[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1109/56/4030b7a12d4ae30e8c73f229c3fbf356.jpeg[/img] До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму.
Настоящий том «Библиотеки античной литературы» по существу впервые знакомит русского читателя с латинской поэзией IV–VI вв. нашей эры. В книгу вошли произведения крупных поэтов той эпохи, таких как Авсоний, Клавдиан, Рутилий Намациан, стихи менее значительных авторов, и анонимные произведения. Не менее велико и разнообразие представленных в книге жанров — от крупной поэмы до мелкой эпиграммы. Разнообразие и новизна материала — залог большой познавательной и культурной ценности данного тома.
Не обладавший крупным поэтическим дарованием, Авсоний (ок. 310 — ок. 394), тем не менее, считается наиболее значительным позднелатинским поэтом. Для его творчества, как и для многих римских поэтов позднего периода, характерно увлечение формальной стороной стиха, различного рода сложные поэтические эксперименты («шутки ремесла», «ропалический» стих), сознательная вторичность, «цитатность» творчества (отсылки к авторам классической эпохи, центоны). Авсоний стал одним первых первым латинских поэтов, кто ввел в свои стихи автобиографический и бытовой материал. Масса культурно-бытовых подробностей в поэзии Авсония помогает представить верную картину нравов и жизни его времени. [collapse...
«Відлуння золотого віку» — перша в українській перекладній літературі антологія пізньої латинської поезії. Духовний простір збірки охоплює майже тисячоліття: від «срібного віку» (Сенека, Петроній, Марціал) і пізньолатинської доби (Авсоній, Клавдіан, Рутілій Намаціан та ін.) аж до початків середньовіччя (Максиміан, Боецій, Алкуїн).
БВЛ, серия I, 4-й том. Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020).