувств ухватит их за тыльную часть фигуры!

— Да у тебя, я смотрю, всё схвачено! — смеётся дварфиха.

— А как же, госпожа! Я деловой табакси!

— Что скажешь, Спичка? — спросил Полчек.

— Я бы согласилась. Продадим больше эля, все затраты отобьются сторицей.

— Надо ловить волну, мастер Полчек! — приложил мохнатые лапы к узкой груди табакси. — О вас говорят в каждом кабаке порта! К вам завтра полгорода припрётся, вот увидите! Такой шанс выпадает не каждую жизнь!

— Ладно, — сдаётся драматург, — займись, Спичка. Раз уж нас всё равно заметили, попробуем получить с этого хоть что-то, кроме неприятностей.

— Очень правильное решение! — одобряет Рыжий Зад. — Я обеспечу промоушен и маркетинг. Конечно, у вас лицензии нет и всё такое, но авось обойдётся. Нюхопёс сегодня прочитает про вас отличный рэпчик. Про театр «Дом Живых» будет знать в порту каждый кобольд!

— Это не обязательно… — начал Полчек, но табакси уже убежал.

* * *

Завирушка с утра полна скепсиса.

— Я так и не смогла сбросить иллюзии специально.

— В целом, результата мы добились, — пожимает плечами Фаль.

— Твоя выдумка про грунга сработала, но в следующий раз я уже не испугаюсь. И что мне делать?

— Тренироваться! — отвечает Фаль уверенно. — Только не здесь. Мой демон замучился укрывать иллюзиями эти руины, не будем дополнительно усложнять ему жизнь. Надо идти в порт, там наверняка есть что-нибудь такое, на чём будет весело попрактиковаться.

— Я как-то побаиваюсь, — призналась Завирушка. — В прошлый раз меня достали из-под пола таверны, и мне до сих пор мерещится запах тухлой рыбы.

— Я пойду с тобой! Ты и я, вдвоём. Девочки должны помогать друг другу.

— Вы куда? — подозрительно спросил встретивший их в вестибюле Пан.

— Куда надо, — фыркает Фаль. — Просто прогуляемся.

— Я с вами!

— Ничего подобного. Это девичник. Будем щебетать о своём, о женском, без твоего нудного бубнежа.

— Между прочим, Спичка затеяла тут какую-то перестановку…

— Прекрасно, — отмахнулась Фаль, — значит, тебе будет на кого бухтеть, и ты не соскучишься. Пока-пока!

— Спасибо, что заботишься обо мне, — сказала Завирушка по дороге в порт.

— Не за что. Я рада, что больше не единственная девушка в труппе. Нет, ребята неплохие, но знаешь, как утомляет мужской коллектив?

— Откуда мне знать? — смеётся Завирушка. — Я выросла в монастыре птах!

— Тогда тебя ждёт много сюрпризов. По большей части довольно неаппетитных. Кстати, сегодня вечером у нас вечеринка, ты в курсе?

— Нет. А мне можно прийти?

— Нужно! Мы же труппа. Это как семья. Ну, почти.

— Я не помню семьи, — вздохнула девушка. — Вытеснение.

— Бывает, — согласилась Фаль. — Тем более приходи. Будет очень неформально. Пан будет говниться, я — его дразнить, тройняшки — смешно разговаривать, Спичка — всех строить. Потом все напьются и поругаются, а Кифри будет мирить. Может быть, зайдёт Мастер Полчек. Молча постоит со своим бокалом, послушает и уйдёт. В общем, всё как всегда. Вечные семейные ценности.

— Мило. Наверное. А какой повод?

— Ну, мы неплохо вчера зажгли, это раз. Такого аншлага «Дом Живых» не собирал никогда. И у нас новый член труппы — это два. Тебя надо обмыть!

— Зачем? — удивилась Завирушка. — Я чистая.

— Это такая традиция. К мытью она отношения не имеет, мы просто за тебя выпьем. Чтобы ты дольше продержалась. Не как…

— Как кто?

— Как остальные, — смутилась Фаль. — Не бери в голову.

— Какие остальные?

— Ну, Мастер не первый раз приводит всяких людей, которые его заинтересовали. Но всегда оказываются не те. Уж не знаю, что он ищет, но посмотрит и теряет интерес. И полбеды, если сразу скажет: «Нет, это не он, гоните прочь». Часто он просто забывает, и человек так и болтается при театре. Иногда из него выходит толк. Так, например, влился в труппу Кифри. Уже не могу представить себе театр без него. Но чаще нет. Твоего предшественника, как ни пытались приспособить хоть к чему-нибудь, было бесполезно.

— Значит, и меня могут вот так… Прочь?

— Никогда не знаешь, как жизнь повернётся, — философски заметила Фаль. — Но в тебе действительно есть что-то особенное. И играешь ты неплохо — для дебюта, конечно. Так-то тебе ещё учиться и учиться.

— Я понимаю, — вздохнула Завирушка. — Я буду стараться.

* * *

В порту царит обычная деловая суета: бегут мальчишки, неспешно шествуют купцы, заинтересованно озираются паломники, взывают к жалости нищие, молча скользят ненавязчивыми тенями карманники, солидно топают грузчики, гремят кружками в тавернах сошедшие на берег матросы, кричат разносчики еды.

— И куда нам? — растерялась Завирушка.

— Да куда глаза глядят! — смеётся Фаль. — Будем идти, пока не увидим что-то интересное.

— Мне всё интересно, — признаётся девушка.

— Тогда я тебе подскажу. Видеть под иллюзиями, как Пан, я не могу, но жизненный опыт тоже неплохо помогает, вот увидишь.

— А тут правда много иллюзий?

— Тут иллюзия почти всё. Магия иллюзий — Марка Дома Теней, и он поощряет её использование. Нищие, жулики, контрабандисты, работорговцы, да и просто владельцы таверн, которые не хотят разоряться на приличную вывеску. Иллюзия дешевле работы художника, поэтому в Порте Даль спрос на краски невелик.

— Как интересно! Смотри, а вот гадатель. Может, мне стоит узнать своё будущее?

— Скорее всего, он жулик, — предупредила Фаль. — Владеющих настоящей предикторской магией мало, и вряд ли они держат лавочки в порту.

— Очень жаль, мне бы сейчас не помешало благоприятное предсказание судьбы. Впрочем, у меня и денег-то нет…

— Я заплачу за тебя, — решительно заявила Фаль. — Мне отчего-то кажется, что наши судьбы связаны, а мне тоже не помешает немного уверенности в будущем.

— Ты уверена? Ты не должна…

— Это может быть весело, пойдём.

Небольшой шатёр предсказателя расписан звёздами и странными рунами.

— Кажется, тут написано на гоблинском, «Кожура огурца», — с удивлением сказала Фаль, — а вот тут: «Держать вертикально».

— Мало кто умеет читать на гоблинском, — удивилась Завирушка. — Даже среди самих гоблинов.

— У меня причудливая биография. Как-нибудь расскажу пару историй. Ну что, заходим?

И девушки решительно откинули тканевой полог.

Предсказатель — высокий, представительный мужчина с окладистой седой бородой ― одет в красивую униформу, похожую на расписное лиловое пальто, а на голове его остроконечная шляпа с узкими резными полями. Он стоит возле круглого стола, в центре которого установлен в углублении традиционный хрустальный шар.

— Вижу, вы озабочены своей судьбой, девушки? — говорит он неожиданно тонким для такой солидной комплекции голосом. — Похвальная мудрость и прекрасная интуиция! Ведь я вижу, что ваша жизнь очень скоро изменится! Так что вы пришли очень вовремя, присаживайтесь к столу.

— Займитесь ей, — Фаль показывает на Завирушку, — я просто за компанию.

— На два предсказания у меня как раз скидка! — сообщает гадатель. — Выйдет не намного дороже одного.

— Нет-нет, — отказывается гномиха, — у меня ревнивый демон. Он против того, чтобы в моё будущее подглядывали посторонние. Сколько будет за неё?

— Один прогноз или комплексное предсказание? Прошлое прозревать будем или только будущее?

— Фаль, если можно… — жалобно просит Завирушка.

— Гулять так гулять, — смеётся та, — давайте премиум-пакет.

— Десять куспидатов!

— Ого у вас расценочки!

— Дёшево хорошо не бывает! — огрызается предсказатель. — Я вам не шарлатан какой-нибудь!

— Фаль, если тебе сложно… — смущается Завирушка, но гномиха решительно говорит:

— Вот твои десять. Но чтобы прям всё как есть рассказал!

— Не сомневайтесь, уважаемые. Тирлим Прозорливый известен на всём континенте и даже немножко дальше! Девушка, садитесь, я сейчас раскину вам карты!

Завирушка осторожно уселась перед столом и уставилась на разрисованные прямоугольники. Выпало «Шут», «Фортуна» и «Колесница».

— Я бы сказала, что тебя ждёт актёрская карьера, удача и большое путешествие, ― шепнула Фаль. — Но давай послушаем профессионала.

— Итак, начинаем, — деловито сообщил Тирлим. — Внимание, вхожу в транс! Осторожно, двери закрываются, будьте внимательны и осторожны! Не стой под стрелой! Не влезать! Не прислоняться! Проверь заземление! Не ходи по рыбе! Не протирай барабан на ходу! Остерегайся удара зюзьгой!

— Удара чем? — растерялась Завирушка, но предсказатель её не слушает. Он растопырил руки, закатил глаза и вещает.

— Твоё прошлое абдоминально, но твоё будущее конгруэнтно! Козы приходят, и ложки уходят, и возвращаются шланги на круги своя. Твоя карбоновая харизма поникнет под натиском политической целесообразности, но величие криволинейности доминируемых инвестиций компенсирует яростность колченогих памфлетов. Судьба готовит тебя к полимодальности, прибереги свои миноры для культивирования мультизавров, однако учитывай периодичность бондажных корпускул. Если верблюды идут на север, не хватайся за приводной ремень, а верни мяч на базу. Важно помнить: кто не с нами, тот против нас, где крестьяне, там и обезьяне, чем дальше влез, тем ближе вылез, и кто первый встал, того и тапки. При перестроении смотри в зеркала, проходи слева — стой справа, сбрасывая кранец — держись за скобу, но более всего опасайся лопаты кумкватов!

— Э… Что? — не выдержала Фаль.

— Всё, девушки, сеанс окончен, — бодро заявил предсказатель нормальным голосом. — Одно из лучших моих предсказаний. Вам повезло, сегодня я в ударе. Проходите, не задерживайтесь, удачного дня. Эти трансы так утомляют…

— «Берегись лопаты кумкватов?» — воскликнула возмущённо Завирушка. — И это лучшее ваше предсказание?

— Опасность кумкватов повсеместно недооценивают, — кивнул он. — Но вы предупреждены, а значит, сохраните бдительность. Для этого и нужны мы, предсказатели! Не смею больше задерживать, не создавайте очереди, на мои услуги большой спрос…

— Не вижу других желающих отдать десять куспидатов за эту чушь, — сказала Фаль, выглянув на улицу.

— Это не чушь, а прямая связь с информационным полем Вселенной. Толкования могут быть неоднозначны, предложение не является открытой офертой, прогнозы не комментируются, деньги не возвращаются.

— Ах, так? — разозлилась Завирушка. — Вот вам тогда!

Она набрала полную грудь воздуха и громко завизжала.

— Ай, уши заложило! — пожаловался верхний кобольд.

— Какая громкая клиентка, — согласился с ним нижний.

— Уже пора звать охрану, как выдумаете? — поинтересовался тот, что посередине. — А то мне в дырку от пуговицы плохо видно.

— Это пять кобольдов в одном пальто, — удивлённо сказала Фаль.

— Они стоят друг на дружке и изображают человека, — подтвердила Завирушка.

— Они что, нас видят? — спросил тот, у которого на голове шляпа, а под зубастой пастью привязана тесёмками борода.

— Да ну, не может быть, — ответил выглядывающий из-под полы пальто. — Я за эту иллюзию две сотни отвалил. Надёжная штука.

— Так она не говорила: «Пять кобольдов в пальто»?

— Наверное, послышалось, — приглушённо донеслось из района живота. — Думаю, она имела в виду «мять герольдов в лото».

— Но это какая-то чушь? — осторожно поинтересовался верхний.

— А твои предсказания не чушь? Ты вообще не стараешься, Куртулмак! Однажды кто-нибудь догадается!

— Не, не догадаются. Все теплокровные — идиоты, — ответил тот, поправляя бороду. — О, девушки, вы ещё здесь? Хотите ещё предсказание? Со скидкой?

— Нет, спасибо, мы лучше пойдём, — сказала, сдерживая смех, Фаль. — А то там следующий клиент в нетерпении. Эти дварфы с Чёрных Гор такие вспыльчивые! Чуть что хватаются за топор.

— Да-да, конечно, — нервно сказал верхний кобольд. — Пригласите его, пожалуйста…

— У меня получилось, получилось! — радуется Завирушка. — Я ведь ничуть не испугалась, просто завизжала. И раз — пять кобольдов в пальто!

— Здорово они драпали от того дварфа! — хохочет Фаль.

— А как он ругался! Я половины слов не знаю, но той, что знаю, мне хватило, чтобы представить. Так, а теперь пошли искать тех, кто мучил пикси!

* * *

Через пару часов девушки раскрыли иллюзии трёх самых наглых нищих, двух выдающих себя за стражников хобгоблинов, которые пытались вымогать мзду с паломников, и ещё одного предсказателя, на которых у Завирушки, кажется, образовался персональный зуб: «Я вам покажу 'лопату кумкватов», — приговаривала она злорадно. За компанию пострадал один нерадивый держатель таверны, которую зацепило случайно — его заведение оказалось куда менее привлекательным и чистым, чем казалось.

— Хотя бы дохлых крыс с крыльца могли убрать!— возмущалась Завирушка.

Потренировавшись, она освоила короткий резкий «взвизг», который успешно снимал иллюзию там, куда она смотрела, но почти не привлекал к ней внимания. Подумаешь, девушка взвизгнула на секунду раньше, чем для этого появился повод!

Так что когда они, наконец, нашли выдающую себя за птах компанию, Завирушка действовала уже вполне уверенно — взвизгнула, сосредоточившись на том, чтобы не зацепить ничего лишнего, и тут же отошла назад, предоставив жуликов праведному гневу обманутых родителей и крикам разочарованных детей.

— Похоже, у тебя акустический инициатор способности, — сказала Фаль, когда они устроились передохнуть в таверне.

— Это хорошо или плохо? — спросила девушка, уплетая блинчики с мёдом.

— Лучше, чем если бы тебе требовались расходные материалы или дорогие артефакты. Представь, что для твоей магии нужно сжечь на магическом огне перо грифона, а потом смешать пепел с помётом грунга, добавить волос из носа эльфа и три толчёных алмаза? Дорого и запах ужасный. А у тебя всё с собой.

— То есть хорошо?

— Те, кто колдует баз расходников, черпают силу в себе. А она не бесконечная, — предупредила Фаль.

— То-то я так проголодалась! Можно мне ещё блинов? Прости, что я тебя объедаю…

— Сочтёмся, — отмахнулась Фаль. — Когда ты снесла иллюзии на полгорода, то грохнулась в обморок, а если так напрячься несколько раз подряд, то и помереть можно. Так что старайся не частить.

— Конечно, Фаль. Да и зачем мне это? Мне кажется, я обладательница одной из самых бесполезных способностей на свете!

— Эй, девушки! — раздался неприятный голос от входа. — Вот вы где! А то мы с ног сбились.

За их столик без приглашения плюхнулся развязный молодой полуорк. Второй, постарше и пошире в плечах, встал поодаль, положив руку на рукоять короткого меча. Фаль нервно отметила, что он занял позицию между ними и дверью, перекрыв возможность сбежать.

— Что, глазки забегали? — ухмыльнулся визитёр. — Даже не думай, ушастая. Разговор до вас серьёзный, так что не дёргайтесь.

— В чём дело? — удивилась Завирушка. — Кто вы такие? Что вам надо?

— Мы тут поставлены за порядком присматривать, — пояснил полуорк. — Потому что в порту без порядка никак нельзя.

— А мы тут при чём? — мрачно спросила Фаль.

— А вот этот вопрос я как раз желаю разъяснить. Сегодня в порту с порядком была изрядная напряжёнка, девочки. Ничего не хотите мне сказать по этому поводу? В порядке добровольного признания?

— Признания в чём? — спросила Завирушка.

— Видите ли, за сегодняшний день пострадали несколько уважаемых и не очень, но всё же бизнесменов. Их бизнес оказался под ударом, люди понесли убытки, а значит, обратились к нам, смотрящим, с законным вопросом. «Какого демона? — спросили они. — Мы платим вам долю за то, чтобы нас никто не обижал. Нас обидели. Мы требуем разобраться!» Вот, я разбираюсь.

— И всё же, — переспросила Фаль, — при чём тут мы?

— Видите ли, девочки, сегодня с несколькими нашими клиентами произошло странное. Иллюзии, которые обеспечивали их деятельность, внезапно исчезли. Это само по себе очень необычно, но вот что ещё удивительнее: каждый раз на месте происшествия видели юную птаху и мелкую гномиху!

— Я не мелкая, — возмутилась Фаль. — Я среднего роста! Для гнома.

— Приносим извинения, — кивнул полуорк, — размер не имеет значения. Мы привержены политике массогабаритной толерантности. Но меня интересуют причины этого загадочного совпадения. Почему вы каждый раз оказываетесь там, где исчезают иллюзии?

— Вы сами сказали, совпадение, — решительно заявила Фаль. ― Мы с подругой просто гуляем в порту. В городе она недавно, ничего не видела, всему удивляется. Знаете, эти провинциалы… Вот и оказываемся то там, то тут. Вроде бы пару раз замечали какую-то суету, но в порту всегда что-то происходит…

— Значит, совпадение? — нахмурился полуорк.

— Абсолютное! Вы сказали, слетали иллюзии? Но ведь все знают, что снять их может только тот, кто наложил! Может, вам поинтересоваться у представителя Дома Теней?

— Непременно поинтересуюсь, а как же, — сказал полуорк, вставая. — Но имейте в виду, девочки, я вас запомнил!

Глава 9

Творческие планы

— Ой-ой, — сказала Фаль, когда портовые ушли. — Мы с тобой что-то совсем зарвались, подруга. Ладно ты, но я? Пошли-ка отсюда, пока нам ноги не переломали.

— А что, могут? — испугалась Завирушка.

— Ещё как. А то груз на шею — и с пирса… В порту жестокий бизнес.

— Но мы же делали плохо только плохим! А значит, мы делали хорошо! Разве нет?

— Давай обсудим эту этическую коллизию, когда уберёмся отсюда подальше.

На улице их внезапно окликнули знакомым голосом.

— Эй, барышни!

— Рыжий Зад? — обрадовалась Завирушка. — Приятно встретить дружеское… э… лицо.

— Ну, вы и шухер учинили, скажу я вам! Я как про пропадание иллюзий услышал, сразу подумал: «Ага, кажется я знаю одну девицу…»

— Тс-с-с! — осадила его Фаль. — Мы и так чуть не влипли в неприятности.

— А чего вы хотели, вот так развлекаясь в порту? Что вам медаль дадут? Может, и дадут, но она будет чугунная, и любоваться вы ей будете на пути ко дну.

— Всё-всё, мы просто увлеклись. Мы уже уходим, — сказала Завирушка.

— Погодите чуток, сейчас Нюхопёс читать будет, вам стоит это послушать. Вон, уже народ собирается.

Табакси принялся бодро проталкиваться сквозь толпу, таща за руку Завирушку. Фаль вынужденно последовала за ними.

Без иллюзорной деревянной ноги Нюхопёс оказался парень как парень, хотя и не лишённый определённого обаяния.

— Из него бы вышел неплохой актёр, — шепнула Фаль. — Умеет себя держать.

— Др-р-рагоценейшая публика! — закричал Нюхопёс. — Раз уж вы все тут собрались, следующая читка будет про лучший театр города — «Дом Живых». И нет, мне за это не заплатили, просто ребята отожгли как по кустам фаерболом, неплохо подпалив хвосты надутым занудам из городского совета! Так держать, коллеги по сцене! Порт с вами!

«Дом Живых» — это не просто сцена,

это для пафосных эльфов проблема,

это шило в заду богатеев,

которые нас презирают, плебеев!

«Дом живых» — это крутая точка,

там можно выпить без заморочек!

При этом, братцы, смотреть на искусство,

которое про настоящее чувство!

В «Доме Живых» всё настолько честно,

что лицам актёров на сцене есть место.

Крутит критикам весёлую дулю

там резвая гномиха на ходулях!

Там над бушпритом парит Завирушка,

смешная девчонка, но совсем не игрушка!

А если вам нужен кто-то в штанах —

то вот вам Кифри, беглый монах!

Над этим всем царит Мастер Полчек,

который замутит крутой вечерочек,

к полной для Дома Теней конфузии

этот парень не любит иллюзии!

Больше не надо слов пустых —

беги в театр «Дом Живых»!

— Как вам рэпачок, девочки? — спрашивает Рыжий Зад, перекрикивая хлопанье и свист толпы.

— Ух ты! — искренне восхитилась Завирушка. — Про меня впервые говорят со сцены!

— Впечатляет, — признала Фаль. — Но не уверена, что Мастер Полчек обрадуется такой рекламе. Он не слишком любит привлекать к себе внимание.

— Ерунда! — убеждённо сказал табакси. — Реклама — кормилица искусства. Вот увидите, завтра даже новый, расширенный зал будет трещать от публики. Советую вашей дварфихе закупиться элем как следует!

В «Скорлупе» творится полнейший разгром. Стук, грохот, крики, ругань — два усыпанных с ног до головы белой пылью огра с молотами крушат стены.

— Вы точно знаете, что они не несущие? — в панике мечется между ними Пан. — А если на нас сейчас крыша упадёт?

— Остынь, друг! — флегматично отмахивается от него прораб-полурослик в комбинезоне и строительной каске. — Несущие тут молотом даже не поцарапаешь, имперская постройка. Вот здесь, здесь ещё вдарь! — вопит он, убегая в пыльную полутьму.

— Фаль, они ломают наш театр! — жалуется Пан. — Я не знаю, чем это кончится! Мастер Полчек им разрешил, представляешь?

— Обещают, что завтра к нам придёт чуть не весь город, — сообщила гномиха. ― Мы наконец-то прогремели, Пан.

— Серьёзно? Это правда? Так что же ты молчала! Эй, вы, эту стену тоже ломайте! Нам нужно действительно много места! — козёл тоже канул в облаке каменной пыли, откуда периодически выскакивают полуорки с носилками, полными строительного мусора.

— Хорошо бы они закончили до темноты, — вздохнула Фаль. — У нас же сегодня вечеринка, не забыла?

— Ой, и правда, — озадачилась Завирушка. — У меня нет никаких нарядов, ничего? Только эта старая мантия.

— Это неофициальное мероприятие. Но вообще это безобразие, ты больше не в монастыре, подруга, а в большом городе. Девушке тут надо иметь сколько-то одежды.

— У меня совсем нет денег. Если бы меня не кормили в театре…

— Это неправильно! — заявила Фаль. — Пошли к Полчеку.

— Но…

— Никаких «но». Ты в труппе, ты выступаешь, тебе положена доля. А Мастеру не напомнить, так ему и в голову не придёт. Пойдём-пойдём.

Полчек сидит в своём кабинете и вид имеет вполне страдающий.

— Франциско!

— Да, господин.

— Почему так громко?

— Когда ломают стены, господин, бывает громко.

— Почему никто до сих пор не придумал магический глушитель для кувалды?

— Вероятно, потому что проще некоторое время потерпеть, господин.

— Люди совершенно бесчувственны, Франциско. Принеси мне ещё вина.

— Слушаюсь, господин. Но к вам идут Фаль и эта новая девушка.

— Её зовут Завирушка.

— Если бы я запоминал имена всех, кого вы приводите, господин, я бы давно забыл своё собственное. Память не бесконечна.

— Боюсь, Франциско, эту тебе придётся запомнить.

— Мастер Полчек? Можно к вам?

— Заходи, Фаль. И ты заходи тоже.

— Вы нас ждали? — удивилась Завирушка.

— У Франциско превосходный слух. Был, пока не начался этот разгром. Возможно, мы с ним теперь оба оглохнем. Что вы хотели?

— Мастер, — решительно начала Фаль. — Завирушка член труппы?

— Если ей так угодно.

— Ей угодно! — гномиха жестом обрывает пытающуюся что-то сказать девушку.

— В таком случае, я не возражаю, — кивнул Полчек и отхлебнул из бокала.

— Тогда ей положена доля!

— Почему?

— Потому что она есть у всех, кто в театре! У меня, у Кифри, у тройняшек, разумеется, у Пана…

— Правда? — удивился Полчек.

— А вы думали, что мы живём на подаяние?

— Я, признаться, вообще об этом не думал. Финансовыми делами занимается Спичка. Скажи ей, что я не против, если ей зачем-то нужно моё мнение. Кажется, она прекрасно обходится без него.

— Благодарю вас, Мастер Полчек! — сказала Завирушка. — Вы не пожалеете! Я уже научилась управлять своей способностью и теперь могу сбрасывать иллюзии с чего захочу. А с чего не захочу — не сбрасывать!

— Рад слышать, — кивнул драматург. — Кровь всегда берёт своё, а предназначение находит человека. Мы ещё обсудим это, когда обстановка станет менее шумной.

Полчек отвернулся и уставился в книгу, давая понять, что разговор окончен.

* * *

— Стажёрская доля, — решила Спичка, — не более.

— Но её роль почти главная! — возразила Фаль.

— Но за неё тащит Пан!

— Она уже выучила слова, правда, подруга?

— Выучила, — подтвердила Завирушка, — но если уважаемая Спичка считает…

— Считаю, — отрезала дварфиха. — Не будем спешить. Она не первая, кто подавал надежды. Стажёрская доля.

— Но… — начинает Фаль, а Завирушка останавливает её, коснувшись плеча.

— Я согласна.

— Зря ты так, — говорит Фаль, когда они идут по коридору. — Ещё немного, и я бы её уболтала.

— Но я правда не уверена в себе. Всего несколько дней назад я была непосвящённой птахой, и вовсе не считаю себя актрисой. Кроме того, — Завирушка потрясла звенящим мешочком, — это больше денег, чем было у меня когда-нибудь. У меня вообще никогда не было ни монетки!

— Тогда это надо немедленно отметить! Пойдём для начала купим тебе какое-нибудь отпадное платье! На вечеринке ты будешь блистать, я обещаю!

* * *

Труппа собралась в большом помещении за сценой, где обычно хранится реквизит. По случаю спешного ремонта декорации вынесли, взамен напихав притащенной расторопными грузчиками мебели.

— Это столы для зала? — с сомнением рассматривает их Кифри.

— Вроде как, — ответила Фаль. — Тот ушлый табакси раздобыл где-то по дешёвке. Подозреваю, они то ли краденые, то ли из конфискованной контрабанды. Но выглядит терпимо.

— Выглядит — это ладно, — недовольно пробурчал козёл, — но столы в зале? Кто вообще слышал о таком безобразии? Как они будут слушать, чавкая?

— Ну, в основном, булькая, — уточнила Спичка. — Еду мы в баре не подаём. Кстати, может быть, и зря.

— Вот точно зря! — раздался голос из коридора. — Можно к вам?

— Это вечеринка для своих. Типа тимбилдинга, — недовольно сказал Пан.

— Для своих? Тогда я по адресу, — фыркнул, ничуть не смутившись, Рыжий Зад. — Тут все свои-свои, но я своее всех! Вот увидите, у нас впереди большое совместное будущее.

— И зачем нам сдался рыжий табакси? — шутливо интересуется Фаль.

— Ха! Мы знакомы всего пару дней, и вам уже приходится сносить стены, чтобы вместить желающих! Вот увидите, скоро вам потребуется и здание побольше!

— Больше «Скорлупы» в городе ничего нет, — напомнил Кифри.

— Так ты считаешь это своей заслугой? — возмутился Пан. — Не гениальной пьесы Мастера, не моей режиссуры?

— У вас уже были пьесы и режиссура, но смотрели на это три десятка зануд. Потом появляюсь я — и опа! Аншлаг! Совпадение? Не думаю! Маркетинг и промоушен, промоушен и маркетинг!

— Какой наглый!

— Вы так говорите, как будто это что-то плохое!

— Хватит, хватит, — остужает их дварфиха. — Пусть выпьет с нами. Может, он и не совсем свой, но хотя бы забавный. Слушать ваши унылые препирательства мне давно надоело.

— Итак! — громко объявил Пан. — Наше собрание имеет два повода!

— Один из них — надраться, — задумчиво сказал Кифри. — А второй какой?

— Ладно, три повода! Первый — это…

— Надраться, мы уже поняли, — махнула рукой дварфиха. — Сейчас принесу бочонок.

— Вообще-то, это был третий, — недовольно говорит козёл.

— Просто ты демон и не пьёшь, — логично заметила Фаль.

— Ладно, тогда второй повод — наш, не побоюсь этого слова, триумф! Наконец-то публика поняла величие и серьёзность нашего творчества! Оценила наше искусство! Воздала должное нашему таланту!

— Моему элю она воздала должное, — сказал Спичка, возвращаясь с бочонком. — Тащите кружки! Да свои, не из бара! А то потом не досчитаюсь, знаю я вас…

— У меня нет своей кружки, — пискнула растерянно Завирушка.

— Тебе я принесла. Будет твоя. Береги, а то сопрут. Актёры ― народец ненадёжный… Кстати, отличное платье.

— Правда? Вам нравится?

— Выйди в таком на сцену, и продажи эля взлетят процентов на восемь минимум.

— Вы тоже считаете, что оно слишком… короткое?

— Фаль выбирала? — понимающе кивнула Спичка. — Ну, что тебе сказать? В жару я бы тоже носила что-нибудь выше колена, но мои ноги не берёт бритва. Кроме того, голые коленки плохо сочетаются с бородой.

— Не слушай её, подруга! — тут же заявила Фаль. — Ты отлично выглядишь. О, у тебя теперь есть своя кружка?

— Да, — смущённо показала посудину девушка, — красивая.

— Ха, на ней пьяный пикси! Я думаю, теперь это должен быть твой тотем!

— Я должна была его освободить! В Обществе анонимных пикси-алкоголиков обещали за ним присмотреть.

— А поскольку мы пока не пикси-алкоголики, то давайте выпьем! — провозгласила гномиха. — За третий повод нашей пья… то есть встречи, за новую актрису на нашей сцене! Начинающую, но талантливую! За Завирушку! Имейте в виду, кто её обидит, будет иметь дело со мной!

Дварфиха, не спрашивая согласия, уже наполнила кружку девушки элем, а, поскольку пили за неё, отказаться было как-то неловко…

— Мы будем знамениты, я вас уверяю! — горячится козёл. — Публика осыплет нас деньгами, а Дом Теней будет умолять взять лицензию! А мы будем хохотать и вытирать о них сапоги! То есть копыта, в моём случае. А все эти расфуфыренные попугаи из городских театров, которые даже смотреть в нашу сторону брезговали, будут скромно проситься полюбоваться из коридора на наши репетиции!

— Он не пьёт, — пояснила хихикающая Фаль Завирушке, — но он мой демон и пьянеет вместе со мной. Смотрю на него и думаю, неужели я так надралась?

Вечеринка вошла в ту фазу, когда не считают кружек и говорят, не слушая друг друга, но всем хорошо и весело.

— Не вреден ли коммерческий успех,

для нашего убогого театра,

в котором лишь одно искусство правит,

и не бренчат в карманах куспидаты? — сомневается Шензи.

— Не совратит ли звон монет с дороги,

на коей лишь таланту всё открыто?

Не станем ли мы жертвою невольной,

соблазнов пошлого благополучья? — подхватывает Банзай.

— Не предадим ли мы стези актёрской,

и долга, что внушает нам лишь сцена,

в угоду публике, чьи вкусы непристойны,

и меркантильным денежным мотивам? — заканчивает Шензи.

— Мои сиблинги хотят сказать, — поясняет Эд, — что там, куда приходят деньги, не остаётся места чистому искусству. Однажды нам придётся выбирать между тем, что требует сцена, и тем, что требует публика. И что мы тогда выберем?

— Да бросьте вы, — отмахивается Фаль, — лично я уверена, что сумею совместить деньги с творчеством. У меня, конечно, никогда не было случая проверить, но я готова рискнуть! Пусть публика хотя бы раз осыплет меня деньгами, а не огрызками. Если не понравится, всегда можно всё просрать и вернуться к бедности!

Завирушка в какой-то момент поняла, что совершенно опьянела.

«Это очень увлекательно, — думает она. — Но что здесь делаю я? С чего вдруг вообразила себя актрисой? Откуда у меня взяться таланту? Я всего лишь обладаю способностью разрушать чужие иллюзии, хотя сама не наложу ни одной. Это даже не способность, а антиспособность — разрушать то, что делают другие. Если есть на свете что-то противоположное таланту, это как раз я. Вечна Милосердная, как я здесь вообще оказалась? В этой компании, с элем в кружке, в непристойно коротком платье? Разве такой я представляла себе жизнь? Разве для этого отправляла меня в Корпору настоятельница? Ведь мне оставался всего один шаг до посвящения! Я могла бы стать птахой, не разрушать чужое, а создавать своё! Помогать людям, быть нужной, исполнить свой долг перед теми, кто меня вырастил! Но ведь ещё не поздно? Я не совершила ничего непоправимого. Я могу вернуться к своей настоящей жизни прямо сейчас. Пускай она не такая весёлая, как театр, но зато моя и ничья больше…»

От этой мысли ей стало грустно, и она почти заплакала. Но взяла себя в руки, набралась решимости, поставила кружку на стол, с сожалением посмотрев на смешную картинку с пьяным пикси, и тихонько удалилась. В азарте споров о туманном, но, несомненно, величественном будущем театра её ухода никто не заметил.

В комнате она не удержалась, в последний раз полюбовалась на себя в зеркало — платье, выбранное Фаль, ей действительно очень идёт. Девушка сказала себе: «Это неправильно!» ― и решительно сняла обновку. Натянув старую мантию, она как будто обрела с ней и былую уверенность.

'Господин Полчек! — написала она аккуратным почерком на листе желтоватой бумаги. — Вы очень многое для меня сделали, и я очень вам благодарна. Но всё же я считаю себя обязанной следовать по пути своего долга, а не полагаться на вашу благосклонность впредь. Моя судьба — посвящение и служба Вечне Нашёптанной. Я лишь следую её велению.

Не сердитесь на меня и простите.

Искренне сожалеющая,

Завирушка'.

Перечитав письмо, девушка уронила на него ещё пару пьяных слез, но затем, открыв тугую створку присохшей рамы окна, выбралась на улицу и канула в ночном городе.

* * *

— Мастер Полчек?

— Фаль, веселитесь без меня, мне надо подумать.

— Мне кажется, Мастер, вам стоит прочитать прямо сейчас. Это адресовано вам.

Фаль протянула драматургу листок бумаги.

— Я увидела, что Завирушка куда-то ушла, сначала решила, что эль дал о себе знать, но потом забеспокоилась, пошла в её комнату…

— Я понял, помолчи, — Полчек отложил записку, подумал и сказал. — Я знаю, куда она могла пойти.

— Мне пойти за ней?

— Не надо. Я сам схожу. Иди, развлекайся.

— Мастер, вы же никому не дадите её обидеть? Она хорошая девочка. Наивная, но хорошая.

— Я разберусь, Фаль, ― сказал Полчек, вставая. — Франциско! Плащ, трость и шляпу! Придётся нанести ночной визит.

* * *

— Я поняла, что лишняя там, — жалуется Завирушка. — Они этим живут, сцена для них всё, а я случайный гость. Я и с ними, и не с ними одновременно!

Пробежка по ночной прохладе слегка отрезвила девушку, но её решимость не совсем прошла.

— Твоё сердце умнее тебя, дитя, — сказала Юдала. — Хорошо, что ты пришла ко мне. Мой сын — талантливый манипулятор, он легко внушает людям свои желания под видом их собственных. Это делает его очень сильным драматургом, но, к сожалению, он считает своей сценой всё вокруг, а своими актёрами всех, кто рядом. Он и тебе роль нашёл — спасительницы мира от иллюзий. Но ты не обязана её играть, девочка.

— Но разве это не благое дело, избавление от иллюзий? Сегодня в порту я освободила пикси, просто сбив иллюзии с тех, кто его мучил…

— «Всё яд, и всё лекарство», говорят лекари. Иногда иллюзии используют во зло, но так же во зло используют всё, что создаётся людьми. Если нож становится оружием разбойника, это не значит, что ножи плохие и должны быть уничтожены. Если бы мы даже запретили ножи, то разбойник нашёл бы для своего ремесла что-то другое, а множество людей не знали бы, чем порезать хлеб. Иллюзии делают нашу жизнь проще и легче. Они избавляют нас от страданий, приносимых созерцанием несовершенства мира. Прикрывают то, что нельзя исправить иначе. Тебе это не нужно, но многие девушки, обделённые врождённой миловидностью, теперь не страдают от этого всю жизнь, а носят иллюзию, возвращающую им уверенность в себе и позволяющую найти своё счастье. Пострадавшие в войне не обязаны больше пугать людей шрамами. Некрасивые здания можно не спешить сносить…

Юдала провела рукой по рукаву мантии Завирушки, и её потрёпанная уже на грани приличия одежда стала выглядеть новой.

— Даже в самом практическом смысле иллюзии экономят нам множество сил и ресурсов, девочка. Континент пока не оправился до конца от тёмных лет Смуты — у нас мало ресурсов, не хватает рабочих рук, утрачено много знаний и их носителей. Иллюзии — это бинты на наших ранах. Срывать их — болезненно и опасно.

— Бинты, которые не дают этим ранам зажить! — решительно сказал вошедший без стука Полчек.

— Сын мой…

— Вместо того чтобы сшить новую мантию, построить новый дом, вылечить шрамы, исправить внешность это раз за разом прикрывают иллюзией. Иллюзия дешева, иллюзию можно наложить быстро, иллюзию охотно предоставит в рассрочку Дом Теней. Эта практика не лечит, а убивает! В Порте Даль не найти приличного штукатура, художника, портного, парикмахера, мастера косметической магии. Для них нет работы, ведь Дом Теней раздаёт иллюзии почти даром! Конечно, потом он стребует своё, когда надо будет продлять договор, но ведь это потом! К тому времени у людей уже нет выбора, ведь те, кто оказывает реальные услуги, уже разорились и уехали!

— Я слышала, — осторожно сказала Завирушка, — что косметическая магия не всем по карману. А иллюзию может позволить себе почти любая девушка.

— А ты подумала о том, кто в неё влюбится? Точнее, не в неё, а в того человека, которого нарисовал на ней мастер иллюзий. Вместо того, чтобы найти парня, который честно полюбит её такой, какова она на самом деле, за доброе сердце, весёлый нрав или умение вкусно готовить, она будет мучительно думать: «Что если бы он увидел меня настоящую? Бросил бы или нет?» Счастье нельзя построить на обмане!

— Вы правы, господин Полчкек, — всхлипнула девушка. — И Юдала права. Я совсем запуталась…

— Оставь рассуждения о высоких материях тем, кому больше нечем заняться, дитя, — говорит Юдала. — Следуй своему пути, не давай собой манипулировать ради якобы «высоких» целей. Никому, даже моему сыну.

— Ты, мама, обвиняешь в манипуляциях меня? И у тебя язык поворачивается? А как называется то, чем сейчас занимаешься ты? Почему ты опять за всех решаешь?

— Она пришла ко мне, сын. Не я к ней. И я говорю: дитя! Нет судьбы выше служения нефилиму. Оставь суету ежедневной рутины тем, кто не может большего. Пройди посвящение, стань птахой Вечны Нашёптанной, войди под сень её крыл, обрети спокойствие и целостность. Именно в этом состоит твой долг, и если ты вернёшься на правильный путь, я помогу тебе. Завтра же отправлю в Корпору с моей личной рекомендацией, и орден даст тебе наилучший шанс проявить себя. Ты начнёшь не с самого низа, а со ступени, которая позволит тебе добиться многого.

— Но зачем вам это, госпожа? — жалобно спросила Завирушка. — Что вам всем от меня надо?

— Я хочу спасти тебя от той участи, что уготовил тебе мой сын!

— Она хочет, чтобы ты исчезла, — устало сказал Полчек. — Всё равно куда. Отправить тебя в Корпору просто дешевле, чем нанять убийцу.

— Нанять убийцу? — остолбенела девушка.

— Моя мать умеет поступать решительно, поверь. В крайнем случае она бы и сама справилась. Но зачем пачкать руки или тратиться на наёмника, если на корабль она тебя пристроит за счёт ордена, а в Корпоре тебя и так, скорее всего, убьют?

— Убьют? — жалобно пискнула Завирушка.

— Даже если моя мать не позаботится об этом, сообщив, кто ты такая, ты обязательно себя где-то выдашь. А как только Дом Теней узнает, кто ты, они напомнят о контракте андедам или просто уберут тебя сами.

— Но почему, почему, госпожа Юдала? Скажите, что это неправда!

— Что такое правда, дитя? Ни мой сын, ни я не сказали ни слова лжи, но тебя разрывает от двух несовместимых правд. Потому что часть правды — это уже ложь, а всей правды не знает никто.

— Мама, будучи птахой, по возможности избегает прямой лжи, — мрачно улыбнулся Полчек, — но умеет ловко выстраивать совершенно ложную картину мира из совершенно честных слов.

— Ты унаследовал это в полной мере, — ответила Юдала, — и даже превзошёл меня.

— Но за что вы так со мной, госпожа?

— Ты опасна. Если мой сын не отступится, скорее всего, это приведёт вас к гибели. Лучше бы тебе исчезнуть из Порта Даль и из его жизни. Он не сможет исполнить задуманное, но останется жив. Но не надо приписывать мне злонамеренность — став посвящённой птахой в Корпоре и проявив сугубую осторожность, ты имела бы небольшой шанс остаться незамеченной. Я бы не стала сообщать о тебе, это привлекло бы внимание ко мне и Полчеку. Я собиралась исполнить то, что сказала — дать тебе рекомендации. Они содержали бы указание держать тебя подальше от столиц, но тебе, будем честны, и так не светили главные храмы. Ещё не поздно сделать этот выбор, дитя. Завтра ночью идёт орденской корабль, я без труда устрою тебя на него. Будь осторожна, забудь, кто ты по крови, и получишь шанс прожить незаметную, но достойную жизнь.

— Спасибо за откровенность, мама, — сказал мрачно Полчек. — Однако не яд ли в той бутылочке? Тот самый, из Диаэнкевала, который действует лишь через несколько дней и не оставляет следов? Очень характерная, знаешь ли, бутылочка. Дорогая штука.

— У меня хорошая скидка, — пожала плечами Юдала. — Я лекарь.

— Ты ничего тут не пила? — спросил Полчек Завирушку.

— Нет, я и так много выпила сегодня…

— Это лишь на случай, если бы девочка не согласилась уплыть в Корпору, — заверила Юдала. — Я не могла допустить, чтобы она вернулась к тебе.

— Прости, дитя, — повернулась она к Завирушке, — но мой сын мне важнее, чем ты. Я не могла спокойно смотреть, как он пытается себя угробить во имя никому не нужных идей.

— Никому не нужных, мам?

— Люди привыкли жить так, как живут, Полчек. Не надо пытаться сделать им лучше. И всё же, дитя, — снова обратилась она к Завирушке, — моё предложение остаётся честным и открытым. Соглашайся отправиться в Корпору, и я выполню свою часть сделки.

— И даже яда на дорожку не нальёшь, мам? — усмехнулся драматург.

— Как ты справедливо заметил, он недешёв. А я не убиваю без крайней необходимости.

— Вечна Милосердная! — воскликнула Завирушка. — За что мне это всё!

Девушка горько зарыдала, уронив голову на сложенные на столе руки.

— Я не знаю, не знаю что мне делать! Я никому не нужна, все хотят меня использовать или убить! Или использовать, а потом убить! Может, мне лучше пойти и спрыгнуть с моста? Всем станет лучше, даже, наверное, мне!

— Прекрати эту истерику, — приказал Полчек.

— Ага, вам хорошо говорить! Вы умный, вы талантливый, вы всё знаете! А я маленькая дурочка, и мне та-а-ак плохо!

Полчек вздохнул, закатил глаза, и, под насмешливым взглядом Юдалы, сел рядом с девушкой. Некоторое время смотрел как она рыдает, потом положил руку на плечо.

— Ну-ну, не плачь, — сказал он неуверенно. — Прости, я не умею утешать детей…

Завирушка зарыдала ещё громче, потом развернулась и уткнулась лицом драматургу в грудь, заливая слезами жилет. Он неохотно и осторожно приобнял её и похлопал по спине.

— Ты ещё удочери её, Полчек, — фыркнула Юдала. — Чтобы когда за ней придёт Дебош Пустотелый, он точно не забыл про тебя.

— Отличная идея, — мрачно ответил тот. — Ведь тогда ты станешь её бабушкой, а андедам всё равно, приёмной или нет.

— Тьфу на тебя! Тогда не вздумай.

— Что мне делать, господин Полчек? — спросила Завирушка, поднимая заплаканное лицо.

— Прежде всего, не принимать поспешных решений, — ответил он. — Ты расстроена, ты устала, ты, в конце концов, нетрезва. Не лучшее состояние, чтобы решить, какой будет твоя жизнь. Сейчас мы с тобой вернёмся в «Скорлупу», ты выспишься, а утром мы поговорим об этом снова.

Глава 10

Актеры погорелого театра

— Кажется, я всё-таки как-то не так живу, — сказала себе Завирушка, подняв голову с постели и со стоном уронив её обратно. — Может, и правда, всё бросить — и в Корпору?

С утра эта идея потеряла существенную часть привлекательности, и теперь вызывала скорее смутный дискомфорт, весьма похожий на угрызения совести.

— Ай! — воскликнула она, выйдя в коридор и внезапно обнаружив бесшумно возникшего гоблина. — Франциско! Ты меня напугал.

— Господин Полчек ожидает вас в кабинете. Завтрак вам подадут туда.

— Когда ты так говоришь, я чувствую себя самозванкой. Я не какая-то там важная особа, Франциско. Я просто подобранная птахами сирота. Мне никто никогда не подавал завтраков, их надо было хватать, а то не достанется.

— Такова воля господина Полчека. Он ожидает вас в кабинете. Завтрак вам подадут туда.

Завирушка вздохнула и пошла за гоблином.

— Присаживайся, — Полчек указал на кресло. — Франциско сейчас принесёт что-нибудь, что в его системе понятий считается едой. Но ты не пугайся, я ещё ни разу не отравился. Просто он путает соль и сахар, да и подбор приправ имеет несколько случайный характер.

— А почему вы не наймёте кухарку, господин Полчек?

— Я привык. Да и Франциско расстроится.

Гоблин принёс нечто вроде омлета. Тот оказался сладковатым и почему-то пах как сельдерейный салат, но проголодавшаяся девушка съела его быстро и почти с удовольствием.

— Кофе опять солёный? — вздохнула она.

— Считай это своеобразной местной традицией. В конце концов, использование сахара или соли в блюдах — культурная условность. В некоторых племенах кочевых хобгоблинов принято добавлять в чай жир, соль и специи. Ну, а на нашей кухне принято добавлять в кофе то, что попадётся под руку подслеповатому гоблину. Надеюсь, отраву для крыс он держит отдельно.

— Ничего страшного, господин Полчек. Вы хотели о чем-то поговорить?

— Да. Я хочу обсудить твои планы на будущее. Ты, разумеется, полностью свободна в своём выборе. Орденской корабль в Корпору отбывает сегодня ночью, и, если ты решишь продолжать карьеру птахи, моя мать отправит тебя на нём. Пусть её мотивы сомнительны, но свою часть сделки она выполнит. Корпора несёт для тебя определённые риски, особенно если ты не сдержишься и проявишь способности. Но, буду честным, я вовсе не уверен, что, оставшись, ты подвергнешься меньшей опасности. Однако это обсуждение я бы предложил немного отложить, прогулявшись сначала в город. Я хочу показать тебе нечто интересное. Это, возможно, окажет влияние на твой выбор. Не берусь предсказать, в какую сторону, но важные решения лучше принимать, располагая всей возможной информацией. Ты готова? Или хочешь ещё кофе?

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась Завирушка, — я ещё не вполне прониклась здешними культурными традициями.

Полчек привёл девушку к красивому белому зданию в «капитанской» части порта. В этом районе приличная публика, в основном, из состоятельных паломников. Нет нищих попрошаек, таверны больше похожи на рестораны, окна домов застеклены, стёкла вымыты. И даже улицы подметены.

— Знаешь, что это? — спросил драматург.

— Конечно, — удивилась Завирушка. — Это Малое Гнездо Нефилима. Для тех, кто не хочет или не может отправиться в паломничество в Корпору. Они есть по всему континенту.

— И зачем они?

— Я думала, все это знают!

— Я хочу, чтобы ты сказала своими словами.

— Нефилим Конечного Края, Вечна Нашёптанная, Большая Птица, Расставляющая Звёзды, всегда готова выслушать каждого, кто к ней обратится. Из просьб, пожеланий, мнений и указаний всех Разумных она непрерывно творит наш план бытия, улучшая и развивая его, поскольку Вечна — нефилим прогресса. Тот мир, в котором мы живём, определяется балансом стремлений существ, его населяющих, представляя собой форму чистой справедливости. Конечно, не всем нравится результат, потому что невозможно создать мир, устраивающий всех. Но Вечна Нашёптанная обещала нам не лёгкую жизнь, а справедливую. В отличие от земных правителей нефилим беспристрастна и взвешивает просьбы разумных на точнейших весах своего сердца, воплощая ту линию бытия, которая наиболее отвечает общим чаяниям. Если же кто-то с этим не согласен, то он ставит свои интересы выше интересов населения Конечного Края. Я правильно рассказываю? Так меня учили…

— Продолжай, продолжай, — кивнул Полчек, пристально глядя на белоснежное здание, осенённое каменным крылами Большой Птицы, Расставляющей Звёзды.

— Тот, кто считает, что ему есть что сказать нефилиму, уверенный, что его мнение важно, что его следует учесть в развитии Конечного Края, отправляется в паломничество в Корпору, где расположено Гнездовище Вечны. Там, в день Воссияния, врата его раскрываются и паломники могут увидеть саму Вечну Нашёптанную, во всем её крылатом величии. Суеверные жители Конечного Края уверены, что просьбы, донесённые лично во время Воссияния, Вечна исполнит точнее, но на самом деле это не имеет значения, потому что нефилим услышит их всегда. Что же касается исполнения — Вечна не исполняет желания. Она лишь учитывает их в своих непознаваемых планах. Для тех же, кто не может отправиться в паломничество в Корпору, построены вот такие Малые Гнёзда, где птахи открывают связь с главным Домом, чтобы любой мог сказать нефилиму то, что считает нужным. Потому что Вечна Нашёптанная — воплощённая справедливость!

К концу своей речи Завирушка раскраснелась от волнения. Ей снова подумалось, что отказываться от посвящения в птахи — неправильно, ведь нет в Конечном Крае миссии важнее, чем служение нефилиму.

— Странно, что тут никого нет, — добавила она. — Обычно в Малые Дома огромная очередь.

— Ничего удивительного, — пояснил Полчек. — Здесь, в порту, в основном паломники, которые собираются высказать своё мнение о судьбах Края непосредственно Вечне в Корпоре. Какой им смысл идти в Малое Гнездо?

— Ну да, наверное, вы правы, — подумав, согласилась Завирушка.

— Давай зайдём, — предложил Полчек.

— Вы хотите, чтобы я спросила у Вечны, что мне делать? Это так не работает, я же говорила…

— И всё же давай зайдём.

— По четыре куспидата с каждого, — равнодушно сказала птаха на входе. — И не пытайтесь сэкономить, Вечна слушает разумных раздельно. А то набьются толпой и давай наперебой орать…

— Спасибо, мы знаем, — кивнула Завирушка.

Птаха окинула задумчивым взглядом её мантию, которая выглядит прилично только из-за иллюзии, наложенной вчера Юдалой, но ничего не сказала.

Полчек молча выложил на столик восемь куспидатов, получив взамен два костяных жетона.

— В любую кабинку, — бросила им вслед Птаха. — Все свободны.

Кабинка, представляющая собой небольшую комнату с парой удобных кресел, освещена как будто выходящим на солнечную сторону окном — но на самом деле это окно не на улицу, а в Корпору, в Гнездовище. И свет, из него исходящий, — сияние нефилимово. Вечна, Птица, Расставляющая Звёзды, этим сиянием размывается, и разглядеть её в подробностях сложно. Видно лишь, что она сидит на своём насесте в золотой клетке, сияя оттуда множеством глаз и белизной крыл. Разумеется, никто не может запереть нефилима, который есть метадемиург реальности, так что клетка — символ самоограничения, которое Вечна налагает на себя ради контакта с материей Альвираха. Вопрос «Может ли Вечна сотворить себе клетку, которую не в силах разрушить?» — один из самых дискутируемых парадоксов культа нефилима. Будучи всесильной, она может всё, но является ли при этом объектом своего всемогущества?

— Как она прекрасна!— сказала Завирушка, дрожащим от восхищения голосом.

— Хочешь ей что-нибудь сказать? — спросил Полчек.

— Нет, — казала Завирушка, подумав. — Я пока слишком мало знаю о мире, чтобы моё мнение что-то значило. Так что вы зря потратили на меня четыре серебряных. Но вы говорите, если хотите. Думаю, у вас-то есть что сказать. Я, если хотите, могу выйти.

— Нет, я воздержусь. Не то чтобы у меня не нашлось слов для Вечны. Просто… Ты говорила вчера, что научилась сбрасывать иллюзии по желанию. Это так?

— Да, оказалось, что мне достаточно сосредоточиться и взвизгнуть.

— Взвизгнуть?

— Да, извините. Фаль сказала: «Акустический триггер».

— Хм… — задумался Полчек. — Почему бы и нет? У меня есть к тебе необычная просьба. Ты не могла бы использовать это умение здесь и сейчас?

— Но… На чём?

— Тебе нужен объект? Ладно, вот моя трость, — Полчек поставил тросточку с красивой резной рукоятью возле магического окна в Гнездовище. — Представь, что на неё наложена иллюзия. Сбрось её!

— Я попробую… — неуверенно сказала Завирушка.

Она уставилась на отполированную ладонью драматурга рукоятку, прикрыла глаза, вздохнула, потом открыла их и тоненько, негромко взвизгнула.

Трость ничуть не изменилась, а вот свет в комнате резко погас.

— Ой, что я натворила? — испугалась девушка. — Почему темно? Где Вечна?

— Не пугайся, — Полчек щёлкнул длинными тонкими пальцами, зажигая магический огонёк. — Смотри.

Окно в Гнездовище, из которого падал свет, оказалось просто нишей в стене. Стены оказались облезлыми, кресла — вытертыми и облупившимися, пол — пыльным и замусоренным, а в нише валяется высохший трупик воробья.

— Но… Как? — поразилась Завирушка. — Как это возможно?

— Пойдём отсюда, — потянул её к выходу драматург. — Обсудим на улице.

Завирушке полквартала казалось, что она чувствует спиной подозрительный взгляд дежурной птахи, но потом они свернули, и девушка отвлеклась.

— Что это было, господин Полчек? — не выдержала она наконец.

— А как ты думаешь?

— Я же могу развеивать только магию иллюзий, да?

— Совершенно верно.

— Но не может же быть… Или может? Но как? Я не понимаю!

— Вы, юная леди, коснулись одной из самых страшных тайн постимперского мира. Моему Дому, Дому Кай, она дорого обошлась. От него остались только мы с матерью, и то потому, что она отреклась от имени. Я был категорически против, но, в силу возраста, не мог настоять. То, что я подписываюсь «Полчек Кай», — лишь выражение моего протеста, увы. Права на Дом Кай мать меня лишила.

— Вы хотите сказать, что птахи используют иллюзии? Но зачем?

— Во время распада Империи на Чело и Кисгодоль, отделения Корпоры и последовавших за этим тёмных лет смуты, чрезвычайно усилился Дом Теней. Магия Иллюзий, помогавшая маскировать последствия упадка и поддерживать разумных в их стремлении к бездумным развлечениям, стала очень востребованной и принесла Дому огромные средства. Одновременно с этим Орден Птах, который обладал почти абсолютной властью в Империи, испытал сильнейший упадок. После позорной казни Падпараджи ни одного толкового руководителя в ордене не случилось, а то, что они так запросто сдали Консилиуму всеобщую любимицу, уронило их авторитет в народе. Единственное, что у них оставалось, — это доступ к нефилиму, но он стоил всего остального. Отобрать его у птах невозможно, поэтому его просто купили. Дом Теней заключил негласный договор с Орденом. Они поделили власть, Орден получил деньги на восстановление храмов — уж не знаю, сколько этих денег рассосалось по карманам функционеров, ведь храмы можно восстанавливать, а можно скрывать их убожество за иллюзиями. В последнем случае образуется некоторый денежный избыток, который быстро находит новых хозяев…

— Какие ужасы вы рассказываете, господин Полчек! — всплеснула руками Завирушка.

— Это ещё не ужасы, — усмехнулся драматург. — Бытовая коррупция, растраты казённых средств — это ерунда. Мелочи. Главное в этом договоре было куда страшнее — Дом Теней и Орден Птах приобретали полную монополию на доступ к нефилиму. Зачем Вечне Нашёптанной, Большой Птице, Расставляющей Звёзды, глупые мнения и дурацкие рассказы всяких простецов? Мало ли, как они повлияют на её акт бесконечного творения? Гораздо удобнее, когда всё, что нужно знать нефилиму, ему будут сообщать специальные люди. А что именно ему нужно, решат совместно Дом Теней и Орден Птах.

— И что они говорят Вечне? — замирающим голосом спросила Завирушка.

— Я не знаю. Лишь высшие из высших иерархов допущены к этой тайне. Дом Кай и ещё несколько малых домов, вассальных Дому Теней, были против такой узурпации. И все они были уничтожены.

— Получается, что эти люди… управляют нефилимом?

— Большая Птица, Расставляющая Звёзды, у них вроде домашнего попугайчика, благо клетку она себе выстроила сама. Разумеется, они не могут приказать нефилиму, но они влияют на неё через то, что рассказывают. Вечна давно уже не слышит разумных Конечного Края, ей столетиями нашёптывают сладкую ложь. Дом Теней набрал такую силу, что давно уже не боится ничего. Кроме одного — что Вечна однажды узнает про их ложь и обрушит на них свой гнев. Но иллюзии надёжно отгораживают людей от нефилима, и некому сказать ей, что происходит. Поэтому нет для их власти человека опаснее, чем носитель магии антиморока. Опаснее тебя, девочка. Теперь ты понимаешь, почему твоя миссия так важна?

— Понимаю, — растерянно сказала Завирушка.

— Выбор за тобой. В полночь уходит корабль в Корпору, ты можешь уплыть на нём, получить посвящение, стать птахой. Ты будешь служить ужасной лжи, но лишь в самом общем, весьма отдалённом от тебя смысле. Рядовые птахи делают множество добрых дел, их служение приносит пользу людям, вне зависимости от того, что служат они не нефилиму, а жуликам из Дома Теней. Так считает моя мать, этим она оправдывает свой отказ от Дома Кай, отказ от борьбы. Если ты выберешь другой путь, я не знаю, куда он тебя приведёт. Куда приведёт нас. Так что выбирать тебе.

* * *

Завирушка шла за Полчеком машинально, не глядя по сторонам и не видя ничего вокруг. То, что она узнала, потрясло её до глубины души. Её мир, в котором она жила с детства, оказался такой же иллюзией, как те, что она разрушила в порту, а птахи, принадлежностью к которым она так гордилась, оказались ничуть не лучше, чем те кобольды, обманывающие детей при помощи пьяного пикси. И как теперь жить?

— Эй, вы, двое! — Полчеку пришлось придержать девушку за плечо, иначе она в задумчивости наткнулась бы на перегородившую проход троицу.

Впереди стоит, покручивая в руках кинжал, давешний полуорк, который пугал их с Фаль в таверне. Рядом с ним — его коллега, мечник, откровенно держащий ладонь на рукояти. Чуть сзади, держась за его спиной, пригнулся, спрятав руки в широких рукавах мантии, невысокий маг.

«Мечник, кинжальщик, кастер, — отметил про себя Полчек, перебирая как бы в растерянности бусины на длинном локоне причёски. — Не хватает стрелка. Но он, скорее всего, засел где-то на крышах».

— Чему обязан приятностию встречи? — спросил он сухо.

— Вы перешли дорогу не тем людям, — веско ответил полуорк.

НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА

'Полуслово, конечно, не более чем легенда. Подпольная мистическая организация, взявшая под контроль большую часть криминала? Тайная империя-под-империей? Таинственный спрут, чьи щупальца подкупом, обманом и устрашением проникли во все сферы общества и государства?

Какая чушь!

Среди корпорцев десятки лет ходят слухи о таинственном подземном квартале с бессмертным (а возможно, и неживым) владельцем и о чёрном рынке с невероятными товарами. В историях этот район располагается то в Утробе Корпоры, то в сточных колодцах Всеношны, то в пустом обсолонском эллинге, то на вершине штыря посреди Междуцарской равнины, а то и под юбкой гигантской лицезмеей статуи царицы Могой в Бос Турохе.

Никому, кто заслуживает мало-мальского доверия, не удавалось его найти — и не удастся, потому что его не существует. Я не верю в его существование, и не потому, что искал его годами и не нашёл, а потому, что никакой магии и никакой маскировке не под силу укрыть тайную организацию от всевидящего ока Консилиума. Если бы мы предположили, что Полуслово существует, если бы приняли как гипотезу приписываемое ему тайное могущество, нам пришлось бы признать, что и сам Консилиум пронизан нитями, за которые дёргают некие таинственные личности.

А это, разумеется, невозможно.

Ведь невозможно же?

* * *

Из надиктованного письма храмового учётчика Казимира Камарута Верховному Служителю Гундиру

— Судя по составу встречающих, — спокойно сказал Полчек, задвигая Завирушку за спину, — стадию предварительных переговоров я умудрился пропустить. В таком случае, спрошу лишь одно: вы уверены, что встретили именно тех, кто вам нужен? Я не припоминаю трений с Полусловом.

— Предварительные переговоры прошли с вот энтой барышней, — оскалился полуорк. — Она нас так искренне уверяла, что все это лишь совпадение, что мы даже почти поверили. Хорошо, что нашлись умные люди, которые нас просветили. Так что да, переговоры закончились, сейчас будет последнее слово…

Полчек вздохнул и раздавил пальцами первую бусину.

Мастер:

— А теперь бросаем инициативу.

Второй игрок:

— Ура, первая драка!

Первый игрок:

— А ты-то что «ура»? Тебя тут вообще нет!

Второй игрок:

— Спокуха, я уже рядом! Такое я не пропущу.

Третий игрок:

— А что мы делаем?

Первый игрок:

— Бросаем кубик на инициативу, племяшка. Чтобы выяснить порядок ходов на этот бой. Я первый.

*Звук катящегося кубика*

— Двойка, модификатор пять, итого семь.

Второй игрок:

— Откуда такой жирный модификатор, друже? У твоего Полчека ловкость как у табуретки…

Первый игрок:

— Полчек хронург. У него модификатор инициативы — интеллект. Он начал двигаться, когда бой ещё даже не начался!

Второй игрок:

— Неплохо устроился, колдовасик!

Первый игрок:

— Завидуй молча, дварфийская дева!

Третий игрок:

— Я бросаю?

Первый игрок:

— Давай!

*Звук катящегося кубика*

— Восемь. И ловкость плюс два, так?

— Так.

— Итого десять. Больше чем у тебя.

Второй игрок:

— Все равно не о чём, хилота! Ты немного шустрее остеохондрозника с тростью, так себе достижение.

Мастер:

— У всех не больше десяти? Тогда первыми ходят нападающие. Полчек, какой у тебя класс брони?

— Пятнадцать.

— В плечо Полчека впивается арбалетный болт, выпущенный спрятавшимся на крыше снайпером.

— О, чёрт! Я вижу снайпера?

— Бросай внимательность.

*Звук катящегося кубика*

— Шестнадцать.

— Ты видишь слева на крыше торговой лавки притаившегося за дымовой трубой полурослика с арбалетом. До него примерно пятьдесят футов.

— Я использую способность «конвергентное будущее» и, чёрт меня подери, получаю истощение до конца дня. Лучше буду уставшим, но без болта в плече. Меняю последние две секунды на те, в которых он не попал.

Мастер:

— В мостовую перед Полчеком ударяется арбалетный болт, выпущенный спрятавшимся на крыше снайпером. Полчек бледнеет и пошатывается. Полуорк с кинжалом перекатывается вперёд и делает выпад.

*Звук катящегося кубика*

Мастер:

— Главарь промахивается, рассекая лезвием полу широкого сюртука. Ход Завирушки.

Третий игрок:

— Я кастую «снаряд хаоса» на полуорка. Зажимаю уши, зажмуриваюсь и начинаю визжать.

Второй игрок:

— А, теперь ты, значит, умеешь кастовать?

Первый игрок:

— С перепугу и безрукий подтянется.

Мастер:

— Бросай на попадание.

*Звук катящегося кубика*

— Четырнадцать.

— Попала, бросай урон.

*Звук катящегося кубика*

— Полуорк получает тринадцать единиц урона звуком. Он прижимает руки к голове, из его ушей начинает сочиться кровь.

Третий игрок:

— Это всё? Я могу что-то ещё сделать?

Мастер:

— Это было действие. Остались бонусное действие и движение. Но держи в уме, что кастовать дважды в ход ты не можешь.

Второй игрок:

— Она и дважды в год не может…

Третий игрок:

— Это всё равно веселее, чем дубасить оппонентов острой железкой! У меня тридцать футов движения, я в панике побегу назад.

Мастер:

— Мечник, реагируя на убегающую цель, совершает «атаку по возможности».

*Звук катящегося кубика*

— Девушка бежит слишком быстро, он промахивается. Впрочем, теперь всё равно его ход. Мечник совершает боевой маневр «прыжок подмены», оказываясь на месте пострадавшего товарища, и атакует Полчека. Тринадцать.

Первый игрок:

— Удар приходится в поднятую трость, Полчек отступает назад на полшага.

Мастер:

— Маг, стоявший чуть поодаль, использует «туманный шаг». Размазавшись на мостовой полоской тумана, он моментально оказывается перед убегающей Завирушкой.

Третий игрок:

— Ох, беда.

— Его рука останавливает тебя на бегу, зажав твоё плечо мёртвой хваткой. От его ладони растекается невыносимый холод, мантия покрывается инеем. Маг использует «леденящее прикосновение», нанося три единицы урона холодом.

— Ой!

Мастер:

— Ход Полчека.

— Кастую «раскидывание» ячейкой шестого уровня. Полчек берёт свою трость двумя руками и трижды стучит ей о мостовую. Воздух вокруг нападающих начинает дрожать, их силуэты смазываются, затем невидимая сила отбрасывает всех на сто двадцать футов.

Мастер:

— Два полуорка и маг, отлетев, врезаются в стены, снайпер-полурослик кубарем летит с крыши и исчезает в неизвестном направлении.

Первый игрок:

— Я отступаю, пытаясь догнать убегающую девушку.

Мастер:

— Конец раунда.

Второй игрок:

— Я успела прибежать на шум?

— Прошло шесть секунд. Как далеко ты была?

— Да буквально за углом! Тащила бочки с элем с рынка, слышу — кого-то бьют, думаю — не иначе, Полчека! У него рожа так и просит…

Первый игрок:

— На себя посмотри, дварфийская дева перезрелых лет!

Мастер:

— Из-за угла выкатывается бочка с элем, врезающаяся в голову валяющемуся на мостовой магу. Клёпка лопается, заливая его мантию потоком пенного напитка. За ней, держа на плече вторую бочку, появляется Горелая Спичка. Бросай инициативу.

Второй игрок:

— Ну, наконец-то! Сейчас я им…

*Звук катящегося кубика*

— Двадцатка! Ха!

— Ходишь первая.

— Швыряю второй бочкой в мечника, мне нужны свободные руки. Восемнадцать, знай наших!

Мастер:

— Бочка обрушивается на лежащего мечника карой с небес.

Второй игрок:

— Кидаю урон.

*Звук катящегося кубика*

— Восемь. Бочки, к сожалению, в список моих предпочитаемых орудий не входят.

— Мечник получил восемь очков урона и лёгкую степень опьянения, наглотавшись эля.

— Моего эля, прошу отметить! Это одно действие, так? Использую «всплеск действия» и получаю второе — подбегаю к полуорку с кинжалом и изо всех сил пинаю его туда, куда ему не понравится.

— Это куда?

— Молчи, дитя, не притворяйся наивной! Урон рукопашной — есть слово «ногопашная»? — атаки пять единиц. Получи, гад!

Мастер:

— Инициатива у снайпера, но где он теперь? Кто знает? Кинжальщик поднимается с земли и быстро ковыляет на широко расставленных ногах прочь.

Второй игрок:

— А, ну тогда у меня ещё и «атака по возможности». Шлёпаю его по заднице, нанося урон… Сейчас… Единица. Зато как обидно!

Третий игрок:

— Мой ход. Использую «ядовитые брызги» — плюю в мага токсичной от обиды слюной.

Мастер:

— Он отлетел от тебя на сто футов. Какой радиус у твоего заклинания?

— Ой, десять. Плюю себе под ноги и прожигаю дыру в ботинке. Так мне и надо!

— Мечник и маг, поднявшись с мостовой, ковыляют прочь, поддерживая друг друга и капая на дорогу элем. Их никто не преследует?

Второй игрок:

— Эй, я только секиру достал! Может, наваляем им вдогонку?

Первый игрок:

— Давайте не будем убивать представителей Полуслова. Это плохо сказывается на деловой репутации.

Мастер:

— Что ж, тогда бой окончен.

— Знаешь, Полчек, — досадливо сказала Спичка, убирая секиру, — это был отличный эль. Весьма недешёвый. И я легко нашла бы ему применение получше. Когда ты успел перейти дорогу Полуслову?

— Боюсь, дело даже не во мне, — драматург покосился на Завирушку, наскоро прикрывая иллюзией новые дыры на сюртуке.

— Теперь в тебе, — заверила дварфиха. — Тебе не простят такого разгрома. И в следующий раз подготовятся получше. А вы и в этот-то еле затащили.

— Давай решать проблемы по мере их возникновения, — отмахнулся Полчек.

— Тогда я вернусь к поставщику за элем, — вздохнула Спичка. — И закажу сразу с доставкой. Эта проблема точно ждать не будет, раз уж у нас аншлаг вечером. Вы способны дойти до «Скорлупы», не ввязавшись в очередную драку?

— Как-нибудь справимся, — фыркнул Полчек. — Ты меня вечно недооцениваешь.

— А ты недооцениваешь упорство Полуслова. Они не могут позволить себе быть побитыми. Репутация, знаешь ли.

— Ты так много об этом знаешь!

— Это я простая и нищая. А биография у меня, наоборот, сложная и богатая, — Спичка сплюнула, повесила секиру за спину и зашагала обратно к рынку.

* * *

В «Скорлупе» царит лихорадочная суета: наёмная бригада расставляет столы и стулья, Пан мечется, пытаясь скрыть иллюзиями хотя бы самые вопиющие последствия скоротечного расширения зала.

— Проклятый город, где у всех руки из задницы! — вопит он. — Вы даже сломать аккуратно ничего не можете! Только на иллюзии и надеетесь! А Пан, между прочим, не бесконечный! Клянусь демонами, я останусь без крошки сил ещё до представления. А если мы провалимся, я не наберу их обратно! И что с нами будет?

— Скажи, а Пан — это от слова «паника»? — спросила Завирушка у Фаль.

— Наоборот, но идея хорошая, — фыркнула та.

— Ну вот, надо мной уже дети глумятся! — драматически воскликнул пробегающий мимо козёл. — Вот попомните мои слова, добром это всё не кончится! Столы! В зрительском зале! Где это вообще видано?

— Новые формы требуют новых контекстов, — заявляет рыжий табакси.

Его шерсть покрыта строительной пылью, но медовые глаза сияют энтузиазмом.

— Мы ещё станем образцом новой театральной культуры, вот увидите, — заверяет он присутствующих, хотя никто с ним и не спорит. — Театр начинается с бара! Запомните, эта идея перевернёт сферу развлечений. К демонам иллюзии, даёшь алкоголь!

* * *

— Господин Полчек, — гоблин встретил драматурга в фойе. — Вас ожидают в кабинете.

— Кто, Франциско?

— Он не представился.

— И ты пустил в мой кабинет неизвестно кого?

— Ваш гость был очень настойчив. Боюсь, он прошёл бы в любом случае.

— Подай нам вина, — вздохнул Полчек. — Кто бы он ни был, я не собираюсь беседовать с ним насухую.

Лицо визитёра скрыто капюшоном. Он неподвижно сидит в кресле и кажется дремлющим, но на появление Полчека реагирует сразу.

— Присаживайтесь, — доносится из-под капюшона.

— Вообще-то, это вы у меня, а не я у вас, — напоминает раздражённо драматург.

— Если вы попадёте к нам, то разговаривать мы будем уже по-другому, — сообщает гость зловеще. — А сейчас присядьте.

— Очаровательно, — бурчит под нос Полчек, но садится во второе кресло. — Итак, чему обязан визиту аж самого Смотрящего Дома Теней?

— Вы знаете, кто я, — кивает гость, — хорошо. Это экономит время. Буду краток. Дом Теней считает, что вы злоупотребили пунктом правил, разрешающим безлицензионную деятельность некоммерческих любительских коллективов.

— Однако… — начал Полчек, но визитёр остановил его, подняв руку.

— Вы хотите сказать, что формально правило не нарушено. Это так, поэтому наказания не последует. Меж тем, вы пренебрегли не буквой, но духом соглашения. Цинично использовали лазейку в законе, нанеся Дому Теней материальный и репутационный ущерб. Первый мог бы быть компенсирован, но второй — нет. Поэтому Дом Теней обязывает театр «Дом Живых» к получению лицензии на общих основаниях, и, соответственно, к строжайшему соблюдению канона, в случае, если таковая будет выдана.

— А она будет выдана? — спросил Полчек.

— Подайте прошение и ждите вердикт Дома.

— То есть нет.

— А как вы думали, Полчек, подписывающийся «Полчек Кай»? Ваша столичная протекция будет защищать вас вечно? Даже Вар Архаичный не всесилен, когда чаша терпения Дома переполнена! Сцена для ваших творений отныне закрыта, ни один театр не поставит ни одной пьесы даже под псевдонимом. Займитесь чем-нибудь другим, Полчек. Есть и иные достойные ваших талантов занятия. Может быть, из вас и вашей труппы выйдет неплохая шайка разбойников? — визитёр издал глухой рокочущий звук который, видимо, был чем-то вроде смеха, и, встав из кресла, покинул кабинет.

— Франциско!

— Да, господин. Я как раз принёс вино, но, вижу, оно вам уже не нужно…

— Наоборот, Франциско. Теперь оно мне просто необходимо.

* * *

— Я не верю своим глазам, — заявил Пан, посмотрев в прореху занавеса. — Просто не верю. В этом городе нет столько театралов. Да их на всём Конечном Крае нет.

— Много народу? — спросила осторожно Фаль.

— Мы снесли мало стен, — мрачно сказал козёл. — Надо было сносить все.

Столы в зале заняты полностью, несмотря на то, что эль за ними втрое дороже, чем в баре. Его приносят наряженные в короткие яркие платья девушки, чей проход по залу каждый раз сопровождается звонкими шлепками по филейным частям и хихиканьем. Они носятся от стойки к столам и обратно, удерживая в руках гроздья кружек, — и не успевают за требовательными окликами состоятельной публики.

Публика попроще толпится в проходах и бегает к бару самостоятельно.

Эль льётся рекой, Спичка манипулирует бочонками, как цирковой жонглёр, но, если бы не добровольная помощь табакси, хвост очереди торчал бы на улице.

— Прекрати отхлёбывать от каждой кружки! — злится на него дварфиха.

— Я не от каждой! — оправдывается Рыжий Зад. — Я пропускаю пятую и восьмую из дюжины!

— С таким спросом нам было бы дешевле проложить трубу от пивоварни, — бурчит Спичка, — она окупилась бы уже к первому антракту!

Впрочем, звон монет, непрерывно сыплющихся на стойку, примиряет дварфиху с мелкими неудобствами.

Поднявшийся занавес зрители встретили таким дружным многоголосым рёвом и такими мощными аплодисментами, что Завирушка содрогнулась, стоя за кулисами. В первом акте ей выходить на сцену не надо, и она раз за разом прокручивает в голове слова роли. На этот раз она будет выступать сама, Пан только подстрахует, и от этого ей страшновато. Но от зала идёт такая мощная энергетика, что девушка начинает непроизвольно притопывать в такт хлопкам.

Вышедшую на сцену Падпараджу приветствовали оглушительным свистом и громким скандированием: «Гно-миха-на-ходулях!» «Гно-миха-на-ходулях!». Каждое действие на сцене сопровождается такой бурной реакцией публики, что Пан чуть не дымится от энергии, моментально сливая её на усиление звука. Воодушевлённые тифлинги азартно рвут струны, но без помощи магии их бы не расслышали и на первых столиках.

— Это успех, господин, — скромно замечает Франциско, подавая стоящему в ложе Полчеку бокал. — Кстати, это уже вторая бутылка.

— И не последняя, — мрачно отвечает драматург. — Почему успех приходит тогда, когда от него уже никакого прока? Это риторический вопрос, Франциско, не надо на него отвечать.

Публика внизу бушует, актёры на сцене превосходят сами себя, пьеса летит к первому антракту, в котором бар грозит захлебнуться под натиском тех, у кого успело пересохнуть в глотке.

— Кто это, господин? — Франциско указывает наверх.

Тёмные фигуры ассасинов в капюшонах и масках проявляются на галерее над залом. Туда решили в этот раз не пускать публику, чтобы никто не облил случайно элем сидящих за столиками, и помешать им некому. Вниз летят шары магического пламени. Первым вспыхивает занавес, за ним — деревянные декорации, столы, доски пола, отделка стен… Огонь, подпитываемый заклятиями, охватывает помещение театра, люди кидаются к выходам, но там бушует пламя…

В руках у Полчека осыпается пылью самая крупная из оставшихся бусин — и крики «Пожар! Пожар!» раздались не после, а за секунду до начала поджога. Публика, теснясь и толкаясь в проходах, успевает покинуть зал до того, как огонь перекроет выходы.

В фойе Спичка окатывает элем из бочек тех, на ком загорелась одежда, но, чтобы погасить огонь в зале, этого мало. Через несколько минут «Скорлупа» охвачена пламенем полностью — оно гудит в осыпавшихся стёклами окнах, вырывается в прорехи латанной крыши, которая, недолго посопротивлявшись, обваливается внутрь, выбросив в вечернее небо столб весёлых искр.

Городская огнеборная команда прибывает быстро — в порту очень внимательно относятся к пожарной безопасности, но, когда маги-пирокинетики вбирают в магические сосуды огонь, погасшее здание представляет собой весьма печальное зрелище.

— Я ничего не успела забрать, — вздыхает Фаль. — На мне платье Падпараджи. Оно огромное, когда я без ходуль, но наполовину сгоревшее и залито элем.

— Вещи не важны, — утешает её Кифри, — от них только дурная память.

— Ещё от них бывает тепло поздним прохладным вечером, — не соглашается с ним Завирушка, чья мантия тоже успела загореться и быть потушенной, поэтому насквозь мокрая и пахнет подгоревшим хмелем.

— Удобно быть демоном, — отвечает ей ничуть не пострадавший от огня Пан. — Но как режиссёра меня лишили величайшего триумфа в карьере.

— Я теперь воистину Горелая Спичка, — оглядывает свой пострадавший наряд дварфиха.

— А я — модный лысый котик, — с досадой осматривает спалённую клочьями шерсть табакси.

— Пусты о тряпках сожаленья,

когда разрушен целый мир,

пристанищем для нас служивший, — заметил Шензи.

— Я сожалею лишь о том,

что завершить не получилось,

спектакль наш, к триумфу труппы, — добавил Банзай.

— Наш труд воистину велик,

коль ненависть к нему пылает

огнём отнюдь не иллюзорным, — закончил мысль Шензи.

— Мои сиблинги хотят сказать, — подытожил Эд, — что все живы, и ладно. Театр — это не здание. Театр — это мы. А значит, и «Дом Живых» жив.

— Господин Полчек?

К драматургу подошли трое горожан в официальных сюртуках и дорогих шляпах. Один из них со сложным выражением лица осмотрел его весьма пострадавший наряд, а другие два уставились на ещё дымящиеся кое-где последствия пожара.

— Это я, — кивнул Полчек.

— Вы являетесь владельцем недвижимости, известной под названием «Скорлупа»? Памятника архитектуры времён Ранней Империи, охраняемого государством?

— Да.

— К нам поступила жалоба, что вы не исполняете обязательства домовладельца, предусмотренные договором купли-продажи.

— Какие именно обязательства?

— Согласно договору, — подошедший развернул казённую бумагу и прищурился в сумерках, — вот, пункт шесть: «Приобретатель обязуется восстановить исторический облик здания и поддерживать его в порядке всё время владения в соответствии с законом об архитектурных памятниках. Использование иллюзий не допускается».

— Да, помню, был такой пункт, — флегматично заметил Полчек.

— В городскую надзорную управу поступил сигнал, что эти обязательства не исполняются надлежащим образом, и истинное состояние «Скорлупы» далеко от требуемого законом. Скажите, в данный момент эта недвижимость находится под каким-нибудь заклинанием иллюзии? — чиновник указал на дымящиеся руины.

— Нет. Пожар их уничтожил.

— В таком случае, приходится признать, что жалоба справедлива — исторический облик здания нарушен.

— При пожарах такое случается.

— Причина не имеет значения. Поскольку нарушение договора налицо, вы как домовладелец подвергнетесь административному взысканию в виде штрафа.

— Я думал, он недостаточно велик, чтобы вызвать интерес целой группы городских советников. Могли бы прислать уведомление с курьером.

— Не в этом случае. Поскольку договор нарушался злостно, на протяжении десятков лет, то по штрафу была начислена пеня за весь срок действия. Она составила… — чиновник назвал сумму.

— Но за эти деньги можно купить четыре здания аналогичной площади! — поразился Полчек.

— Во-первых, зданий аналогичной площади в городе нет. Во-вторых, господин Полчек, администрация управы недвижимости позаботится, чтобы в Порте Даль вам никто не продал даже старого сортира. Вы слишком небрежно обращаетесь с городской недвижимостью! — чиновник указал рукой на развалины «Скорлупы».

— Здание арестовано в обеспечение уплаты штрафа, — громко объявил его коллега. — В случае, если он не будет выплачен в установленный законом срок, оно будет продано с аукциона. Благодарю за внимание, письменное распоряжение можно будет получить в управе в течение рабочего дня оной.

Представители городских властей удалились, оставив бездомную труппу на быстро темнеющей улице.

* * *

Конец первой части