Найдено: 27

Співець. Із світової поезії кінця XVIII - першої половини XIX сторіччя

djvu

[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/08/b386a852a1c002850fc84af7611a8808.png[/img] Ця книжка, юні, друзі, поведе вас у незглибнии світ поезії Гете, Байрона, Гюго, Міцкевича та багатьох інших найбільших поетів Європи та Америки. Жили й творили вони на зламі двох віків: XVIII та XIX, двох історичних діб: феодальної та капіталістичної; овіяні волелюбним подихом Великої французької революції, задивлені в майбутнє і вирослі з минулого, вони відштовхувалися від огидного їм тогочасного світу наживи, шукаючи ідеалу на височинах людського духу та в глибинах людського почуття. Ось чому творчість більшості їх називають романтичною, а самих поетів – романтиками. Юні читачі! Полюбіть цю поезію...

Книга пісень

djvu

[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/0907/4a/9493042cf7dfb45821c1b8f447ee604a.png[/img] Книга об’єднує вірші 1816—1827 років. Але це не механічне об’єднання створених раніше циклів. Поет так розмістив матеріал, що вийшов продуманий, побудований за чітким планом твір про трагедію закоханого юнака, якому дівчина не відповідає взаємністю. Велику увагу в «Книзі пісень» автор приділяє природі.

Сатирические стихи

fb2

«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д. booktracker.org

La Rabeno de Baĥaraĥ

fb2

La Rabeno de Baĥaraĥ Verkis: Henri Heine Tradukis el Germana lingvo Dro L.-L. Zamenhof Eldono: Dua eldono Eldonado: Esperantista Centra Librejo Paris 1929 Grandeco: 43 p. La tekston origine enkomputiligis kiel skanitajn bildojn ĉe https://www.onb.ac.at/eo/bibliothek/sammlungen/kolekto-por-planlingvoj/digitaj-dokumentoj/ludwik-l-zamenhof/ la Aŭstra Nacia Biblioteko (Österreichische Nationalbibliothek) Proksimuma tradukojaro: 1909 Kreis la Esperantan tekston: Zamenhof La skanitajn tekstobildojn transformis en tekston Bertilo Wennergren. La Zamenhofa traduko de “La Rabeno de Baĥaraĥ” unue aperis en la gazeto “La Revuo” en 1909-1910. Libroforme ĝi estis publikigita unue en...

Золотая рыбка [сборник]

fb2

Сборник избранных стихотворений русских поэтов. Рисунки С. Былинского. Содержание: Владимир Жуковский. Птичка (стихотворение) — 1852 г. Александр Пушкин. Сказка о медведихе (отрывок из сказки «Сказка о медведихе») — 1855 г. Генрих Гейне. «На севере диком…» (стихотворение, перевод Михаила Лермонтова) — 1827 г. Алексей Кольцов. Урожай (стихотворение) — 1835 г. Николай Некрасов. Зелёный шум (стихотворение) — 1863 г. Пётр Вяземский. Масленица на чужой стороне (стихотворение) — 1853 г. Фёдор Тютчев. Конь морской (стихотворение) — 1879 г. Афанасий Фет. «Чудная картина…» (стихотворение) — 1842 г. Аполлон Майков. «Ласточка примчалась…»...

Лирика и сатира

fb2

Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

fb2

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Сатирические стихи

djvu

«Сатирические стихи» Иллюстрации - Генрих Вальк. СОДЕРЖАНИЕ ГЕНРИХ ГЕЙНЕ. Предисловие Л. Гинзбурга. 3 Доктрина. Перевод П. Вейнберга...6 Anno 1829. Перевод В. Левина...7 Успокоение. Перевод В. Левина...8 Брось свои иносназанья. Перевод М. Михайлова...9 Большие обещания. Перевод С. Маршака...11 1649—1793. Перевод В. Левина...12 Разубранному в золото чурбану. Перевод В. Левина...13 Пролог из «Путешествия по Гарцу». Перевод А. Дейча...14 Девица, стоя у моря. Перевод Ю. Тынянова...15 За столиком чайным в гостиной. Перевод С. Маршака...17 Песня о дукатах. Перевод Л. Гинзбурга...18...

Рождественские стихи

fb2

Погрузитесь в мир волшебства и радости вместе с любимыми поэтами, которые в своих стихах передали радостную атмосферу Рождества. В этом сборнике собрана поэзия русских и зарубежных авторов, вселяющая даже в сердца взрослых читателей веру в чудеса.

Лорелея (сборник)

fb2

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность. «Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.