Францию оккупировали немецкие войска и начались облавы на евреев. Людей забирали прямо с улицы и отвозили на проверку. И вот шестеро незнакомых мужчин вместе с мальчиком лет пятнадцати сидят в помещении, напоминающем бывший склад. Никому из них не объяснили, почему их забрали и держат здесь. Пока их не стали по одному звать в кабинет, они могли надеяться, что это просто проверка документов, ведь очевидно, что не все они евреи. Однако после того как не все стали возвращаться из кабинета, стало понятно, что не все смогут отсюда уйти.
Лебо – художник.
Байяр – электромонтер.
Маршан – делец.
Полицейский.
Монсо – актер.
Цыган.
Официант.
Майор.
Первый сыщик.
Старый еврей.
Второй сыщик.
Ледюк – врач.
Капитан вишийской полиции.
Фон Берг – князь.
Профессор Гоффман.
Мальчик.
Ферран – хозяин кафе.
Четверо арестованных.
Лебо. Эх, выпить бы чашечку кофе. Хоть глоток!
Байяр
Лебо. И я тоже. Было у меня предчувствие: не ходи никуда сегодня. А я вышел. Ведь неделями на улицу носа не показывал. А сегодня вышел. Да и дела никакого не было, некуда было идти.
Байяр
Лебо
Это же не полицейский участок, а?
Байяр. Как будто нет. Там всегда бывает письменный стол. Должно быть, заняли какое-то пустое помещение.
Лебо
Знаете, уж лучше, кажется, быть настоящим преступником. Хоть была бы какая-то ясность.
Байяр
Лебо. Дело в том, что я не ел со вчерашнего дня. С трех часов. Когда хочешь есть, все воспринимается острее, вы замечали?
Байяр. Я бы дал вам поесть, да забыл дома завтрак. Как раз возвращался за ним, когда они меня взяли. Сядьте поудобней, успокойтесь.
Лебо. Я нервничаю… Понимаете, я вообще человек нервный.
Извините!
Вас тоже схватили таким манером? На улице?
Послушайте, господин!
Виноват, молчу!
Маршан. Чего ж тут понимать – обычная проверка документов.
Лебо. А-а.
Маршан. За этот год в Виши понаехало столько всякого народа. Тут, видно, уйма шпионов и еще бог знает кого! Обычная проверка документов, и все.
Лебо
Байяр
Маршан
Особенно теперь, когда власть переходит в руки немцев, порядки будут строже, это неизбежно.
Лебо. А в вас разве нет… этого самого душка?
Маршан. Какого душка?
Лебо
Маршан. Не вижу, чего бояться, раз документы в порядке.
Лебо. Послушайте… вы ведь… испанец, правда?
Байяр. Да вы что? С чего вы задаете такие вопросы, да еще здесь?
Лебо. А что мне делать, сидеть, как бессловесной скотине?
Байяр
Лебо. По-моему, нам каюк. По-моему, всем испанцам в Виши теперь каюк.
Байяр. Успокойся… может, это в самом деле только формальность.
Лебо. Послушай…
Байяр. Не знаю, может быть, а может, и нет.
Лебо
Байяр. Ты брось задавать идиотские вопросы! Не валяй дурака.
Лебо. Я и есть дурак, а ты? В 1939 мы совсем собрались ехать в Америку. И вдруг мамаше взбрело, что она не может бросить свое имущество. Вот я и сижу здесь из-за какой-то никелированной кровати и дерьмовых кастрюлек. И упрямой, невежественной женщины.
Байяр. Все не так просто. Ты лучше подумай, почему это происходит. Человек должен понимать, почему ему плохо.
Лебо. Да что тут понимать? Если бы мамаша…
Байяр. Дело не в мамаше. Монополии захватили власть в Германии. Они хотят поработить весь мир. Вот почему мы здесь.
Лебо. Я ведь не философ, но я знаю свою маму, и я здесь из-за нее… А ты похож на тех чудаков, которые смотрят мои картины и спрашивают: «Что это значит, а вон то что значит?» Смотрите, и все тут, не спрашивайте, что это значит. Ты не Господь Бог, чтобы понимать, что все это значит. Иду я сейчас по улице, рядом со мной останавливается машина, из нее выходит человек, измеряет мой нос, мои уши, мой рот, и вот я сижу в полицейском участке – или черт его знает где, – и это вам сердце Европы, вершина цивилизации! А ты понимаешь, что это значит? Был Рим, были греки, был Ренессанс, а теперь… ты понимаешь, что все это значит?
Байяр. Какая у тебя путаница в голове.
Лебо
Маршан. Извините, нет ли тут где-нибудь телефона? В одиннадцать часов у меня деловое свидание, и мне совершенно…
Лебо
А нос они тебе мерили? Хоть это ты мне можешь сказать?
Байяр. Нет, меня просто остановили и спросили документы. Я показал, и меня забрали.
Монсо
В Виши, наверно, очень много людей с подложными документами. Мне кажется, как только они начнут, дело пойдет быстро.
Лебо
Монсо
Лебо. В чем дело? Вам не нравится, как я одет? Откуда вы знаете, может, я величайший художник Франции.
Монсо. Был бы рад за вас, если это так.
Лебо. Ну и компания. Просто съесть готовы друг друга!
Маршан
Лебо. Причем тут неловкость? Я еле жив от страха.
Байяр. Послушай, или перестань валять дурака, или оставь меня в покое!
Лебо. Цыган?
Цыган
Лебо
Монсо. Ну, тут могут быть совсем другие причины. Наверно, он украл эту кастрюлю.
Цыган. Нет. На тротуаре.
Маршан. Ну, они мастера заговаривать зубы…
Лебо. Как у вас совести хватает это ему говорить? Небось если бы человек был прилично одет, вы бы так не сказали.
Маршан. Они не обижаются. Если на то пошло, они даже гордятся умением воровать.
У меня есть имение – они там бродят в окрестностях каждое лето. Лично мне они даже нравятся, особенно их музыка.
Лебо. А почему бы ему и не красть? Как вам достаются ваши деньги?
Маршан. Представьте себе, я занимаюсь коммерцией.
Лебо. Вот я и говорю, с чего бы вам ругать воров?
Байяр. Вы непременно хотите вывести кого-нибудь из себя? Вы этого добиваетесь?
Лебо. Смотри-ка! Видно, и ты коммерсант!
Байяр. Представь себе, я электромонтер. Но немножко солидарности нам бы сейчас не повредило.
Лебо. А как насчет солидарности с цыганами? Хоть они и не просиживают штаны с девяти до пяти.
Официант
Лебо. Ну и что? По крайней мере, у него богатое воображение.
Официант. Да, но они канючат возле столиков и досаждают клиентам. А посетителям это не нравится.
Лебо. Знаете, все вы напоминаете мне моего папашу. Он просто молился на этих работяг-немцев. А теперь во Франции только и слышно: надо учиться работать у немцев. Господи, да вы что, истории никогда не читали? Стоит человеку начать работать не покладая рук – берегись, тут же кого-нибудь пристукнет.
Байяр. Все зависит от способа производства. Конечно, в частнокапиталистическом обществе…
Лебо. Ну что ты несешь? Когда мы стали бояться русских? Когда они научились работать. Погляди на немцев – целых тысячу лет это были мирные и безалаберные люди, а как стали работягами, так и сели всем на шею. Негров никто не боится, а почему? Потому, что они не работают. Читайте Библию – труд это проклятие, мы не должны поклоняться труду!
Маршан. А как вы предлагаете производить товары?
Лебо. Вот это вопрос.
Чего вы смеетесь? Ну да, вот это вопрос! Работать, не делая из работы кумира. Ну и компания…
Официант. Доброе утро, господин майор.
Майор
Маршан
Официант
Маршан
Мне крайне неприятно вас беспокоить, но я был бы очень обязан, если бы вы разрешили мне на минутку воспользоваться телефоном. Вопрос связан с продовольственным снабжением. Я управляющий.
Майор. Я здесь не распоряжаюсь. Вам придется подождать капитана французской полиции.
Маршан. Прошу прощения.
Официант. Он не такой уж вредный тип.
Заходит иногда даже по вечерам, прекрасно играет на пианино. Учит французский по самоучителю. И всегда такой вежливый.
Лебо. А он знает, что вы… испанец?
Байяр
Лебо. А почему и не могу выяснить, что происходит? Если общая проверка документов, это одно дело, а если…
Второй сыщик
Ледюк. Сударь, я требую объяснений! Я боевой офицер, капитан французской армии. Никто не имеет права арестовать меня на французской территории. Оккупация не отменила французских законов в Южной Франции.
Второй сыщик
Профессор
Второй сыщик. Задание понятное, господин профессор.
Первый сыщик. Просто надо знать эти места. По-моему, у нас в Виши, по крайней мере, несколько тысяч с подложными документами.
Профессор. Тогда действуйте.
Капитан. Сен-Пэр!
Второй сыщик. Я.
Капитан. Старайтесь не брать людей в толпе. Поезжайте по улицам, как мы это сейчас делали, и берите поодиночке. Уже пошли слухи, а мы не хотим будоражить население.
Второй сыщик. Слушаюсь.
Капитан. Я хочу заказать кофе. А вам, господа?
Профессор. Да, пожалуйста.
Официант
Маршан
Профессор. Что ж, входите.
Маршан
Ледюк. Амьен!
Майор
Ледюк
Майор. Для ваших это был тяжелый день.
Ледюк. Да. Как видно, и для вас тоже.
Майор
Ледюк
Официант
Монсо
Ледюк. А какой тут порядок?
Монсо. Они только начали, этот коммерсант пошел первый.
Лебо
Ледюк
Лебо
Байяр. Я не против, если только не будешь валять дурака.
Лебо. Наверно, нас заставят таскать камни. Я как раз вспомнил – в прошлый понедельник одна знакомая девушка приехала из Марселя, там теперь не дорога, а сплошные объезды. Им нужны рабочие. Она говорит, что видела уйму людей, которые таскали камни. Ей показалось, что среди них много евреев… сотни…
Ледюк. Не слыхал, чтобы в Виши был принудительный труд. Неужели здесь его ввели?
Байяр. А вы сами откуда?
Ледюк
Байяр
Лебо. Не делай из меня идиота! Господи, я же знаю, что тут не до шуток!
Байяр
Ледюк. В товарных вагонах?
Байяр. Да. Поезд из Тулузы. Я слышал – последнее время в Тулузе втихомолку устраивали облавы на евреев. Да и откуда взяться польскому машинисту на юге Франции? Дошло?
Ледюк. Концлагерь?
Монсо. Причем тут концлагерь? Немало народа едет на работу в Германию добровольно. Это не секрет. Каждый, кто туда едет, получает двойной паек.
Байяр
Оттуда идет вонь, бьет в нос за сто шагов. Внутри плачут дети. Их слышно. И женщин тоже. Добровольцев так не запирают. Никогда не слыхал.
Ледюк. Но я никогда не слыхал, чтобы они здесь применяли свои законы о чистоте расы. Все-таки, несмотря на оккупацию, тут французская территория – они об этом повсюду кричат.
Байяр. Меня беспокоит цыган.
Лебо. Почему?
Байяр. По расовым законам они той же категории. Неполноценные.
Лебо
Байяр. Ну, если он украл кастрюлю, тогда конечно…
Лебо
Скажи правду, а?
Цыган. Не крал, нет.
Лебо. Имей в виду, я ведь не против воровства.
Цыган. Не крал, нет.
Лебо. Послушай… ты ведь цыган, так как же тебе прожить иначе? Верно?
Официант. Они тащат все, что плохо лежит.
Лебо
Фон Берг. Простите…
Разве всех вас арестовали за то, что вы евреи?
Ради бога, простите. Я не мог себе этого представить.
Байяр. Я ничего не говорил насчет евреев. Насколько мне известно, здесь нет ни одного еврея.
Фон Берг. Ради бога, простите.
Лебо
Байяр
Монсо. А вот у меня есть кузен; его послали в Освенцим – знаете, это в Польше? Я получил от него несколько писем, он очень доволен. Его даже научили класть кирпичи.
Байяр. Постой, приятель, я говорю то, что слышал от людей, которые в курсе дела.
Ледюк. Я слышал то же самое.
А как по-вашему, где достать подходящий инструмент?
Монсо. Как это на нас похоже! Мы находимся в свободной зоне, никто нам еще не сказал ни слова, а мы уже сидим в поезде, едем в концлагерь, не пройдет и года, как мы будем покойниками.
Ледюк. Но раз тот машинист – поляк…
Монсо. Пусть поляк, что это доказывает?
Байяр. А я вам говорю – если у вас есть под рукой инструмент…
Ледюк. Мне кажется, этот человек говорит дело.
Монсо. По-моему, вы зря поднимаете панику. В конце концов, в Германии еще до войны много лет подряд забирали евреев, они делают это и в Париже, с тех пор как туда вошли, и вы хотите сказать, что все эти люди убиты? Как это укладывается у вас в голове? Война войной, но нельзя же терять чувство реальности. Немцы все-таки люди.
Ледюк. Беда не в том, что они немцы.
Байяр. Беда в том, что они фашисты.
Ледюк. Нет, простите. Беда как раз в том, что они – люди.
Байяр. С этим я в корне не согласен.
Монсо
Ледюк. Я учился в Германии пять лет и в Австрии тоже, и я…
Фон Берг
Ледюк
Фон Берг. Да что вы!
Монсо. Так вы психиатр!
Фон Берг. Где вы жили? Я ведь коренной венец.
Ледюк. Извините, но, пожалуй, разумнее не уточнять.
Фон Берг
Я просто хотел полюбопытствовать, не знаете ли вы барона Кесслера. Он так покровительствовал медицинскому институту.
Ледюк
Фон Берг. Что вы, он такой демократ. Понимаете…
Лебо. Так вы из знати?
Фон Берг. Да.
Ледюк. Как ваше имя?
Фон Берг. Вильгельм-Иоганн фон Берг.
Монсо
Фон Берг. Да… простите, мы с вами встречались?
Монсо
Фон Берг. Ну, это больше не имеет значения.
Лебо
Я хочу сказать…
Фон Берг. Да.
Ледюк. А ваш титул указан в документах?
Фон Берг. О да, в паспорте.
Байяр. Может, вы… занимались политикой или что-нибудь в этом роде?
Фон Берг. Нет, что вы, политика меня никогда не занимала.
Конечно, нельзя забывать, что они испытывают неприязнь к аристократии. Может быть, это все и объясняет.
Ледюк. У фашистов? Неприязнь?
Фон Берг
Ледюк
Фон Берг. Уверяю вас.
Ледюк. Но за что им вас не любить?
Фон Берг
Ледюк. Не обижайтесь, я просто невежда в этих делах. Я привык считать, что аристократия… поддерживает любой реакционный режим.
Фон Берг. Ну, некоторые из нас конечно. Но большинство вообще не желает брать на себя никакой политической ответственности.
Ледюк. Интересно. Значит, вы все еще всерьез относитесь к своему… своему титулу и…
Фон Берг. Дело не в титуле, а в моем имени, в моей семье. У вас ведь тоже есть имя, семья. Я полагаю, что вам тоже не хочется их позорить.
Ледюк. Понимаю. А под «ответственностью» вы, наверно, понимаете…
Фон Берг. Да я и сам не знаю… мало ли что это может означать.
Ледюк. Пожалуйста, извините меня, я вовсе не хотел быть назойливым.
Я никогда об этом не задумывался, но сейчас мне ясно – они хотели бы лишить вас даже той власти, какая у вас есть.
Фон Берг. Что вы? Какая же у меня власть? А если б и была, им стоит только пальцем пошевелить, чтобы ее уничтожить. Разве в этом суть?
Ледюк
Фон Берг. Но ведь это так просто!
Ледюк. А под хамством вы подразумеваете?..
Фон Берг. Разве вам не кажется, что фашизм, чем бы он ни был еще, – это величайший взрыв хамства? Океан хамства.
Байяр. Боюсь, мой друг, что дело куда серьезнее.
Фон Берг
Байяр. По-вашему, получаются, что они просто не умеют вести себя за столом, только и всего.
Фон Берг. Конечно не умеют. Их ужасно бесит всякая утонченность. Они считают это, видите ли, признаком вырождения, упадка.
Байяр. О чем вы толкуете? Значит, вы покинули Австрию потому, что они не умеют вести себя за столом?
Фон Берг. Ну да, и не только за столом. А их восторг перед всякой пошлостью в искусстве; приказчики из бакалейной лавки, напялив мундиры, приказывают оркестру, какую музыку играть, а какую нет! Да, хамство само по себе может заставить человека покинуть свою родину, так мне, по крайней мере, кажется.
Байяр. Другими словами, если бы они умели вести себя за столом, разбирались в искусстве и не мешали оркестру играть, что ему нравится, вы бы поладили с ними.
Фон Берг. Да разве это мыслимо? Как могут люди, уважающие искусство, преследовать евреев? Превращать Европу в тюрьму? Навязывать всему человечеству эту расу жандармов и насильников? Разве люди, которые любят прекрасное, на это способны?
Монсо. Я охотно бы с вами согласился, князь фон Берг, но должен кое-что сказать в защиту немецкой публики – я перед нею играл: ни одна публика на свете так не чувствует малейших нюансов спектакля, они сидят в театре благоговейно, как в церкви. И никто не умеет слушать музыку, как немцы. Разве не так? У них – страсть к музыке.
Фон Берг
Не знаю, что вам сказать.
Ледюк. Может, вы говорите о разных людях?
Фон Берг. Увы, я знаю многих образованных людей, которые стали фашистами. Да, это так. Пожалуй, искусство не служит от этого защитой. Странно, оказывается, о многом ты просто никогда не задумывался. До сих пор я считал искусство…
Маршан. Будьте спокойны, я отлично все понимаю. До свидания, господа.
Мальчик. Что они у вас спрашивали, сударь?
Лебо
Байяр
Лебо. Ну, конечно, у меня хорошие документы.
Байяр. Вот и стой на том, что они в порядке. Может, он так и поступил.
Лебо. Взгляни-ка на них, а?
Байяр. Я ведь не специалист.
Лебо. А все-таки я бы хотел знать твое мнение. Ты как будто во всем этом разбираешься. Как они, по-твоему?
Профессор. Следующий. Ты. Идем со мной.
Это можешь оставить.
Я сказал: оставь здесь.
Цыган. Чинить. Не красть.
Профессор. Ступай.
Цыган
Лебо
Байяр
Монсо. Мне кажется, что тот человек был еврей. А вам, доктор?
Ледюк. Понятия не имею. Евреи не раса. Они бывают похожи на кого угодно.
Лебо
Но ваша правда. Мой папаша, например, похож на англичанина. Беда в том, что я пошел в мамашу.
Мальчик
Байяр. Я ведь не специалист, малыш. Да брось ты их разглядывать у всех на виду.
Монсо. Наверно, все дело в том, внушаешь ли ты доверие, тот человек держал себя с таким апломбом…
Лебо
Ну, я просто не люблю терять время на бритье…
Фон Берг
Ледюк. Вы говорите серьезно? Они в самом деле мерили вам нос?
Лебо. Ну да, двумя пальцами. Вот тот, в штатском. Они зовут его Профессором.
Монсо. Теперь я в этом не уверен.
Лебо
Монсо. Но даже если и нет, это только доказывает, что они проводят проверку. Всего населения.
Лебо. А ведь и в самом деле!
По правде сказать, меня почти никто не принимает за еврея. Мне на это наплевать, но…
Фон Берг. Нет, они велели мне сесть в машину, и все.
Лебо. По правде сказать, ваш нос длиннее моего.
Байяр. Прекрати! Прекрати сейчас же!
Лебо. Разве я не могу выяснить, за что меня арестовали?
Байяр. Ты хоть раз в жизни думал о чем-нибудь, кроме самого себя? Мало ли что ты художник! Ваш брат только всех разлагает!
Лебо
Капитан. Проходите.
Наконец-то!
Ферран. Простите, капитан, но для вас мне пришлось заварить свежий.
Капитан
Монсо
Сейчас, когда вы встали, у вас был ужасно неуверенный вид.
Байяр
Монсо. Простите, я вам это не в укор.
Байяр. Конечно, я немножечко нервничаю, отправляясь в фашистское логово.
Монсо. Потому-то и надо выглядеть как можно самоувереннее. Я убежден, что только это помогло коммерсанту. Со мной уже были такие случаи – в поездах, даже в Париже… меня не раз задерживали… Самое главное – не выглядеть жертвой. Или, вернее, не чувствовать себя жертвой. Они могут быть полными болванами, но у них особый нюх на обреченных. А когда человеку нечего скрывать – они это видят сразу.
Ледюк. А как же можно не чувствовать себя жертвой?
Монсо. Надо вообразить себя тем, кем ты хочешь быть в предлагаемых обстоятельствах. Я актер, мы только этим и занимаемся. Зритель – настоящий садист. Он только и ждет, чтобы ты проявил малейшую слабость. Вот и приходится думать о чем-нибудь таком, что внушает уверенность в себе, все равно о чем. Вспомнить, например, как тебя хвалил отец или как учитель восхищался твоими способностями… Думайте о чем угодно
Ледюк. Правильно, мы не должны разыгрывать роль, которую они нам навязывают. Вот это мудро. Я вижу, вы человек смелый.
Монсо. К сожалению, нет. Зато у меня есть талант.
Байяр. Плохи ваши дела, дружище, если вам приходится играть, как на сцене, чтобы почувствовать свою правоту. Буржуазия продала Францию, она впустила фашистов, чтобы уничтожить французский рабочий класс. Достаточно вспомнить причины этой войны, и у вас появится настоящая уверенность в своей правоте.
Ледюк. Причины войны разные люди объясняют по-разному.
Байяр. Но не те, кто ясно понимает движущие силы экономики и политики.
Ледюк. Однако когда немцы на нас напали, коммунисты отказались помогать Франции. Они объявили войну империалистической. Когда же фашисты напали на Россию, тут же оказалось, что идет священная война против тирании. В чем же можно быть уверенным, если все меняется с такой быстротой?
Байяр. Эх, друг, без Красной Армии, которая теперь с ними сражается, прощай наша Франция на тысячу лет.
Ледюк. Согласен. Но причем тут понимание политических и экономических сил, если надо только верить в Красную Армию?
Байяр. Надо верить в будущее, а будущее – это социализм. Вот с этой верой я и пойду туда.
Ледюк. Понимаю. Главное – не чувствовать себя одиноким, вы это хотите сказать?
Байяр. Люди не бывают одиноки. Все мы – участники исторического процесса. Может, кое-кто этого и не знает, но пусть узнает, если хочет выжить.
Ледюк. Значит, все мы – только проявление каких-то общественных сил?
Байяр
Ледюк. И вы считаете, что это вам помогает? Поверьте, меня это очень интересует.
Байяр. Мне это помогает потому, что это правда. Кто я для них лично? Разве они меня знают? Попробуйте подойти ко всему этому с личной меркой, и вы превратитесь в идиота. Со своей вышки вам тут ни в чем не разобраться.
Ледюк. Согласен.
Байяр
Ледюк. Так что в известном смысле… вас здесь как будто и нет? Лично вас.
Байяр. В известном смысле. Ну, а что в этом плохого?
Ледюк. Ничего, может быть, это наилучший способ, чтобы себя сохранить. Правда, обычно стараешься не допустить разлада с собой, быть и духом там, где твое тело. Кое-кому трудно выключить мотор, чтобы машина шла на холостом ходу. Но для вас, видно, это не проблема.
Байяр
Фон Берг. Тогда где же ваш дух?
Байяр. В будущем. В завтрашнем дне, когда рабочий класс будет хозяином земного шара. Вот что меня держит…
Фон Берг
Байяр. Ну, конечно, пропаганда кого хочешь собьет с толку.
Фон Берг. Понимаю.
Но в таком случае, разве можно на них полагаться?
Байяр. А на кого же полагаться? На аристократов?
Фон Берг. Не слишком. Но на отдельных аристократов положиться можно. И на отдельных людей из народа.
Байяр. Вы хотите мне сказать, что историю делают отдельные люди»? Но разве нас арестовали как «отдельных людей»? Разве кто-нибудь из нас существует для них как личность? Историю определяет классовая борьба, а не личность.
Фон Берг. Да. Кажется, в этом-то и беда.
Байяр. Какая же тут беда? Это факт. А человек радуется, осознавая факты.
Фон Берг
Байяр. Как и деторождение, как и…
Фон Берг. Но там на свет появляется ребенок! А что, если ваши факты будут рождать только бесконечные, бесконечные беды? Поверьте, я счастлив, что вижу человека, лишенного цинизма; в наши дни так дорога способность верить. Но обращать свою веру на… общественный класс невозможно, просто невозможно, ведь девяносто девять процентов фашистов – обыкновенные рабочие.
Байяр. Да, бывает, можно задурманить головы…
Фон Берг
Байяр. Вы же умный человек, князь. Неужели вы верите, что пять, десять, тысяча, десять тысяч честных и мужественных людей – это все, что стоит между нами и всеобщей гибелью? Неужели вы думаете, что мир висит на такой тонкой ниточке?
Фон Берг
Байяр. Если бы я так думал, у меня не было бы сил войти в ту дверь. У меня отнялись бы ноги.
Фон Берг
Байяр. Он уничтожит фашизм потому, что фашизм ему враждебен.
Фон Берг
Байяр. Я тут никакой загадки не вижу.
Фон Берг. Да они боготворят Гитлера!
Байяр. Что вы! Гитлер – порождение капитализма.
Фон Берг
Странно, если бы я не знал, что там есть французы, я бы сказал, что это ржут немцы. Но, как видно, хамство – не свойство какой-нибудь одной нации.
Официант. Ферран!
Ферран
Байяр. В чем дело? Говори. Ну, давай, я ведь следующий, что он сказал?
Официант
Ледюк
Официант. У них печи.
Байяр. Какие печи?.. Говори! Что это за печи?
Официант. Он слышал, что говорили сыщики, они только что заходили выпить кофе. Людей сжигают в печах. Это совсем не на работу. В Польше они сжигают людей.
Монсо. Это самая идиотская выдумка, какую я слышал в жизни!
Лебо
Официант
Капитан. Можете войти.
Байяр. Я старший электромонтер на железной дороге. Вы, может, капитан, сами видели меня в мастерских. У меня броня первой категории.
Капитан. Входи.
Байяр. Вы можете справиться у министра путей сообщения Дюкена.
Капитан. Ты еще будешь меня учить?
Байяр. Нет, но всякому полезно послушать добрый совет.
Капитан. Иди!
Байяр. Иду.
Лебо. Только фараон может играть в такую минуту!
Официант. Нет, это Морис, сын хозяина. У них начинают подавать обед.
Ледюк
Фон Берг
Монсо
Ледюк
Монсо. На кой им черт мертвые евреи?! Им нужна даровая рабочая сила. Это же бессмыслица! Как хотите, у немцев есть своя логика. То, о чем вы говорите, им не может быть выгодно!
Ледюк. Вы сидите здесь, и еще толкуете о выгоде! А вы можете как-нибудь объяснить, почему вы здесь сидите? Но вы же здесь сидите, да?
Монсо. Такое зверство… просто не укладывается в голове.
Фон Берг. В том-то все и дело.
Монсо. Вы же в это не верите, князь! Вы не станете утверждать, будто верите!
Фон Берг. Это самое вероятное из зверств, о которых я слышал.
Лебо. Почему?
Фон Берг. Именно потому, что это так невообразимо подло. На этом держится их власть. Совершая нечто невообразимое, они нас этим гипнотизируют. Это их цель, ну, а причина, конечно, другая. Я много раз спрашивал своих друзей: почему, если вы любите родину, надо непременно ненавидеть другие страны? Разве для того, чтобы быть хорошим немцем, надо презирать все не немецкое? Пока не понял: они это делают не потому, что они немцы, а потому, что они ничто, пустое место. Такова примета нашего века: чем призрачнее твое существование, тем больше ты должен впечатлять. Я так и вижу, как они обсуждают все это друг с другом, как они себя хвалят за… прямодушие. В конце концов, говорят они, что такое самообуздание, как не лицемерие? Если ты презираешь евреев, самое честное – их сжечь. А если это стоит денег, требует железнодорожных составов, охраны – тем лучше, это только подчеркивает твою преданность долгу, твое бескорыстие, искренность. Они еще скажут, что только еврей станет высчитывать, во сколько это обойдется. У них поэтическая натура, они стремятся создать новую аристократию, аристократию тоталитарного хамства. Я верю в эти печи, огонь докажет раз и навсегда, что эти люди – не фикция и что они были людьми идейными. Нельзя подходить к ним со старомодными мерками выгоды и убытков. Их цель – высокая гармония, а люди – только звуки, которые они извлекают из инструментов. И мне кажется, все равно – выиграют они эту войну или проиграют: они открыли новые горизонты. То, что мы раньше считали человеком, исчезнет с лица земли. Я готов сделать все, чтобы этого не видеть.
Монсо. Но они арестовали и вас. Этот немец, профессор, он ведь специалист. В вас нет ничего еврейского…
Фон Берг. У меня акцент. Я заметил, как он насторожился, когда я заговорил. У меня австрийский выговор. Он, видно, подумал, что я тоже прячусь.
Профессор. Следующий. Ты.
Не бойся, мы только проверим твои документы.
Официант
Профессор. Отведите его в кабинет.
Полицейский. У дверей никого не осталось.
Капитан
Ну, получай! Получай!
Майор. А не проще ли их спросить, кто из них…
Профессор. Кто из вас сразу желает признаться, что у него поддельные документы?
Так. Короче говоря, все вы – чистокровные французы?
Есть среди вас евреи?
Вот в чем трудность, майор. Надо либо обходить дом за домом и выяснять их происхождение, либо производить этот осмотр.
Майор. Извините, я вернусь через несколько минут.
Профессор. Майор, вы получили приказ, вы руководите этой операцией. Я вынужден настаивать – ваше место здесь, со мной.
Майор. По-видимому, вышла какая-то ошибка. Я строевой офицер. У меня нет опыта в таких делах. Моя специальность артиллерия и саперное дело.
Профессор
Майор
Профессор
Майор
Профессор. Так вот, если вы хотите, чтобы вас освободили, я могу позвонить генералу фон…
Майор. Нет-нет, не стоит. Я… вернусь через несколько минут.
Профессор. Странно, майор, сколько же я должен вас ждать?
Майор
Профессор. Ну что ж.
Майор. Я вернусь через десять минут. Можете пока продолжать.
Профессор. Без вас я продолжать не буду, майор. Армия не может снять с себя ответственность.
Майор. Я не задержусь.
Ледюк. Майор!..
Мальчик. Сударь!
Хотите, я с вами?
Ледюк
Лебо. Пожалуйста, если хотите, но я так голоден, что толку от меня никакого.
Ледюк. Вы можете к нему подойти и затеять с ним разговор. Отвлечь внимание. Тогда мы…
Монсо. Вы оба сошли с ума. Они вас застрелят.
Ледюк. Кому-то удастся спастись. У двери только один часовой. В этом районе много закоулков и проходных дворов, можно исчезнуть через двадцать шагов.
Монсо. А сколько времени вы будете на свободе – час? Вас схватят и растерзают на куски.
Мальчик. Давайте! Мне надо отсюда выбраться. Я ведь шел в ломбард.
Монсо. Послушай меня, мальчик: сиди спокойно, они тебя отпустят.
Ледюк. Как электромонтера?
Монсо. Ну, тот был явный коммунист. А официант разозлил капитана.
Лебо. Послушай, я пойду с тобой, но особенно на меня не рассчитывай, я слаб, как муха. Со вчерашнего дня ничего не ел.
Ледюк
Фон Берг
Монсо. Я не намерен зря рисковать жизнью. У того коммерсанта еврейское лицо.
Лебо
Ледюк
Монсо
Фон Берг. А мой выговор?..
Монсо. Дорогой князь, только идиот может не понять, что вы австриец из высшего общества. Я увидел, что вы аристократ, как только вы вошли.
Ледюк. Но если это простая проверка, зачем им снимать с нас штаны?
Монсо. У вас нет доказательств, что они это делают!
Ледюк. Хозяин кафе…
Монсо
Фон Берг. Неужели? Сирано?
Лебо. Зачем же вы уехали из Парижа?
Монсо. Идиотская случайность. Я жил еще с одним актером. Он не еврей. И он все время меня уговаривал, чтобы я бежал. Но вы понимаете, от такой роли, как Сирано, не отказываются. И все-таки как-то ночью он меня напугал. Напомнил, что у меня есть запрещенные книги – ну, словом, коммунистическая литература, например, Синклер Льюис, Томас Манн и даже кое-что Фридриха Энгельса, одно время это было так модно читать. Я решил от них избавиться. Мы связали их в пачки, и, так как вход к нам был с улицы, мы по очереди выносили книги из дома и оставляли их на скамейках, в подъездах, где попало. Дело было после полуночи. Только я успел бросить пачку в сток возле Оперы, смотрю – в дверях напротив кто-то стоит и наблюдает за мной. И в тот же миг я сообразил, что на каждой книге написана моя фамилия и адрес.
Фон Берг. Ха! И что же вы сделали?
Монсо. Двинул прямо сюда, в неоккупированную зону.
Ледюк
Лебо. Да, и еще вот что: если бы все было так серьезно, как вы утверждаете, неужели они бы не выставили более надежной охраны? Понимаете, это ведь тоже о чем-то говорит.
Ледюк. Верно. О том, что они рассчитывают на нас.
Монсо. На нас?
Ледюк. Ну да, они рассчитывают, что мы припишем им свои собственные доводы. Ну хотя бы ваш довод, будто не слишком надежная охрана говорит о том, что делу не придают особой важности. Они полагаются на то, что наша логика парализует наши действия. Вы только что рассказали, как обошли Париж, оповещая всех, что владеете запрещенными книгами.
Монсо. Я же не нарочно!
Ледюк. А вот я догадываюсь, как это вышло. Вы больше не могли выносить напряжения этой жизни в Париже, но вам хотелось сохранить роль Сирано, и требовалось, чтобы вас вынудили спасать свою жизнь! Вас толкало подсознательное чувство самосохранения, понимаете? Нельзя ставить свою жизнь на карту, опираясь на трезвые доводы. Послушайтесь своей интуиции: вы должны чувствовать опасность…
Монсо
Фон Берг
Мальчик. А вас они отпустят?
Фон Берг
Мальчик. Вы не возьмете это кольцо? Пожалуйста, отнесите его моей маме.
Дом девять по улице Шарло. Верхний этаж. Фамилия – Гирш. Сара Гирш. У нее длинные каштановые волосы. Смотрите, не отдайте кому-нибудь другому. Вот на этой щеке у нее такая маленькая родинка. В квартире живут еще две семьи, так что смотрите, отдайте именно ей.
Фон Берг. Хорошо. Скажите мне, что делать. Я попытаюсь вам помочь. Ну как, доктор?
Ледюк. Боюсь, что дело безнадежное.
Фон Берг. Почему?
Ледюк
Монсо. Если вы, доктор, намерены меня травить, бросьте.
Ледюк. Извините за вопрос: вы – верующий?
Монсо. Ничуть.
Ледюк. Тогда почему же у вас такая потребность отдать себя на заклание?
Монсо. Прошу вас, прекратите этот разговор.
Ледюк. Да вы же просто подносите им себя на блюдечке. Среди нас, не считая меня, вы единственный крепкий мужчина, и, однако, у вас нет желания шевельнуть даже пальцем. Я не понимаю вашего спокойствия.
Монсо. Я не желаю играть роль, которая не по мне. В наше время все хотят играть роль жертвы, люди ни на что не надеются, ноют, вечно ждут, что с ними случится беда. У меня есть документы, я их предъявлю уверенно, внушая всем своим видом, что с ними нельзя не считаться. По-моему, именно это спасло того дельца, которого выпустили. Вы обвиняете нас, что мы играем роль, навязанную нам немцами, а мне кажется, что это делаете вы один, идя на отчаянный поступок.
Ледюк. А если, несмотря на вашу уверенность, вас загонят в вагон для скота?
Монсо. Не думаю, чтобы они это сделали.
Ледюк. Ну, а если все-таки сделают? Ей-богу, у вас хватит воображения представить себе такую возможность.
Монсо. У меня будет то утешение, что я сделал все, что от меня зависело. Я знаю вкус неудачи, мне понадобилось много лет, прежде чем я пробился: у меня плохие данные для того, чтобы играть первые роли. Все говорили, что я сумасшедший и что мне надо бросить сцену. Но я продолжал играть и постепенно заставил всех поверить в меня.
Ледюк. Другими словами, вы собираетесь сыграть самого себя.
Монсо. Каждый актер играет самого себя.
Ледюк. А что будет, когда вам прикажут расстегнуть брюки?
Что ж вы замолчали, мне так интересно. Как вы отнесетесь к такой просьбе?
Поверьте, я просто хочу стать на вашу точку зрения. Для меня непостижима такая пассивность, поэтому я и спрашиваю, каково вам будет, когда они прикажут расстегнуть брюки. Я стараюсь быть объективным и подойти к вопросу научно – ведь я убежден, что меня убьют. Что вы почувствуете, когда они станут разглядывать, сделано ли вам обрезание?
Монсо. Я не желаю с вами разговаривать.
Лебо. А я вам скажу, что будет со мной.
Ледюк. Стать кем-то другим?
Лебо
Ледюк. Значит, вы чувствуете себя виноватым?
Лебо
Ледюк. Может быть, потому, что вы – еврей?
Лебо. Я не стыжусь того, что я еврей.
Ледюк. Почему же вы чувствуете себя виноватым?
Лебо. Не знаю. Может, потому, что они рассказывают про нас такие гадости, а ответить невозможно. А когда это длится годы и годы, то сам… Не скажу, что сам начинаешь верить, но… нет, немножко все-таки веришь! Смешно, я говорил родителям все, что вы говорите нам. Мы могли уехать в Америку за месяц до прихода немцев. Но они не хотели уезжать из Парижа. У нас была эта самая никелированная кровать, ковры, занавески, словом, всякий хлам. Вот как у этого типа с его Сирано. Я им говорил: «Вы же делаете именно то, чего они хотят!» Но люди не желают верить, что их могут убить. Только не их, с их никелированными кроватями, коврами и вот такими «внешними данными».
Ледюк. Но вы-то верите? Мне кажется, что и вы сами не верите.
Лебо. Верю. Меня утром схватили только потому, что я… Я всегда гуляю по утрам, прежде чем сесть за работу. Вот и сегодня мне захотелось, чтобы было как всегда. Я знал, что не должен выходить. Но ведь ужасно надоедает верить в правду. Надоедает видеть все, как оно есть.
Я всегда по утрам запасался иллюзиями. Я никогда не умел писать то, что вижу, я писал только то, что мог вообразить. И сегодня утром, какая бы ни грозила опасность, мне во что бы то ни стало надо было выйти, побродить, поглядеть хоть на что-нибудь, как оно есть, а не на то, что у меня в голове… и едва я свернул за угол, как этот сукин сын, этот ученый нелюдь вылез из машины и потянулся к моему носу…
Я, может, и умру. Но иногда так все надоедает…
Ледюк….что неплохо и умереть?
Лебо. Пожалуй, да.
Ледюк
Монсо. Вы продолжаете меня травить. Если вы желаете покончить самоубийством, пожалуйста! Но не втягивайте в это других. В каждой стране существуют законы, и всякое правительство заставляет им подчиняться. Прошу вас учесть, что я не принимал участия во всех этих разговорах.
Ледюк
Монсо. Нет уж, извините. Русские карают буржуазию, англичане – индусов, негров – всех, кто попадется им под руку, а французы, итальянцы… во всех странах карают кого-нибудь за принадлежность к какой-то расе, даже американцы – посмотрите, что они делают с неграми. Огромное большинство людей карают за принадлежность к какой-то расе. Что же вы им всем советуете – покончить самоубийством?
Ледюк. А что им посоветуете вы?
Монсо
Ледюк. Короче говоря, раз в мире царит равнодушие, вы готовы спокойно, с достоинством ждать, пока вам прикажут снять штаны?
Монсо
Ледюк. Тогда я признаю свою ошибку: вы надписали свое имя на запрещенных книгах не для того, чтобы как-то оправдать свой отъезд из Парижа и спасти свою жизнь. Вы это сделали, чтобы вас схватили, прикончили и наконец-то избавили от мучений. Ваша душа полностью оккупирована противником.
Монсо. Если мы с вами еще встретимся, вы мне заплатите за эти слова!
Ледюк. Полностью оккупирована!
Мальчик
Фон Берг
Ледюк. Куда ты?
Нельзя: это выйдет только втроем, не меньше…
Обожди! Обожди минуту! Я с тобой.
Майор
Ледюк. Я бы вам поверил, если бы вы застрелились. А еще больше, если бы вы прихватили кого-нибудь из них с собой.
Майор
Ледюк. А мы все-таки выбрались бы отсюда живыми. Это вы можете сделать.
Майор. Вас все равно поймают.
Ледюк. Меня не поймают.
Майор
Ледюк. Потому, что я не способен делать то, что делаете вы. Для людей лучше, чтобы жил я, а не вы.
Майор. И вас не трогает, что все это меня огорчает?
Ледюк. Не трогает. Разве что вы нас отсюда вызволите.
Майор. Ну, а потом? Что потом?
Ледюк. Я буду помнить, что встретил порядочного немца, благородного немца.
Майор. А это что-нибудь изменит?
Ледюк. Я вас буду любить, до самой смерти. Разве кто-нибудь сейчас питает к вам такое чувство?
Майор. А для вас это так уж важно – чтобы вас любили?
Ледюк. Чтобы я был достоин любви? Да. И уважения.
Майор. Поразительно. Вы ничего не понимаете! Всего этого больше не существует, неужели вы этого еще не поняли?
Ледюк. Во мне оно существует.
Майор
Псы, жидовские псы! Смотрите на него
Профессор
Майор. Руки прочь, ты, штатское дерьмо!
Профессор. Я думаю…
Майор
Профессор. Вы пьяны.
Майор. Прекратить!
Все остановилось.
Теперь ты говори. Говори. Ты. Теперь все остановилось. Говори! Ну, давай!
Ледюк. Что мне вам сказать?
Майор. Скажи мне… разве может еще существовать личность? Вот я навел на тебя пистолет
Ледюк. Я вам сказал.
Майор. Я никому не расскажу. Я человек порядочный. Ладно? Никто не узнает, что ты мне советовал. Ну как, благородно с моей стороны, правда?.. Никому не рассказывать, что ты мне советовал.
Вы ветеран войны?
Ледюк. Да.
Майор. За вами не числится подрывных действий против немецких властей?
Ледюк. Нет.
Майор. Если вас отпустят, а других оставят… вы откажетесь?
Откажетесь?
Ледюк. Нет.
Майор. И выйдете из этой двери со спокойной душой?
Ледюк
Майор. Не прячьте руки. Я хочу понять, почему для людей лучше, чтобы жили вы, а не я. Почему вы прячете руки? Вы уйдете отсюда со спокойной душой, побежите к своей бабе, выпьете на радостях, что спасли шкуру? Чем вы лучше других?
Ледюк. Я не обязан приносить себя в жертву вашим садистским наклонностям.
Майор. А я обязан? Чужим садистским наклонностям? Приносить себя в жертву? Я обязан, а вы нет? Приносить себя в жертву.
Ледюк
Майор. Вот так-то лучше.
Следующий!
Профессор. Сюда.
Капитан
Монсо. Ну как, довольны? Рады, что довели его до белого каления? Довольны?
Капитан. Следующий.
Монсо. Доброе утро, капитан!
Мальчик. Улица Шарло. Дом номер девять. Пожалуйста.
Фон Берг. Я ей передам.
Мальчик. Я несовершеннолетний. Мне еще нет пятнадцати. Несовершеннолетних это тоже касается?
Мальчик
Капитан. Входи!
Мальчик
Капитан
Фон Берг. Он понимает, что происходит?
Ледюк
Фон Берг. Кажется, что он взирает на все откуда-то с другой планеты.
Жаль, что мы не встретились при иных обстоятельствах. Мне о многом хотелось бы вас расспросить.
Ледюк
Фон Берг. С радостью.
Ледюк. Сходите к моей жене и сообщите ей, хорошо?
Фон Берг. Где она?
Ледюк. Два километра на север по Главному шоссе. Слева увидите лесок и проселок. По проселку еще с километр, до реки. Идите вдоль реки до небольшой мельницы. Они в сарае за мельничным колесом.
Фон Берг
Ледюк. Что меня арестовали. И не исключено, что меня…
Фон Берг
Ледюк. Насчет печей. Скажите ей все.
Фон Берг. Но ведь на самом деле… это только слухи?
Ледюк
Фон Берг. Вот это мне будет трудно. Разве можно сказать женщине такую вещь?
Ледюк. Но если такие вещи происходят, значит, можно найти для них и слова…
Фон Берг
Они ведь педанты и не любят нарушать правила. В сущности, при таком недостатке врачей, вам не кажется, что они…
Ледюк
Зря вы цепляетесь за последние клочки надежды – мне тяжело это слышать.
Фон Берг. Понимаю. Простите. Вы правы.
Давайте поговорим о чем-нибудь постороннем. Вы любите… музыку?
Ледюк
Фон Берг. Но я в этом не виноват, правда?
Ледюк. Тем хуже! Простите. Иногда теряешь над собой власть.
Фон Берг. Доктор, поверьте… мне будет нелегко отсюда выйти. Вы меня не знаете.
Ледюк
Фон Берг. По-моему, вы несправедливы.
Ледюк. Ей-богу, это не имеет значения.
Фон Берг. Нет, имеет. Я… вы знаете… в Австрии я был очень недалек от самоубийства. В сущности, потому я и уехал. Когда они убили моего музыканта… и не только это… И потом, когда я рассказал эту историю кое-кому из моих знакомых, они пропустили ее мимо ушей. Вот что было еще страшнее! Вам понятно такое безразличие?
Ледюк
Фон Берг
Ледюк. Вы о ком говорите? О себе? Или обо мне?
Фон Берг. Ради бога, простите… Понимаю…
Ледюк. Лучше бы вы замолчали. Я не могу ничего слышать.
Извините. Спасибо за сочувствие.
Может, я вижу все слишком отчетливо, но я знаю, какая страсть к насилию владеет этими людьми. Трудно вынести, когда пытаются что-то смягчить, даже из самых лучших побуждений!
Фон Берг. Я не хотел ничего смягчать.
Ледюк. Думаю, что хотели. Как же иначе? Вы ведь останетесь жить, вам придется смягчать – хотя бы немножко, чуть-чуть. Вас это нисколько не порочит.
Но как раз это и приводит меня в ярость. Ведь все наши страдания так бессмысленны, они никому не послужат уроком, из них никто не сделает выводов. И все будет повторяться опять и опять, до скончания века.
Фон Берг. Потому что страдания нельзя разделить?
Ледюк. Да. Их нельзя разделить. Они впустую, все эти муки совершенно впустую…
Странно, оказывается, можно испытывать даже нетерпение.
Ух! Какие же они гады!
Фон Берг
Ледюк. Знаете что… Не говорите моей жене про печи.
Фон Берг. Вот спасибо, у меня стало легче на душе. Право же, какой смысл…
Ледюк
Фон Берг. А у нее есть деньги?
Ледюк. Если хотите, можете ей помочь. Спасибо.
Фон Берг. А дети маленькие?
Ледюк. Два и три года.
Фон Берг. Какой ужас. Какой ужас…
Ледюк. Попробуйте прощупать его. Не знаю, право, что вам посоветовать.
Фон Берг. Теперь так все сместилось: мечтаешь, чтобы тебе встретился циник и взяточник.
Ледюк. Ничего удивительного. Мы теперь знаем цену идеализму.
Фон Берг. И все же – мечтать о мире без идеалов?.. Как это тяжело – когда не знаешь, чего хотеть.
Ледюк
Фон Берг. Да, но когда любишь…
Ледюк. Мы уже больше не любим друг друга, просто трудно расстаться в такое время.
Фон Берг. Какой ужас.
Ледюк
Фон Берг. Неужели ничего нельзя сделать? Неужели ничем нельзя вам помочь?
Ледюк
Профессор. Следующий!
Вы меня слышите? Чего ж вы сидите?
Брось!
Брось!
Брось, говорят тебе!
Капитан. Пошли.
Фон Берг
Ледюк. Князь, профессия врача приучает смотреть на себя со стороны. Ведь я злюсь не на вас. Где-то в глубине души я злюсь даже не на этого фашиста. Я злюсь на то, что родился прежде, чем человек познал себя, прежде чем он понял, что он существо неразумное, что в нем сидит убийца, что все его принципы – это только скудный налог, который он платит за право ненавидеть и убивать с чистой совестью. Я злюсь потому, что, зная это, я всю жизнь себя обманывал, потому что не сумел впитать в себя это знание и открыть истину другим.
Фон Берг
Ледюк. Я обязан сказать вам правду, князь. Сейчас вы мне не поверите, но я хотел бы, чтобы вы подумали о том, что я вам скажу, и о том, что это значит. Мне еще никогда не попадался пациент, у которого где-то глубоко, на дне души, не таилась бы неприязнь, а то и ненависть к евреям.
Фон Берг
Ледюк
Фон Берг. Я отвергаю ваше обвинение, я категорически его отвергаю. Я никогда в жизни не сказал ни единого слова против вашего народа. Вы ведь в этом меня обвиняете? В том, что и я несу ответственность за эти чудовищные злодеяния! Но я приставил пистолет к своему виску! К своему виску!
Ледюк
Фон Берг. Для меня имеет, и еще как! И еще как!
Ледюк
Барон Кесслер – фашист. Он помог выгнать всех еврейских врачей из медицинского института.
Неужели вы ничего об этом не знали?
Неужели вам об этом не рассказывали, а?
Фон Берг
Ледюк….ваш двоюродный брат. Понятно.
Ну да, для вас это только одна сторона натуры барона Кесслера. А для меня он в этом весь. Вы произнесли его имя с любовью, и я не сомневаюсь, что он, наверно, незлой человек, у вас с ним много общего. Но когда я слышу это имя, я вижу нож. Теперь вам понятно, почему я сказал, что все это зря и всегда будет зря, если даже вы не можете поставить себя на мое место? Даже вы! И вот почему меня не трогают ваши мысли о самоубийстве. Я требую от вас не чувства вины, а чувства ответственности, может быть, это бы помогло. Если б вы поняли, что барон Кесслер в какой-то мере, в какой-то малой, пусть ничтожной, но чудовищной мере исполнял вашу волю, тогда вы могли бы что-то сделать. С вашим влиянием, с вашим именем, с вашей порядочностью… Тогда вы могли бы чего-то добиться, а не просто пустить себе пулю в лоб.
Фон Берг
Профессор
Пойдемте.
Фон Берг. Hande weg![1]
Фон Берг
Улица Шарло, дом девять. Идите.
Ледюк
Фон Берг
Ледюк
Фон Берг. Скорей!
Профессор. Сле…
Бежал!
Капитан. Кто?!