Постмодернистский китч на бестемье.
САЛЬЕРИ (единым духом опорожняет стакан, крякает, внимательно смотрит на просвет):
Ф-фу! А говорят, нет правды на земле...
In vino veritas! — то бишь, истина в вине.
Уж полночь близится, а Моцарта все нет...
Ыплы стрмбуль...
Что с того?
Он виноват уж в том...
А может, алгеброй гармонию проверить?
Где счеты... Счеты я сведу!
Да, ныне я завистник.
Я музыку разъял, как труп... Труп... О нет!
МОЦАРТ:
Сальери!
САЛЬЕРИ:
Моцарт!
ОБОРВАНЕЦ
Ик!
МОЦАРТ:
Ах, Сальери —
Представь...
ОБОРВАНЕЦ:
Ик!
МОЦАРТ:
Надысь, с концерта шедши,
Я встретил герцога Ломбардского...
САЛЬЕРИ:
Ломбардского?!
ОБОРВАНЕЦ (утвердительно):
Ик!
МОЦАРТ:
Вот так, как ты, стоял
Не веришь?
САЛЬЕРИ:
Побожись!
МОЦАРТ:
Ей-богу!
Так, запросто стояли и болтали,
Как Микельанджедо — с Буонаротти. Вот потеха!
САЛЬЕРИ:
Ты что?
МОЦАРТ:
Да вспомнил — говорят,
Что Микельанджело кого-то отравил. Ой, умора!
САЛЬЕРИ:
Так что с того?
МОЦАРТ:
Как что? Ведь он был гений
Как ты да я...
Да, нас немного,
Счастливцев праздных... Да, вот еще
Тут герцог мне пря... презентовал
Бутылочку ломбардского. Своих подвалов!
МОЦАРТ (деловито):
Кстати,
Тут есть кабак — там шнапс на диво дешев.
И не разбавлен...
САЛЬЕРИ (потрясенно):
Ты с
И завернул в кабак, чтобы упиться шнапсом?!
О-о, Моцарт, Моцарт,
Ты недостоин сам себя!
МОЦАРТ (в неожиданном смущении):
Но... лишь взглянуть...
И шнапс так дешев!
САЛЬЕРИ:
Побойся бога — грязь, попса, развраты...
И это — жрец святой музыки?
ОБОРВАНЕЦ (забывшись):
Ик!
МОЦАРТ:
Но за куплеты там неплохо платят...
САЛЬЕРИ (твердо):
Мне не смешно.
МОЦАРТ (потрясенно):
Сальери?!
САЛЬЕРИ (еще тверже):
Моцарт.
ОБОРВАНЕЦ:
Ик.
САЛЬЕРИ:
Куплетом пробавляться все горазды,
А Реквием писать кто будет — Пушкин?
КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (сурово):
Ты звал меня? Я здесь. Дай руку!
САЛЬЕРИ (раздраженно):
Поди ты прочь, о самозванный статуй,
Дон Жуан ниже этажом!
КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (внезапно тихим голосом):
Пардон...
Склероз, должно быть...
Иль мрамор выел времени поток?
САЛЬЕРИ:
Зачем же плачешь ты, о юный Моцарт?
МОЦАРТ:
Не знаю...
В нем было что-то роковое.
Весь черный...
И эти губы толстые, и глаз белки...
САЛЬЕРИ (успокаивающе воркует):
Не бойся, Моцарт, это я...
Час пробил!
Вот, выпей-ка моей наливочки домашней
Все снимет, как рукой...
Хи-хи!
САЛЬЕРИ (визгливо):
Пей, Моцарт!
Да не морщись,
Сию наливочку собственноручно я сварганил,
Похмелья не бывает от нее.
МОЦАРТ:
Что это с тобой?
САЛЬЕРИ:
Да так — застарелый нервный тик. Ты пей себе!
МОЦАРТ (мрачно):
Твое здоровье!
САЛЬЕРИ (потирая руки):
Ха-ха!
Моя наливка после шнапса — это яд!
Спи, Моцарт
А я пока ломбардского глотну.
Вино прокисло!!! О, Моцарт, как ты мог...
Иль я не гений?