Роман «В гору» — непревзойденное до сих пор в латышской литературе произведение о переменах в латвийской деревне в послевоенные годы, о рождении колхозов. Анна Саксе проникает в глубины крестьянской психологии, показывает, как медленно выпрямляются люди, годами гнувшие спину на кулацких полях. В 1949 году роман был удостоен Государственной премии СССР.
В сборник включены так называемые литературные сказки. Подбор текстов показывает процесс становления традиции литературной сказки не только в России, но и на Украине, в Армении, в Латвии, в Литве. Наряду со сказками известных писателей в сборнике представлены тексты, которые наверняка будут для читателя новыми.
Литературная сказка — своеобразнейшее явление в нашей многонациональной литературе. В этот сборник включены классические образцы литературных сказок народов СССР — русские, украинские, белорусские, армянские, литовские и др. Среди авторов книги — В. Даль, В. Одоевский, М. Горький, А. Платонов, М. Вовчок, И. Франко, Й. Крянгэ, А. Исаакян, П. Цвирка и другие замечательные писатели. Иллюстрации Р. Ж. Авотина
Pasaku „Kurbads” 1889. gadā uzrakstījis A. Lerhs-Puškaitis, izmantojot viņam zināmās tautas pasakas. Radījis episku lielapjoma stāstu par senlatvju stiprinieku Kurbadu, kas piedzimis par ķēvi noburtai sievietei, bet ar pašas Laimas svētību kļuvis tik stiprs, gudrs un izpalīdzīgs, ka atbūris savus vecākus, izpalīdzējis daudziem citiem Raganas noburtajiem un uzvarējis neskaitāmus nelabos. Pasaku izstādē izmantoti divu latviešu mākslinieku - Daiņa Rožkalna un Pāvila Šenhofa - ilustrācijas. Grafiķis Dainis Rožkalns (1928) ilustrācijas pasakai „Kurbads” radīja jau 1960. gadā, bet tolaik valdošajā gaisotnē tās nepublicēja. Dažus gadus vēlāk tieši šīs ilustrācijas kalpoja par iedvesmas avotu...
Es atkritu zālē un raudāju. Pār mani noliecās zāles stiebrs un jautāja: — Kāpēc tu raudi? — Cilvēki man nodarīja pāri. Tie samina kājām manu darbu, ko es strādāju viņu labā, — es atbildēju. — Cilvēki mani katru dienu min kājām. Es slienos atkal uz augšu un turpinu augt, — teica zāles stiebrs. Es noslaucīju asaras un ķēros pie darba.
Перед вами удивительная книга — это не просто сказки, а сказки из волшебного сада, в котором цветы и деревья говорят человеческими голосами. Они рассказывают о своих судьбах, о разных временах и странах. Многие из них — некогда заколдованные люди. Каждая история в центре повествования имеет цветок. Лесной, дикий, но красивый. Да и идея книги появилась, когда автор гуляла по лесу. Вот такие вот сказки! А услышала и записала эти истории известная латышская писательница Анна Саксе более чем полвека назад.
ANNA SAKSE LAIMES KALĒJS PASAKAS JAUNATNEI ILUSTRĒJIS K. FRIDRIHSONS Latvijas valsts izdevniecība • Rīgā • 1960 Un dzīvi mīliet tā, kā es to iemīlēju