True love never goes out of style ... Once renowned for creating the most envied gowns in London, Madame Follette’s dressmaking shop has fallen far out of fashion. The approaching coronation of King George IV offers a chance to reclaim former glory by supplying stunning new wardrobes to the most glittering society in Regency England. In the face of long-held secrets, looming scandals, and the potential ruin of their shop, the dressmakers of Follette’s are undaunted, not even by the most unexpected complication of all: true love. The Duke’s Dressmaker by Madeline Hunter When the Duke of Barrowmore walks into the dress shop, Selina Fontaine assumes her secret identity will compromised....
Прелестная Изабелл, леди Соуфорд, не ожидала ничего хорошего от брака по расчету с Николасом, герцогом Гейджем, — а уж первой брачной ночи вообще ждала словно казни. Однако, к ее огромному изумлению, молодой супруг оказался истинным джентльменом, не помышляющим заставлять ее исполнять супружеский долг и вполне довольным положением доброго друга. Бедняжка Изабелл и не подозревала, что необычайно искушенный в отношениях с женщинами повеса Николас, втайне влюбившийся в свою жену с первого взгляда, просто претворяет в жизнь свой хитроумный план вкрасться к ней в доверие, соблазнить и добиться от нее ответного чувства. Однако приручить герцогиню не так легко, как кажется!
Леди Маргарет Соуфорд жаждет приключений и бурных отношений — и таинственный красавец герцог Лашем с пиратской повязкой, прикрывающей один глаз, кажется ей поначалу идеальным кандидатом в поклонники. Однако каково разочарование эксцентричной молодой дамы, когда выясняется, что на самом деле ее избранник — скучнейший джентльмен, образцовый герцог до кончиков пальцев, живущий лишь чувством долга и озабоченный лишь управлением фамильными имениями! Но Маргарет не сдается: она выбрала своего «пирата», и если Лашем не соответствует образу, который она себе нарисовала, — значит, надо слегка «подтолкнуть» его к страстным безумствам и романтическим подвигам…
Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения. Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке...